- yesterday
Category
😹
FunTranscript
00:00:00命盤还在 他根本没死
00:00:01你在胡说八道什么
00:00:06周围的邻居都已亲眼见过他身亡
00:00:09他的尸身还在里面摆着呢
00:00:12别装了 他根本不在棺材里
00:00:16这位贵人
00:00:17妾身已经一再地避养
00:00:20您却咄咄逼人
00:00:21求大人为名副作主
00:00:26江小姐
00:00:27本官知你爱自心切
00:00:30但是也不能在现场胡言乱语诬陷别人
00:00:33汉王殿下 还请您把江小姐带走吧
00:00:37他在这里胡乱攀扯别人 影响本官办案
00:00:41我的推演不可能出错
00:00:43姐姐 董事夫君尚在人世时也是出了您的戏剧
00:00:47他出世时台下所有人都看见
00:00:50你真是诬蔑错人了
00:00:52来人 把江小姐请出去
00:00:55是 我看谁敢动他
00:00:57汉王殿下
00:01:00您是要纵容江小姐作乱不成
00:01:04下官身为经兆尹
00:01:06负责京都的安危
00:01:08绝对不会坐视不离
00:01:09你眉眼下帮展平
00:01:11子女宫兴旺
00:01:12你走丢的那个孩子
00:01:14定能安然无恙
00:01:15你怎么知道
00:01:16你怎么知道
00:01:17我怕歹徒对我儿不利
00:01:18除了身边敬畏谁都不知道我儿也被拐走一世
00:01:22为什么
00:01:23这位大人
00:01:24事关多名孩子的性命
00:01:26我究竟有没有说错
00:01:28开关一看便吃
00:01:29不可以
00:01:29棺材已被钉死了
00:01:35若是现在开了关
00:01:36我夫君的魂魄定不安宁
00:01:39你在害怕什么
00:01:42我们是出身低违
00:01:48但绝不能因为你一句胡乱的猜错
00:01:50让他走不安宁
00:01:52若你们真要在这边胡搅蛮缠的话
00:01:55那我就重死在这儿
00:01:57好让京都的人都看看
00:01:59你们是怎么必死平民的
00:02:01姐姐 我知道你着急
00:02:03但你这样清明罢市
00:02:05传出去让别人怎么看我们英国功夫
00:02:07江小姐
00:02:09您可有证据
00:02:10若是没有的话
00:02:12本官的确不好开关
00:02:14若一刻钟内救不出默默和明
00:02:17他们会有生命值的
00:02:19来人
00:02:20将这夫人拦住
00:02:22开关
00:02:23所有后果
00:02:24我战北渊一力承担
00:02:26是
00:02:27是你们逼我的
00:02:37姐姐 你怎么忍了这么大的祸
00:02:39你快去给董事道歉
00:02:40你要害死我们吗
00:02:41闭嘴
00:02:42这里有法阵
00:02:43我要随意走动
00:02:44姐姐 你快去道歉啊
00:02:57你要害死我们吗
00:02:58必须马上脱离
00:02:59我们和明明的时间不多了
00:03:01姐姐 你在干嘛呀
00:03:04姐姐 你快去找董事啊
00:03:06姐姐
00:03:06闭嘴
00:03:07你再不闭嘴
00:03:09我一会儿让你说不出话
00:03:10找到阵眼了
00:03:13如何破阵
00:03:18随着说明越来越少
00:03:20我的法力只剩下了十分之一
00:03:22若是之前轻而易举
00:03:24就能破掉这个阵法
00:03:26现在
00:03:26天地玄荒
00:03:33闭嘴
00:03:34世间竟有如此轻易的阵法
00:03:39真是大千世间
00:03:41无奇不有
00:03:42没事吧
00:03:45没事啊
00:03:47只是着急的混账
00:03:49是用金血遭到了反射
00:03:51你到底是什么人
00:03:53小小年纪竟然能破我的阵法
00:03:56祸你的阵友何难
00:03:58你拐走那些孩子
00:03:59是想以他们的血肉为意
00:04:01复活你的夫君吧
00:04:02好
00:04:03但我说过了
00:04:04你夫君根本没死
00:04:06他当然不会死
00:04:08因为再过半个时辰
00:04:10我就能把他复活了
00:04:12只要用八名孩童的血
00:04:14就可以复活了
00:04:15就算我死
00:04:17我也不会让你们破坏我的计划
00:04:20身为朕
00:04:21你为王
00:04:38说
00:04:39我的蛊
00:04:43我的蛊
00:04:49You have destroyed my blood.
00:04:51Then I will take you back to your blood again.
00:04:59Don't worry.
00:05:01This is the sword of the sword. You can't solve it.
00:05:03Don't be afraid of me.
00:05:07You're not a good person.
00:05:19What are you doing?
00:05:20What are you doing?
00:05:21If you want to find the children, I will not tell you what to do.
00:05:27Then I'll ask you to forgive me.
00:05:28Don't you?
00:05:29Don't you?
00:05:30Don't you?
00:05:31Don't you?
00:05:32Don't you?
00:05:33Don't you?
00:05:34Don't you?
00:05:35Don't you?
00:05:36Don't you?
00:05:37Don't you?
00:05:49Don't you?
00:05:51It's a clue.
00:06:02Oh my goodness.
00:06:04Who did you see?
00:06:06Who was it?
00:06:08Who was it?
00:06:09You still didn't understand him?
00:06:11He forgot he did it.
00:06:12He took his weapons to achieve his Holy Spirit.
00:06:15There is no reason for the reason, you should know.
00:06:18You have to know what to do.
00:06:20It's like this.
00:06:26I'm so sorry.
00:06:28I'm so sorry for you.
00:06:30I want you to fight back.
00:06:32I want you to fight back.
00:06:34I want you to fight back.
00:06:36I want you to fight back.
00:06:40It's true that she killed those children.
00:06:42Yes, it's not true.
00:06:44To have a child,
00:06:46she didn't want to kill them.
00:06:48She was trying to kill them.
00:06:50She wanted to kill them.
00:06:52She just went to the house and put them into the house.
00:06:54She was so sorry.
00:06:56She was so sorry.
00:06:58She was so sorry.
00:07:00She didn't want to kill them.
00:07:02The kid could easily kill them.
00:07:06I wonder if she was right away.
00:07:08She knew that the child is being a man.
00:07:10She was so small.
00:07:12Yes.
00:07:14Oh, don't worry.
00:07:15I will protect you.
00:07:18The last step is to take the last step.
00:07:20If you're now going to stop, you'll still be able to go back.
00:07:25The wall below there is a wall.
00:07:27It's a wall.
00:07:28All of the children are in the middle.
00:07:33I will take a while to help you.
00:07:35The wall, you can't take a while.
00:07:37You don't want any people to walk.
00:07:39Yes.
00:07:40The wall.
00:07:42The wall.
00:07:43Oh, you are not going to leave me.
00:07:44The wall.
00:07:45You are not going to leave me.
00:07:49No.
00:07:52behind the scenes.
00:07:53The man.
00:07:54The man.
00:07:55He is waiting for you.
00:07:56No.
00:07:58Yes.
00:08:00I can't believe it's gotten the girl's message to her.
00:08:03I'm afraid I only knew the girl.
00:08:05I will get back to my away.
00:08:06Wow.
00:08:07I just didn't know me.
00:08:08Yes.
00:08:09Yes.
00:08:10You don't want to be afraid, I will be able to help you.
00:08:17I'm going to be able to get you here.
00:08:21What are you doing?
00:08:23It's my mother and明明.
00:08:25Let's go.
00:08:27My mother, come here.
00:08:34You're safe.
00:08:37You're not afraid of me?
00:08:39I know that your mother and your mother will help us.
00:08:43Your mother is so strong.
00:08:45We can't find them anywhere.
00:08:48Really?
00:08:49Your mother, let's go and help them.
00:08:52Your mother, you can help them.
00:09:00The train is already started.
00:09:03You're not going to be able to help us.
00:09:05He said we don't want to go out here.
00:09:08My mother is really.
00:09:19Is that the man who is the man who is the man?
00:09:23It's not.
00:09:25Let's go.
00:09:26Let's go.
00:09:27Let's go.
00:09:32We're not.
00:09:33He is not the only one who is the king.
00:09:40You're the only one who is the king.
00:09:42You're the only one who is the king.
00:09:48If I'm just one step,
00:09:50I will be able to save my love.
00:09:53Why?
00:09:54Why do you have to break my plan?
00:09:57The king is your love.
00:09:59The king is the king.
00:10:01One would be the king with my mind.
00:10:07We each sing the song.
00:10:10He knows me.
00:10:13You will be the king.
00:10:15He will be the king.
00:10:17This is the king.
00:10:19You don't want to die.
00:10:21You're the king.
00:10:24You will know the king is the king.
00:10:29If you don't know what to do with our feelings,
00:10:35these children will not be betrayed.
00:10:41I am only a savior of my love.
00:10:45What am I wrong?
00:10:48This world has nothing to do with you.
00:10:51You've lost so many people.
00:10:53You have lost so many people.
00:10:55I'm not a savior.
00:10:56I'm not a savior.
00:10:57Don't say anything!
00:10:59I am going to be able to become a savior.
00:11:01You will not be able to kill me.
00:11:03I will kill you!
00:11:06Let's go!
00:11:07I'll go out!
00:11:08I'll get them out.
00:11:09I'll come back.
00:11:10Let's go!
00:11:16You're going to kill me!
00:11:18This is the fastest way!
00:11:22Let's die!
00:11:27I'll be able to kill you.
00:11:29You are a내.
00:11:30I won't kill you.
00:11:31Let's go!
00:11:32To the end!
00:11:33Let's go!
00:11:36This is...
00:11:37I'm the person of the Light.
00:11:39I'm not thinking of it.
00:11:40I thought of it.
00:11:41It's a person of the Light.
00:11:42It's a person?
00:11:43It's a person.
00:11:44You're all right?
00:11:45I'm all right.
00:11:46You're all right?
00:11:48No.
00:11:49I don't want to let her go!
00:11:51She will have a danger!
00:11:56Don't let her!
00:11:57You truly didn't die!
00:11:59She's so sad!
00:12:00You're so sad!
00:12:03You actually have to be able to save me!
00:12:06Now?
00:12:08It's not like you said to me?
00:12:10But it's not your reason!
00:12:12I'm your son!
00:12:14I love you!
00:12:15You're so big!
00:12:16You're so big!
00:12:18You're so big!
00:12:20You're so big!
00:12:21I'm not a big!
00:12:23I want to be able to fight you!
00:12:26You're so big!
00:12:28You're so big!
00:12:29You're so big!
00:12:30You're so big!
00:12:33You're so big!
00:12:35Why would you like me?
00:12:37You're such a big,
00:12:39You're so small!
00:12:40This is our biggest thing!
00:12:43Why would you be afraid to do it?
00:12:45Because she's afraid you!
00:12:47It's because he's afraid of you.
00:12:54You were afraid of me.
00:12:58But you didn't know from what time you started.
00:13:00You were afraid of me.
00:13:02You were afraid of me.
00:13:04You were afraid of me.
00:13:06You were afraid of me.
00:13:08But he's a man.
00:13:11What a man.
00:13:14He is good.
00:13:17He's right into me.
00:13:19He's right into my spirit.
00:13:21I know our soul.
00:13:23We are one of the ones.
00:13:25We are.
00:13:27If that's so true.
00:13:29Then I'll give you your tenfold.
00:13:35If that's your soul.
00:13:39Then I will to you.
00:13:42Oh my god, you will always do me for a while?
00:13:54Of course, I still want to marry you and love you.
00:13:59I don't want to marry you.
00:14:01Yes, I love you all.
00:14:04You don't believe?
00:14:07Okay, then I'll give up.
00:14:09I want you to leave.
00:14:12I want you to be alive.
00:14:14You can be alive.
00:14:16You will be alive.
00:14:17Who would be alive?
00:14:20I want you to be alive.
00:14:23I want you to be alive.
00:14:27I want you to leave.
00:14:39I'm sorry.
00:14:45How are you?
00:14:53How are you?
00:14:55I'm fine.
00:14:57I'm not going to tell you.
00:14:59I'll take you out.
00:15:01I'm fine.
00:15:07My daughter.
00:15:09My daughter.
00:15:15How are you?
00:15:17I'm sure she will.
00:15:19How are you?
00:15:21If we can get her to take her, we will put her in.
00:15:23She was dead.
00:15:25She died.
00:15:27She died.
00:15:29She's already solved.
00:15:31We can go back to the village.
00:15:33Let's go back to the village.
00:15:35The rest of the village will be done.
00:15:37Yes, my daughter.
00:15:39Your daughter is very worried about you.
00:15:41She's already been a doctor.
00:15:43She's ready to go to the village.
00:15:45I'm sure it's safe.
00:15:47We're going to go.
00:15:49Okay.
00:15:50Okay.
00:15:51Okay.
00:15:59How are you?
00:16:01Itnamia.
00:16:02It comes.
00:16:03We've got him.
00:16:04Well, are ya?
00:16:05Aight.
00:16:06They are not abandoned.
00:16:08Is actually hernarly atскğihtgh!
00:16:09Are you taken out of here?
00:16:10How are you?
00:16:11It's been done.
00:16:12Alright.
00:16:13We can come back to a book and work.
00:16:14Let's do okay.
00:16:15We can stay in here for醫!
00:16:16Most....
00:16:17Chesant some, me and my daughter.
00:16:19You know what are AKA women.
00:16:20You're wrong.
00:16:21What's your brother?
00:16:22Mars.
00:16:23You're better also not in school to move.
00:16:25I don't know.
00:16:55I think we should not be able to check out.
00:16:57We must be able to check out the
00:17:21I'll take my hand to my hand.
00:17:26You're not!
00:17:29I'm afraid.
00:17:30You're not!
00:17:34Oh, my lord.
00:17:35Please.
00:17:40I ask you.
00:17:41Your mother and your mother were in the village of the village,
00:17:44was you doing it?
00:17:47No.
00:17:48Do you hear it?
00:17:50If it is related to陈瑜,
00:17:52then you won't be able to use these things.
00:17:56It's weird.
00:17:58Why did I do this for my真話符?
00:18:00I have a problem.
00:18:06What did you do to him?
00:18:08I didn't.
00:18:12The only thing happened to me.
00:18:14The only thing happened to me.
00:18:16The only thing happened to me.
00:18:18You should be careful.
00:18:24Come on.
00:18:26Let me go.
00:18:30I don't need to.
00:18:32I have the most good name.
00:18:34I will go back to him.
00:18:40I don't know how it happened.
00:18:42But my body looks like it was a good thing.
00:18:44I don't know how it happened to me.
00:18:46I don't know how it happened to me.
00:18:48I was born in the first place.
00:18:50I have the most good name.
00:18:52I have the most good name for him.
00:18:54I'm not sure how it happened to me.
00:18:56I have the most good name for him.
00:18:58I have the most good name.
00:19:00韩王抱过哪个女人
00:19:01这还是第一次
00:19:02这个女人哪
00:19:03可不是普通的女人
00:19:04她可是给韩王生了一对龙凤胎呢
00:19:06看来我们韩王府
00:19:08马上就要办喜事了
00:19:09你走
00:19:11妈 别走
00:19:22走也行
00:19:26我终于找到你了
00:19:28紫微星
00:19:31是说我吗
00:19:32难道江芸汐从一开始
00:19:34就是奔着玩了
00:19:35算了
00:19:41等她绣缘好了再问吧
00:19:43江芸汐
00:19:57江芸汐
00:19:58你大半夜不睡觉
00:20:02你来本王床边做什么
00:20:04睡不着
00:20:05紫微星是找到
00:20:07可我不知道怎么续命
00:20:09就搁谁都睡不着啊
00:20:10你睡不着就来打扰本王
00:20:14整个王府我就跟你熟
00:20:18只能来找你
00:20:20你想干嘛
00:20:29张芸汐
00:20:33你知道紫微星吗
00:20:36是什么
00:20:40天下将乱时会有身怀大聚运者出世
00:20:45他们通常具有常人不具备的斩妖除魔的能力
00:20:49来还天下太平
00:20:50来还天下太平
00:20:53战北渊
00:20:54你就是紫微星
00:20:56江芸汐
00:20:58本王对皇位从未有过任何机遇
00:21:01你若再敢胡言
00:21:03我立刻叫你自死
00:21:07战北渊
00:21:08我就快死了
00:21:10你受伤了
00:21:12看着不像
00:21:21看着不像
00:21:22如果不是我快死了
00:21:23我不会带着两个孩子来到你跟亲
00:21:25我只剩下两个月的双鸣
00:21:30江芸汐
00:21:31你在胡说八道什么
00:21:33本王看你好得很
00:21:36能活到七老八十
00:21:39你想不想知道
00:21:44六年前那晚的事情
00:21:49你说
00:21:50本王想听听看
00:21:52你又想编什么故事
00:21:55他怎么就不相信我说的话呢
00:21:58六年前
00:22:00我被人下了药
00:22:02逃出来后
00:22:03就在后山遇见了一时不清的你
00:22:05迫不得已和你发生了关系
00:22:08之后
00:22:10我对你施了一汪照
00:22:12你做就做了
00:22:29你还让本王忘了那段
00:22:31他什么意思啊
00:22:33什么叫做就做了
00:22:34他不怪我对他内阁
00:22:35是怕我给他施了遗忘照
00:22:37我当时看你面相就知你气度不丰
00:22:38必是皇家贵昼
00:22:39所以才施法让你遗忘
00:22:40不然你当时知道
00:22:41你肯定会杀了我
00:22:42那你就没人没女了
00:22:43你就真的决死了
00:22:44那本王应该感谢你了
00:22:45那倒不必
00:22:46只是
00:22:47如今我只剩下两个月的生命
00:22:48需要你帮忙
00:22:49帮什么忙
00:23:04帮什么忙
00:23:05你白睡了本王医院
00:23:07本王却一点记忆都没有
00:23:09你还想让本王帮你干嘛
00:23:11那你想怎样
00:23:13那你想怎样
00:23:14本王亏得很
00:23:15本王亏得很
00:23:16本王亏得很
00:23:21这是
00:23:22紫卫星的力量
00:23:24我的寿命和法术回来了一些
00:23:26斩卫月
00:23:43我找到续命的办法了
00:23:45和你轻轻会着睡一觉
00:23:47我就能续命了
00:23:48你果然还是打我的主意
00:23:52说什么将死之言
00:23:55不过是借死理由
00:23:57企图贪图我的肉体
00:23:59我说的都是真的
00:24:01做梦
00:24:03休想再燃至本王的肉体
00:24:06你走什么
00:24:08这是你的房间
00:24:09送你了
00:24:10送你了
00:24:25乌鸡汤
00:24:26酒菜炒鸭血 爆炒猪肝
00:24:38怎么都是不屑的
00:24:39不喜欢的话可以让厨房重做
00:24:42这些就行
00:24:44我还以为你不信我说的话
00:24:46有些过于荒谬之言不信
00:24:50但你吐血是我亲眼所见
00:24:53为了这个孩子
00:24:55你要照顾好自己
00:24:57我倒是想照顾自己的身体
00:25:01可你不配合啊
00:25:02要不睡一下
00:25:03军营还有事
00:25:07我先走了
00:25:08江小姐
00:25:16英国公府拆人来问您的身体
00:25:19需要把人请进来吗
00:25:21昨日那真话服对江陈鱼没用
00:25:24他肯定有问题
00:25:26不必 背马车
00:25:28我去趟英国公府
00:25:29是
00:25:30祖母王
00:25:38好
00:25:39这个力道舒服吗
00:25:40今天陈鱼你给我按了下
00:25:41我觉得舒服多了
00:25:44芸汐
00:25:49你好了
00:25:55芸汐姐姐
00:25:56没想到你恢复得这么快
00:25:57一点小伤罢了
00:25:59不过有一件事情我倒是好奇
00:26:03一般女子十五六岁便开始一亲
00:26:07芸汐 Nós
00:26:09你曾为英国公府嫡长母
00:26:11怎么二十二岁还没出嫁
00:26:17芸汐五段
00:26:20I don't know.
00:26:50Come on, sit down.
00:26:54But you don't like her.
00:26:56If she's not a normal person,
00:26:59then her strength will definitely have a异常.
00:27:05Mother,
00:27:06these years her strength has happened some weird things.
00:27:10Weird?
00:27:11Well, it's a weird place.
00:27:14It's that our strength is from her strength
00:27:16from you from the end of the year.
00:27:17You can't even have a child born.
00:27:20你大哥和你二堂哥都未娶妻
00:27:25你嫁出去的三堂姐
00:27:28也没有给夫君剩下一儿半女
00:27:31前几年刚帮他夫君纳了妾
00:27:34怎么会这么巧
00:27:36我在想是不是因为咱们英国功夫
00:27:42常年征战沙场
00:27:44杀戮太重
00:27:46造了上天的咽气
00:27:49怎么可能
00:27:50祖父父亲大哥征战沙场
00:27:53都是为了庇护我国子民
00:27:55怎么会遭人咽气
00:27:56我怀疑英国功夫被人动了手脚
00:28:02这才导致男子无法娶妻
00:28:04女子无法生育
00:28:06芸汐
00:28:08这可怎么办
00:28:09祖母能布下这么大的阵法
00:28:13暗中之人一定在暗中不拘多年
00:28:18您再仔细想想
00:28:20英国功夫有没有什么恩怨很深的对手
00:28:23英国功世代领兵打仗
00:28:26很少参与朝堂上的事情
00:28:30没听说有什么恩怨对手
00:28:32我再问你一句 我是在哪里出生走掉的
00:28:39当然是在家里 当时我守在门外 你一出生 接生嬷嬷就报给我 那就不应该会被报错
00:28:50看来是暗中之人 故意将我和江承瑜调换的
00:28:54江承瑜不肯出家
00:28:57以及我的玄术对他不管用的事情 也都是那人搞得管
00:29:01他就叫什么无敌
00:29:03看来自人布局二十几年 如此仇恨英国功夫
00:29:12芸汐幸亏你回来了 否则我们连怎么死的都不知道啊
00:29:18祖母 咱们先别打草惊蛇
00:29:21今晚我留宿在府中 帮咱们英国功夫 看看风水
00:29:25冰
00:29:47离火咒魠
00:29:50你怎么了
00:29:51acz掉
00:29:55This is the most useless power of the world.
00:30:02If we have to be prepared,
00:30:04the power of the power of the power will be destroyed.
00:30:09Let's leave the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power.
00:30:13John Yus.
00:30:25How is this?
00:30:28I'm not sure.
00:30:30I just have two months left.
00:30:32I only have one hundred years left.
00:30:34I'm going to die.
00:30:35I'm going to die.
00:30:37If I can die,
00:30:39I'm going to die.
00:30:41How can I do it?
00:30:43If you don't want to do it,
00:30:45what will you do?
00:30:46No.
00:30:47I'm going to die.
00:30:48I'm going to die.
00:30:49I'm going to die.
00:30:50I'm going to die.
00:30:52What are you doing?
00:30:53What?
00:30:54Please tell me.
00:30:55Don't worry about me.
00:30:59You said before.
00:31:01You're going to die.
00:31:02You'll keep your life.
00:31:04You'll keep your life.
00:31:05You'll keep your life.
00:31:06You'll keep your life.
00:31:07You're wrong.
00:31:09You're wrong.
00:31:11You're wrong.
00:31:12You're wrong.
00:31:13You're wrong.
00:31:23You're wrong.
00:31:24You're wrong.
00:31:25You're wrong.
00:31:26You're wrong.
00:31:27You're wrong.
00:31:28You're wrong.
00:31:29You're wrong.
00:31:30You're wrong.
00:31:31You're wrong.
00:31:32You're wrong.
00:31:33You're wrong.
00:31:34You're wrong.
00:31:35You're wrong.
00:31:36You're wrong.
00:31:37You're wrong.
00:31:38You're wrong.
00:31:39You're wrong.
00:31:40You're wrong.
00:31:41You're wrong.
00:31:42You're wrong.
00:31:43You're wrong.
00:31:44You're wrong.
00:31:45You're wrong.
00:31:46You're wrong.
00:31:47You're wrong.
00:31:48You're wrong.
00:31:49You're wrong.
00:31:50You're wrong.
00:31:51Did you cry?
00:32:02Almost.
00:32:07I've done my strength.
00:32:09You look good.
00:32:12He said the sword is really good.
00:32:21So late, you're here for what?
00:32:27I'm not going to sleep.
00:32:29I'm going to go to sleep.
00:32:31The Korean War and the English War,
00:32:33one in the east, one in the east,
00:32:35one in the east,
00:32:36and one in the east.
00:32:38You're still going to sleep.
00:32:41You can sleep in your home.
00:32:44You're right,
00:32:47I'm going to sleep in your home.
00:32:50I'll see you.
00:32:52How are you?
00:33:02My mother,
00:33:03you all are?
00:33:07My mother,
00:33:08it's late.
00:33:09What are you doing here?
00:33:11Yes,
00:33:12芸汐姐姐.
00:33:13My mother's body is bad.
00:33:15She's sleeping in the morning.
00:33:17You're dead.
00:33:18What are you doing here?
00:33:20You're dead.
00:33:22What are you doing here?
00:33:23Don't you talk to your father and your mother's family.
00:33:25You're dead,
00:33:26you're dead.
00:33:27You're dead.
00:33:28You're dead.
00:33:29You're dead.
00:33:30I don't know what the hell is going to call everyone.
00:33:35This stone looks like a thing.
00:33:37It's in the same way.
00:33:38It's in the same way.
00:33:41What?
00:33:43What?
00:33:46What?
00:33:47What?
00:33:49What?
00:33:50What?
00:33:51What?
00:33:52What?
00:33:53What?
00:33:54What?
00:33:55What?
00:33:56What?
00:33:57The entrance place to go where...
00:34:01...from the hall of the hall.
00:34:03...the hall of the hall.
00:34:04Where do you see the hall of the hall?
00:34:05What was the hall of the hall?
00:34:06The hall of the hall of the hall.
00:34:07Is your house something beautiful.
00:34:09...
00:34:10...
00:34:11...
00:34:12...
00:34:13...
00:34:14...
00:34:15...
00:34:16...
00:34:17...
00:34:18...
00:34:19...
00:34:20...
00:34:21...
00:34:22...
00:34:23...
00:34:24难道你是说我给家里下阵法了?
00:34:28牧师,还不跪下?
00:34:31母亲,我嫁进英国公府四十余年,您从未对我红过脸。
00:34:36今日就为了这一块普通的石头,您正发这么大的火。
00:34:42自你嫁入英国公府就是这府里的人。
00:34:45如今关乎全府上下的存亡,你竟还在这里使小性子。
00:34:50不要逼我让金安休了你。
00:34:54她随便胡说八道,你们就信。
00:35:00我都要看看,接下来还能用什么说法?
00:35:04芸汐,你继续说。
00:35:15这,怎么回事?
00:35:17我问你,是谁教你把石头这样摆的?
00:35:26芸汐。
00:35:27芸汐。
00:35:28芸汐。
00:35:29芸汐。
00:35:30芸汐。
00:35:31芸汐。
00:35:32芸汐。
00:35:33芸汐。
00:35:34芸汐。
00:35:35芸汐。
00:35:36芸汐。
00:35:37芸汐。
00:35:38芸汐。
00:35:39芸汐。
00:35:40芸汐。
00:35:41Oh, my god, you're not sure what I'm saying.
00:35:47I'm not sure you're not sure.
00:35:49You're not sure you're not sure.
00:35:51You're not sure you're not sure.
00:35:54Tell me who's behind you.
00:35:57I'm not sure.
00:35:59I'm not sure.
00:36:03I'm not sure how many.
00:36:06比如说有一种咒术叫剥皮抽筋咒,此咒无数可讲,你可要是。
00:36:15母亲,我怕。
00:36:17父君,肯定不是陈鱼做的,你快救救我们的女儿啊。
00:36:22芸汐才是我们的女儿。
00:36:25父亲,我不是你的亲生女儿,但也养育多年,你不能不信我啊。
00:36:31世道附近,那我们全家都是蠢货吗?
00:36:35季怀,把江山鱼给我抓起来,言行口闻。
00:36:40我在军营的手段你是知道的,不想吃苦,就把你知道的都招了吧。
00:36:46圣旨到。
00:36:50这时候怎么会有圣旨?
00:36:56肯定是五皇子派出宫里的人来救我。
00:37:02你是怎么勾搭上五皇子的?
00:37:05你说。
00:37:07前几日相看宴上,陈鱼不小心落水,被五皇子救上来。
00:37:13如今圣旨已到,我已是皇宫里的人,你们休想再动我。
00:37:17你们休想再动我。
00:37:24凤天承运皇帝诏曰,英国公府江氏陈鱼,贤惠书德,品行端庄。
00:37:32特赐为五皇子侧妃,特赐为五皇子侧妃,签此。
00:37:41姜陈鱼接旨。
00:37:42姜陈鱼接旨。
00:37:47姜陈鱼,五皇子已经准备好了粉轿,就停在侧门。
00:37:54您请吧。
00:37:56陈鱼,你现在就走吧。
00:37:59你要相信,你不会害我们的。
00:38:02母亲,这里,什么不孝?
00:38:13都怪你这个扫把星。
00:38:15哪几块破石头来诋毁陈鱼,她现在肯定伤心痛了。
00:38:20闭嘴。
00:38:21芸汐才是我们的女儿。
00:38:24我看你是糊涂到孰心孰众都不知道了。
00:38:27那又怎样?
00:38:29为了这个养在外面二十多年不知深浅的人,
00:38:34就疏远我们一手养大的孩子。
00:38:37如今,她攀上了五皇子,不像某人。
00:38:42只不过是个连名分都没有的外事。
00:38:46谁说她没有名分的。
00:38:50不错,我儿子是韩王世子,我女儿是韩王郡主。
00:38:55谁敢轻视我?
00:38:57我的意思是。
00:38:59祖母。
00:39:00父亲。
00:39:01今日天色不早了,
00:39:03英国公府已经检查过了,
00:39:05没有问题。
00:39:06我先回韩王府了。
00:39:08好。
00:39:09芸汐,你放心好了。
00:39:11究竟是谁利用江陈鱼害我英国公府,
00:39:14我一定会查出来的。
00:39:16嗯。
00:39:17妹妹,我送你。
00:39:22祖母,你拉我干什么。
00:39:26没看到韩王家呢,
00:39:28没眼的劲。
00:39:29你是故意放江陈鱼走的?
00:39:37江陈鱼不会玄学术法,
00:39:39却能破解我的真华府。
00:39:41还在家里布置上这灭绝症,
00:39:43背后一定有人。
00:39:44所以?
00:39:46他现在是五皇子侧妃,
00:39:49皇室中人,
00:39:50英国公府不能审他,
00:39:52那干脆放他走,
00:39:53你消车道。
00:39:54你也可以有身份。
00:39:56嗯?
00:39:58如果你不想被江陈鱼压你一头的话,
00:40:02你也可以加进皇室,
00:40:04做政府。
00:40:05该不会是,
00:40:06嫁给你,
00:40:07做五皇子的婶衫。
00:40:09啊!
00:40:11啊!
00:40:13又何不可?
00:40:20不用牺牲这么大把,
00:40:22收拾他的办法多着呢。
00:40:24你不是说你只剩两个月的寿命了,
00:40:27要和我那个什么吗?
00:40:29睡觉又不等要名分。
00:40:31一旦确定关系,
00:40:33多麻烦,
00:40:34我才不要这么多事。
00:40:36所以,
00:40:37你只想睡我并不想嫁给我。
00:40:41嗯?
00:40:42啊!
00:40:43啊!
00:40:44啊!
00:40:45啊!
00:40:46你好样的。
00:40:55哥哥,
00:40:56你听见了吗?
00:40:57娘亲只剩下两个月的寿命了。
00:41:01难怪娘亲要带我们来找爹地,
00:41:03原来是他快不行了。
00:41:05哥哥,
00:41:06我不想让娘亲死掉,
00:41:08有什么办法吗?
00:41:09我有一个办法。
00:41:17寒王,
00:41:18不好了。
00:41:19小狮子和小郡主不见了。
00:41:20我不见了。
00:41:21什么?
00:41:28这是我给他们的定位器。
00:41:29他们答应过我,
00:41:30我绝对不会取下来的。
00:41:31难道又有人帮助他们?
00:41:38不是。
00:41:39他们是自己走的。
00:41:40我知道他们在哪里。
00:41:42我知道他们在哪里。
00:41:43走。
00:41:52哥哥,
00:41:53好高啊。
00:41:54我们这样爬上去,
00:41:55祖师爷就会保佑娘亲长命百岁吗?
00:41:59还要三不一叩手。
00:42:01为了娘亲。
00:42:02妹妹,
00:42:03我们继续吧。
00:42:04快看,
00:42:05这是哪家的小孩?
00:42:07竟然如此虔诚。
00:42:08三不一叩手。
00:42:09怕不是家里面出了什么大事。
00:42:14真懂事啊。
00:42:15莫莫。
00:42:16莫莫。
00:42:17莫莫。
00:42:18莫莫。
00:42:19莫莫。
00:42:20莫莫。
00:42:21莫莫。
00:42:22莫莫。
00:42:23莫莫。
00:42:24莫莫。
00:42:25莫莫。
00:42:26你们这是在做什么?
00:42:28我和哥哥来求祖师爷,
00:42:30保佑娘亲长命百岁。
00:42:33情绪管的人以前告诉我,
00:42:35只要足够诚心,
00:42:36就能打斗祖师爷。
00:42:38傻孩子,
00:42:40疼不疼?
00:42:42嗯。
00:42:43只要娘亲能一直陪着我们,
00:42:46这点痛一点都不算什么。
00:42:48你们放心,
00:42:50娘亲给你们保证,
00:42:52一定不会死的。
00:42:54姜雨昕,
00:42:56我同意了。
00:42:57不结婚也帮你续命。
00:43:02姜雨昕,
00:43:04我同意了,
00:43:05不结婚也帮你续命。
00:43:06那,
00:43:07那你今晚去帮我续命。
00:43:10躺着孩子那边,
00:43:12胡说什么?
00:43:14早回去再说。
00:43:15可是,
00:43:16父皇想孩子吗?
00:43:18你先带他们回宫里去。
00:43:20我先去星际云巡视一番,
00:43:23然后再来见你们。
00:43:25行,
00:43:26那我今晚等你。
00:43:27不说话就是同意了。
00:43:29一会见到黄爷爷要听话,
00:43:35知道了吗?
00:43:36知道了。
00:43:37娘亲,
00:43:38你先回去吧。
00:43:39今晚我和哥哥住在黄爷爷这里,
00:43:41不打扰你和爹爹续命。
00:43:45就你懂得多。
00:43:47娘亲加油,
00:43:48一定要续命成功。
00:43:49知道了,
00:43:50知道了,
00:43:51快去吧。
00:44:01这不是芸汐姐姐吗?
00:44:02我记得宫中无召不得入内。
00:44:04你怎么在这儿啊?
00:44:06不想跟你说这么多。
00:44:08让开。
00:44:09大胆,
00:44:11你是哪家的千金?
00:44:13看见我们侧妃,
00:44:14还不赶快行李。
00:44:15姜妮一声姐姐,
00:44:17是给你面子。
00:44:18既然你给脸不要,
00:44:20那我们就按身份论。
00:44:24姜妮一声姐姐,
00:44:25是给你面子。
00:44:26既然你给脸不要,
00:44:28那我们就按身份论。
00:44:30我的忍耐是有限度的。
00:44:31再废话,
00:44:32我就不客气了。
00:44:34这宫中不是你放肆的地方。
00:44:36姜芸汐,
00:44:37你跟我跪起。
00:44:38看来这位贵人不知道宫中规矩,
00:44:44就让奴婢好好地来教一下。
00:44:46你个小野村妇竟然敢打我?
00:44:48你个小野村妇竟然敢打我?
00:44:53犯了天了。
00:44:54来人啊!
00:44:55这里有人殴打五皇子侧妃。
00:44:57谁敢在宫中闹事?
00:44:59五皇子。
00:45:01谁敢打本皇子的爱妃?
00:45:05回禀五皇子。
00:45:06回禀五皇子。
00:45:07回禀五皇子。
00:45:11是姜芸汐小姐。
00:45:12瞧不上五皇子侧妃的身份。
00:45:15不仅不行礼,
00:45:16还殴打我们侧妃。
00:45:18罢了,
00:45:19总归是我抢了芸汐姐姐这二十二年的位置。
00:45:22她才是英国公府的真前妻。
00:45:25我只是个侧妃,
00:45:27难怪她瞧不上我。
00:45:29不管你出身如何,
00:45:31如今嫁给我,
00:45:32就是本王府的人。
00:45:34看不起你,
00:45:35就是打本皇子的脸。
00:45:39你就是那个仗着给皇叔生了一对龙凤胎,
00:45:42在京中横行霸道的江芸汐?
00:45:46我是江芸汐。
00:45:48五皇子有何指教?
00:45:50自从你进了英国公府的门,
00:45:52就处处针对陈芸。
00:45:54如今更是仗着皇上对孩子们的宠爱,
00:45:57逼迫陈芸离开英国公府,
00:46:00还要跑到皇宫来打他,
00:46:02简直欺人太甚。
00:46:04赏二十大板,
00:46:05来,拿下。
00:46:06是。
00:46:07江芸汐,
00:46:08如今我有五皇子做靠山,
00:46:10看能怎麽跟我。
00:46:11你们敢动我试试。
00:46:13五皇子小心,
00:46:14这个女人会巫术。
00:46:15敢在宫中放肆,
00:46:17请国师过来,
00:46:18诛了江芸汐这个妖孽。
00:46:19是。
00:46:20不必请了。
00:46:23国师,
00:46:36你来得正好,
00:46:37还灭了江芸汐这个妖孽。
00:46:39江芸汐,
00:46:40如今有柳国师这天下第一悬术实在,
00:46:43我看你还怎麽嚣张。
00:46:45方才啊,
00:46:48我,
00:46:49眺望星象,
00:46:51观摩了整件事情发生。
00:46:53五皇子,
00:46:55这件事情,
00:46:56错不在江小姐。
00:46:58国师,
00:46:59你怎麽帮她呀?
00:47:01我乃是异国国师,
00:47:03理应公正。
00:47:04江测妃,
00:47:06你仗着五皇子,
00:47:07在宫里横行霸道。
00:47:09弃压朝臣之女,
00:47:11该当何罪。
00:47:12国师说的可都是真的!
00:47:14国师说的可都是真的!
00:47:16国师说的可都是真的!
00:47:18国师说的可都是真的!
00:47:20我,
00:47:21国师见谅,
00:47:22是本皇子没有调教好。
00:47:23国师见谅,
00:47:25是本皇子没有调教好。
00:47:27今日的事,
00:47:28还请别告诉父皇和皇祖父。
00:47:30此事,
00:47:31和我没有关系。
00:47:33还不快道歉!
00:47:36玉姨姐姐,
00:47:37对不起。
00:47:38你和我本身也没有什么亲密关系。
00:47:40不必了。
00:47:50江小姐。
00:47:51可是要出宫?
00:47:54啊,
00:47:55我刚好要出宫品茶。
00:47:57一起吧。
00:48:00今日,
00:48:01多谢柳国师相助。
00:48:02这顿茶,
00:48:03我请。
00:48:19听闻芸汐小姐。
00:48:20最近,
00:48:21尽力辅助京兆尹。
00:48:23破获了那个,
00:48:24孩童失踪案。
00:48:25胖巧而已。
00:48:26那主魔是个魔秀。
00:48:29柳国师,
00:48:30没察觉吗?
00:48:31之前,
00:48:32我一直在闭关。
00:48:35最近刚出关,
00:48:37忽然感受到一股,
00:48:38邪恶了一条。
00:48:40我一直在想,
00:48:41他们是谁?
00:48:43目的是什么?
00:48:44以至于,
00:48:45忽略了这个魔秀。
00:48:48那股邪恶力量,
00:48:50会不会就是江澄于背后的力量。
00:48:53谁?
00:48:57谁?
00:49:01湛北渊?
00:49:02你怎么来了?
00:49:04怎么?
00:49:06本王出现在这里,
00:49:08打扰到你了?
00:49:10说话火药味这么浓。
00:49:12对了,
00:49:13你刚刚看到外面有人在偷听吗?
00:49:15本王刚刚确实看到有人往那边跑。
00:49:17没人?
00:49:19奇怪,
00:49:20我明明觉得刚才有人在盯着我。
00:49:22我也感觉到了。
00:49:23我明明觉得刚才有人在盯着我。
00:49:25我也感觉到了。
00:49:28既然这里有危险,
00:49:29那就赶紧回府。
00:49:31不要在这儿和不相关的人喝茶。
00:49:35芸汐小姐,
00:49:36那我们改日再远。
00:49:38芸汐也是你叫的。
00:49:39叫什么取决于芸汐小姐?
00:49:42毕竟,
00:49:43韩王和芸汐也没什么关系。
00:49:45不是吗?
00:49:46谁说我和她没关系?
00:49:48韩王说过,
00:49:49永不取其。
00:49:50年少轻狂吧。
00:49:53好了,
00:49:54你们别吵了。
00:49:55你们都叫我芸汐,
00:49:56这总行了吧。
00:49:57那不,
00:49:58我和她能一样吗?
00:49:59我和你可是有两个孩子的。
00:50:00若芸汐愿意,
00:50:01我们也可以有孩子。
00:50:02我常年修道,
00:50:03身体好得很。
00:50:05你。
00:50:08你休息。
00:50:09我想不想不重要,
00:50:10在于芸汐。
00:50:11你。
00:50:12停,
00:50:13你们别闹了。
00:50:20可是抓那个魔修士,
00:50:22受了伤。
00:50:23我。
00:50:26什么都跟别人说,
00:50:27别人把你拐走都不知道。
00:50:29什么拐走啊?
00:50:30人家只是关心慰问,
00:50:32你怎么反应那么大?
00:50:33柳国师,
00:50:35他平时不是这样。
00:50:39哼。
00:50:40少年一起罢了,
00:50:41无法。
00:50:42和柳国师方才三十年近相比,
00:50:47确实年轻。
00:50:48柳国师,
00:50:49今日这茶,
00:50:50我觉得是喝不了,
00:50:52我们改日再运,
00:50:53走。
00:50:54不用你说,
00:50:55韩王府的茶叶多得很,
00:50:56以后不要在外面喝。
00:50:59。
00:51:00。
00:51:01你不是和我还有约吗?
00:51:02我看时辰也不早了,
00:51:04也该履行约定。
00:51:05。
00:51:06对啊,
00:51:07那我们快回府。
00:51:08。
00:51:09。
00:51:11。
00:51:21柳国师他不是坏人,
00:51:23你不要对他气象那么大嘛。
00:51:25。
00:51:26知人知面不知心,
00:51:27你怎么知道他内心怎么想的?
00:51:28。
00:51:29。
00:51:30。
00:51:31。
00:51:32。
00:51:33。
00:51:34。
00:51:35。
00:51:36。
00:51:39。
00:51:40I didn't have to do it.
00:51:42I don't care.
00:51:42I'm not sure I'm not going to do it.
00:51:44I'm not going to die.
00:51:45You're not going to eat the food?
00:51:48How?
00:51:56They are.
00:51:58They are being destroyed by the dead.
00:52:00No pain.
00:52:02I'm not going to die.
00:52:04I'm not going to die.
00:52:10I don't want to do it.
00:52:14I don't want to do it.
00:52:17I'm going to die.
00:52:18I'm going to die.
00:52:28I want you to die.
00:52:30I'm going to die.
00:52:31Don't let her go.
00:52:39It's right.
00:52:40You're going to die.
00:52:42How did you go?
00:52:43I want you to see her.
00:52:44No one has to.
00:52:46I just smiled at my heart,
00:52:48so it's going to take a cup of tea.
00:52:50I must have all theevils in the next video.
00:52:54Good.
00:52:56Once I can help you,
00:52:57I'll do anything that works.
00:52:59I'm going to get up.
00:53:02I'm going to get up.
00:53:03I'm going to get up.
00:53:08I'm going to get up.
00:53:23I'm not wearing a woman's clothes.
00:53:25I'm going to get up.
00:53:27They're going to get up.
00:53:29You're going to die.
00:53:31You're going to die.
00:53:33You will know me.
00:53:35You'll know.
00:54:27江芸汐,你终于要死了。
00:54:34柱子,刺杀行动失败,江芸汐他以血为咒,杀了他们三个。
00:54:41江芸汐竟然还有一波之力。
00:54:43慌什么?他就是不死,也是个半残。
00:54:47这是傀儡诏。将他下给五皇子,操纵他款待英国功夫重人。
00:54:54这次,我将一网打击。
00:54:58是。
00:55:02战本元,谢谢你。
00:55:05你这不是挺行的吗?为什么外面的人都穿你绝色?
00:55:10我,对别的女人的感觉。
00:55:13只对你,有感觉。
00:55:16你感觉怎么样?
00:55:17紫薇星的威力果然不凡,双秀一次能蓄名大半年。
00:55:23还恢复了三分之一的法力。
00:55:25看来以后我想活,得经常找你。
00:55:28我们无名无分,你还想几次?
00:55:32不知道啊。
00:55:33先把这个好消息告诉默默和绵绵。
00:55:37江英夕,既然睡了你,我一定会负责。
00:55:42回去我便向父皇上走,请旨自婚。
00:55:45那等待着,给你张的。
00:55:47行徒乖。
00:55:47这个故人是否,你ф себя合得来。
00:55:48这可以。
00:55:49让你做的生活政治正在要 amounts。
00:55:50这需要必须食物,你现在按下来。
00:55:54Oh my god, my father said that you were good for your health.
00:55:59Is it true?
00:56:01Yes.
00:56:02We're not going to have brothers and sisters.
00:56:05What are you talking about?
00:56:08Let's go back.
00:56:10Oh, my father.
00:56:11The army will help you to help you.
00:56:14Yes.
00:56:15Yes.
00:56:16There are a few士兵.
00:56:17This will help you.
00:56:18This will help you.
00:56:19This will help you.
00:56:20Father, I want to go to the army.
00:56:23Let's go and let's go.
00:56:25I hope we will hear you.
00:56:27We won't ask you.
00:56:33Let them together.
00:56:35Let them together.
00:56:36Let them together.
00:56:37Let them together.
00:56:38They will not be a bad thing.
00:56:40You are a good person.
00:56:42They are a good person.
00:56:44They are a great son.
00:56:46You can't think so.
00:56:48You are a good person.
00:56:52Let them together.
00:56:54Let them in.
00:56:55Let them out.
00:56:56Okay.
00:56:57Let them.
00:56:58Let them go.
00:56:59What?
00:57:00They have got to do this.
00:57:01What?
00:57:06Let them go.
00:57:07Why did you suddenly turn around so loud?
00:57:12Why did you turn around to us?
00:57:19What are you saying?
00:57:20All of us have been killed by the king of the king.
00:57:22Yes, Mrs.
00:57:23Just in the last hour, the king of the king said that if you have time,
00:57:26you can go to the king.
00:57:31The king of the king has never been with the king of the king.
00:57:34As soon as the king of the king has fallen,
00:57:37it must be the king of the king.
00:57:44Mother, you said that the king of the king is not a good boy.
00:57:48If you were to be the king of the king of the king,
00:57:50he would be the king of the king.
00:57:52First thing is to invite us all the king of the king of the king.
00:57:56He is a good boy.
00:57:59If it is the king of the king,
00:58:01then you should be together.
00:58:03What do we mean?
00:58:06It's for our safety.
00:58:08It must be the king of the king.
00:58:10Anu.
00:58:12Anu.
00:58:13Anu.
00:58:14Anu.
00:58:15Anu.
00:58:16Anu.
00:58:17Anu.
00:58:18Anu.
00:58:19Anu.
00:58:20Anu.
00:58:22Anu.
00:58:23Anu.
00:58:24Anu.
00:58:25Anu.
00:58:26Anu.
00:58:27Anu.
00:58:28Anu.
00:58:29Anu.
00:58:30Anu.
00:58:31Anu.
00:58:32何必要做什么?
00:58:35请英国公府所有人吃饭。
00:58:40五皇子,我军中还有事务,祖母也吃不惯这些饭菜,我们就先告退了。
00:58:46慢着。
00:58:53晨雨,你这是什么意思?
00:58:56今日这顿饭你们是不吃,也得吃。
00:59:00江春雨,英国公府将你养这么大,就是将你拿刀对着自家人的吗?
00:59:06自家人?你们何时拿我当自家人?
00:59:09江云熙一回来,你们就恨不得天天把我赶出江府。
00:59:13胡说八道!你若不是英国公府的千金,你能当上五皇子的侧妃?
00:59:18晨雨,是不是有什么误会?娘相信你不会害英国公府的,你是不是被江云熙逼迫的?
00:59:25以前我一直以为你是装糊涂,没想到你是真糊涂!
00:59:30晨雨总归是我一手带大的,她不过是要我们吃个饭,吃就是了。
00:59:35这菜不能吃!
00:59:38芸汐姐姐,你终于来了。
00:59:45妹妹,这菜有多?
00:59:47芸汐姐姐,你终于来了。
00:59:51妹妹,这菜有多?
00:59:53妹妹
00:59:54这菜有多
00:59:56这菜无懂
00:59:58但这些菜是灭绝症的最后一位银子
01:00:01吃在嘴
01:00:02立刻会引发你们体内残存的阵法
01:00:05令你们吐血身亡
01:00:07姜芸汐少在这危言耸听
01:00:14陈瑜今日大动干戈
01:00:16定是你惹怒她的缘故
01:00:17还不赶紧给她道歉
01:00:18你若不信
01:00:20只管吃便是
01:00:21吃就吃
01:00:22陈瑜你别急
01:00:24娘不会辜负你一番好意
01:00:26娘这就吃
01:00:27啊
01:00:28静怀
01:00:32你在干什么
01:00:33你是被姜芸汐洗脑了不成
01:00:36娘
01:00:36我看你才被洗脑了吧
01:00:38你看姜陈瑜这个样子
01:00:40若是这菜没赌
01:00:41她至于如此威逼吗
01:00:42陈瑜
01:00:44这菜到底有没有问题
01:00:46你说娘就信
01:00:48姜陈瑜
01:00:54姜陈瑜
01:00:58姜陈瑜
01:00:59如今你身负重伤
01:01:01我看你打得过谁
01:01:02姜陈瑜
01:01:04昨天的刺客是你派来的
01:01:05姜陈瑜
01:01:06姜陈瑜
01:01:07你好大的胆子竟敢派刺客厮杀芸汐
01:01:09她的胆子竟敢派刺客厮杀芸汐
01:01:12她的胆子何止这点
01:01:15姜陈瑜
01:01:17你和芸汐身份互换的事情
01:01:19你早就知道吧
01:01:21不错
01:01:22哼
01:01:23这么说来
01:01:26你终于承认
01:01:27聂局镇和你有关了
01:01:29是我做的又如何
01:01:34如今五皇子府已经被我布下天罗帝了
01:01:38你们这敬酒不迟
01:01:41持罚酒
01:01:47陈瑜
01:01:48你在干什么
01:01:49你快住手
01:01:50那可是你祖母跟大哥
01:01:52别急
01:01:53马上就到你了
01:02:01跑
01:02:02我
01:02:14准备了
01:02:18阵破了
01:02:19看来
01:02:20是天忆
01:02:21要我
01:02:23膝下
01:02:24俯国我
01:02:26Oh
01:02:35How can I
01:02:36You have broken sword
01:02:38How can I become stronger
01:02:40You have to know more about this
01:02:48How can I be here
01:02:49The king of the king of the king
01:02:50The king of the king of the king
01:02:51How can I be here
01:02:55Please leave
01:02:56What do you mean by himself?
01:03:00The king of the king is the king of the傀儡,
01:03:03and became the king of the傀儡.
01:03:09The king of the king is where to go!
01:03:13The king of the king!
01:03:15The king of the king is being beaten by the king of the king.
01:03:19If you were to die,
01:03:21you would die!
01:03:23If you were to die,
01:03:28you would die!
01:03:33If you were to die,
01:03:34you would die!
01:03:36Then there would be a son to kill me!
01:03:39If you were to die,
01:03:41would die!
01:03:42You would die!
01:03:44You would die!
01:03:45The king of the king!
01:03:46I don't know.
01:04:16...
01:04:17...
01:04:18...
01:04:23...
01:04:26...
01:04:27...
01:04:37...
01:04:41...
01:04:42It's been so hard for江澄雲 to use a lot of books.
01:04:45I can use his hand on his hand to follow him.
01:04:51To follow him?
01:04:54We found him.
01:04:56I'll go.
01:04:58We're going to go.
01:04:59We'll come back again.
01:05:00芸汐.
01:05:01We're going to come back again.
01:05:06芸汐.
01:05:09I'm not good at all.
01:05:10I'm not good at all.
01:05:11芸汐能不能回头看野娘.
01:05:14都是娘不好.
01:05:15娘以后一定好好补偿你.
01:05:17夫人.
01:05:18你我没有母女缘分.
01:05:25现在才想挽回.
01:05:27晚了.
01:05:36小管家.
01:05:38江芸汐呢?
01:05:40江小姐去英国公府还没有回来.
01:05:43这么久都没回来.
01:05:48嬷嬷.
01:05:49明明.
01:05:50你们乖乖待在府里.
01:05:52我去接你们娘亲回来.
01:05:54爹爹要和娘亲两个人去约会吗?
01:05:58那爹爹快去吧.
01:06:00让美丽的娘亲久等可不是好习惯哦.
01:06:04好.
01:06:05等我回来.
01:06:06帮我看着他们.
01:06:08好.
01:06:09好.
01:06:10哎.
01:06:11哎.
01:06:12哎.
01:06:21妹妹.
01:06:22你是说害我们的幕后真凶就藏在这里?
01:06:25他在里面.
01:06:26大白天点灯.
01:06:27什么藏头落尾的丑人.
01:06:28只会是阴州.
01:06:29大白天点灯.
01:06:30什么藏头落尾的丑人.
01:06:31只会是阴州.
01:06:32从来人了啊.
01:06:33我来人了.
01:06:34怎么是你.
01:06:35柳国石.
01:06:37你是不是做事?
01:06:38你怎么想打破?
01:06:39你怎么两个人要来?
01:06:40呢?
01:06:41人家!
01:06:42你怎么打破?
01:06:43你怎么打破?
01:06:44你怎么打破?
01:06:45你怎么打破?
01:06:46你怎么打破?
01:06:47他在波州一亮一亮吧?
01:06:50他怎么打破?
01:06:51我来人了.
01:06:53你们这让你抹破?
01:06:55我来人了.
01:06:56你怎么打破?
01:07:00他要抹破?
01:07:01你不叫你你?
01:07:02You're not afraid of being bullied.
01:07:05No, you're not afraid of being bullied.
01:07:07There's no one to be afraid of you.
01:07:10Why?
01:07:15Let's go.
01:07:18Let's take a sip of tea.
01:07:23You should be careful.
01:07:25You should know what's going on.
01:07:27Let her die.
01:07:32Do you have any interest to hear a story about that?
01:07:37I'll be happy for you.
01:07:41In a 22 years ago
01:07:43There was a village of the island of a little uiterapea nickle.
01:07:46There was one village that was a little West.
01:07:51It was not even planned by the lord of the island.
01:07:54Theource of the island of the island of Jesus,
01:07:55but can not be a part of the island of the island.
01:07:57This village has been through 1990 years of education.
01:08:01和西夏国进行攻打。
01:08:04西夏国?
01:08:06好熟悉。
01:08:09我想起来了,
01:08:11当年领兵攻打西夏国的,
01:08:13就是祖父和我们爹。
01:08:15不错。
01:08:18江家也是在此战里,
01:08:21获奉英国功夫。
01:08:24虐杀已经投降到西夏皇室,
01:08:27以此为功劳。
01:08:29这些年,
01:08:31你们过得可安心呢。
01:08:35一派胡言!
01:08:37当年西夏国皇室最新于巫术,
01:08:40竟然拿无辜百姓和刚出生的孩童献计。
01:08:44如此行径实在可恶,
01:08:47祖父因此才投入了西夏国皇室,
01:08:49事实根本不是如你说的那一般。
01:08:52你是西夏国的遗孤?
01:08:56不错。
01:08:58我天生七窍六感。
01:09:01师父说,
01:09:02我是修道的好苗子。
01:09:04在我出生那一日,
01:09:06就将我带走。
01:09:08学成那一日我回到西夏,
01:09:11却发现,
01:09:13发现,
01:09:15他们修炼邪术,
01:09:17已修长生。
01:09:19在你们破城之前,
01:09:22父亲,
01:09:23已经答应我废了那些邪术士。
01:09:27可是你们还是破城了。
01:09:29连个改过自新的机会都不给他们。
01:09:32啊,
01:09:34在你们破城时,
01:09:37母亲,
01:09:38将我藏在地窖里。
01:09:40我亲眼看着,
01:09:42你们一个一个,
01:09:44将他们全部杀死。
01:09:50所以你清醒后,
01:09:51就策划我跟江澄一身份呼唤,
01:09:54以此来报我。
01:09:55你一出生,
01:09:59我就看出来,
01:10:01你法力深厚,
01:10:03可以保护英国功夫。
01:10:05所以,
01:10:06我便挑了个命格全音的女子,
01:10:09作为引子和你交换。
01:10:12我要英国功夫上下,
01:10:14鸡犬不留。
01:10:16那你先前甲义和战北人争风吃醋,
01:10:19是想探查我的伤势?
01:10:21你若总生十年就好了。
01:10:26说完了,
01:10:29该我说了。
01:10:31若当时我也在,
01:10:33我必然会和祖父做一样的决定。
01:10:35不是所有的事情都可以回头十二。
01:10:38你们的亲人是亲人,
01:10:40那些被杀害的无辜百姓孩童,
01:10:42他们就不是人吗?
01:10:44活人是没有资格替死云难道的,
01:10:46心下过皇室,
01:10:48该死。
01:10:50既然画不到无尽,
01:10:55那就不必再说了。
01:10:57允昔!
01:10:59允昔!
01:11:00允昔!
01:11:05允昔!
01:11:07允昔!
01:11:08允昔!
01:11:09允昔!
01:11:10允昔!
01:11:11允昔!
01:11:12允昔!
01:11:13允昔!
01:11:14允昔!
01:11:15允昔!
01:11:16允昔!
01:11:17允昔!
01:11:19允昔!
01:11:20允昔!
01:11:21允昔!
01:11:22允昔!
01:11:23允昔!
01:11:24允昔!
01:11:25允昔!
01:11:26允昔!
01:11:27允昔!
01:11:29允昔!
01:11:30允昔!
01:11:32我是必死之奇,
01:11:33那我们便打个赌 characterized.
01:11:35允昔!
01:11:36允昔!
01:11:37允昔!
01:11:38我死之后,
01:11:39此地被我设置了死阵!
01:11:42我们救赌。
01:11:45允昔!
01:11:46它会不会死来救你。
01:11:51允昔!
01:11:52允昔!
01:11:53允昔!
01:11:54允昔!
01:11:55允昔!
01:11:56How many years have you been here?
01:12:19I really want to die here.
01:12:21I can't die.
01:12:22I'm still waiting for you.
01:12:26Please.
01:12:28I'll be here.
01:12:29I'll come back.
01:12:33I'm still waiting for you.
01:12:46I'll come back.
01:12:56It's broken.
01:13:05That you would like to marry me?
01:13:09I did it.
01:13:10You are three years later.
01:13:12If you are now,
01:13:13you will not be your friend.
01:13:20I would like to marry you three years later.
01:13:23elle has been a friend and thank you for bringing vão.
01:13:26I will never both advance Todd Lee initiatives then slander into Who.
01:13:27I will like save you two years later.
01:13:30While I am raised,
01:13:32and I will be able to marry you three years later.
01:13:34StillING A happy song.
01:13:37To your lord.
01:13:39I am submit this song to your suffering.
01:13:42That you willplease to marry me,
01:13:44imagine that you lesditions to me,
01:13:46and I will enjoy it.
01:13:47And I will forgive you.
01:13:50To your lord.
01:13:51冠名抛空
01:13:52微信中一瞥惊鸿
01:13:55此我提供
Recommended
1:05:17
|
Up next
1:05:17
1:07:00
1:00:08
1:07:09
1:00:07
1:16:37
1:11:07
1:13:55
1:07:09
1:03:06
1:03:03
1:08:36
1:10:42
1:18:15
1:10:26
1:18:19
1:16:52
1:09:25
1:12:52
1:04:22
1:11:04
1:09:24
1:03:34
1:03:31