- 6 days ago
2025 2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00B.L. Vision
00:00:30The stakes are high, it's my turn to deal
00:00:35Richard Conte, Enrico Maria Salerno, Adolfo Cheney, Thomas Millian
00:00:50The first time on screen is Robin Clark in the role of Django
00:01:00Eleanor Brown, Monica Farda, Lily Lambo, Lauchi Scarlini, Luciano Rossi, Josh Duden and others
00:01:15All your chips are down and mine sky high
00:01:20Operator Tony Shetkin
00:01:23Music Jennifer Rio
00:01:28Put your gun away, it's my lunch today
00:01:33Now your turn to pay
00:01:37And better life next time will never be another time
00:01:43For you
00:02:05And better life next time
00:02:07Except there'll never be another time
00:02:10For you
00:02:15For you
00:02:19For you
00:02:31You want to eat Diaz?
00:02:33No.
00:02:34You want to eat Diaz?
00:02:45No.
00:02:46No.
00:02:47No.
00:02:48No.
00:02:49No.
00:02:50No.
00:02:51No.
00:02:52No.
00:02:53No.
00:02:54No.
00:02:55No.
00:02:56No.
00:02:57No.
00:02:58No.
00:02:59No.
00:03:00No.
00:03:01No.
00:03:02No.
00:03:03No.
00:03:04No.
00:03:05No.
00:03:06No.
00:03:07No.
00:03:08No.
00:03:09No.
00:03:10No.
00:03:11No.
00:03:12No.
00:03:13No.
00:03:14No.
00:03:15What does it happen? You don't have to be scared.
00:03:19No. No, I'm not gonna go. Why not be close?
00:03:22Why don't you get closer to you?
00:03:25Did you see how you were closer?
00:03:26You just got to get the pistol out of my mouth.
00:03:28Yes, you got the pistol out of my mouth.
00:03:30But you'll find the pistol out of my mouth.
00:03:32You're ridiculous.
00:03:35I'm going to get the pistol out of my mouth.
00:03:37I'm not going to be any more.
00:03:39At the end of the desert,
00:03:42four or five miles.
00:03:44I wish you a good walk.
00:03:56Now you're at the end.
00:04:00The legs don't hold you anymore.
00:04:04I'm full of water, full of water.
00:04:08Come on!
00:04:09Come on!
00:04:12I'll show you who you are.
00:04:16Why don't you use the gun?
00:04:39Come on!
00:05:01lire Albuquerque!
00:05:03If I let you remember, don't shoot!
00:05:04No, no, no, shoot!
00:05:08I don't shoot!
00:05:18Be fine!
00:05:19This is a killing death!
00:05:21You judge!
00:05:22You with a restraining!
00:05:25You will end like a brother!
00:05:27That's a killing death!
00:05:27That's a killing death!
00:05:29The killing...
00:05:34Let's go.
00:06:04Не думай, что уберешь от меня.
00:06:07Время играет в мою пользу.
00:06:09Хватит болтать.
00:06:13Посмотри.
00:06:18Как я обливаюсь водой.
00:06:22Я всех вас отправлю в ад.
00:06:24И ты будешь первым, Диас.
00:06:25Потом придет черед остальных.
00:06:28Одного за другим.
00:06:29Что тебе от меня надо?
00:06:31Деньги.
00:06:32Деньги?
00:06:35Да.
00:06:39Посмотри на землю, на которой сидишь.
00:06:42Думаешь, в этом песке есть любовь?
00:06:45Если хочешь денег.
00:06:47Я хочу не просто денег.
00:06:48Я хочу тех денег.
00:06:51Каких?
00:06:52Который отняли вместе с Монтеро, Охарой и Болдином у Винсента после того, как убили его.
00:06:59И мне надо было две тысячи долларов.
00:07:02По пятьсот на каждого.
00:07:03Но Винсентер, как мы.
00:07:04Но Винсентер хотел надуть нас.
00:07:05Он взял все деньги и хотел убежать.
00:07:07Он был моим братом.
00:07:09А ты его застрелил, как собаку.
00:07:14Хорошо.
00:07:15Хорошо.
00:07:15Не предлагай мне ничего.
00:07:19Заплатишь своей жизнью.
00:07:22Ты первый.
00:07:24Остальных ждет то же самое.
00:07:26Никогда не думал, что все так обернется.
00:07:27Это было так давно.
00:07:34Думал, что все забыто.
00:07:57Кэш, брат Монтеро появился в наших краях.
00:08:17Его видели в Санта-Ане два дня назад.
00:08:19Кэш?
00:08:23Мне этот пьяница не мешает.
00:08:27Почему валяешься полуголой в кровати?
00:08:56Очень жарко.
00:09:02Да, действительно жарко.
00:09:10Ты не развлекаешься на фиесте?
00:09:13Жара тебе мешает.
00:09:14Почему?
00:09:15Да нет, со мной все в порядке.
00:09:19Никогда не видела тебя таким.
00:09:21Что случилось?
00:09:22Что такое?
00:09:24Тихо.
00:09:25Тихо.
00:09:26Тихо.
00:09:27Тихо.
00:09:28Тихо.
00:09:29Тихо.
00:09:30Тихо.
00:09:31Тихо.
00:09:32Тихо.
00:09:33Тихо.
00:09:34Тихо.
00:09:35Тихо.
00:09:39Тихо.
00:09:40Тихо.
00:09:41Let's go.
00:10:11You are very smart.
00:10:13Go away. There are no problems here.
00:10:15I'm looking for you, Dias.
00:10:17I don't have to worry about any questions.
00:10:19When will you?
00:10:41Hit through the
00:10:49I don't
00:10:55go away.
00:10:57I'm giving you him.
00:11:01I got one.
00:11:02Oh, my God.
00:11:32Ты слышишь меня, Кэш?
00:11:43Если хочешь получить что-то от меня, сначала должен вытащить меня отсюда.
00:11:47Это моя собственность, и я не сдвинусь отсюда, понял?
00:11:50И здесь ты сдохнешь.
00:11:52Но это будет не скоро.
00:11:54Пять лет назад я был бедным и голодным, как церковная мышь.
00:11:57Теперь я кое-чего добился, и не брошу все на полпути.
00:12:00Почему не отвечаешь, Кэш?
00:12:03Иди поближе, если хватит духу.
00:12:07Сначала выпей чашку холодного молока.
00:12:10Молоко?
00:12:11Ты!
00:12:13Иди попей, если хочешь, коровы рядом со мной.
00:12:15Пять лет.
00:12:35Ой.
00:12:35Hey.
00:13:05Куда он делся?
00:13:24Ну что, теперь прячешься за юбкой?
00:13:27Или думаешь, что я сдамся из-за нее?
00:13:31Мне наплевать, что с ней случится.
00:13:33Есть много таких, как она, даже покрасивее.
00:13:36Давай, стреляй.
00:13:38Чего ты ждешь?
00:13:40Если тебе все равно, тогда я...
00:13:42Нет, не стреляй.
00:13:44Кэш, не надо.
00:13:45Отпусти ее.
00:13:47А как другие, покрасивее?
00:13:49Это моя жена.
00:13:53Тогда выходи.
00:13:57Ладно.
00:14:06Комплименты, Диаз.
00:14:07Поздравляю тебя, Диаз.
00:14:08У тебя верная и смелая жена.
00:14:10Ты еще не понимаешь, что значит для мужчины иметь жену, полный амбар зерна, сход.
00:14:15Я добился всего этого и не хочу его потерять.
00:14:20Поэтому у меня один выход.
00:14:21Убрать тебя ближе, чем ты меня убьешь.
00:14:23Зачем тебе столько зерна?
00:14:36Это моя гордость.
00:14:38Но ты этого не понимаешь.
00:14:40Когда-то я был бедным пионом.
00:14:41Меня согнали со своей земли.
00:14:44Я приехал сюда и начал все сначала.
00:14:46И никто не заставит меня это бросить.
00:14:49Выглядишь, как трудолюбивый фермер, который добился чего-то честным путем.
00:14:55Почему ты не оставишь меня в покое?
00:14:57Знаешь почему?
00:14:59Да, знаю.
00:15:04Вот.
00:15:05Возьми эти деньги.
00:15:06Это все, что у меня есть.
00:15:07Возьми их и убирайся.
00:15:16Куда ты бежишь, Диас?
00:15:32Ты не уйдешь.
00:15:35Сдохнешь от жажды в пустыне.
00:15:36Сдохнешь от жажды в пустыне.
00:16:06Сдохнешь от жажды в пустыне.
00:16:36Хорошее место выбрал.
00:16:39Как раз под крестом.
00:16:46Куда пошел?
00:16:47Возвращаешься?
00:16:49Он действительно бросает меня.
00:16:52Это место меня прикончит.
00:16:56Кэш!
00:16:57Куда ты делся?
00:17:02Куда?
00:17:03Здесь я.
00:17:05Налил свежую воду.
00:17:07Там есть колодец.
00:17:08Холодная вода.
00:17:14А ты помрешь.
00:17:17Мучительной смертью.
00:17:18А в жизнь.
00:17:25Кэш!
00:17:30Кэш!
00:17:30I can't wait...
00:17:32I can't wait...
00:17:34I can't wait...
00:17:36I can't wait...
00:17:38I can't wait...
00:17:42I can't wait...
00:17:44I can't wait...
00:17:46I can't wait...
00:17:48I can't wait...
00:17:50Cash!
00:17:51You remember the guys from Buena Vista?
00:17:53When the sheriff was entered...
00:17:55You called him...
00:17:57You called him...
00:17:59I'm going to get out of the window...
00:18:02Hey!
00:18:29No 45
00:18:36See...
00:18:37Hi!
00:18:38No 45
00:18:39I've been to you...
00:18:40I come to you...
00:18:41I can't wait...
00:18:42It's too long!
00:18:43My idea...
00:18:44Can't wait...
00:18:45Ok...
00:18:46I can't wait...
00:18:47But he's going to go to...
00:18:48Why's that?
00:18:49Yes, go for it...
00:21:53Montero, сколько дашь за эту девушку?
00:21:56Why?
00:21:57Why?
00:21:58Why?
00:21:59Why?
00:22:00Why?
00:22:01Why?
00:22:02Why?
00:22:03Why?
00:22:04Why?
00:22:05Why?
00:22:06Why?
00:22:07Why?
00:22:08Why?
00:22:09Why?
00:22:10Why?
00:22:11Why?
00:22:13Why?
00:22:14Why?
00:22:15Why?
00:22:16Why?
00:22:17Why?
00:22:18Why?
00:22:19Why?
00:22:20Why?
00:22:21Why?
00:22:22Why?
00:22:23Why?
00:22:24Why?
00:22:25Why?
00:22:26Why?
00:22:27Why?
00:22:28Why?
00:22:29Why?
00:22:30Why?
00:22:31Why?
00:22:32Why?
00:22:33Why?
00:22:34Why?
00:22:35Why?
00:22:37Why?
00:22:38Why?
00:22:39Why?
00:22:40Why?
00:22:41Why?
00:22:42Why?
00:22:43Why?
00:22:44Why?
00:22:45Why?
00:22:46Why?
00:22:47Why?
00:22:48Why?
00:22:49Why?
00:22:50Why?
00:22:51Why?
00:22:52Why?
00:22:53Why?
00:22:54Why?
00:22:55Why?
00:22:56Why?
00:22:57Why?
00:22:58Why?
00:22:59Why?
00:23:00Why?
00:23:01Why?
00:23:02Why?
00:23:03Why?
00:23:05Why?
00:23:06Why?
00:23:07Why?
00:23:08Why?
00:23:09Why?
00:23:10Why?
00:23:11Why?
00:23:12Why?
00:23:13Why?
00:23:15Why?
00:23:16Why?
00:23:17Come on.
00:23:18Let me show you.
00:23:19A pair of nine.
00:23:22Three of the jacks.
00:23:24Nine of the jacks.
00:23:47You can take it.
00:23:49I don't want you.
00:23:50You need 10 dollars.
00:23:52No.
00:23:53I'm not going to go back to him.
00:23:56Now I understand how I do it.
00:24:02Go.
00:24:03Go.
00:24:04Go.
00:24:05Go.
00:24:06Go.
00:24:07Go.
00:24:08Go.
00:24:09Go.
00:24:10Go.
00:24:11Go.
00:24:12Go.
00:24:14Go.
00:24:15Go.
00:24:17Go.
00:24:22Well.
00:24:23Who's no other thing?
00:24:26What do you think?
00:24:29What When you think from ryeus?
00:24:33Well.
00:24:34For When you ask for too fun ?
00:24:35Move them out.
00:24:36Go.
00:24:37You have seen, bro?
00:24:38You have seen?
00:24:39You can wear something else.
00:24:42Yes.
00:24:43I want to be able to play.
00:24:46A beer of latte.
00:24:50Montero, what do you need?
00:25:04They say that you won't win in poker.
00:25:06It's true. And this?
00:25:08I want to play with you.
00:25:10And what do we play with you?
00:25:12I'm going to play with you.
00:25:42I play with you.
00:25:44I play with you.
00:25:46I play with you.
00:25:48I play with you and play!
00:26:00A game of two.
00:26:01It's still not the usual game.
00:26:03It's not the usual game.
00:26:04You need an invitation?
00:26:06I don't know.
00:26:07I'm curious.
00:26:09It's not the usual game.
00:26:11It's not the usual game.
00:26:13You need a invite?
00:26:15I don't know.
00:26:17I don't know.
00:26:19I'm curious.
00:26:21I'll try not to do it.
00:26:27Even though you've already seen it.
00:26:29It's true?
00:26:31It's true?
00:26:33Well, we're going to play with memories?
00:26:35Or we're going to play?
00:26:37Talia.
00:26:39You need to take it.
00:27:01Two cards.
00:27:05Two cards.
00:27:07Three cards.
00:27:11Three cards.
00:27:25Five dollars.
00:27:29Ten dollars.
00:27:31Twenty dollars.
00:27:33Twenty dollars.
00:27:34Twenty dollars.
00:27:41Fifty.
00:27:42Another card.
00:27:43And another card.
00:27:44Of course.
00:27:45Another card.
00:27:46Three cards.
00:27:47A hundred dollars.
00:27:48One card.
00:27:49One card.
00:27:50One card.
00:27:52Three cards.
00:27:53One card.
00:27:55A hundred dollars.
00:27:57One card.
00:27:58One card.
00:27:59One card.
00:28:00I'll show you.
00:28:023.
00:28:033.
00:28:044.
00:28:064.
00:28:085.
00:28:095.
00:28:115.
00:28:136.
00:28:146.
00:28:157.
00:28:167.
00:28:177.
00:28:188.
00:28:198.
00:28:208.
00:28:219.
00:28:229.
00:28:2310.
00:28:2410.
00:28:2510.
00:28:2611.
00:28:2711.
00:28:2811.
00:28:2911.
00:28:3011.
00:28:3132.
00:28:3232.
00:28:3337.
00:28:3534.
00:28:3615.
00:28:371.
00:28:381.
00:28:391.
00:28:401.
00:28:411.
00:28:5210.
00:28:5320.
00:28:5450.
00:28:5550.
00:28:5620.
00:28:5720.
00:28:5820.
00:28:5921.
00:28:5921.
00:29:00Now you're happy?
00:29:02Really?
00:29:04Yes, of course.
00:29:10Is this your job?
00:29:12No.
00:29:14It's a vocation.
00:29:16I want to play whatever you want.
00:29:18I want to play the best.
00:29:20Who?
00:29:22I want to play the sort.
00:29:24I want to kill you.
00:29:26You've always lived with this dream?
00:29:30Always.
00:29:32I'm not only playing cards.
00:29:36Why do you do this?
00:29:38Because this is not a place for a real card.
00:29:40Why?
00:29:42I don't think there is a place for you.
00:29:46I like this place.
00:29:48Here a dollar has a decent weight.
00:29:52Here a dollar cost.
00:29:54You must die.
00:29:56It's so rewarding.
00:29:58The fight is not big.
00:30:00You're doing this?
00:30:02You're making money, when you're losing your last money.
00:30:04No.
00:30:06But it's interesting to me when you're losing your last money.
00:30:08You're making money?
00:30:10You're making money.
00:30:12You're making money.
00:30:14One dollar?
00:30:18One dollar?
00:30:22Do you want to play real?
00:30:24You're going to play real?
00:30:26Or do you want to play real?
00:30:28How do you want?
00:30:3150 dollars
00:30:33Okay, so it goes
00:30:3750 and 100
00:30:42150 and 1000
00:30:45How?
00:30:461150 dollars
00:30:551100, I said 1150
00:30:58I don't believe that you are such a bad guy
00:31:13And the last call
00:31:16Are you okay?
00:31:17You are so confident in success?
00:31:19I think we're going to play together, and as you can see, I'm pretty solidly holding my faith.
00:31:49I'm pretty solidly holding my faith.
00:32:19I'm pretty solidly holding my faith.
00:32:49I'm pretty solidly holding my faith.
00:33:19I'm pretty solidly holding my faith.
00:33:49I'm pretty solidly holding my faith.
00:34:19I'm pretty solidly holding my faith.
00:34:49I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:19I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:21I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:24I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:26I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:29I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:31I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:35I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:37I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:38I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:40I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:42I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:44I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:45I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:46I'm pretty solidly holding my faith.
00:35:50I'm pretty solidly holding my faith.
00:36:22Where are you?
00:36:35Come on!
00:36:37Why are you not shooting?
00:36:39I'm here!
00:36:40I'm here!
00:36:40I'm here!
00:36:41I'm here!
00:36:41I'm here!
00:36:52I'm here!
00:37:22I'm here!
00:37:52I'm here!
00:37:54I'm here!
00:37:56I'm ready!
00:37:58I'm here!
00:38:00I'm here!
00:38:02I'm here!
00:38:06I'm here!
00:38:08I'm here!
00:38:10I'm here!
00:38:12I'm here!
00:38:14I'm here!
00:38:18I'm here!
00:38:20I'm here!
00:38:22I'm here!
00:38:28I'm here!
00:38:30I'm here!
00:38:32I'm here!
00:38:33I'm here!
00:38:34I'm here!
00:38:36I'm here!
00:38:38I'm here!
00:38:40I'm here!
00:38:41I'm here!
00:38:51I'm here!
00:38:52I'm gum!
00:38:53And than?
00:38:54I'm here!
00:38:55I'm here!
00:38:56I have one too.
00:39:00Talk.
00:39:02100 dollars.
00:39:04250 dollars.
00:39:082250.
00:39:10I see.
00:39:12I saw you in the beginning.
00:39:16I know.
00:39:18Now the game is interesting.
00:39:22Yes.
00:39:24The game is not finished.
00:39:48I have nothing more.
00:39:50You have something more expensive.
00:39:54What?
00:39:58Your life.
00:40:00Your gun.
00:40:06Your gun.
00:40:07Your gun.
00:40:08Your gun.
00:40:10Your gun.
00:40:12Your life.
00:40:14My life is against everything that you have won.
00:40:18Your life is against me.
00:40:21Who wins, will kill another.
00:40:443 cards.
00:41:021, 2, 3.
00:41:083 cards.
00:41:121, 2, 3 cards.
00:41:20На этот раз ничего тебя не спасет.
00:41:24Никаких блефов.
00:41:28Нет.
00:41:32Удача – это распутная женщина.
00:41:34Заигрывает с каждым.
00:41:40Четыре короля.
00:41:44Раньше они были у тебя.
00:41:48Но теперь...
00:41:50Они у меня, Кош.
00:41:52Они у меня, Кош.
00:41:54Удача.
00:41:56Удача.
00:41:58Удача.
00:42:00Удача.
00:42:02Удача.
00:42:04Удача.
00:42:06Удача.
00:42:08Удача.
00:42:10Удача.
00:42:12Удача.
00:42:14Удача.
00:42:16Удача.
00:42:18Удача.
00:42:20Удача.
00:42:22Удача.
00:42:24Удача.
00:42:26Oh, my God.
00:42:56Oh, my God.
00:43:26Oh, my God.
00:43:56Эти наши братья совершали грехи и сегодня заплатят за них.
00:44:02Скоро они станут перед лицом Господним, который, может быть, простит им эти прегрешения.
00:44:11Помолимся за этих грешников.
00:44:21Чтобы они получили Божье прощение.
00:44:24Ты мерзкий убийца.
00:44:26Но ты злой человек, а не божий человек.
00:44:31Нет, нет.
00:44:33Памируйте.
00:44:34Я ничего плохого не сделал.
00:44:35Нет, нет.
00:44:36Мы не виновим.
00:44:37Нет.
00:44:43Наши братья платили за свои грехи.
00:44:48Вы запомните.
00:44:50Грешников всегда наказывают.
00:44:52Пусть Божья милость да пребудет с вами.
00:44:57Стакан молока.
00:45:24Пусть Божья милость.
00:45:25Пусть Божья милость.
00:45:26Пусть Божья милость.
00:45:27Что может мне сказать?
00:45:49How would you find a brother of Balduin?
00:45:57Nobody knows where to be.
00:46:03Why don't you answer?
00:46:06They know who you are.
00:46:08They know who you are.
00:46:08They know who you are.
00:46:10They know who you are.
00:46:10They know who you are.
00:46:10I just want to know who you are.
00:46:17We'll see the devil.
00:46:19And the devil is gone.
00:46:20We'll see the devil.
00:46:21We'll see the devil.
00:46:21We'll see the devil.
00:46:22We'll see you in this part.
00:46:26He's probably somewhere near the end.
00:46:31And why don't he be afraid of your revolver?
00:46:37This one, that's it?
00:46:47You've been asked, brother.
00:46:49My brother.
00:46:51I know who you are.
00:46:53I've heard a lot of things with you.
00:46:55I've heard a lot of things.
00:46:57I've heard a lot of people who have been trying to live in the wrong way.
00:46:59I've heard a lot of people who have been trying to live in the wrong way.
00:47:03Now it's time.
00:47:07And you've taken your pistol.
00:47:09I've been sick of anyone.
00:47:11I've been living in the past.
00:47:13I'm happy to hear you, brother.
00:47:17You've done nothing better.
00:47:20You've taken your hope.
00:47:23Once you've never been created.
00:47:25And you've done a new life.
00:47:29And God bless you.
00:47:36But, brother.
00:47:39As long as you are in your hopes and dreams?
00:47:41Now we'll see.
00:47:45You probably know, brother,
00:47:49we recently established a couple of several graces.
00:47:54I'm able to be the privilege of Benedictus in the world.
00:48:06I hope to be the privilege of Benedictus.
00:48:15I'm sorry, that you have been told about your sins, brother.
00:48:26And now you will be taken away.
00:48:29But the pain, which you have suffered,
00:48:34will return you again on the right path.
00:48:38But I hope you will lose your fear.
00:48:45Oh, my God.
00:49:15Oh, my God.
00:49:45Вот почему скатываю его под рубашку.
00:49:49Знаешь, брат мой,
00:49:51Всевышний благословил мои руки.
00:49:55И наделил их большой силой, чтобы карать грешных.
00:49:57Я могу очень легко убить грешника.
00:50:15Хватит.
00:50:15Это непростой грешник.
00:50:24Надеюсь, это маленькое испытание сломает твое упрямство.
00:50:28Это даже ответа на некоторые вопросы.
00:50:31Наши братья жаждают их услышать.
00:50:36Ты знаешь, где спрятал сейф,
00:50:39который пропал бесследно, когда славный генерал Тейлор отступил от Лонтерея.
00:50:45Этот сейф может сделать счастливыми многих моих братьев и удовлетворить их маленькие земные желания.
00:50:53Где он?
00:50:54Знаешь, ты тоже поверил в эту сказку, брат.
00:51:01Считал тебя поумнее.
00:51:03Жадность ослепляет тебя.
00:51:05Такого сейфа никогда не было.
00:51:07И не будет.
00:51:08Я его придумал.
00:51:09Отказываешься говорить?
00:51:14Предупреждаю тебя.
00:51:15Я накажу руку жестокого убийцы.
00:51:28Мы покинем тебя ненадолго.
00:51:30За это время посоветуйся со своей совестью.
00:51:34И сделай это быстро.
00:51:36Мы скоро вернемся,
00:51:37чтобы спросить тебя в последний раз.
00:51:41Осознаешь ли ты свои грехи?
00:51:46Я хочу быть уверенным,
00:51:48что найду тебя, когда приеду.
00:52:07Это дело предложило убежище одному грешнику.
00:52:34Не воздав ему
00:52:35не отходи на правосудие.
00:52:39Братья, раскайтесь.
00:52:43И тренитесь со смирением наказания,
00:52:46которые небеса вам посылают.
00:53:04Что тебе надо?
00:53:06Что тебе надо?
00:53:27Подумай хорошо, брат мой.
00:53:28Чего ты хочешь?
00:53:30Ты расскажешь?
00:53:32Не нечего рассказывать.
00:53:35Перед тобой открываются врата небесные.
00:53:39Перед тобой открываются врата небесные.
00:53:45Ты мне очень близко к региону Imagination.
00:53:49Ты очень близко к региону Imagination.
00:53:52Выументство врата небесные.
00:53:54Oh, my God.
00:54:24Oh, my God.
00:54:54Oh, my God.
00:55:24Oh, my God.
00:55:54Oh, my God.
00:56:24Oh, my God.
00:56:53Oh, my God.
00:57:23Скоро ты присоединишься к своему брату.
00:57:25Прощай, брат мой.
00:57:44Oh, my God.
00:57:46Oh, my God.
00:57:48Oh, my God.
00:57:50Oh, my God.
00:57:52Oh, my God.
00:57:54Oh, my God.
00:57:58Oh, my God.
00:58:00Oh, my God.
00:58:02Oh, my God.
00:58:07Oh, my God.
00:58:08Oh, my God.
00:58:10Oh.
00:58:12Who are you?
00:58:35What do you need?
00:58:38I will open the bank.
00:58:42I will open the bank in this place.
00:58:47I think there will be one who has a dollar.
00:58:51One.
00:58:52The people who have something to do, are they on the table.
00:58:56Tomorrow will be the gold.
00:58:59You drink too much.
00:59:02I will only drink milk.
00:59:05Tomorrow will be open.
00:59:07After the hour will not be there.
00:59:13Tomorrow will be the bank.
00:59:16Tomorrow.
00:59:17Tomorrow.
00:59:18I will open the bank.
00:59:19One.
00:59:20Two.
00:59:21One.
00:59:22One.
00:59:23Your first client, probably, will be a fire.
00:59:42Try it!
00:59:53Do you think they are full of gold?
00:59:57Yes, they are full of gold.
00:59:59They are full of gold.
01:00:01They are full of gold.
01:00:07There is always so much wind.
01:00:09There is always so much wind.
01:00:11Almost.
01:00:17Water.
01:00:19You are full of gold.
01:00:21You can easily destroy all the gold.
01:00:23You can easily destroy it.
01:00:25I am not afraid.
01:00:27This country is a good honest country.
01:00:29No, no.
01:00:31All of them say that,
01:00:33to open this bank,
01:00:35you must be crazy.
01:00:37I always do what I say.
01:00:39How are you doing?
01:00:49You are very good.
01:00:53You are crushing.
01:00:55No, not hurting me.
01:00:57No, I will tell you.
01:00:59I will tell you everything you have sent me.
01:01:01You will tell me,
01:01:03what you have sent me.
01:01:04I ask you.
01:01:05I am truly a great resource.
01:01:07Yes, yes.
01:01:08Very tough.
01:01:15Put the house on the bank.
01:01:17Put in the bank.
01:01:20Oro.
01:01:21It's my gold.
01:01:2320 gold.
01:01:25Guys, it's gold!
01:01:27It's gold!
01:01:51You need help?
01:02:01Why not?
01:02:03Why not?
01:02:15I'm going to say something.
01:02:17You are bankrupt.
01:02:19You want to take credit?
01:02:21I'm going to take credit.
01:02:23I'm going to take credit.
01:02:25But my chef is not.
01:02:27Ohara.
01:02:29He doesn't love jokes.
01:02:31He doesn't love jokes.
01:02:33He doesn't love jokes.
01:02:35I don't understand.
01:02:37No?
01:02:39The bank is here today.
01:02:41They're not going to lose money.
01:02:43They're not going to lose money.
01:02:45What do you need here?
01:02:47I'm going to open the bank.
01:02:49I'm going to tell you what else?
01:02:51I'm going to tell you.
01:02:53I'm going to tell you.
01:02:55I'm going to tell you.
01:02:57I'm going to tell you.
01:02:59I'm going to tell you.
01:03:00Hey, you!
01:03:01I'm going to tell you.
01:03:02I'm going to tell you.
01:03:03I'm going to tell you.
01:03:04I'm going to tell you.
01:03:32I'm going to tell you.
01:03:34I'm going to tell you.
01:03:35Okay.
01:03:36How about that?
01:03:37I'll tell you.
01:03:49Paco.
01:03:50You need too much for a gold coin, you use me too much.
01:04:01What do you need?
01:04:15We're talking about all names.
01:04:18Who are these?
01:04:20All the people.
01:04:23They want to leave.
01:04:25Why?
01:04:26Why are you doing well?
01:04:28You're doing well.
01:04:30You don't want to have a bank?
01:04:33Mr.
01:04:34Mr.
01:04:35Mr.
01:04:36Mr.
01:04:37Mr.
01:04:38Mr.
01:04:39Mr.
01:04:40Mr.
01:04:41Mr.
01:04:42Mr.
01:04:43Mr.
01:04:44Mr.
01:04:45Mr.
01:04:46Mr.
01:04:47Mr.
01:04:48Mr.
01:04:49Mr.
01:04:50Mr.
01:04:51Mr.
01:04:52Mr.
01:04:53Mr.
01:04:54Mr.
01:04:55Mr.
01:04:56Mr.
01:04:57Mr.
01:04:58Mr.
01:04:59Mr.
01:05:00If he goes to this point, he will arrive.
01:05:02Now go out.
01:05:08Bank is closed.
01:05:30Bank is closed.
01:05:50He has no one.
01:05:53He probably died.
01:06:00We are going to turn him back down to the sky.
01:06:06We are going to go to this point.
01:06:08The sky is the sky.
01:06:10The sky is the sky.
01:06:15The sky is the sky.
01:06:20The sky is the sky.
01:06:23The sky is the sky.
01:06:26It's gold.
01:06:45It's beautiful.
01:06:49It's a gold coin.
01:06:56It's beautiful.
01:07:08It's beautiful.
01:07:09It's beautiful.
01:07:13It's beautiful.
01:07:17It's beautiful.
01:07:34It's beautiful.
01:07:35It's beautiful.
01:07:36It's beautiful.
01:07:37I can't see you again.
01:07:38I can't see you again.
01:07:39I can't see you again.
01:07:44It's beautiful.
01:07:45It's beautiful.
01:07:49Wait!
01:07:51Open it!
01:07:53Open it!
01:07:55Open it!
01:08:01Very slowly!
01:08:03I don't need to be able to experience it.
01:08:07So don't stop.
01:08:11And what can you do?
01:08:15You've never seen it.
01:08:17It's my sister in Oklahoma.
01:08:21It's the same color of it.
01:08:23It's like this dollar.
01:08:25Now...
01:08:27Open it!
01:08:29Open it!
01:08:31Very slowly!
01:08:35Nothing more!
01:08:37More!
01:08:39More!
01:08:41No!
01:08:43That you see a car I have pedal!
01:08:45That you know!
01:08:47Although you're dead...
01:08:48Very suddenly!
01:08:50Answer.
01:08:51First place!
01:08:52And now you're dead...
01:08:53This is once aetin.
01:08:54The house is dead...
01:08:55Here it is.
01:09:00This is not possible, not possible.
01:09:04I will go from home.
01:09:07Do you want me to find you?
01:09:18Quickly.
01:09:21Hurry!
01:09:25Kill it!
01:09:27Hurry!
01:09:29Hurry!
01:09:40Hurry!
01:09:41Come on, Albinos.
01:09:45Ohara, you are ingenious.
01:09:48I know that you are interested in two things.
01:09:51You are a girl and a blonde girl.
01:09:53You cannot get out of this tree.
01:09:55You are a devil.
01:09:57But I know the reason why you are so tired.
01:10:00Where there are a girl and a girl,
01:10:03where there are they,
01:10:05where you are.
01:10:07I am looking for you all the way.
01:10:09You can't escape.
01:10:11You will find me.
01:10:13You will find me in all the spots, O'Hara.
01:10:18You will find me.
01:10:29See you soon.
01:10:30See you soon.
01:10:37Put them in the cemetery.
01:10:39Put them in the cemetery.
01:10:41Put them in the cemetery.
01:10:43This is for O'Hara.
01:10:48Hey!
01:10:49Where are you?
01:10:50I want to put money in the bank.
01:10:51There is no bank.
01:10:52There is no bank.
01:10:53There is no bank.
01:10:54There is no bank.
01:10:55No bank.
01:10:56There is no bank.
01:10:57There is no bank.
01:10:58Oh
01:11:28Oh, my God.
01:11:58Oh, my God.
01:12:28Не тройники. Одни мертвые скалы.
01:12:37Здесь живут другие женщины?
01:12:41Нет.
01:12:42Это место не для женщин.
01:12:45Ты обещал вернуть меня в город через несколько дней?
01:12:49Обещал.
01:12:50Они смотрят на нас.
01:13:08Вижу.
01:13:09Давай вернемся. Нет, едем дальше.
01:13:12Сними накидку.
01:13:20Зачем?
01:13:21Сейчас же, не бойся.
01:13:23Сними накидку.
01:13:35Нет, нет.
01:13:40Подождите.
01:13:42Как блестят ее волосы.
01:13:50Она прекрасна.
01:13:54Прошу тебя.
01:13:55Я не хочу ехать дальше.
01:13:57Замолчи и держись крепко.
01:13:58Сейчас нас застрелят.
01:14:09Не сейчас.
01:14:10Почему?
01:14:12Из-за тебя.
01:14:14Нет.
01:14:15Нет.
01:14:16Ох, о-о-о-о-о!
01:14:29Oh, my God.
01:14:59Oh, my God.
01:15:29Я не хочу умереть за несколько долларов, которые ты мне дал.
01:15:32Отпусти меня.
01:15:33Не беспокойся, ты не умрешь.
01:15:36Меня, может, и убьют, но тебя не тронут.
01:15:39Они убьют нас обоих.
01:15:40А я не хочу умереть, не хочу.
01:15:42Слезы успокоят тебя, можешь плакать.
01:15:47Давай, плачь.
01:15:50Все будет в порядке.
01:15:51Мы стреляем в него.
01:15:59Похоже, пули его не ловят.
01:16:01Он не защищает на каждый выстрел, и у нас уже куча мертвецов.
01:16:06Жалкие трусы.
01:16:06Пять мужиков боятся одного проходимца.
01:16:12Не забывай, что он укрепился в старом монастыре.
01:16:15Говорят, это место проклято.
01:16:17Это ерунда.
01:16:17Поехали.
01:16:23Поехали.
01:16:24Охара, мы не поедем с тобой.
01:16:27Золота нет, только девушка.
01:16:28Если бы было золото, может быть.
01:16:31Но она нас не интересует.
01:16:33Мы не хотим рисковать своими головами из-за нее.
01:16:38Ну, раз так,
01:16:40то тогда я заберу и золото, и девушку.
01:16:43Охара, скажи правду.
01:16:47Правду.
01:16:49У всех правда разная.
01:16:55Ваша правда, это золото.
01:16:58Будем делить поровну.
01:17:02И каждый получит свою долю.
01:17:05Равные доли.
01:17:10Да.
01:17:12В первый раз ты делишь поровну.
01:17:17Мне хватает того, что я получу.
01:17:20Можешь верить мне.
01:17:23Я возьму девушку.
01:17:29Почему мы здесь?
01:17:32Надо свести старые счеты.
01:17:35И все?
01:17:37А что еще?
01:17:38Мне надо разобраться с ними до последнего.
01:17:43А потом?
01:17:46Не знаю.
01:17:48Будущее меня не интересует.
01:17:50Сейчас не хочу думать о завтрашнем дне.
01:17:53Почему ты не уедешь отсюда?
01:17:58Может быть, уеду.
01:17:59Когда все закончится.
01:18:00Но это еще все под вопросом.
01:18:02Я как скалы над нами.
01:18:04Я не верю в это.
01:18:24Я не понимаю тебя.
01:18:27Я не нужен тебя.
01:18:28Да.
01:18:31Для тебя я всего лишь потаскуха.
01:18:34Нет.
01:18:36Нет.
01:18:38Не.
01:18:38Не это.
01:18:40Я не так могу, как они.
01:18:42Присядь.
01:18:44И не двигайся.
01:18:45Гровь в первом ряду с большим крестом.
01:19:01Давайте.
01:19:01Стойте.
01:19:15Стойте.
01:19:17Мой брат похоронен здесь.
01:19:27Отведите лошадей.
01:19:28Он спрятался в церкви.
01:19:30Нет.
01:19:30Проберитесь туда и убейте его.
01:19:32Нет.
01:19:32Давайте.
01:19:33Давайте.
01:19:33Давайте.
01:19:33Поехали.
01:19:35Спасибо.
01:19:36Конечно, расскажу.
01:19:58«Проб愉.
01:19:58Победа.
01:19:59Подалкиваемся.
01:19:59Oh, my God.
01:20:29Oh, my God.
01:20:59Oh, my God.
01:21:29Oh, my God.
01:21:59Cache, золото наше.
01:22:04Наше, с тобой.
01:22:05Хватит нам на всю жизнь.
01:22:13Ты согласен?
01:22:15Кэш, ты согласен?
01:22:21Согласен.
01:22:24Могу я забрать девушку?
01:22:26Конечно.
01:22:28Конечно.
01:22:30Могу я забрать девушку.
01:22:31Могу я забрать девушку.
01:22:36Хватит.
01:22:37Come on!
01:23:07You have to grow up.
01:23:15You are, of course, in the wrong direction.
01:23:17But with such a position, I will not be able to do it.
01:23:19You are a man?
01:23:21It's not a mess.
01:23:23The game is finished.
01:23:27Let's take a look.
01:23:29Let's take a look.
01:23:32Let's take a look.
01:23:34Let's take a look.
01:23:37Let's take a look.
01:23:42Let's take a look.
01:23:50Oh!
01:23:57Oh!
01:24:02continue
01:24:20I need to rest
01:24:24continue
01:24:26Kesh
01:24:46Kesh
01:24:48Kesh
01:24:50Where are you going?
01:24:54We have to hide the logo
01:24:56We are...
01:24:58We are...
01:25:00We are...
01:25:02We are...
01:25:04We are all the same
01:25:06we have to hide
01:25:08We are all the same
01:25:10Cache.
01:25:22Cache.
01:25:35No, don't have fear.
01:25:37Don't worry, I won't cause you any harm.
01:25:44You don't know me.
01:25:48I saw you yesterday, when you went through the canyon.
01:25:54You were so beautiful.
01:25:56You were so beautiful.
01:26:08I just want to see you next time.
01:26:12You don't need anything.
01:26:17I can't touch your hair.
01:26:20Only little.
01:26:26I've never seen more.
01:26:28I can come closer.
01:26:31Can I come closer?
01:26:36No, come on.
01:26:39You are the most beautiful woman I've seen in life.
01:26:45Bella!
01:26:47I want everything to you.
01:26:49You're beautiful, you're gold.
01:26:51You're gold.
01:26:53You're gold.
01:26:55No!
01:27:11Okay, I'm going to wait.
01:27:13I'll wait.
01:27:19I'll take something important.
01:27:21Then...
01:27:23Then I'll take you here.
01:27:43Then I'll take you here.
01:27:45Then I'll take you here.
01:27:47Then I'll take you here.
01:27:49Then...
01:27:51Then...
01:27:53Oh, my God.
01:28:23I'll play this game to win
01:28:39So you better pray for help somehow
01:28:44The tricks you've been using
01:28:49Won't stop you from losing
01:28:51Cause I'm the winner now
01:28:55All your chips are down and mine sky high
01:29:00So losers die
01:29:04Put your gun away
01:29:08It's my lucky day
01:29:11Now it's your turn to be
01:29:13And better luck next time
01:29:17Except there'll never be another time
01:29:20For you
01:29:23I'll see you next time
Recommended
0:26
0:26
0:24
0:53
2:02
1:01
1:25
1:38
1:08
0:52
2:35:04
1:31:13
1:16:53