- today
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I will be in a public review of the terrorist attacks.
00:00:04I will be in a public review of the terrorist attacks.
00:00:07Next, I will be recorded in the video.
00:00:09Do you want to do anything for your father?
00:00:13You don't want to leave him?
00:00:15Yes, yes.
00:00:16Do you want to leave him?
00:00:18The 26th birthday, I was close to him.
00:00:22I have been warned about the police.
00:00:24He is now in a civil war.
00:00:26He is now in the civil war.
00:00:29This is the best gift of my life.
00:00:36My mom always said to me,
00:00:38I wish I had a good wish.
00:00:42Let's try it.
00:00:48Dad, you're going to take a break?
00:00:50I don't have a problem.
00:00:52I was going to take a break.
00:00:54I was going to take a break.
00:00:55Now I don't have a job.
00:00:57You're going to take a break.
00:00:59You are going to take a break.
00:01:01I'll tell you about it.
00:01:03I'm not going to take a break.
00:01:05If you don't take a break,
00:01:07I will take a break.
00:01:09I will take a break.
00:01:11I'll take a break.
00:01:17The best gift for you is to take a break.
00:01:23名牌大雪
00:01:25最佳便手
00:01:29从小到大
00:01:30人人都说安律师有个好女儿
00:01:32爸
00:01:36你可真傻
00:01:42我本该有冠冥的未来
00:01:44但现在
00:01:45放心
00:01:46我会替你
00:01:48好好
00:01:50我将成为大逆和到了罪
00:01:52So, I've been a part of this day.
00:01:54I have to be a part of my family.
00:01:58I am the one who has been a part of my family.
00:02:10Hi.
00:02:12Hey, Sceg?
00:02:14Well, how do you kill them?
00:02:16Is it more similar to the murder?
00:02:18Perhaps.
00:02:20You've been so long, and I'm going to be here.
00:02:22What's your friend?
00:02:23I'm killed.
00:02:25You're not a fool.
00:02:28You're going to call me?
00:02:29He died.
00:02:31That's what I'm killed.
00:02:35You're a fool.
00:02:37You're a fool.
00:02:39You're a fool.
00:02:41You're a fool.
00:02:43You're a fool.
00:02:45I'm a fool.
00:02:47You're a fool.
00:02:49You're a fool.
00:02:52I am so sorry to take care of my husband.
00:02:55I am so sorry.
00:02:58My love.
00:03:00I'm so sorry.
00:03:02I came back to her.
00:03:03I'm so sorry.
00:03:05I don't know.
00:03:06That's right.
00:03:08I'm so sorry.
00:03:09I don't know.
00:03:11I was sorry.
00:03:12Amen.
00:03:13My date was so easy.
00:03:15I just heard you.
00:03:16I'm fine.
00:03:18You're fine.
00:03:20Let's take a look at her.
00:03:24I'll see you soon.
00:03:27I'm the assistant.
00:03:30I'm the assistant.
00:03:33In my case, we're not接受 any other watches.
00:03:37The girl has finally set up.
00:03:41Good luck.
00:03:43It's time for you to be here for me.
00:03:57You are finally here for me.
00:04:03I'm so tired.
00:04:05You help me.
00:04:06Help me, don't you?
00:04:07Why did you kill me?
00:04:08Why did you kill me now?
00:04:09Why did you kill me now?
00:04:10Why did you kill me now?
00:04:11Why did you kill me now?
00:04:14Why did you kill me now?
00:04:16I really don't want to die.
00:04:19I'm the one who was my mother.
00:04:22Help me!
00:04:26Why do you think I will help you?
00:04:30Because
00:04:34I'm the one who is the one who is the one who is.
00:04:41A couple of hours from now.
00:04:45The police are coming out of theinnen of the country.
00:04:47The one who was the one who is the one who is the one who is the one who is the one who does.
00:04:50Do you think I'm going to die?
00:04:52What if I was coming up with you?
00:04:54What if I want to give you the same questions?
00:04:55What if I want to give you the same?
00:04:56What if I want to give you the same questions?
00:04:58What if you would?
00:04:59What are you talking about?
00:05:29What are you talking about?
00:05:35Do you believe me?
00:05:37I'm all right.
00:05:38Do you believe me?
00:05:41If I was you, I would be grateful.
00:05:49You've got to write a lie.
00:05:50You've got to write a lie.
00:05:52You're a submission to the new dzieck.
00:05:58It's your first report.
00:05:59Your wound is causing the blood pressure.
00:06:02I didn't touch my hand.
00:06:04You're all right.
00:06:09You've been upset.
00:06:13Especially as the body of the mother of X.
00:06:22You...
00:06:24What do you know?
00:06:30You know?
00:06:32You're afraid that your daughter's problems were being lost.
00:06:34Even after I was in the investigation, I knew the truth.
00:06:38I'll give you the last chance.
00:06:42Why did you kill someone for you so many years?
00:06:46You're saying what I'm saying.
00:06:48What are you saying?
00:06:50...
00:06:52...
00:06:53...
00:06:55...
00:06:57...
00:06:59...
00:07:01...
00:07:02...
00:07:04...
00:07:07It's not me.
00:07:09It'sfakeoff.
00:07:11...
00:07:14...
00:07:16...
00:07:18I'm not sure what you're doing.
00:07:25I'm not sure what you're doing.
00:07:28Why did you just use your own hand?
00:07:32This is a proof.
00:07:34You know what?
00:07:36My body is a girl
00:07:49I don't care
00:07:50You're too close
00:07:53I don't care
00:07:59You're too close
00:08:05Don't forget, as a lawyer, I'm the chief chief of the people who are the most important role in職業操守.
00:08:12This is not my job.
00:08:16If I am now, I'm the one who can live.
00:08:20I have a lot of time for you.
00:08:24You have a lot of time.
00:08:26You can't live.
00:08:28I want you to live.
00:08:30I want you to live.
00:08:34Do you know what you have to do at the time?
00:08:39That money is worth it.
00:08:41It's worth it.
00:08:44It's worth it.
00:08:45It's worth it.
00:08:47It's worth it.
00:08:49It's worth it.
00:08:51It's worth it.
00:08:53Who are you?
00:09:04It's worth it.
00:09:05It's worth it.
00:09:07It's worth it.
00:09:09He's going to run away.
00:09:11Why?
00:09:12Because he's always been hurt.
00:09:14He's going to kill you.
00:09:15He's going to kill you.
00:09:17He's going to kill you.
00:09:18He's going to kill you.
00:09:19He's going to kill you.
00:09:20I want kill you.
00:09:21I want to kill you.
00:09:26I'm the one who killed you.
00:09:27I think it's my father who killed my father.
00:09:34I don't have a father.
00:09:38This is my father who killed my father.
00:09:44I don't have a father.
00:09:48I don't have a father.
00:09:55I don't have a father.
00:10:01I will.
00:10:04I will.
00:10:06I will.
00:10:09I won't say a joke.
00:10:14My father.
00:10:17My father gave me a gift to you.
00:10:19I was in the first floor of the room.
00:10:23I will.
00:10:29I will.
00:10:31I will.
00:10:33I will.
00:10:34Take care of me and take care of my family.
00:10:53Mr. Kahn.
00:10:55You're lying.
00:10:56You don't have any family.
00:32:27,
00:33:57,
00:34:27you.
00:36:27,
00:37:27you.
00:38:27,
00:38:57you.
00:39:27,
00:40:27,
00:40:57you.
00:41:27,
00:41:57,
00:42:27,
00:42:57,
00:43:27,
00:43:57,
00:44:27,
00:44:57,
00:45:27,
00:45:57,
00:46:27,
00:46:57,
00:47:27,
00:47:57,
00:48:27,
00:48:57,
00:49:27,
00:49:57,
00:50:27,
00:50:57,
00:51:27,
00:51:57,
00:52:27,,
00:52:57,
00:53:27,
00:53:57,
00:54:27,
00:54:57,
00:55:27,
00:55:57,
00:56:27,
00:56:57,
00:57:27,
00:57:57,
00:58:27,
00:58:57,
00:59:27,
00:59:57,
01:00:27,
01:00:57,
01:00:59,
01:01:29,
01:01:59,
01:02:29,
01:02:31,,
01:02:33.
01:02:45.
01:02:48.
01:02:50.
01:02:51.
01:02:52.
01:03:01.
01:03:02.
01:03:03I don't have to worry about it.
01:03:05I don't have to worry about it.
01:03:07I don't have to worry about it.
01:03:09Today, I'm going to let her go.
01:03:13Oh, yes.
01:03:15You want me to deal with her?
01:03:17You know, she is...
01:03:19You know?
01:03:21You know?
01:03:23I don't know.
01:03:25I don't know.
01:03:27She is just a person.
01:03:29She is in the hospital.
01:03:31She is in the hospital.
01:03:33This woman is concerned about her.
01:03:35She is.
01:03:37She is the hospital.
01:03:41I'm so angry at her.
01:03:43She's...
01:03:45Bye!
01:03:47I'm sorry.
01:03:49I will to get her back home.
01:03:51Then she will get her back home.
01:03:53Then I will get her back home.
01:03:55Have you put her back home?
01:03:57Do you want to get the daughter's back home?
01:03:59也该让你女儿好好看看,你这个父亲到底做了什么事。
01:04:29YOK,的确是我生产的,但是我没想到会闹出人命啊。
01:04:36审判长,我刚提供的证据能证明我共费告人,完全不清楚通力战斗,接触官场没有伤人的恶意。
01:04:44这是我连夜写的二十多页的回报书,我承认向许女士和安先生道歉。
01:04:56而且,我愿意买出我公司一半的股份,赔偿给受害人。
01:05:03虽然被告人提供的证据真实有效,但供应面证中,对于当地不施产资认账人方的。
01:05:13建议被告人赔偿议认为太久的状态,现在予以组织消息。
01:05:19就这么样的跑步。
01:05:21执判长,我要举报,照实有其他犯罪行为。
01:05:25我要请到赵氏,赵氏逃逸。
01:05:32这位女士,我们理解你失去亲人痛苦,但你不要为了惩罚被告人,而伪造出我方赵氏逃逸的谎言。
01:05:44我们就是论事,谈论药品的问题。
01:05:47你是被告方的辩护律师,无权阻止和打断我们证人的政策。
01:05:52审判长,请允许我们播放此储蓄卡里的内容。
01:05:59现在因为最新证据可能导致本案定性改变。
01:06:02休停15分钟。
01:06:04技术组立刻检查就算是否完成。
01:06:07审判长,我们准备好了。
01:06:13我承认,三年前,酒驾撞人后,肇事逃逸。
01:06:19没有必要,再听安小姐提供的证据。
01:06:22没有必要,再听安小姐提供的证据。
01:06:32所以,
01:06:34被告人照实,请如实准确交代当时的情况。
01:06:40请如实准确交代当时的情况。
01:06:42不是的,不是这样的,是我。
01:06:44不是的,不是这样的,是我。
01:06:46不是我把你给宠坏了。
01:06:48上车我给你说了多少遍,大人是件事,你不要掺和进来。
01:06:52退。
01:06:54请被告人继续叙述案件发生经过。
01:06:59审判长,您不知道,这事故的发生,完全都是因为我这不懂事的女孩引起的。
01:07:06出事的那辆车被我女孩改装过,我又不太会,会开。
01:07:12所以,我发誓,被撞的那个受害人绝对没有大碍。
01:07:18该付的药费我也都出了。
01:07:20我甚至可以出示就诊记录和缴费单据。
01:07:24赵石,如果事情像你说的那么简单的话,
01:07:29我何必做那么多事情,找你的麻烦呢?
01:07:34审判长,照实描绘的不是事情的全貌,我申请播放录音。
01:07:40审判长,事情过去那么久了,我难免会有记得不清楚的地方。
01:07:44请被告人尊重所述证词。
01:07:46审判长,我一切以音频为准。
01:07:48安泰林律师,可算见到您了。
01:07:56太荣幸了。
01:07:58安泰林律师,可算见到您了。
01:08:00太荣幸了。
01:08:02这次请您来啊。
01:08:06您可真的要帮我。
01:08:08赵总如果有案子给我,
01:08:10大可直接去严正律所找我。
01:08:12安律师,我碰到个麻烦事啊。
01:08:14不能自己去你律所啊。
01:08:16所以才劳烦您亲自跑来一趟啊。
01:08:18安泰林律师,可算见到您了。
01:08:20太荣幸了。
01:08:22这次请您来啊。
01:08:24安律师,可算了个麻烦事啊。
01:08:26不能自己去你律所啊。
01:08:28所以才劳烦您亲自跑来一趟啊。
01:08:32安律师的女儿,
01:08:34是不是刚考上英式的研究生啊?
01:08:36找人打听我。
01:08:38打听。
01:08:40我是听说, 安律师大官司从无败计。
01:08:44所以也想请安律师,
01:08:46过来帮我处理一下案件。
01:08:48如果处理的好,
01:08:50律师费我给双倍。
01:08:54我呀,也就以普通律师。
01:08:57你的案子我可不一定。
01:08:59只是普通的车祸。
01:09:01以安律师的资历完全应付得来。
01:09:04不信,就看一下资料。
01:09:15赵总统要收到车祸受害人的谅解书。
01:09:18这事儿就过了。
01:09:20连律师都不用找。
01:09:21受害人已经过世了。
01:09:23车祸制人死亡。
01:09:26赵总统是要付出代价的。
01:09:28只要他们开口,
01:09:30我都愿意。
01:09:32就这些嘛。
01:09:34这些还不够吗?
01:09:36那些是人命。
01:09:38这些还不够吗?
01:09:40那些是人命。
01:09:42这些还不够吗?
01:09:44那些是人命。
01:09:46被告人赵施。
01:09:48请不准回答录音内容是否所失。
01:09:50赵总,
01:09:51你怎么向我隐瞒这么重要事?
01:09:53这可是故意伤人。
01:09:55这都是三年之前发生的事了。
01:09:57我也早就给受害人的家族赔偿金了。
01:10:01谁知道他们又把这事给翻卖出来了。
01:10:03赵总令请高什么呀?
01:10:05这事我解决不了。
01:10:07这事我解决不了。
01:10:13审判长,
01:10:14我方的录音证据已经播放完毕。
01:10:17我申请将我父亲中毒生亡一案,
01:10:20和造实三年前的车祸案合并处理。
01:10:23并且我方可以提供受害人父母的证人证词。
01:10:28证人。
01:10:30原秦他们家都死没人了。
01:10:35请审判长详情询问。
01:10:40这里还有一个。
01:10:42被告人照实。
01:10:45请详细审述三年前的案件发生经过。
01:10:47是否还有其他被害人?
01:10:49这个事故都过去三年了。
01:10:51没什么好说的了。
01:10:53审判长,
01:10:56我有话要说。
01:10:57你不是想知道最后的真相吗?
01:11:00好好听听他说什么。
01:11:02审判长,
01:11:10我有话要说。
01:11:12被告人照实。
01:11:13注意法庭记录。
01:11:14审判长,
01:11:15请允许我讲述当年的经过。
01:11:18你,
01:11:19快闭嘴。
01:11:20你根本就不在现场,
01:11:21你知道什么?
01:11:22别说。
01:11:23罚言人有确切在场证明吗?
01:11:24法庭之上不得有伪证。
01:11:26审判长,
01:11:27我有赵丽莎在场的证据。
01:11:29这里面,
01:11:30是赵丽莎车祸住院的记录。
01:11:32而且医生也证实了这个。
01:11:33这里面,
01:11:34都是我在医院拍摄的病例,
01:11:36还有医生的证词。
01:11:42司律师,
01:11:43你好手段啊。
01:11:45怎么?
01:11:46就允许赵总用特殊的手段封锁消息,
01:11:49就不允许我用特殊的手段得到消息。
01:11:52没有到消息。
01:11:55没想到随大挺快。
01:11:56居然有确凿在场证据。
01:11:58那么请发言人详细承受。
01:12:00爸,
01:12:01都到这一步了,
01:12:02就别再隐瞒了。
01:12:04三年前,
01:12:07我和莎莎的确都在那辆造势车上。
01:12:10被撞的人是我当时未婚妻,
01:12:13也是莎莎的后妈。
01:12:15她活该。
01:12:18居然敢。
01:12:20给我戴绿帽子。
01:12:22我一气之下。
01:12:24还是要把她给撞死了。
01:12:26我想让安律师帮我处理一下。
01:12:30没想到安律师劝我自首。
01:12:34怎么会自首?
01:12:36我有那么多产业,
01:12:37那么多财富,
01:12:38还没有花。
01:12:39我为什么要自首?
01:12:41你凭什么因为你的从头,
01:12:42让我是不是陪上?
01:12:43赵氏,
01:12:44你有没有人信啊?
01:12:45那又怎么样,
01:12:46这臭娘们就该死。
01:12:47我拿了三百万,
01:12:48想想的武器,
01:12:49都已经是人之一尽了。
01:12:50还是不依不饶的,
01:12:51还想去告我。
01:12:52还是不依不饶的,
01:12:53还想去告我。
01:12:54还是不依不饶的,
01:12:55还想去告我。
01:12:56还是不依不饶的,
01:12:57还是不依不饶的,
01:12:58还想去告我。
01:12:59还是不依不饶的,
01:13:00还想去告我。
01:13:01还是不依不饶的,
01:13:02还是不依不饶的,
01:13:04还想去告我。
01:13:05还是不依不饶的,
01:13:07还想去告我。
01:13:08还是不依不饶的,
01:13:09还想去告我。
01:13:10还想去告我给那条贱命赔命。
01:13:12哈哈哈哈,
01:13:13真是笑话。
01:13:14啊,
01:13:15你怎么能为,
01:13:17袁阿姨的妈妈也得。
01:13:19哼,
01:13:20我就是做药品的。
01:13:22这,
01:13:23有治病的药,
01:13:25这有癌的药。
01:13:26这有癌的药。
01:13:27弄死那个死老婆子,
01:13:28还不简单吗?
01:13:30只一片药,
01:13:32就能让他死得悄无声心。
01:13:35只你。
01:13:36那个师父,
01:13:38简直就是个杠子头。
01:13:40借驴。
01:13:41我让他来帮我,
01:13:43是帮我脱罪的。
01:13:44他倒好,
01:13:45叫一起我来了。
01:13:46我是什么人?
01:13:47他是什么人?
01:13:49他不就是个特律师吗?
01:13:51他愿意给原秦母子俩大抱不平。
01:13:56好。
01:13:57我就送他,
01:13:58也一起进去。
01:13:59也一起去下地狱。
01:14:01哈哈哈哈。
01:14:02爸。
01:14:03你是个臭丫头骗子。
01:14:05你那天非要喝酒,
01:14:06我怎么会帮你开车?
01:14:08怎么会碰到?
01:14:09连起这个臭婊子,
01:14:11出去勾搭男人。
01:14:13我。
01:14:14我犯死罪,
01:14:16都是你害的。
01:14:17你滚出去。
01:14:18不是。
01:14:19不是这样的。
01:14:20不是这样的。
01:14:21不是你。
01:14:22不是你。
01:14:23这件事根本就不会发生。
01:14:26我还会一直享受着荣华不贵。
01:14:30都是你。
01:14:31都是你造成的。
01:14:32你赶紧滚。
01:14:33滚。
01:14:34滚。
01:14:35被告人照实。
01:14:36对犯罪行为公然不讳。
01:14:37立刻拘留等待法院宣判。
01:14:38你们都该死。
01:14:39都该死。
01:14:40一个个的。
01:14:41想害我的。
01:14:42都不会有我们下场了。
01:14:43赵总。
01:14:44你还真的是演出了一出好戏啊。
01:14:45您这演技不去当演员,
01:14:47还真是可惜了。
01:14:48您既然说我在演戏。
01:14:49难道忘了我是怎么给你宿舍里的水下毒的。
01:14:53您又还是忘了我是怎么把你当律师的爹。
01:14:58把你当律师的爹。
01:14:59都该死。
01:15:00都该死。
01:15:01都该死。
01:15:02一个个的。
01:15:03想害我的。
01:15:04都不会有我们下场了。
01:15:05赵总。
01:15:06赵总。
01:15:07你还真的是演出了一出好戏啊。
01:15:09您这演技不去当演员,
01:15:10还真是可惜了。
01:15:11您这演技不去当演员,
01:15:12还真是可惜了。
01:15:13您既然说我在演戏。
01:15:14把你当律师的爹。
01:15:17让他没了名声又丢了命。
01:15:24既然你已经承认自己做的这一切。
01:15:26那就该接受法律的制裁。
01:15:29您也该为那些无辜的人偿命。
01:15:32他们这么多命。
01:15:35还我一条命。
01:15:37我不亏。
01:15:38是吗?
01:15:40赵总。
01:15:41我问你一个问题。
01:15:43原情真的给你戴绿帽子了吗?
01:15:46我可是在您女儿住院的医院里,
01:15:49隔壁的病房,
01:15:50查到了原情难产的记录。
01:15:53那个孩子可是你的呀。
01:15:56大家想一想。
01:15:58一个孕妇即将分娩,
01:16:00怎么可能挺着大肚子去出轨呢?
01:16:02这怎么回事。
01:16:04这还要多亏了你。
01:16:05当时拉住了医生。
01:16:06我才能在档案室里,
01:16:07查到了当年的真相。
01:16:09这怎么回事。
01:16:10这还要多亏了你。
01:16:11当时拉住了医生。
01:16:12我才能在档案室里,
01:16:13查到了当年的真相。
01:16:14这样子的生命,
01:16:15我就在国外一直没回来。
01:16:16到时,
01:16:17你当时封锁医院,
01:16:21根本就是为了隐瞒你未婚妻原情,
01:16:25是因为车祸而难产离世的交集。
01:16:28原情不但没有出轨,
01:16:30而且跟您的感情非常好。
01:16:32我说对。
01:16:40那又怎么样。
01:16:41是我杀了,
01:16:43我承认了。
01:16:44你在说这些,
01:16:45没用到做什么。
01:16:47你该受的惩罚,
01:16:49一定逃不掉。
01:16:50但是,
01:16:51您也别想故意定罪。
01:16:53赵小姐,
01:16:54我说得对吗?
01:16:56法官,
01:16:57他胡说。
01:16:59审判长,
01:17:00刚刚的录音分为两段。
01:17:02我本来以为前一段录音,
01:17:04就可以让赵石认罪。
01:17:06但是没想到,
01:17:07他还给我们演了这么一出戏嘛。
01:17:09那么现在,
01:17:11我申请播放下一段录音。
01:17:13怎么会,
01:17:15我终于就销毁了。
01:17:16我父亲为了这段录音而死,
01:17:19就是为了揭露丹内的真相。
01:17:21他用生命保护的真相,
01:17:23怎么可能被你轻易销毁。
01:17:26审判长,
01:17:27被告人造识,
01:17:28害人无数,
01:17:29包括我的父亲。
01:17:31真相,
01:17:32就在这段录音里。
01:17:33喂,
01:17:35莎莎。
01:17:36爸,
01:17:37医生说,
01:17:39原浅阿姨肚子里的孩子都没了。
01:17:41莎莎,
01:17:42不是说让你出国散散心,
01:17:43别管这事了吗?
01:17:44可是我,
01:17:45莎莎怪,
01:17:46后面的事,
01:17:47爸爸来解决。
01:17:48放心吧。
01:17:49专业公司嘛。
01:17:50我要一批人,
01:17:51给我复刻一个车库。
01:17:53对,
01:17:54要一模一样。
01:17:55要一模一样。
01:17:56。
01:17:57。
01:17:58。
01:17:59。
01:18:00。
01:18:01。
01:18:02。
01:18:03。
01:18:04。
01:18:05。
01:18:06。
01:18:07。
01:18:08。
01:18:09。
01:18:10。
01:18:11。
01:18:12。
01:18:13。
01:18:14。
01:18:15。
01:18:16。
01:18:17。
01:18:18我还找了一些替身演员。
01:18:21。
01:18:22还原了发生车祸时的案发现场。
01:18:25。
01:18:26。
01:18:27。
01:18:28。
01:18:29。
01:18:30。
01:18:31。
01:18:33。
01:18:34。
01:18:35。
01:18:39。
01:18:44。
01:18:47。
01:18:48都给你钱了 怎么还是不依不饶的 莎莎又不是故意的 再说 袁琪不还在医院里 安拆吗
01:18:59什么 你到医院了 你怎么非得来一趟呢 袁琪他只是一点皮外伤 没大碍的
01:19:14您不是以前跟我说过 您老舅的头疼吗 公司啊 最近刚刚出品了头疼的特效药 我给您拿去 放心吧 一片就管用
01:19:29不久后 赵石便发现那支录音笔 在我父亲手里 并用我的生命安全威胁我的父亲
01:19:35我父亲为了保护我 她希望我能安全出国 再舍命说出这所有的真相
01:19:43不久后 赵石便发现那支录音笔 在我父亲手里 并用我的生命安全威胁我的父亲
01:19:47并用我的生命安全威胁我的父亲 我父亲为了保护我 她希望我能安全出国
01:19:51再舍命说出这所有的真相
01:19:53没想到 她最后只能将 留有录音证据的真相 塞进我的生日蛋糕里
01:20:03而我也只能谋划这一切 向大家说出这所有的真相
01:20:09师傅居然为了得到这真相 不惜付出了自己的生命
01:20:19你们自己犯了错误 不仅不知道悔改
01:20:23还要拿那么多无辜的人过来掩埋真相
01:20:26现证据血早 立刻将犯人 赵石赵丽莎 手前处理
01:20:32I'm not going to die.
01:20:35Sam, I'm sorry for you.
01:20:38I haven't lied to you.
01:20:41My son, it's all my fault.
01:20:43It's all my fault.
01:20:45It's all you've done.
01:20:46Only you've had me as a child.
01:20:48You're...
01:20:51Did you die.
01:20:52My son!
01:20:53My son!
01:20:54Oh my god!
01:21:00Don't worry.
01:21:01He will be able to get the best of him.
01:21:03This is all for you.
01:21:13I'll give you this to you.
01:21:15I'll give you the best for you.
01:21:21Dad.
01:21:23I don't want to.
01:21:25My dreams are revealed.
01:21:27It's true.
01:21:29The end of the day is going to be late,
01:21:31but I'm not going to be able to get it.
01:21:35I don't want to get it.
01:21:38I will be able to get it.
01:21:40I'll give you this to you.
01:21:42I'll give you the best.
01:21:44I'm going to give you the best.
01:21:46I'll give you the best.
01:21:48I'll give you the best.
01:21:50I'll give you the best.
Recommended
2:04:04
|
Up next
1:33:35
1:03:08
1:34:07
1:23:24
1:13:33
51:16
1:42:20
1:42:59
2:19:26
1:24:38
2:17:02