Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Tales of Herding Gods ep 39

If You Like this video and want more to watch ,then Like our video and share it , Thanks you

Category

📺
TV
Transcript
00:00I love it!
00:01When the氣泡 gets a shock,
00:03I'm suffering to overcome the limit.
00:05I wish to push the level of a jump.
00:08I want to hit the top.
00:11This is a dream.
00:12I want to save my life.
00:13I want to save my life.
00:15It is a dream.
00:20I love it!
00:22I love it!
00:23Transcription by ESO. Translation by —
00:53作曲 李宗盛
01:23作曲 李宗盛
01:52作曲 李宗盛
02:22作曲 李宗盛
02:52作曲 李宗盛
03:22作曲 李宗盛
03:52作曲 李宗盛
04:22作曲 李宗盛
04:52秦世子战绩精湛
04:56不知这刀法失成哪派宗门
05:00无门无派
05:02这是我家徒爷爷自创的杀猪刀法
05:05好一把杀猪刀
05:16秦世子对我的配件预算是秦世子对我的配件颇为留意
05:20莫非 莫非 莫非也精通见到 莫非也精通见到 莫非也精通见到 看着有点眼熟
05:27你不可能见过你不可能见过 因为它来自一处神秘所在
05:31两百年无人领略过此剑风采
05:34十人一组上前
05:41持出你们最强的招式
05:44对战神奇虚影
05:48每组上一人
05:57这人便算过关
05:59咱们兄弟俩可别分在一组
06:11下一关见
06:12厉害
06:19玄奇可化神奇
06:21那道人至少是天人剑
06:23还需同时应付这九个世子
06:27考核 开始
06:35中文字学画
06:46在乎
06:47动画
06:47中文字学画
06:48中文字学画
06:49数字学画
06:53例如
06:54容议
06:55
06:56中文字学画
06:58可以
07:01中文字学画
07:03Ah!
07:21使者存一
07:21我贏了
07:23其他人都在合力对抗神奇虚影的攻击
07:30唯独他向其他人下手
07:33邪性实在邪性
07:36你过关了
07:41
07:43这邪性少年把其他人都带坏了
08:00过关
08:04过关
08:11大家都这么厉害
08:13那我该怎么办呢
08:15成练了
08:28不能让那少年获害太学院
08:31希望后续考核能将他刷下来
08:35这一关
08:38考验新兴
08:40不得а look at me
08:52
08:52不得不报告
08:54不得不报告
08:54
08:55不得不报告
08:55其实 rect
08:55不得不报告
08:56I don't know.
09:26I'm sorry, I'm sorry, but I don't want to move away from the other side.
09:52What's this?
09:54But you say he is a fool of a fool of a fool.
09:58These guys are not a fool of a fool.
10:03Lord, there are only 14 people left.
10:07But in the 10th record, the king has already been in 3rd record.
10:12Before, the king of秦家 said,
10:15that the king of秦玉 wants to enter the太学院.
10:20And the other one who has a great将,
10:22太山王等六家也想
10:24權貴不能輕易得罪
10:36這四人沒有背景
10:39便只好委屈他們了
10:52那是燕山府墓的親戚
11:16旁邊是羽毒福音的表情
11:18這個倒沒聽說過
11:20好像叫絲雲香
11:22你姓絲 我有個親人也姓絲
11:25雲香對秦世子很是欽佩
11:29希望能一起考入太學院
11:38江陵來的世子出列
11:42江陵受難死傷慘重
11:45三位世子無需再考
11:48可直接前往太學殿面聖
11:54秦兄弟
11:55不得喧嘩
11:57齊玉世子稍後
11:58考核馬上開始
12:04齊世子
12:05也就是說
12:06只剩下
12:08西格魯取名額了
12:09西格魯取名額了
12:15齊世子
12:18各位世子
12:19我乃太學院奸程陵雲
12:21這一關
12:23由我來討厭你們煉氣成絲的本事
12:26太學院淳陽殿
12:27傳授的是煉氣之道
12:28其中靈雲道人更是以修為精深煉氣淳陽文明
12:36以芸香的本事
12:37恐怕
12:40公平起見
12:41我會自封神藏
12:43只保留五藥禁忌
12:45而你們只需堅持三招
12:48三招不敗也算過關
12:50每個劍俠中常有木劍三十六口
13:00你們隨意取用
13:02而我
13:03只有這一口木劍足矣
13:05他空間的元氣絲
13:09細如星號
13:11卻有萬鈞之力
13:12單憑元氣很難獲勝
13:14說想通關
13:16還得靠劍法
13:18釘山獅子上前
13:20釘山獅子上前
13:21釘山獅子上前
13:27釘座獅子
13:30釘座獅子
13:44The two of these two are the same.
13:48It is the same as the the
13:50The sword of the Yen Khong, the young man's
13:52the sword of the Yen Khong,
13:53the sword of the Yen Khong,
13:55although the sword of the Yen Khong
13:57only has been given one,
13:59it has been given a thousand times.
14:01There is no one can take her three sword?
14:08The sword of the Yen Khong,
14:09please go ahead.
14:11You are the one who is the one of the Yen Khong,
14:14But I won't be able to leave.
14:16Do you want to destroy your opponent's power?
14:18I can use this weapon.
14:20If this weapon is no longer,
14:22it will be broken.
14:24I'm afraid it won't be a weapon.
14:26I will use this weapon.
14:28I will.
14:38In the sword of the sword,
14:40there is a real sword.
14:42She has definitely seen the sword.
14:43He has gotten the willing up.
14:45He is the rebel prince.
14:47However...
14:48Not sure.
14:49The monster monster 가지고 a Zeke in her son's head is being öyle.
14:52It's not that it's the秦家 prince.
15:13Three attacks.
15:15You're done!
15:16I don't know.
15:46He seems to be very concerned about me, but he is the same as my wife.
15:52Is that he?
15:54That's what I'm thinking too much.
15:56My wife is not afraid.
16:00There's another秦侍se.
16:03Yes, my name is秦.
16:05But it's not that your秦 is not the秦 of秦.
16:11Can you use the two?
16:14The rule is not allowed to use the number of weapons.
16:18But the two weapons have 72 weapons.
16:21The difficulty will be higher.
16:23It's hard for me.
16:29You didn't even learn how to do it.
16:35I'm a bit lazy.
16:37You can do it.
16:39You can do it.
16:40That's not me.
16:44I'm not afraid of working.
16:50What's the matter?
16:51Why doesn't he be so mad?
16:53Well, what does he have to do?
16:55I'm not afraid of.
16:57I don't want the other weapons.
16:58I do not want the iron.
16:59You, you're not afraid of.
17:01This guy, how would he have this crazy energy?
17:31Let's go.
18:01Let's go.
18:31Let's go.
19:01Let's go.
19:31Let's go.
20:01Let's go.
20:31Let's go.

Recommended