Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00Here we go.
00:30Oh, it's so cold.
00:33The usual people are supposed to wear a gold suit.
00:37Oh, it's so beautiful!
00:49Uyghur, you can live here really well.
00:55Lillard, if you like it, I'll give you a gift for you.
01:00Um.
01:13You, you have already been able to find out what's going on in the area.
01:18Why won't you go straight ahead?
01:20We're not going to be able to find out what's going on in the future.
01:25The king of the king of the king is his old friend.
01:27Let's go ahead and take a look at him.
01:55Let's go.
02:25Oh, my God.
02:55Ah,
02:58神王高手!
03:00Ah,
03:01想必阁下便是白冰府的主人了,
03:04不知为何要阻止我们进入冰岛呢?
03:07Ah,
03:10好恐怖的势力,
03:12看上去不像中将的人。
03:15Ah,
03:16在下白义军,
03:17并非有心阻碍,
03:19还请两位巫妖怪罪。
03:22请上座。
03:25嗯,
03:26二人如此亲密,
03:28这女子又怀孕了。
03:31看来,
03:32是一对夫妻啊。
03:34啊,
03:35啊,
03:36啊,
03:37啊,
03:38啊,
03:39啊,
03:40啊,
03:41啊,
03:42啊,
03:43啊,
03:44啊,
03:45啊,
03:46啊,
03:47啊,
03:48啊,
03:49啊,
03:50啊,
03:51啊,
03:52啊,
03:57不必紧张,
03:58我们只是想询问一下这座冰岛的事情。
04:01哦,
04:02原来如此。
04:04二位尽管问,
04:07义局在岛上住了亿万年,
04:09一定知无不言。
04:17义局当年布满周家作法,
04:19逃出雷法城,
04:20却遭到追杀。
04:27正因为担忧追兵,
04:28才射了些机关。
04:33你可知道,
04:34左丘陵神王,
04:35就是,
04:36居住在冰岛下方的那位。
04:38冰岛下方?
04:39你果然有所了解,
04:40可否将死亡神王的事情告诉我们?
04:42哼。
04:43你果然有所了解,
04:44可否将死亡神王的事情告诉我们?
04:45哼。
04:46你果然有所了解,
04:47可否将死亡神王的事情告诉我们?
04:51哼。
04:52放心,
04:53死亡神王不会知晓,
04:54你与我们接触过的。
04:55哼。
04:56他知晓了也无妨,
04:57一局只是为二位担心。
04:58嗯。
04:59死亡神王,
05:00死亡神王不会知晓,
05:03你与我们接触过的。
05:05哼。
05:06他知晓了也无妨,
05:09一局只是为二位担心。
05:12嗯。
05:13死亡神王,
05:15居住在冰岛之下的冰府地狱。
05:19那府邸,
05:22房源树里内,
05:24弥漫着黑色气息。
05:26当年我被追杀时,
05:30从两位雷伐上的天神,
05:32不小心陷入冰岛气息中。
05:35哼。
05:36哼。
05:37哼。
05:38哼。
05:39哼。
05:40哼。
05:41哼。
05:42哼。
05:43哼。
05:44他们的灵魂都没了。
05:45哼。
05:46死亡神王承诺过,
05:47只要不踏入冰府地狱范围,
05:49便相安无事。
05:51可一旦余绝,
05:53那就是有死无生。
05:55哼。
05:56哼。
05:57哼。
05:58哼。
05:59哼。
06:00哼。
06:01哼。
06:02哼。
06:03哼。
06:04哼。
06:05哼。
06:06哼。
06:07哼。
06:08哼。
06:09哼。
06:10哼。
06:11哼。
06:12哼。
06:13哼。
06:14哼。
06:15哼。
06:16哼。
06:17哼。
06:18哼。
06:19哼。
06:20哼。
06:21哼。
06:22哼。
06:23哼。
06:24哼。
06:25It's time to save the world, but it's time to save the world.
06:29Maybe that's why it's the only reason for them.
06:36I know that two of you are all the great people of God.
06:39But this is the death of God.
06:42He loves to kill you.
06:44Don't!
06:46Don't!
06:48Don't!
06:50Don't!
06:52Don't!
06:53I don't know how many people will kill the island.
06:55The area of the no-one area is more and more.
07:01Why are you not going to go back to the神界?
07:08The no-one area is too far,
07:10the years we can't fly.
07:14So,
07:15we are not going to leave here.
07:19And we are living in the island.
07:21If we don't have a plan, it won't be a danger.
07:25It looks like this is a good thing.
07:27But it is a promise.
07:29We have to go to the end of the world.
07:31We are going to go to the end of the world.
07:33Let's go.
07:34Let's go.
07:40Two of you, please.
07:42There is a story about the end of the world.
07:45Oh?
07:47If you are gone, the world has been presented.
07:52The dead.
07:53The dead.
07:56The dead.
07:58The dead.
08:00The dead.
08:04The dead.
08:07The dead.
08:10The dead.
08:11I don't know what you're doing.
08:41Let's go.
09:11Let's go.
09:41Let's go.
10:11Let's go.
10:13Let's go.
10:15Let's go.
10:23Let's go.
10:25Let's go.
10:29Let's go.
10:31Let's go.
10:33Let's go.
10:35Let's go.
10:37Let's go.
10:39Let's go.
10:41Let's go.
10:43Let's go.
10:45Let's go.
10:47Let's go.
10:55Let's go.
10:57Let's go.
11:05Let's go.
11:07Let's go.
11:09Let's go.
11:11Let's go.
11:13Let's go.
11:15Let's go.
11:17Let's go.
11:19Let's go.
11:21Let's go.
11:23Let's go.
11:25Let's go.
11:27Let's go.
11:29Let's go.
11:31Let's go.
11:33Let's go.
11:35Let's go.
11:37Let's go.
11:39Let's go.
11:41Let's go.
11:43Let's go.
11:45Let's go.
11:47Let's go.
11:49Let's go.
11:51Let's go.
11:53Let's go.
11:55Let's go.
11:57Let's go.
11:59Let's go.
12:01Let's go.
12:03Let's go.
12:05Let's go.
12:07Let's go.
12:09Let's go.
12:11Let's go.
12:13Let's go.
12:15多可惡
12:21這是招聖骨靈
12:23體彈被拆上
12:24體版神王的靈魂援衣
12:25完全抵擋不住
12:30莉兒,小心
12:45Let's go.
13:15Let's go.
13:45Let's go.
14:15Let's go.
14:45Let's go.
15:15Let's go.
15:45Let's go.
16:15Let's go.
16:45Let's go.
17:15Let's go.
17:45Let's go.
18:15Let's go.
18:45Let's go.

Recommended