- 2 days ago
Nhất Niệm Vĩnh Hằng - Tập 161--165
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I love you.
00:00:30Do you still?
00:00:33In this 곳.
00:00:36Putting it.
00:00:38Putting itögует weight
00:00:43You have to find me.
00:00:45I cannot live.
00:00:53Anyorar has noczeing shortening.
00:00:55Hold it open.
00:01:00He's doing this all to protect him and to protect me.
00:01:09The captain, the captain.
00:01:11The captain.
00:01:13The captain.
00:01:15The captain, the captain.
00:01:18You go.
00:01:23It's me.
00:01:25I forgot him.
00:01:27Don't worry.
00:01:29I'm here.
00:01:36You can't do this.
00:01:38You can't have a matter of time.
00:01:41It's okay to show you that.
00:01:43If it's the king of the king,
00:01:45it's the king of the king.
00:01:48Or if it's the king of the king.
00:01:50He's trying to help you.
00:01:51He didn't need to be so startled.
00:01:54If it's the king of the king,
00:01:56you're being more than enough.
00:01:58It's too much.
00:01:59It's also very difficult to do this.
00:02:02If you want to solve this problem,
00:02:04I can only ask you.
00:02:08You just signed up.
00:02:09You're not good enough.
00:02:10Don't be a lot of money.
00:02:13I'm going to do this.
00:02:16Do you know?
00:02:17I'm going to take a soul to your soul.
00:02:20It's not just a soul.
00:02:22What is the soul of the soul?
00:02:28What is the soul of the soul?
00:02:30I'm going to find you.
00:02:32I'm going to find you.
00:02:34I'm going to find you.
00:02:36The soul of the soul is broken.
00:02:37I know.
00:02:38I'm going to find you.
00:02:39I'm going to find you.
00:02:44You're not good enough.
00:02:45The soul of the soul is lost.
00:02:46According to the other side,
00:02:48the soul of the soul is being held upon a thousand years of battle.
00:02:54The soul of the soul is broken.
00:02:57The soul is broken.
00:02:58The soul is broken.
00:02:59The soul of the soul is broken.
00:03:01Oh my god.
00:03:31I don't want to talk to you about it.
00:03:36I don't want to talk to you about it.
00:03:39I don't want to talk to you about it.
00:03:44What kind of態度 do you have to do?
00:03:47You continue.
00:03:49Yes, the Lord.
00:03:51You have 80% of your weapons.
00:03:53You have to be able to do it.
00:03:55You don't want to do it.
00:03:57You don't want to do it.
00:03:59You don't want to talk to me about it.
00:04:01No.
00:04:02As long as I can't do it,
00:04:05I will be more careful.
00:04:08Of course.
00:04:09You have to be able to do such a big job.
00:04:13You have to be able to do it.
00:04:16Oh my God.
00:04:18Oh my God.
00:04:20Oh my God.
00:04:22Oh my God.
00:04:24Oh my God.
00:04:26Oh my God.
00:04:28Oh my God.
00:04:29You must love God and help us out pitfall.
00:04:30You must be able to constantly depart the city.
00:04:34Merely awaiting a rich centre,
00:04:35and must be provided anything like me.
00:04:37Most reward to me.
00:04:38About it.
00:04:39Please, God and lift your friends.
00:04:41I'm interested in God.
00:04:44You're determined,
00:04:45you have a wonderful,
00:04:46and I am a member.
00:04:48You mustacam is
00:04:57So, we will be from the
00:04:59the former president of the Lord.
00:05:05I'm a teacher.
00:05:07I have a question.
00:05:09Mr.
00:05:09Mr.
00:05:10Mr.
00:05:10Mr.
00:05:10Mr.
00:05:10Mr.
00:05:10Mr.
00:05:10Mr.
00:05:11Mr.
00:05:11Mr.
00:05:12Mr.
00:05:12Mr.
00:05:12Mr.
00:05:13Mr.
00:05:14Mr.
00:05:15Mr.
00:05:15Mr.
00:05:16Mr.
00:05:17Mr.
00:05:17Mr.
00:05:18Mr.
00:05:19Mr.
00:05:20Mr.
00:05:21Mr.
00:05:22Mr.
00:05:24Mr.
00:05:25Mr.
00:05:26Mr.
00:05:27Mr.
00:05:28Mr.
00:05:29Mr.
00:05:30Mr.
00:05:31Mr.
00:05:32Mr.
00:05:33Mr.
00:05:34Mr.
00:05:35Mr.
00:05:36Mr.
00:05:37Mr.
00:05:38Mr.
00:05:39Mr.
00:05:40Mr.
00:05:41Mr.
00:05:42Mr.
00:05:43Mr.
00:05:44Mr.
00:05:45Mr.
00:05:46Mr.
00:05:47Mr.
00:05:48Mr.
00:05:49Mr.
00:05:50Mr.
00:05:51Mr.
00:05:52Mr.
00:05:53Mr.
00:05:54Mr.
00:05:55Mr.
00:05:56By giving his name to his own land,
00:05:58andすlead to his own land of all things.
00:06:01And to ensure the empire's power has impacted from the people,
00:06:03to become the king.
00:06:04To be united and to try the fate.
00:06:09They are a surrender.
00:06:13You are a slave.
00:06:15You will kill the king of the great Gen Dee.
00:06:19You are a major side of the Holy Church.
00:06:21但整个蛮黄的权贵世世代代,都将只对你恨之数骨。
00:06:36始祖奎煌,有言一传,众生有灵,一世同仁。
00:06:46自今日起,和汪朝之家,不分掌右遗数,均成家产,之为众恩令。
00:06:59从前我们这些庶出,以及非继承人的迪戏,再有才能,也只能被含着金钥匙中生的人欺压,看他们的脸色苟活。
00:07:11大天是给了我们恩赐,给了我们公平,每个人都拥有继承的权利,每个人都拥有获得财富的权利。
00:07:21而我白昊执行此令,还要多给你们一个机会,告诉我你们家族的所有事,家产,礼遇,私兵,一切的行动所有的消息,提供越多情报者,分配的越多。
00:07:36我说,我说,我是家有婚要三十七!
00:07:39白昊大人,我见过我家天后,取出了一尊天然魂,是金属星的!
00:07:43小妞快去回报!
00:07:45前面时候会见到妙家故人!
00:07:47我悄悄见过周虎,曾捞着妙家天后去找出的亲戚周天后!
00:07:51结合所有的调查集合,就是你!
00:07:57是你!
00:08:02岂有此理!
00:08:03白昊推行什么众恩令!
00:08:05不仅毁人家义,更是为了打探情报找他那个魂仆!
00:08:09如果真被他查到,怕是连我们也!
00:08:13无妨!
00:08:15天后塔,乃奎皇城自行延伸的防御机制,被天人以上不可强迫!
00:08:21白昊就算找到勇敢不合!
00:08:23还挺完整!
00:08:28数日死魂分裂之下,还没突出过白昊半点秘密!
00:08:34父亲,中温令推行极快!
00:08:36白昊可能已经掌握到相关线索,有个时间不多了!
00:08:39那便只能销毁其灵质,强行炼制!
00:08:42此魂灵质极高!
00:08:44是炼制十八色火的完美获重!
00:08:46实在可惜!
00:08:47好啊!
00:08:48坚持住!
00:08:49不能在这儿!
00:08:50这!
00:08:51不能在这儿!
00:08:52坚持住!
00:08:53坚持!
00:08:54坚持!
00:08:55坚持!
00:08:56坚持!
00:08:57坚持!
00:08:58坚持!
00:09:00坚持!
00:09:01坚持!
00:09:02坚持!
00:09:03坚持!
00:09:04不能在这里消散!
00:09:05我还没完成活谱!
00:09:07没亲眼看到他!
00:09:09成为奸禁练魂士!
00:09:12十罪!
00:09:14坚持!
00:09:15坚持!
00:09:16坚持!
00:09:17坚持!
00:09:18坚持!
00:09:19坚持!
00:09:20坚持!
00:09:21坚持!
00:09:22坚持!
00:09:23坚持!
00:09:24坚持!
00:09:25坚持!
00:09:26坚持!
00:09:27坚持!
00:09:28坚持!
00:09:29坚持!
00:09:30坚持!
00:09:31坚持!
00:09:32坚持!
00:09:33坚持!
00:09:34坚持!
00:09:35坚持!
00:09:36坚持!
00:09:37坚持!
00:09:38坚持!
00:09:39坚持!
00:09:40坚持!
00:09:41坚持!
00:09:42坚持!
00:09:43坚持!
00:09:44坚持!
00:09:45坚持!
00:09:46坚持!
00:09:47坚持!
00:09:48I'm going to go back to the king of the king!
00:10:05The king of the king...
00:10:06Can't let me...
00:10:10Let's go to the king!
00:10:18He's not going to be able to escape.
00:10:25Li'er, go!
00:10:26He's going to be able to escape.
00:10:27He's going to be able to escape!
00:10:29Go!
00:10:40Li'er!
00:10:41He's going to be able to escape.
00:10:48Li'er!
00:10:49They're où?
00:10:51Li'er, you're going to be there!
00:11:11You can't leave it to me, but you can't leave it to me.
00:11:16You can't leave it to me.
00:11:18Oh, my lord.
00:11:20You can't give it to me.
00:11:23You can't leave it to me.
00:11:26If you give it to me, we can't live.
00:11:29My lord doesn't need me to give it to you.
00:11:32He can't have you.
00:11:41If all of them will be dead, you will be there.
00:11:51There is no reason for it.
00:11:56My lord.
00:12:02He will be out.
00:12:05But the妙家族 was created to be a part of the way to escape.
00:12:09The witch has already been made to them.
00:12:11I'll wait for you to follow.
00:12:13I'll finally say that.
00:12:15Let me put my soul in my soul.
00:12:17If not, I will let you all the妙家 in the entire world of the manhaw.
00:12:23You're only in the 5th century.
00:12:26If you do not make a decision,
00:12:28妙家's blood will be done.
00:12:32I have to do the best.
00:12:36Five.
00:12:39Four.
00:12:42Three.
00:12:46Two.
00:12:54One.
00:12:56I can!
00:12:57Two.
00:13:01Two.
00:13:02Two.
00:13:03One.
00:13:18Three.
00:13:20Two.
00:13:22One.
00:13:23One.
00:13:27一托听令.
00:13:30将妙言妙蓮儿收入魔廊。
00:13:34妙言,你舍不掉你的家族。
00:13:37一日我无法放弃我的魂仆,
00:13:39清楚这一点,
00:13:41我便注定贏了。
00:13:43百号!
00:13:44你毁灭天后塔,
00:13:46必杀天后。
00:13:47还推行众恩令,
00:13:49使徒令权贵体系瓦解。
00:13:52你如今已经成了一把人人唾弃的毒人!
00:13:55Oh, my God!
00:13:56You can't do it!
00:13:57You can't do it!
00:13:58You can't do it!
00:14:00I'm so happy!
00:14:02I'm so happy!
00:14:03You're going to go ahead and get me.
00:14:12How did you do it?
00:14:17The原計画 will be from the soul of the soul of his body.
00:14:21Even if he had no cause, he would also be able to kill him and kill him.
00:14:28He's still alive.
00:14:32This is the end of the game.
00:14:37It's the end of the game.
00:14:38It's still the end of the game.
00:14:43It's a shame.
00:14:45This is the end of the game.
00:14:47只怕我等头上就要堕出第二个大天使了
00:14:51此次召集正是与各位商讨此事
00:14:56监察使白昊无法无天人人得以诛之
00:15:01主公是时候同行协力为我皇朝出此大患了
00:15:17任职数月连杀两大天后
00:15:21狼子野心为祸皇城
00:15:24咱这消息一放 那是全城华展
00:15:27不少人说 这白昊的 想做第二个天使
00:15:32我父慈祭实在妙极
00:15:35有这番山东 定能将他罪名作食 作死
00:15:40大人 这几日城中谣言传得沸沸扬扬
00:15:49您在我身边 只怕大天使那个
00:15:51天使素星朝影 出手的是我
00:15:53这是我说啥也
00:15:55都是为了救我 才让十尊陷入这样的陷阱
00:16:00傻小子 该来的总会来的
00:16:08昊儿 我之前炼成的东西呢
00:16:11已经封存在刺盒中
00:16:13十尊是打算
00:16:16安心养伤 一切由我
00:16:19就算大天使鸟进宫藏 要拿我平息昼怒
00:16:25那也得问我答不答应
00:16:29白昊 白棺谈 奏章一打天使作前
00:16:35此刻 都在殿中等你
00:16:40昊儿 浅军容
00:16:45这么久还不到
00:16:46那小子不会是偷了
00:16:48不会是偷了
00:16:49是
00:16:50如今铁正如山
00:16:51加上咱们联名上奏
00:16:53相讨
00:16:54料他没这个本事
00:17:01天使 白昊纵有万错
00:17:03忠实末将御下不言
00:17:05还请天使将他贬回巨鬼城后审
00:17:07天使 白昊皇城为官
00:17:10自该按皇城法度问审
00:17:12白昊本是巨鬼王会下
00:17:15陈天宫何必
00:17:16太过糟了
00:17:17人已带到
00:17:21宣
00:17:23人已带到
00:17:25宣
00:17:29七少川
00:17:31白昊
00:17:32你白局已定
00:17:34大大白昊
00:17:35这
00:17:36还是得行好
00:17:37你敢不记头
00:17:38不如他
00:17:40今日我能
00:17:41必为皇朝出汗
00:17:43白昊与诸位公侯素昧平生
00:17:45你们却如此恨我
00:17:47哎
00:17:48真是无奈啊
00:17:49子墨
00:17:50别担心
00:17:52天使
00:17:53看来白某这孤臣
00:17:55做得很到位
00:17:57灵牙丽职
00:18:02仲卿
00:18:03仲卿将这弹劾之事
00:18:05当着他的面
00:18:07都说说吧
00:18:08监察使白昊
00:18:10使权而交
00:18:12流渡皇城
00:18:13关怒民愤
00:18:15臣当联名求佑王上
00:18:17再次写述此人百宗大罪
00:18:20或许
00:18:22你们这也太费心了吧
00:18:24第一罪
00:18:26你擒拿生负
00:18:27这是叛族求荣之罪
00:18:29天使这是
00:18:31有心看戏吗
00:18:34继续说吧
00:18:35我听着呢
00:18:37葵皇城中
00:18:40您滥用石魁血菌
00:18:43吟熙全场恐慌
00:18:45十七二罪
00:18:46你怎么还坐下了
00:18:47她这是在搞我们心态啊
00:18:50你们继续
00:18:51我刚刚说到哪儿了
00:18:54没错
00:18:56你慕无尊上
00:18:57是罔顾王法罪
00:18:58还有巧取豪夺罪
00:19:00家宫祭祀罪
00:19:02罔顾其手罪
00:19:03你还有行先喝茶
00:19:06子墨
00:19:07瞧你挤的
00:19:09谁挤了
00:19:10你毕竟是聚鬼王
00:19:12聚鬼城的人
00:19:13不要肆欲谈情
00:19:15这是在弹劾你
00:19:16吃一口吧
00:19:18你竟敢无视我
00:19:20你
00:19:21快点继续
00:19:23白昊第七十三条罪行
00:19:25贪污受魁
00:19:26白昊
00:19:27白昊
00:19:28你无果婚约败身
00:19:29何交混乱
00:19:30到处留情
00:19:31道德败坏
00:19:32贪污
00:19:33贪污
00:19:34贪污
00:19:48你
00:19:49没想到诸位公侯
00:19:51白昊
00:19:52白昊之中
00:19:53竟如此详尽地记下白昊
00:19:55毕生的功勋
00:19:56难道你们
00:19:58是我粉丝
00:20:00听不懂是吧
00:20:03白昊
00:20:04给你们逐条论证
00:20:05东将百家
00:20:06兴致独立
00:20:07白昊大义灭
00:20:08势主一
00:20:09皇城天侯
00:20:10暗屯私兵
00:20:11白昊秉公执法
00:20:12势主二
00:20:13胡席诚存
00:20:14势主三
00:20:15主持正义
00:20:16轻正无私
00:20:17终指手
00:20:18功上加功呢
00:20:20啊
00:20:21啊
00:20:22想一样
00:20:23敢喝白夜都是皮子
00:20:24啊
00:20:25啊
00:20:26啊
00:20:27啊
00:20:28啊
00:20:29白昊
00:20:30你休要颠倒黑白
00:20:31你百般恶行
00:20:32满城风雨
00:20:33眼下皇城
00:20:35无人不知你想做第二个天师
00:20:37臣请奏天师
00:20:39力斩白昊
00:20:40以警效尤
00:20:42臣服役
00:20:43臣服役
00:20:44臣服役
00:20:45臣也服役
00:20:48白昊
00:20:49你还有什么要说的吗
00:20:51卑职听闻
00:20:53地品练魂师举世少有
00:20:55若非弑君
00:20:57皆不问罪啊
00:20:58到这个时候了
00:21:00你还敢信口辞黄
00:21:04白昊
00:21:05难道你
00:21:06有信心突破地品
00:21:08圣语
00:21:09地品大师千娘
00:21:10去世差人道
00:21:12非基本的条件都不满足
00:21:14简直是吃心的
00:21:15卑职有一物
00:21:16还请天师明鉴
00:21:18这是
00:21:24上品魂药
00:21:28是不是怎么可能
00:21:29这门魂药
00:21:30乃是十七色火所化
00:21:33巨十八色仅一步之耀
00:21:35此物乃是我亲自练织而成
00:21:37诸位若是不信
00:21:39那就来现场见证如何
00:21:42想见证如何?
00:21:45容卿,且看看吧!
00:21:56白昊,你这是死到临头,垂死挣扎!
00:22:00十八次活炼制极难,就算真正的地品大师,也难保师诚胜率,自不量力!
00:22:08奉劝你们,还是赶快节阵自豪吧!
00:22:12Hey, you little bit of a smile.
00:22:23The end of the world is the only one.
00:22:26It's the only one who has been a great day.
00:22:28Even though it's the only one.
00:22:29The end of the world is still living.
00:22:34The end of the world is still living in the world.
00:22:36I'm not sure how to die.
00:22:37This is a good thing.
00:22:41It's a good thing.
00:22:43Let's experience it.
00:22:47You're welcome.
00:22:49You're just going to help me.
00:22:51You're welcome.
00:22:53You're welcome.
00:22:55You're welcome.
00:22:59The sky is the same.
00:23:01You're welcome.
00:23:03I will find you.
00:23:07Do you have a story?
00:23:08It is your story.
00:23:09Next, it is the end.
00:23:11The first thing is the end.
00:23:12The end.
00:23:13The end.
00:23:14The end.
00:23:15The end.
00:23:16On the way, it is the end.
00:23:18According to the experience.
00:23:19You only see this world.
00:23:21The end.
00:23:22The end.
00:23:24I will not be the end.
00:23:26This is the end.
00:23:28The end.
00:23:29There is no more than a great skill.
00:23:31要在今日尽生不成
00:23:37火属不穩
00:23:39接下來如何的返事
00:23:41全非原因所能承受
00:23:43那可未必
00:23:51快看
00:23:52我很正在收縮
00:23:53她扛下來了
00:23:54Yaa!
00:23:57Ah!
00:24:0018th of war!
00:24:02Hmm?
00:24:04How could I not...
00:24:06You...
00:24:07It's always like this,
00:24:08and it's coming out for people.
00:24:10I should say...
00:24:11It's not you.
00:24:16You say...
00:24:17This kind of突破
00:24:19should be more of a sudden
00:24:20and additional work.
00:24:24Is he not? He is the one who is the one who's broken in the world.
00:24:28The light?
00:24:29The light of the light and the light of the light has a strong power of the earth.
00:24:35The good one.
00:24:36If you are able to stay here, Chief will give up yourWells to you.
00:24:41The strong power of the earth?
00:24:43I think you are not able to do this.
00:24:46I'll help you.
00:24:51That's right.
00:24:52That's your right.
00:24:54Don't give up to me, that little boy!
00:25:04It's so beautiful.
00:25:06It looks like anyone could be mad at me.
00:25:09Come on, let's go!
00:25:17This guy is trying to do something for me.
00:25:21That's how it is!
00:25:24啊!
00:25:26啊!
00:25:28啊!
00:25:30怎麼可能?
00:25:32天下哪有如此荒唐之事?
00:25:34是....你的手段?
00:25:38沒有啊!
00:25:40這種感覺...
00:25:42怎麼像有人在專門這麼過世?
00:25:48此...您何之意?
00:25:50嗯...
00:25:51這就是說,我實在太優秀了,連冥河也得來關照一下。
00:25:57既然這樣,那我就讓你變成一個快樂的小松松。
00:26:01就讓暴風雨,來得更猛烈些吧!
00:26:05啊!
00:26:06啊!
00:26:07啊!
00:26:08啊!
00:26:09啊!
00:26:10啊!
00:26:11啊!
00:26:12啊!
00:26:13啊!
00:26:14啊!
00:26:15啊!
00:26:16啊!
00:26:17啊!
00:26:18啊!
00:26:20啊!
00:26:21啊!
00:26:22啊!
00:26:23啊!
00:26:24啊!
00:26:25啊!
00:26:26啊!
00:26:27啊!
00:26:28啊!
00:26:29啊!
00:26:30啊!
00:26:31啊!
00:26:32啊!
00:26:33啊!
00:26:34啊!
00:26:35啊!
00:26:36啊!
00:26:37啊!
00:26:38啊!
00:26:39啊!
00:26:40啊!
00:26:41啊!
00:26:42啊!
00:26:43啊!
00:26:44啊!
00:26:45啊!
00:26:46啊!
00:26:47啊!
00:26:48啊!
00:26:49啊!
00:26:50啊!
00:26:51啊!
00:26:52啊!
00:26:53啊!
00:26:54啊!
00:26:55啊!
00:26:56啊!
00:26:57啊!
00:26:58啊!
00:26:59啊!
00:27:00The name of the Lord,
00:27:02the amount of the lightnings is too high,
00:27:04but the lightnings are too low.
00:27:06What?!
00:27:07The Lord,
00:27:08you're going to die the lightnings.
00:27:10The lightnings are so high.
00:27:12Let's take the lightnings.
00:27:18The lightnings?
00:27:20It's enough.
00:27:22Let's go to this time.
00:27:30This is the end of the day.
00:27:55Thank you for your help.
00:27:58The sword will now turn away from the men's chakra.
00:28:02The power of the arch is definitely impossible.
00:28:06The 18th star flowered in the wind is from a size of the君.
00:28:10Advertisement of the Mount, the temple is to destroy the heart of the Jedi.
00:28:14From the time, we have four enemies.
00:28:20Degg's...
00:28:21Is this a success?
00:28:23I'm sorry.
00:28:25I'm sorry.
00:28:31I'm sorry.
00:28:39This is not a good thing.
00:28:41It's not a good thing.
00:28:43I'm sorry.
00:28:45I'm sorry.
00:28:47I'm sorry.
00:28:49I'm sorry.
00:28:51I'm sorry.
00:28:53Thank you, Mr.
00:28:54Mr.
00:28:55Don't worry about it.
00:28:57It's a good thing.
00:28:59Mr.
00:29:00Mr.
00:29:01Mr.
00:29:02Mr.
00:29:03Mr.
00:29:04Mr.
00:29:05Mr.
00:29:06Mr.
00:29:07Mr.
00:29:08Mr.
00:29:09Mr.
00:29:10Mr.
00:29:11Mr.
00:29:12Mr.
00:29:13Mr.
00:29:14Mr.
00:29:15Mr.
00:29:16Mr.
00:29:17Mr.
00:29:18Mr.
00:29:19Mr.
00:29:20Mr.
00:29:21Mr.
00:29:22Mr.
00:29:23Mr.
00:29:24Mr.
00:29:25Mr.
00:29:26Mr.
00:29:27Mr.
00:29:28Mr.
00:29:29Mr.
00:29:30Mr.
00:29:31Mr.
00:29:32Mr.
00:29:33Mr.
00:29:34Mr.
00:29:35Mr.
00:29:36Mr.
00:29:37Mr.
00:29:38Mr.
00:29:39Mr.
00:29:40Mr.
00:29:41Mr.
00:29:42Mr.
00:29:43Mr.
00:29:44Mr.
00:29:45Mr.
00:29:46Mr.
00:29:47You're doing well.
00:29:49You don't want to see who I am.
00:29:51That...
00:29:53You're so good.
00:29:55You don't want to say that,
00:29:57but don't forget about it.
00:29:59That's right.
00:30:01That's right.
00:30:03Well...
00:30:05I am not afraid of you.
00:30:09Do you want to talk to me?
00:30:11I'm not afraid of you.
00:30:13I'm afraid of you.
00:30:15We will be and şimdi.
00:30:251... 2... 3...
00:30:27F roupk!
00:30:29Let's go to the world of the two of us.
00:30:31Our world of the one of us.
00:30:33The world of the three of us.
00:30:35My father is a man.
00:30:37Our world of the three.
00:30:39What?
00:30:41It is for the world of the two of us.
00:30:43把这身时严火结议!
00:30:46盛所谓!
00:30:48屡辉畅中,令天坤!
00:30:50令孤国立!
00:30:52神天礁!
00:30:53万如土成神引!
00:30:55受盟酪似上,贵马草!
00:30:59白大师,咱们对赢的汉王就像蒸汉潘三脸那!
00:31:04任职尖茶窦百官!
00:31:07第一天一出!
00:31:08满狂下楼!
00:31:13You said you like the king of the house
00:31:15you like to be attacked by the king?
00:31:17Where is the king of the king?
00:31:20The king said that he has more important things.
00:31:25The king of the king,
00:31:26your ability to be a good player.
00:31:29You can take the picture of the king of the king.
00:31:32The king of the king is willing to take you to the king of the king.
00:31:37But the king cannot take me off the king.
00:31:40The king? Look at the king.
00:31:43Oh my God, I'm going to die with you.
00:31:54Are you okay with me?
00:31:56Oh my God, I don't care for you.
00:31:59I'm going to be looking for this secret.
00:32:02I'm going to be looking for this secret.
00:32:04I'm going to die.
00:32:06I'm going to die.
00:32:07This...
00:32:09I'm going to die.
00:32:13白大使啊
00:32:14这些资源真是我家老板了
00:32:18你好大给我留学吧
00:32:23老马啊
00:32:25不是我为难你
00:32:27这批物资本来是要找陈田工要的
00:32:36而且看你这家的
00:32:38白某拿的
00:32:39不过是九牛一毛嘛
00:32:42白大师啊
00:32:45白大师往这儿来了
00:32:48这白猴对我周下
00:32:51远比别家照得要狠
00:32:53都怪周虹的混账
00:32:54骗我绑去他的魂谱
00:32:56周天侯
00:32:58你也不必紧张
00:33:00这批资源本该是陈天宫出的
00:33:03可他自个儿躲着闭关不说
00:33:05连陈雄都给藏了起来
00:33:08白猫无奈
00:33:08只能委屈大家了
00:33:10白猫固然凶猛
00:33:16但终究
00:33:18事处有阴哪
00:33:19主位可曾想过
00:33:22是谁
00:33:23窜握我等得罪白猫
00:33:25是谁
00:33:27定下叩头谢罪的赌约
00:33:29如今却又
00:33:31闭门归缩
00:33:32要向平息
00:33:35白猫怒火
00:33:36就看
00:33:40诸位胆识了
00:33:41目擠
00:33:58I don't know what the hell is going on.
00:34:28Oh
00:34:38Is
00:34:40You
00:34:41Don't go
00:34:42Father
00:34:43I am
00:34:44What are you doing?
00:34:46Mr.
00:34:47Your own
00:34:48Your own
00:34:49You will be able to give yourself
00:34:51Oh
00:34:53陛下 白浩
00:34:59老夫自制得罪你
00:35:01可就算如此
00:35:02也不该让这群匹夫来绑架老夫
00:35:05如今还闹到圣家面前
00:35:08你是何居心
00:35:09居心
00:35:11天使殿前非说给我磕头认罪的
00:35:14可是天公年呢
00:35:16就算白某满心免你一跪
00:35:20又怕天公失信
00:35:22坏了皇家的颜面
00:35:25烦请陛下圣灾
00:35:27陛下
00:35:28天公所贵
00:35:29为陛下一人哪
00:35:31那敢问天公
00:35:33忘用天子之礼下斗
00:35:35当论何罪
00:35:36够了
00:35:39陈天公速得陛下垂青
00:35:44决断此事更不得偏思
00:35:47此事已白大师
00:35:52陛下
00:35:53陛下
00:35:56老夫
00:36:04陈天公
00:36:06别急啊
00:36:07您是天公
00:36:09得有排场
00:36:10要行跪拜之礼
00:36:12还得白某先安排个隆重的大场面
00:36:15哦
00:36:17你
00:36:17你
00:36:28白大师
00:36:29来那个
00:36:30白大师
00:36:31白鸿哥哥
00:36:32提简要去明河
00:36:33不代我吗
00:36:34要上前陪你
00:36:35I'm not alone.
00:36:37You're a good man.
00:36:39You're a good man.
00:36:41Why are you doing this?
00:36:43I'm not alone.
00:36:45It's not a matter of things.
00:36:47It's time to sit in my army.
00:36:51Lord,
00:36:53I'm not alone.
00:36:55I'm not alone.
00:36:57I'm not alone.
00:36:59I'm not alone.
00:37:01Let's go!
00:37:31陈浩松 恭送白大师启程
00:37:40听不到 我陈浩松恭送白大师
00:37:45我听不到 我陈浩松恭送白大师启程
00:37:52恭送白大师启程
00:37:56大人放心
00:37:59小舟 我一定好好照顾您吉祥物
00:38:01带着他用心消醒
00:38:03守望大人归来
00:38:20小舟 你毕丢屁门
00:38:24为何 只是一个可以恨他 却不得不敬他的生活
00:38:34如此角度风鸣
00:38:36能够一缕不讨之刃
00:38:38他 是第一个
00:38:42守自明皇权更有突破地平之子
00:38:52你身上到底寄托了他怎样的情绪呢
00:38:58白小蠢
00:39:00主体
00:39:11临报武统领
00:39:12白昊大师已抵达禁地
00:39:14末将武道
00:39:15The lord of the lord of the king's army will go to the throne, and the king of the king will join the king.
00:39:22I heard that this king of the king and the king of the lord of the king is one of his右 side, and I doubt that he is trying to be a bit coy.
00:39:31He's an idiot!
00:39:33To the king, the king of the king.
00:39:36There's a king!
00:39:37You can't get the king of the king.
00:39:39武統領,這有些太誇張了吧?
00:39:46大師有所不知,近日蠻黃各境,屢傳魂羞欲害之事。
00:39:51皇城被死,不惜調用巨鬼軍團出征。
00:39:55哦,怎麼?
00:39:57這行凶之人手法詭異,看似肆意濫殺。
00:40:01但末將懷疑,這番殺戮只是在掩蓋他真正的目標。
00:40:06前日案發之地,據我親帝已是極盡,末將必須全力護衛才行。
00:40:13現在時辰還早,明河顯現也須等至黃昏,大師可先到營中稍息。
00:40:23啊?怎麼回事?天,天怎麼忽然黑了?
00:40:31這麼可惜,是明河?
00:40:35啊?
00:40:36啊?
00:40:37啊?
00:40:38啊?
00:40:39啊?
00:40:40啊?
00:40:41啊?
00:40:42這,這怎麼可能?
00:40:43為之黃昏的靈河將士?
00:40:44啊?
00:40:45這段時間,千百年來他從未有關!
00:40:47啊?
00:40:48啊?
00:40:49啊?
00:40:50啊?
00:40:51啊?
00:40:52啊?
00:40:53啊?
00:40:54啊?
00:40:55啊?
00:40:56啊?
00:40:57啊?
00:40:58啊?
00:41:03啊?
00:41:04啊?
00:41:05啊?
00:41:06啊?
00:41:07啊?
00:41:08啊?
00:41:09啊?
00:41:10啊?
00:41:11啊?
00:41:12啊?
00:41:13啊?
00:41:14啊?
00:41:15啊?
00:41:16啊?
00:41:17啊?
00:41:18啊?
00:41:19啊?
00:41:20啊?
00:41:21啊?
00:41:22啊?
00:41:23啊?
00:41:24啊?
00:41:25啊?
00:41:26啊?
00:41:27啊?
00:41:28Hauer, are you okay?
00:41:30Lord, you have to encourage me to thank you.
00:41:33I've been waiting for you.
00:41:37You've grown up.
00:41:45You're...
00:41:47It's the time of this old brother who changed the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name.
00:41:54Hauer, this old brother is the king of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of the name of
00:42:24He wanted to meet him.
00:42:26He was like a
00:42:28a
00:42:29a
00:42:30a
00:42:31a
00:42:32a
00:42:33a
00:42:34a
00:42:35a
00:42:36a
00:42:37a
00:42:38a
00:42:39a
00:42:40a
00:42:41a
00:42:42a
00:42:43a
00:42:44a
00:42:45a
00:42:46a
00:42:47a
00:42:48a
00:42:49a
00:42:50a
00:42:51a
00:42:52a
00:42:53a
00:42:54a
00:42:55a
00:42:56a
00:42:57a
00:43:02a
00:43:04a
00:43:06a
00:43:07an
00:43:10a
00:43:12a
00:43:15可我不甘心哪 明明只差一步 明明只要有人稍加点拨
00:43:22人长大了 性子倒是没变
00:43:25银河之际乃是万俗魂修梦境之地 老公既不是陪想谁见 少女前来也不会置你不顾
00:43:39动手练吧 机会得宜 我自会出言提点
00:43:47多谢老爷爷
00:43:48多谢老爷爷
00:43:49浩尔 我们开始
00:43:50是 师三
00:43:51十九色火 以人为心 因妻而弭
00:43:57幻化无成 洞穿活色流转规律之人 方可得极书药
00:44:09赤华流转 活生万度 同志万象逆墨
00:44:16便是 风尘之时
00:44:33白大师人哪
00:44:34你们看
00:44:36是白大师
00:44:38他 他出明河降临了
00:44:40他不是在咱身边吗
00:44:42不愧是老爷爷
00:44:44有他知道
00:44:46这进度简直脱飞猛进哪
00:44:48白大师
00:44:50别太神哪
00:44:51您真是承认哪
00:44:53皇城急报 皇城急报
00:44:55嫌犯献身无忧山
00:44:56身份现已查听
00:44:57谁
00:44:58白高
00:44:59此沫守领于无忧山巾
00:45:02生死未卜速去救援
00:45:04moisturizer
00:45:05Go to the hospital and go to the hospital.
00:45:35Go to the hospital.
00:46:05Go to the hospital.
00:46:35Go to the hospital.
00:47:05Go to the hospital.
00:47:35Go to the hospital.
00:48:05Go to the hospital.
00:48:35Go to the hospital.
00:49:05Go to the hospital.
00:49:35Go to the hospital.
00:50:05Go to the hospital.
00:50:35Go to the hospital.
00:51:05Go to the hospital.
00:51:35Go to the hospital.
00:52:05Go to the hospital.
00:52:35Go to the hospital.
00:53:05Go to the hospital.
00:53:35Go to the hospital.
00:54:05Go to the hospital.
00:54:35Go to the hospital.
00:55:05Go to the hospital.
00:55:35Go to the hospital.
00:56:05Go to the hospital.
00:56:35Go to the hospital.
00:57:05Go to the hospital.
00:57:35Go to the hospital.
00:58:05Go to the hospital.
00:58:35Go to the hospital.
00:59:05Go to the hospital.
00:59:35Go to the hospital.
01:00:05Go to the hospital.
01:00:35Go to the hospital.
01:01:05Go to the hospital.
01:01:35Go to the hospital.
01:02:05Go to the hospital.
01:02:35Go to the hospital.
01:03:05Go to the hospital.
01:03:35Go to the hospital.
01:04:05Go to the hospital.
01:04:35Go to the hospital.
01:05:05Go to the hospital.
01:05:35Go to the hospital.
01:06:05Go to the hospital.
01:06:35Go to the hospital.
01:07:05Go to the hospital.
01:07:35Go to the hospital.
01:08:05Go to the hospital.
01:08:35Go to the hospital.
01:09:05Go to the hospital.
01:09:34Go to the hospital.
01:10:04Go to the hospital.
01:10:34Go to the hospital.
01:11:04Go to the hospital.
01:11:34Go to the hospital.
01:12:04Go to the hospital.
01:12:34Go to the hospital.
01:13:04Go to the hospital.
01:13:34Go to the hospital.
01:14:04Go to the hospital.
01:14:34Go to the hospital.
01:15:04Go to the hospital.
01:15:34Go to the hospital.
01:16:04Go to the hospital.
01:16:34Go to the hospital.
01:17:04Go to the hospital.
01:17:34Go to the hospital.
01:18:04Go to the hospital.
01:18:34Go to the hospital.
01:19:04Go to the hospital.
01:19:34Go to the hospital.
01:20:04Go to the hospital.
01:20:34Go to the hospital.
Recommended
15:52
|
Up next
17:15
1:16:21
21:00
1:11:25
35:43
1:17:42
1:34:32
19:16
1:09:34
16:08
1:15:48
1:15:35
1:15:38
1:15:34
1:15:33
1:15:36
1:31:14
1:15:54
1:15:54
1:16:05
15:46
15:47
15:58