- anteayer
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Rehenes del Odio 1992 Español España Castellano - Blink of an Eye - Remasterizado
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Rehenes del Odio 1992 Español España Castellano - Blink of an Eye - Remasterizado
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video
00:00:30Gracias por ver el video
00:01:00Gracias por ver el video
00:01:30Gracias por ver el video
00:02:00Gracias por ver el video
00:02:29Gracias por ver el video
00:02:59Gracias por ver el video
00:03:02Es Katrin
00:03:03Oh Dios mío
00:03:05Katrin
00:03:06Noem, cariño, ¿qué pasa?
00:03:07Está corriendo
00:03:08Ya está bien
00:03:09Has hablado con ella hoy y estaba bien
00:03:11No está bien
00:03:12Mira, he leído todos los informes y está perfectamente
00:03:14Solo ha sido una pesadilla
00:03:16No me digas eso, Alan
00:03:18No me digas eso, Alan, no ha sido solo una pesadilla
00:03:19No, he asignado hombres para que la vigilen las 24 horas del día
00:03:23Si estuviera en peligro ya nos hubiéramos enterado
00:03:25¿Quieres ir a verla?
00:03:29¿Quieres ir a verla?
00:03:29Ella está sola
00:03:31Con esos hombres horribles
00:03:35Oh, Alan
00:03:38Tengo tanto miedo
00:03:40Unidad de operaciones de guerra psicológica
00:03:45Fuerte Han
00:03:46Virginia
00:03:47Vamos a verla
00:06:19La agencia afirma que hay una pequeña estación que controla a los refugiados de su campamento.
00:06:24El sueño de la señora Baker coincide con ese lugar.
00:06:27¿Catherine mandó alguna foto a casa?
00:06:31Sí, pero ninguna que indicara que había enfrentamientos violentos.
00:06:37Su preocupación por ella le produce esas pesadillas.
00:06:42Puede ser.
00:06:44¿Conoce a la señora?
00:06:45Sí, la conozco.
00:06:47A Noreen Baker le gustan las bolas de cristal, el tarot, lo sobrenatural y todas esas cosas.
00:06:53La típica pirata y la estación está muy lejos de la frontera.
00:06:56A dos pasos.
00:06:58El que está al mando es un tipo llamado Tilton.
00:07:00Quizá tengas que vérselas con él.
00:07:04Coronel.
00:07:06No creerá en las pesadillas de esa mujer.
00:07:08Mira, Sam...
00:07:09Todo esto se basa en la intuición de un amante.
00:07:11Es una visión limpia.
00:07:13Y ya que van a revisar el presupuesto,
00:07:16no nos vendría mal ganar algunos puntos con la esposa del director.
00:07:22Así es la política.
00:07:27Quizá sea interesante conocer Turquía en esta época del año.
00:07:30Mucha seguridad, ¿eh?
00:07:54Me conocen.
00:07:55Conocen a mi Fátima.
00:07:56Oye, ¿qué haces tú con un transmisor?
00:08:01Todos los vehículos de la CIA tienen uno, así que lo cambié por unos cuantos malvuelos.
00:08:06Incluso tienes una unidad de rastreo.
00:08:09Parece que toda América está en venta.
00:08:12Aún no está de servicio, Sam Browning. Relájese.
00:08:14Esto es Turquía, no una zona de guerra.
00:08:17La zona de combate está allí, a 10 kilómetros.
00:08:21¿Eres del otro lado de la frontera?
00:08:24¿Te refiere a si ese es mi país?
00:08:26Soy kurdo, nosotros no tenemos país.
00:08:30Yo nací allí.
00:08:33Yo era...
00:08:34como un alcalde.
00:08:38Está muy cerca,
00:08:40pero está muy lejos.
00:08:41Algún día volverás a tus montañas, Irving.
00:08:52¿Es vidente, Sam Browning?
00:08:56¿Te dieron mil o diez?
00:08:59No me lo dieron exactamente.
00:09:01Pero tengo una relación muy especial con la inteligencia turca.
00:09:04Digamos que tengo acceso a ciertas áreas...
00:09:08a ciertos documentos.
00:09:12Extraoficialmente, claro.
00:09:13Sí, exacto, extraoficialmente.
00:09:17Verá, yo extraoficialmente le pregunté a Dilsson sobre usted.
00:09:20¿Hizo el entrenamiento especial antes de entrar en la CIA?
00:09:33¿Es cierto que todos los de la unidad especial se consideran como unos guerreros monjes?
00:09:38¿Eh?
00:09:38¿Qué significa estar loco como un cencerro?
00:09:45¿Eh?
00:09:46¿Qué significa?
00:09:50Este soy yo, Ismael.
00:09:52¡Loco como un cencerro!
00:09:54¡Me gusta!
00:10:02Sé valiente.
00:10:05¿Lo ves?
00:10:06Te dije que no te dolería.
00:10:09No, no, no es necesario.
00:10:17Muchas gracias.
00:10:18No traigas más.
00:10:19Adiós, ven.
00:10:21Gracias.
00:10:22Adiós.
00:10:26Ese ha sido el último.
00:10:30Más arroz.
00:10:32Todavía no me he acostumbrado a coger su comida.
00:10:35Son demasiado orgullosos como para no pagar.
00:10:37Eso está muy bien, agente Brian.
00:10:40¿Ha asistido a un seminario de la CIA sobre el carácter de la gente en estas tierras?
00:10:43No, con lo que veo día a día voy aprendiendo.
00:10:45Por otro agotador día de trabajo.
00:10:53¿Cuántos hemos visto?
00:10:55118.
00:10:56Sin contar las hemorroides de Tilsson.
00:10:58¿Hemorroides?
00:10:58Ha dicho que era culpa de Kathy.
00:11:01¿En serio?
00:11:02Oye, no lo habías dejado más.
00:11:04Y no soy adicta al tabaco.
00:11:06Solo estoy enganchada al humo.
00:11:08Ya.
00:11:09¿Qué esperamos para alargarnos de aquí?
00:11:11¿No quieres unirte a nosotros?
00:11:12¿Qué esperamos para alargarnos de aquí?
00:11:42¡Nos vemos!
00:11:50¡Nos vemos!
00:11:51¡Nos vemos!
00:11:53¡Nos vemos!
00:11:56¡Nos vemos!
00:11:58¡FNon Hauta!
00:11:59La señorita Vigna.
00:12:28Vamos.
00:12:29Señor Tilson, le presento a Sam Browning.
00:12:40Mis órdenes.
00:12:45Es curioso que le hayan enviado aquí.
00:12:48Vengo a evaluar las medidas de seguridad concernientes a la señorita Vigna.
00:12:52¿Evaluar?
00:12:54Sí.
00:12:57Eso es lo que dice.
00:12:58Usted no me gusta.
00:13:03No me gusta nadie de la unidad especial.
00:13:06Lo sé todo sobre ustedes.
00:13:08Sus experimentos con LSD, la hipnosis a larga distancia, los chicos de la especial, un montón de mierda.
00:13:15Y una gran pérdida de dinero.
00:13:16Bien, mis fuentes me dicen que todo aquí es normal.
00:13:21Esta zona es segura, señor Browning.
00:13:23Así que evalúe lo que le dé la gana.
00:13:25Comprenderá que no es nada personal, pero manténgase lejos de mí.
00:13:28Es la hija del director Baker.
00:13:31Se nos ha encargado que la protejamos y ese es nuestro trabajo.
00:13:34Estoy seguro de que lo hacen lo mejor que saben.
00:13:35Gracias.
00:13:36Gracias.
00:13:37Gracias por ver el video.
00:14:07Gracias por ver el video.
00:14:37Gracias por ver el video.
00:15:07Gracias por ver el video.
00:15:09Gracias por ver el video.
00:15:11Gracias por ver el video.
00:15:43Gracias.
00:16:15¿Qué pasa?
00:16:21¿Por qué la encuentro, señorita Becker?
00:16:23¿Qué pasa, Brown?
00:16:25¿En cuánto tiempo pensaba tenernos corriendo detrás de usted?
00:16:27Dígame.
00:16:29Yo he de hacerse el llanero solitario.
00:16:31Se lo digo en serio.
00:16:32Si vuelve a ocurrir algo así, le meto en un avión.
00:16:34¿Está claro?
00:16:35¿Qué pasa?
00:16:37¿Qué pasa?
00:16:38¿Qué pasa?
00:16:39¿Qué pasa?
00:16:41¿Qué pasa?
00:16:57No, no, no, no.
00:17:27No, no, no, no.
00:17:57Mi hermano se está pudriendo en Frankfurt, le liberarán y volverá con su familia. Es lo único que me importa.
00:18:05Tienes razón, Mozafar. Tráemela y tu hermano estará en casa antes de que te deis cuenta.
00:18:10El director de la CIA hará cualquier cosa con tal de que le devolvamos a su vida viva.
00:18:27Tenemos agua caliente, señor Browning.
00:18:37¿Se ducha con agua fría porque está pensando en la señorita Baker?
00:18:40Esa chica es un espíritu libre, como un buen caballo.
00:18:45En Turquía tenemos un dicho que dice, nunca domes a un caballo salvaje.
00:18:55Móntalo mientras seas joven, porque cuando seas viejo solo podrás recordarlo.
00:19:01San Browning.
00:19:14Te loco como un cerro.
00:19:15No.
00:19:16No.
00:19:16No.
00:19:17No, no, no, no.
00:19:47No, no, no, no.
00:20:17No, no, no, no.
00:20:47No, no, no, no, no.
00:21:17No, no, no.
00:21:47No, no, no.
00:22:17No, no, no.
00:22:47No, no, no.
00:23:17No, no, no.
00:23:46No, no, no.
00:24:16No, no, no.
00:24:46No, no, no, no.
00:25:16No, no, no, no.
00:25:46No, no, no, no, no.
00:26:16No, no, no, no, no, no.
00:26:46No, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:16No, no, no, no, no.
00:27:46No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:48¡Nos vamos a ir aquí!
00:27:51¡Ay, querido! ¡Yo iré!
00:27:53¡Estará vos contigo!
00:27:55¡No quedas conmigo!
00:28:18¡No!
00:28:23¿Qué haces? ¡Este es loco!
00:28:48¡Viva el barco!
00:28:54¡Mierda!
00:28:55¡Cállate!
00:28:59¡No!
00:29:08¡Mi hermano!
00:29:10¡Mi hermano!
00:29:12¡No, mi hermano!
00:29:13¿Sabes disparar?
00:29:14No, pero aprende muy deprisa.
00:29:17¡Aguanta!
00:29:18¡Aguanta!
00:29:28¡Cuánto le pido que lo debollaré!
00:29:30¡Lo debollaré!
00:29:41¡Ismir, ¿dónde está?
00:29:42¡No lo sé!
00:29:43¡Será mejor que la busques!
00:29:44¿Estás bien?
00:29:45¡Estoy bien!
00:29:45¡No se preocupe por mí!
00:29:46¡Vaya a buscar a la chica!
00:29:48¡No se preocupe!
00:29:50¡Vaya a buscar!
00:29:50¡Ah!
00:29:54¡Aguanta!
00:29:55¡Vamos!
00:29:59¡Tiren las armas y no habrá más muerte!
00:30:02¡Ah!
00:30:02¡Aaah! ¡Maggie!
00:30:20¡Sami!
00:30:22¡Venga, Cuba!
00:30:26¡No disparéis! ¡No disparéis!
00:30:29¡Cierra la puerta! ¡Cierra la puerta!
00:30:46¡Vamos! ¡Vamos a los camiones! ¡Las quiero vivas!
00:30:55¡Mosazar!
00:30:57¿Lo he hecho bien?
00:31:00Por poco la matas.
00:31:26¡Agárrese!
00:31:26¡Se está hiperventilando! ¡Tranquilícese! ¡Hágalo! ¡Por favor!
00:31:51¡Tranquilícese! ¡Tranquilícese!
00:31:57¡Respire profundamente!
00:31:59Dentro...
00:32:00¡Fuera!
00:32:02Dentro...
00:32:04¡Fuera!
00:32:05...Fuera...
00:32:05¡Esto es!
00:32:06¡Muy bien!
00:32:07¡Gracias!
00:32:37¡No, agárrate bien!
00:33:05¡Esto ya no molestará!
00:33:07Noreen
00:33:15Alan
00:33:17Lo siento mucho
00:33:21¿Cuál es la situación?
00:33:24El ejército turco está en el campamento
00:33:26No hay rastro de ella
00:33:28Debería haber ido a buscarla
00:33:29No hubiera vuelto contigo
00:33:31Es demasiado obstinada y tú lo sabes
00:33:34No debes culparte
00:33:35No sé si significa algo
00:33:38Pero hemos recibido la señal de un transmisor
00:33:41Es ella, está viva
00:33:43Puede ser que los terroristas cogieran uno de nuestros vehículos
00:33:45No es ella, sé que es ella
00:33:47Noreen, no tengas demasiadas esperanzas
00:33:49El coronel Tausen debería estar aquí
00:33:51Hay otras personas más familiarizadas con la zona
00:33:54Alan, es importante para mí
00:33:56Hablo
00:34:00El conducto del combustible debe estar goteando
00:34:07Si llegamos a esa cima
00:34:11Podremos descansar un rato
00:34:13¿Y luego qué haremos?
00:34:16Alejarnos de ellos y dirigirnos hacia Turquía
00:34:18Quizás deberíamos buscar a la autoridad más próxima
00:34:21Aquí la autoridad más próxima es un idiota con una pistola
00:34:24Morzapar todavía no la ha acogido
00:34:35Se están dirigiendo hacia las montañas
00:34:37Pero está seguro de que no podrá escapar
00:34:39¿Cómo ha llegado tan lejos?
00:34:47Muy bien
00:34:50Baker no puede saber si tenemos o no a su hija
00:34:54De modo que les haremos creer que la hemos capturado
00:34:58Envía un comunicado con las condiciones para su liberación
00:35:02Utiliza la jerga típica
00:35:03A la liberación del hermano de Morzapar
00:35:05Luego llama a Washington
00:35:07Que le entreguen mi mensaje a Sr. Baker
00:35:09A nadie más
00:35:10Así será
00:35:11Muy bien
00:35:14Además
00:35:16Necesitaré más hombres
00:35:18Llama al general Hasi
00:35:21Me prestará a algunos hombres para la causa
00:35:25Si le nombro primer ministro cuando yo sea presidente
00:35:27¿Hasi qué sacrificará a Morzapar?
00:35:31Para conseguir lo que quiero sacrificaría a Morzapar
00:35:35Al hermano de Morzapar
00:35:36Y a mil Morzapares
00:35:38Y la inmediata liberación y un salvoconducto para sacar a Ahmed Morzapar de la prisión central de Frankfurt
00:35:46Si estas condiciones no se cumplen a mi entera satisfacción antes de las cero horas
00:35:51Hora de ninguno
00:35:52Se derramará a la sangre de la familia del mercader capitalista de la muerte
00:35:57Lo firma
00:36:00Yassir Morzapar
00:36:01Yassir Morzapar
00:36:01¿El hermano de Ahmed?
00:36:04Cabena perpetua por poner una bomba en el avión de Chipre
00:36:07280 víctimas
00:36:09El hijo de puta sonreía en el juicio
00:36:11¿Qué ha dicho el presidente?
00:36:15Que lo sentía
00:36:16No puede hacer nada
00:36:18La opinión pública americana no lo aceptaría
00:36:21¿Qué hagas sería si intentara un rescate sin la bendición oficial?
00:36:26Si actuamos rápida y enérgicamente hay posibilidades
00:36:29¿Estás seguro, coronel?
00:36:32Ojalá pudiera estarlo
00:36:43Tenga, coja esto
00:36:45Deme
00:36:47Y coja esto también
00:36:51¿Qué es?
00:36:52Es una bengala
00:36:53Para usarla tiene que golpear con fuerza el extremo
00:36:57Lleve la lata de gasolina
00:37:00Vamos
00:37:01¿Ve algún soldado?
00:37:08Solo las tropas regulares
00:37:10Si todo va bien, dentro de un par de horas estaremos en tu guía
00:37:14¿Y qué pasará si todo no va bien?
00:37:17No pienso en esa posibilidad
00:37:18¿Sabe utilizarla?
00:37:21Cuando era niña solía ir al campo de prácticas
00:37:23Pero si tuviera que dispararle a alguien
00:37:26Creo que no podría apretar el gatillo
00:37:28Eso no lo sabrá la otra persona
00:37:31Bien
00:37:33Si no he vuelto dentro de un par de horas, diríjase hacia el norte
00:37:38Escóndase bien y siga avanzando, ¿de acuerdo?
00:37:41¿Y qué pasará con usted?
00:37:43Yo estaré bien
00:37:44Usted sabía que vendrían y yo no le escuché
00:37:48Lo siento mucho
00:37:49No importa, no piense en eso
00:37:54Hasta pronto
00:37:55Tenga cuidado
00:37:56No se preocupe
00:37:57SATARACIÓN
00:38:09¡Gracias!
00:38:39¡Gracias!
00:39:09¡Gracias!
00:39:39¡Gracias!
00:40:09¡Gracias!
00:40:39¡Gracias!
00:40:55¡Eh! ¡Ahí está! ¡Uh! ¡Roleado!
00:41:09¡Mierda!
00:41:39¡Mierda!
00:41:41¡Mierda!
00:41:43¡Mierda!
00:41:47¡Mierda!
00:41:49¡Mierda!
00:41:51¡Mierda!
00:41:54¡Mierda!
00:42:03¿Quién es?
00:42:05¿Qué está haciendo aquí?
00:42:07Teniente, busque su vehículo y vea si se ha traído algún amigo.
00:42:16¿Ha venido con algún amigo?
00:42:23¿Es un contrabandista?
00:42:32¿O un espiacionista?
00:42:37¿No te hicieras del cuartel general?
00:42:40No.
00:42:41Dígales que tenemos a un americano.
00:42:43¡No!
00:42:46¡No!
00:42:47¡No!
00:42:48¡No!
00:43:18¡No!
00:43:48¡Sam!
00:43:50¡Sam!
00:43:51¡Sam!
00:43:52¡Sí!
00:43:53¿Sam, estás bien?
00:43:54¡Estoy bien!
00:43:55¡Venga, vámonos!
00:43:56Ustedes no van a ninguna parte. No creo que se atreva a usar ese entendedor.
00:44:00Si se equivoca, será el primero en enterarse.
00:44:04¡No!
00:44:05¡Eh!
00:44:06¡Os quemaréis! ¡Os quemaréis!
00:44:09¡Joled el humo! ¡Habla en serio!
00:44:12¡Este humo es real!
00:44:14¡Ahora dejad las armas!
00:44:16¡Tirad las armas!
00:44:18¡Os quemaréis! ¡Os quemaréis todos!
00:44:22¡Joled el humo! ¡Os quemaréis todos!
00:44:25¡Tirad las armas!
00:44:28¡Tira el arma!
00:44:31¡Coge las armas!
00:44:33¡Mi pulsera está muy caliente! ¡Quítese antes de que le queme! ¡Rápido!
00:44:37¡Moveos! ¡A la celda!
00:44:39¡Meteos en la celda! ¡Meteos todos en la celda!
00:44:43¡Vamos! ¡Rápido!
00:44:45¡Dame!
00:44:46¡Lista!
00:44:47¡Vamos! ¡Salgamos de aquí!
00:44:48¡Sam!
00:44:49¡Tengo un kit!
00:44:50¡No! ¡Corre! ¡Corre! ¡Corre!
00:44:51¡No!
00:44:52¡No!
00:44:53¡No!
00:44:54¡No!
00:44:55¡No! ¡No! ¡Corre! ¡Corre!
00:44:56¡No!
00:44:57¡No! ¡Corre! ¡Corre!
00:44:58¡No!
00:44:59¡No!
00:45:00¡No!
00:45:01¡No!
00:45:02¡No!
00:45:03¡No! ¡Corre! ¡Corre!
00:45:04¡No!
00:45:05¡No!
00:45:06¡No!
00:45:07¡No! ¡Corre! ¡Corre!
00:45:08¡No!
00:45:09¡No!
00:45:10¡No!
00:45:11¡No!
00:45:12¡No!
00:45:13¡No!
00:45:14Según todos los indicios, no la han capturado.
00:45:29Estamos recibiendo la señal de un transmisor y se dirige hacia Turquía.
00:45:32Es Cate.
00:45:33También hemos captado una transmisión de un puesto militar.
00:45:37Han capturado a un americano herido, Browning.
00:45:41Más tarde intentaron contactar con el puesto.
00:45:43Pero no hubo respuesta.
00:45:44Está viva Alan, sé que lo está.
00:45:46Parece que su ejército no sabe nada de esto.
00:45:49Puede que su ilustre presidente también esté sorprendido.
00:45:54Discúlpenme, enseguida vuelvo, querida.
00:45:57David, acompáñeme, por favor.
00:46:06Eh, oiga, ¿qué pasa aquí? ¿Qué es esto? Yo no he hecho nada.
00:46:10¿Se puede saber a qué viene esto?
00:46:11Solo pretendo entregar una carta.
00:46:13¿Quién se la vio?
00:46:14No lo sé, un tipo árabe. La carta es para Alan Baker, para nadie más.
00:46:18Averigüe si sabe algo.
00:46:19Oiga, déjeme en paro. He dejado los doctores en marcha.
00:46:21Quíteme las manos encima.
00:46:23¿Cómo demonios cree Khalil?
00:46:25El primer ministro Khalil es un hombre muy inteligente.
00:46:29A él no le importa, Mosafá.
00:46:31Solo quiere reconstruir su arsenal.
00:46:35Quiere plutonio.
00:46:36Y quiere que yo se lo proporcione.
00:46:39Como hizo Nixon con los israelíes en el 69.
00:46:42Es muy tentador y él lo sabe.
00:46:44Tiene la mejor baza.
00:46:45Noreen y yo recuperamos a Kaki.
00:46:48Y Khalil se deshace de Mosafá y de su banda.
00:46:50Ante el mundo, los Estados Unidos no ceden al chantaje.
00:46:54El país de Khalil muestra su lado humanitario al ayudar a organizar el rescate.
00:46:59Y él le da plutonio a sus militares.
00:47:02A cambio de que ellos apoyen su golpe de estado.
00:47:06Así que nos libramos de un loco, ¿verdad?
00:47:09Pero a cambio esos cabrones se hacen con una bomba atómica para cargar.
00:47:13¡Hala!
00:47:14Está negociando con nuestra hija como si fuera una mercancía.
00:47:17Y ese hijo de puta no se va a salir con él.
00:47:32¿Cuánto quedaste a la frontera?
00:47:49Unos tres kilómetros.
00:47:53¿Sabes?
00:47:54Fue muy valiente por tu parte entrar así en la cárcel.
00:47:57Ahora que lo recuerdo, fue bastante estúpido.
00:48:00Gracias de todas formas.
00:48:01Tu padre se sentiría orgulloso.
00:48:04Nunca he pretendido complacer a mi padre.
00:48:07Al contrario, siempre he intentado jorobarle.
00:48:12En fin, de nada.
00:48:15Se lo debía.
00:48:16Todavía me lo debes.
00:48:19Podemos descansar.
00:48:26De acuerdo, unos minutos.
00:48:31No han estado aquí.
00:48:40Tenemos que coger a la chica antes de que el general Hassin meta las narices en esto.
00:48:44¿Entendido?
00:48:44¿Cómo estás?
00:49:01Sigo aquí.
00:49:03Estás horrible.
00:49:05He tenido mejores momentos.
00:49:06Pero en mi cabeza hay un hombrecillo golpeando con un martillo.
00:49:10¿Sabes a lo que me refiero?
00:49:18Estoy preocupada por ti.
00:49:21Yo también estoy preocupado por ti.
00:49:23¿Quién eres, Sam Browning?
00:49:31Creía que lo sabías todo sobre nosotros, los piratas.
00:49:34Eres vidente, ¿verdad?
00:49:37Sí, todos lo somos.
00:49:39Solo que yo trabajo más para desarrollarlo, eso es todo.
00:49:42Puedes ver lo que nos va a ocurrir.
00:49:46Esa es una pregunta tonta, Cami.
00:49:48¿Crees que mi padre les convencerá para que manden tropas?
00:49:52Si lo hace, es porque ha convertido esto en algo personal.
00:49:58Si no se tratara de fin, no harían nada.
00:50:01Se consideraría algo incivilizado contra el derecho internacional.
00:50:04¿Qué pasaría si los Estados Unidos atacara a un pequeño y pobre país como este?
00:50:10Los americanos han olvidado que hay una cosa que se llama acción justificada o violencia justificada.
00:50:16Pero lo único que hacemos es hablar.
00:50:18Hablar y negociar.
00:50:20Hasta que la gente olvida.
00:50:22Los titulares.
00:50:24La opinión pública es muy civilizada mientras no se trate de algo que les afecte directamente.
00:50:29Venga, tenemos que irnos.
00:50:38¡Al suelo!
00:50:43¡Sam Browning!
00:50:44¿Ismir?
00:50:46¡Sam Browning!
00:50:50¡Sam Browning!
00:50:52¡Te das cabrón!
00:50:57¡Señorita Baker!
00:50:59¿Está usted bien?
00:51:00¡Es un vidente, señor Browning!
00:51:02¡Estoy en casa, en las montañas!
00:51:04¿Cómo has llegado hasta aquí?
00:51:06¡Gracias a mi Fátima!
00:51:07¡Siguió la señal de su transmisor!
00:51:10Bien, ¿qué te parece si nos sacas de aquí?
00:51:12¡Claro!
00:51:13¡Vamos!
00:51:13¡Vamos!
00:51:13¡Vamos!
00:51:13Gracias.
00:51:21¡Siguió la señal!
00:51:24¡Siguió la señal!
00:51:25¡Siguió la señal de su madre!
00:51:26¡Siguió la señal de su madre!
00:51:28¡Siguió la señal de su madre!
00:51:31¿Qué hace esa señora?
00:51:31Gracias por venir a buscarnos
00:51:41Quiero que vuelva a casa, señorita Baker
00:51:43Es demasiado pronto para que los Estados Unidos vuelvan a luchar en Oriente Próximo
00:51:47Ismir, ¿crees que Fátima podrá llevarnos hasta la frontera?
00:51:50¡Claro! Pero deben tener hambre
00:51:52¿Les apetece un poco de vino y caviar?
00:51:54¿Qué pasa? ¿No hay champán?
00:52:01¡Claro! ¡Claro!
00:52:31¡Vamos! ¡Roleadnos!
00:52:37¡Mi pierna!
00:52:45¿Puedes seguir?
00:52:46Tenemos que continuar
00:53:01¡Cathy!
00:53:16¡Cathy!
00:53:17Estoy bien
00:53:18Solo ha sido un golpe
00:53:21¡Ivan!
00:53:22¡Vamos!
00:53:22¡Arriba!
00:53:23¡Ivan!
00:53:23¡Vamos!
00:53:24¡Vamos!
00:53:24¡Vamos!
00:53:24¡Vamos!
00:53:24¡Vamos!
00:53:25¡Vamos!
00:53:25¡Vamos!
00:53:26¡Vamos!
00:53:26¡Vamos!
00:53:26¡Vamos!
00:53:26¡Vamos!
00:53:27¡Vamos!
00:53:27¡Vamos!
00:53:27¡Vamos!
00:53:28¡Vamos!
00:53:28¡Vamos!
00:53:29¡Vamos!
00:53:29¡Vamos!
00:53:29¡Vamos!
00:53:30¡Vamos!
00:53:30¡Vamos!
00:53:30¡Vamos!
00:53:31¡Vamos!
00:53:31¡Vamos!
00:53:32¡Vamos!
00:53:32¡Vamos!
00:53:33¡Vamos!
00:53:33¡Vamos!
00:53:34¡Vamos!
00:53:34¡Vamos!
00:53:35¡Vamos!
00:53:35¡Vamos!
00:53:36¡Vamos!
00:53:36¡Vamos!
00:53:37¡Vamos!
00:53:38¡Vamos!
00:53:38¡Vamos!
00:53:39Gracias por ver el video.
00:54:09¡Vamos, Río! ¡Venga, rápido! ¡Rápido!
00:54:39¿Y este silencio? ¿Por qué han dejado de disparar?
00:54:57No lo sé.
00:55:27Imposible. No consigo concentrarme.
00:55:42No importa, Sam Browning. Ya saldremos de aquí.
00:55:44Sabemos que no es Clark Kent.
00:55:47Vamos. Esperad.
00:55:48¡Vamos!
00:55:55¡Vamos!
00:55:56¿Alguna señal de ellos?
00:56:20Nada. El humo se está empezando a despejar.
00:56:22¡Vamos!
00:56:23¡Vamos!
00:56:24¡Vamos!
00:56:25¡Vamos!
00:56:26¡Vamos!
00:56:27¡Vamos!
00:56:28¿Por qué estáis tardando tanto en coger a la mujer americana?
00:56:55El agente sigue con ella y otro más.
00:56:58¿Tres personas contra todos tus hombres?
00:57:01Oye, Buzzapar.
00:57:03La quiero aquí.
00:57:04Y la tendré con o sin tu ayuda.
00:57:06Y tú te pudrirás entrar junto a tu hermano.
00:57:11Con o sin tu hermano.
00:57:13¡Vamos!
00:57:20Y ponme una espisa.
00:57:21¡Vamos!
00:57:21¡Banda de inútiles!
00:57:23¡Hay que encontrar a esa chica!
00:57:27¡Venga, moveos!
00:57:29Gracias por ver el video.
00:57:59Gracias por ver el video.
00:58:29Gracias por ver el video.
00:58:59Gracias por ver el video.
00:59:29Gracias por ver el video.
00:59:59Gracias por ver el video.
01:00:29¿Qué?
01:00:31¿Qué?
01:00:33¿Qué?
01:00:35¿Qué?
01:00:37¿Qué?
01:00:39¿Qué?
01:00:41¿Qué?
01:00:43¿Qué?
01:00:45¿Qué?
01:00:47¿Qué?
01:00:49¿Qué?
01:00:51¿Qué?
01:00:53¿Qué?
01:00:55¿Qué?
01:00:57¿Qué?
01:01:29¿Qué?
01:01:31¿Qué?
01:01:33¿Qué?
01:01:35¿Qué?
01:01:37¿Qué?
01:01:39¿Qué?
01:01:41¿Qué?
01:01:43¿Qué?
01:01:45¿Qué?
01:01:47¿Qué?
01:01:49¿Qué?
01:01:51¿Qué?
01:01:53¿Qué?
01:01:55¿Qué?
01:01:57¿Qué?
01:01:59¿Qué?
01:02:01¿Qué?
01:02:03¿Qué?
01:02:05¿Qué?
01:02:07¿Qué?
01:02:09¿Qué?
01:02:11¿Qué?
01:02:13¿Qué?
01:02:15¿Qué?
01:02:17¿Qué?
01:02:19¿Qué?
01:02:21¿Qué?
01:02:23¿Qué?
01:02:25¿Qué?
01:02:27¿Qué?
01:02:28¿Qué?
01:02:29¿Qué?
01:02:30¿Qué?
01:02:31¿Qué?
01:02:32¿Qué?
01:02:33¿Qué?
01:02:34¿Qué?
01:02:35¿Qué?
01:02:36¿Qué?
01:02:37¿Qué?
01:02:38¿Qué?
01:02:39¿Qué?
01:02:40¿Qué?
01:02:41¿Qué?
01:02:42¿Qué?
01:02:43¿Qué?
01:02:44¿Qué?
01:02:45¿Qué?
01:02:46¿Qué?
01:02:47¿Qué?
01:02:48¿Qué?
01:02:49¿Qué?
01:02:50¿Qué?
01:02:51¿Qué?
01:02:52¿Qué?
01:02:53¿Qué?
01:02:54¿Qué?
01:02:5510 minutos
01:03:02Luego Ismir y tú os largáis de aquí
01:03:04Dijiste que necesitábamos dormir
01:03:07He cambiado de opinión
01:03:08Vosotros dos os vais a ir a la frontera
01:03:11Yo me quiero
01:03:12No, tú no te vas a...
01:03:13Será mejor que no discutamos, por favor
01:03:15Sé muy bien a lo que me expongo
01:03:18Yo también
01:03:19Hasta ahora hemos tenido mucha suerte
01:03:24Pero no puedo moverme deprisa con esta pierna
01:03:26Sam
01:03:27¿Sabes lo que hay en esa bolsa?
01:03:30Todo menos lo que necesitamos
01:03:31Tengo poca munición, seis cargadores y dos pistolas
01:03:35Eso es todo
01:03:36Si querías quedarte solo
01:03:37Si os queráis me lo pondréis más difícil
01:03:39Eso es una tontería
01:03:40Me quedaré y lucharé contigo
01:03:44Y yo
01:03:48De acuerdo
01:03:50No eres tan buen vidente como yo pensaba, Sam Browning
01:03:54¿No te das cuenta de que no queremos dejarte solo?
01:04:06Bien
01:04:06Tenemos que prepararnos
01:04:09Este será nuestro cuartel general
01:04:12De modo que si os encontráis metidos en un buen follón
01:04:15Volved aquí porque esta zona
01:04:17Se va a convertir en un infierno
01:04:19Gracias, no te da lo que has visto
01:04:37¡Gracias!
01:05:07¿Qué diablos es esto?
01:05:35Aléjate de aquí, Sam Browning
01:05:36¿Por qué?
01:05:38Eso es material químico peligroso
01:05:40Vamos
01:05:40¿De acuerdo?
01:05:49Con cuidado
01:05:50Destracción es fácil
01:05:52Eso es
01:05:55¡Gracias!
01:05:58¡Gracias!
01:05:59¡Gracias!
01:06:00¡Gracias!
01:06:02¡Gracias!
01:06:02¡Gracias!
01:06:04¡Gracias!
01:06:05¡Gracias!
01:06:07¡Gracias!
01:06:08¡Gracias!
01:06:10¡Gracias!
01:06:11¡Gracias!
01:06:13¡Gracias!
01:06:14¡Gracias!
01:06:16¡Gracias!
01:06:17¡Gracias!
01:06:19¡Gracias!
01:06:20¡Gracias!
01:06:22¡Gracias!
01:06:23¡Gracias!
01:06:25¡Gracias!
01:06:26¡Gracias!
01:06:28¡Gracias!
01:06:29¡Gracias!
01:06:31¡Gracias!
01:06:31¡Gracias!
01:06:33¡Gracias!
01:06:34¡Gracias!
01:06:35¡Gracias!
01:07:05Muy bien. Conecta el otro cable. Es pesante.
01:07:26Ocho horas hasta la hora límite.
01:07:29Se han debido esconder para pasar la noche. La señal del transvisor estaba fija.
01:07:33Eso hasta que la perdimos.
01:07:35Norin está descansando. Estaba agotada.
01:07:42No me han preguntado lo que voy a hacer. Y alguien debería saberlo oficialmente.
01:07:47Voy a mandar un helicóptero para rescatar a mi hija.
01:07:50Es muy arriesgado.
01:07:52No me importa.
01:07:53Pero al diablo Toto.
01:07:55Le he dado los últimos 30 años de mi vida a esta agencia y no a mi familia.
01:07:59Es mi hija.
01:08:00Voy a mandar un helicóptero y no me importa si eso acaba con mi carrera.
01:08:04Por una larga y feliz vida.
01:08:07Me contentaría con llegar a esta mañana.
01:08:10Yo haré la primera dueña.
01:08:12La haré yo.
01:08:14Vosotros dormid un poco.
01:08:15Yo hago?
01:08:16No, no, no.
01:08:16No.
01:08:17Mi hija.
01:08:17Siento como si llevara esto toda la vida.
01:08:47Llévalo tú. Con la pistola es suficiente para mí.
01:08:57¿Serás capaz de apretar el gatillo?
01:09:00No lo sé.
01:09:04Toma un poco de postre. Cortesía de Izmir.
01:09:07No, gracias.
01:09:08No es tan bueno como mi creme brûlée.
01:09:10Creme brûlée.
01:09:12Dime, ¿ustas azúcar refinada o morena?
01:09:17¿Te gusta cocinar?
01:09:21Me apasiona.
01:09:25Tendrás que dejar que te lo demuestre.
01:09:28Eso espero.
01:09:29Coronel, acabo de tener un sueño muy extraño.
01:09:39¿Sobre Kathy?
01:09:40Creo que está en buenas manos.
01:09:42El helicóptero ha despegado.
01:09:44Contacto por radio prioritario.
01:09:47Dejaremos abierta esta línea.
01:09:48Vas a ir a buscarla.
01:09:50Katy, despierta.
01:10:06Están acá.
01:10:14Tenemos compañía.
01:10:15Están aquí.
01:10:23Llamada Kalil.
01:10:24Ya la tenemos.
01:10:26Rodead la zona.
01:10:30Metidle al general Hasim que envíe a sus hombres.
01:10:37Sí, general Hasim.
01:10:39Envío a mis hombres ahora mismo.
01:10:41A sus órdenes.
01:10:42Si cogemos a esa mujer americana, quizá podamos canjearla por algo bueno.
01:10:48Jajajaja.
01:10:50Llamada Kalil.
01:10:58No, no, no, no.
01:11:28No, no, no, no.
01:11:58No, no, no, no.
01:12:28No, no, no, no.
01:12:58No, no, no, no.
01:13:28No, no, no, no.
01:13:58No, no, no, no.
01:14:28No, no, no, no.
01:14:58No, no, no, no, no.
01:15:28No, no, no, no, no.
01:15:58No, no, no, no, no.
01:16:28Cerraré la puerta.
01:16:29No, no, no, no, no.
01:16:30No, no, no, no, no.
01:16:58No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:17:28No, no, no, no, no.
01:17:58No, no, no, no.
01:18:28No, no, no, no.
01:18:58No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:19:00¡Gracias!
01:19:30¡Gracias!
01:20:00¡Gracias!
01:20:12Tengo ojos en la nuca.
01:20:30Los hombres del general Hashin están en posición. Solicite instrucciones.
01:21:00¡Gracias!
01:21:30¡Gracias!
01:22:00¡Gracias!
01:22:30¡Gracias!
01:23:00¡Gracias!
01:23:30¡Gracias!
01:23:54¡Esto es por mi hermano!
01:24:00¡Sam!
01:24:22¡Sam! ¿Estás bien?
01:24:30¿Hay alguna parte de tu cuerpo que no esté...?
01:24:33¡Dios mío! ¡Qué desastre!
01:24:35¡Ismir! ¡Lo hemos conseguido!
01:24:38Me temo que hemos vuelto a destrozar la fábrica de tu familia.
01:24:42Espera a ver la factura.
01:24:44Objetivo localizado. Repito. Objetivo localizado. Elementos hostiles a la vista.
01:25:02Solicito permiso para intervenir si interfieren en el rescate. ¡Corto!
01:25:09Le debemos la vida de nuestra hija. Lo conseguimos. Y sé cómo sacar al helicóptero sin que haya incidentes.
01:25:19Señor Baker, he estado esperando...
01:25:22Señor primer ministro, he dado una conferencia de prensa en la cual...
01:25:26...he hecho una declaración agradeciéndole a su gobierno y a su ejército. Especialmente al general Hassin.
01:25:34Su colaboración en la operación de rescate me ha contribuido a traer sana y salva a mi hija.
01:25:39Secuestrada por una organización terrorista radical.
01:25:43Gracias, señor primer ministro.
01:25:48Compre.
01:25:49Un momento, por favor. El general Hassin.
01:25:59Dile que les deje marchar.
01:26:01Pronto tendrá noticias mías.
01:26:19No soy una experta, pero no creo que haya daños irreparables.
01:26:28Siempre hay daños irreparables, Carlos.
01:26:31En Curdo hay un refrán que dice que...
01:26:35...cuando todo acaba bien, todo está bien.
01:26:39¿Seguro que es curdo?
01:26:40Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
Recomendada
1:31:22
|
Próximamente
1:37:41
1:35:31
1:50:50
1:39:09
1:30:47
1:36:18
1:33:30
1:47:12
1:31:04
1:59:59
1:47:22
1:28:22
1:39:13