- yesterday
Revenged love UNCUT Epi-1 Eng Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:30那他们呢 是否在期待着回答
00:36当微风拂过脸颊 吹动一略头发
00:41在角度跟我说一句话
00:46唇声下场 肆意生化
00:54都是你吗 都是你啊
00:59秋手冬藏 四季变化
01:08耶和尼亚
01:09耶和尼亚
01:15耶和尼亚
01:28耶和尼亚
01:58喂
02:02至少 我最近新搞了叫蛇
02:06你赶不赶来啊
02:07等着 我奉陪
02:10黄龙 到你出床了
02:24黄龙 到你出床了
02:36妈 我来吧 妈
02:44没事的 我来吧
02:46今天要见准儿媳嘛
02:47谢谢妈
02:48你看 我给月月买了三斤她最爱吃的小龙虾
02:53哎 妈
02:55这 这压根也没有三斤啊
02:57怎么会呀
02:58刘姨啊
02:59知道我今天要见准儿媳
03:01还多给了我十个小龙虾呢
03:03妈
03:13妈 太欺负人了
03:15这根本就没有三斤
03:16这半袋子都是水
03:17我找她去
03:18哎 这孩子别去别去
03:20人家刘姨啊
03:21做生也挺不容易的
03:23你不许成事啊
03:24妈
03:25妈怎么跟你说的
03:26吃亏是福
03:27多吃亏就是多接福
03:29是吗
03:30这么多年都这么过来的吗
03:32可是今天不一样啊
03:33今天月月要来
03:34对哦
03:37这小姑娘怎么还没到啊
03:39哎呀 没事
03:43她之前跟我约会的时候
03:44就总迟到
03:45估计现在应该到这附近了
03:46我们这不她还要找
03:47我现在出去接她一下吧
03:54就这么个穷地方
03:56又臭又脏啊
03:59来
04:06月月
04:08月月
04:09你小心点啊
04:10月月
04:11你来了月月
04:14我们现在近乎就能吃
04:15我妈已经做好了
04:16而且你知道吗
04:17我妈知道你来
04:18特别高兴
04:20我今天不是来吃饭的
04:22我有话跟你说
04:24月月 你说
04:26无祈求
04:27我们分手吧
04:30为什么呀 月月
04:31怎么就要分手了
04:33你不是大意来我家吃饭的吗
04:35怎么这么突然
04:36突然
04:37我以前看上你
04:38至少是因为你长得帅
04:39你看看你现在这个样子
04:40我跟你在一起
04:41我都先丢人
04:44月月
04:45你喜欢什么样我可以改
04:47我都可以改回来的月月
04:48我们在一起那么久了
04:49都在谈皇中间
04:54王振嵩
04:55你干什么
05:00看这废物这窝囊样
05:02跟他这种人
05:03还费什么话
05:05射手 加油 加油
05:10yıl月
05:11永 granddaughter
05:13受打败
05:15保不担自己
05:18永当于我们代 sam
05:20忌坚
05:25儿子
05:26今天
05:28你输定了
05:29We talked about it, but it's fine.
05:30Do you have a 좋아?
05:31You're welcome.
05:33I know you're willing to win in the Eagle.
05:40Over there.
05:43Winner won't be the best if you've won the Eagle.
05:45You've been as much as a Obi-Wan-Wan going to win.
05:46And the Eagles won't win the Eagle?
05:48This ain't even though we don't win.
05:49That was not a good play for the Eagle.
05:51I don't know.
05:52I hear you.
05:52That's a black female.
05:53It's a black professional.
05:54We'll buy the Eagle from the American U.
05:55Today the old Eagle Eagle will have to win the Eagle.
05:58Go!
06:00Go!
06:01Go!
06:02Go!
06:04Don't worry!
06:05Go!
06:07Go!
06:09Go!
06:11Don't worry!
06:13Go!
06:14Let's this.
06:15Do you know?
06:19Do!
06:20Do!
06:21Do!
06:22Do!
06:24Do!
06:26Do!
06:27I'll die.
06:28Good.
06:29Let's go.
06:52Good.
06:53Good.
06:54Good.
06:57Yeah, that's fine.
07:05We're all done.
07:07We're all down.
07:09Let's get in.
07:11I'll take, Lillard!
07:13But they won't win.
07:15They won't win.
07:16He won!
07:19Lillard!
07:21I'm all back.
07:23I'm going to do not risk.
07:27I'm a good one.
07:29I'm a good one.
07:35I'm not going to get it.
07:45I'm a good one.
07:47This is my good friend's friend.
07:50You should be with him.
07:54I'll give you a good one.
07:55I'll play.
07:57Come on.
07:58I'm too young.
08:01Come on.
08:03Go on!
08:06Let's go!
08:08Let's go!
08:09Let's go.
08:21So I'm glad you like the best food.
08:24Maylis特意給你做的蛋糕
08:26謝謝 Maylis阿姨
08:27不客氣
08:32李大爺
08:33這樣對景初樂不好
08:36得用鏡子看
08:40昨天送來的武器窮醒了嗎
08:42醒了醒了
08:43這是給我的禮物嗎
08:48小陳夢
08:54小陳夢
09:12沒什麼問題了
09:16好疼啊
09:17你別亂動
09:18剛給你換的藥
09:21我這是在哪兒
09:22這裡是診所
09:24你朋友給你送過來的
09:26朋友
09:30你慢點
09:31女生嗎
09:33是一男一女
09:35那個女生啊
09:35她特意叮嘱我
09:37要用就用最便宜的藥
09:39而且是能報銷的那種
09:42還是她最了解我
09:44我跟你說
09:45她是我女朋友
09:48女朋友
09:49對
09:50那那個男的是誰
09:51女朋友
09:51你
09:53你
09:53那男的
09:54可能是朋友吧
09:56也可能
09:58惹心露人
10:01惹心露人
10:03幹嗎
10:04你好像被綠了
10:09好吧 我承認
10:10其實這事
10:12也確實不能怪她
10:13是現在我變得
10:15又醜又土又胖
10:21我覺得
10:22你底子還不錯
10:27真的嗎
10:28相信我
10:31你呢
10:31先把鬍子掛乾淨
10:33就像這個樣子
10:34剪一個帥氣的髮型
10:36那剪一個什麼樣的髮型
10:37越帥越好
10:39好 能不能按照她剪
10:41沒問題
10:42著妝風格乾淨俐落些
10:51減肥是最困難的
10:52一定要堅持住
10:54來一個大變身
10:56你女朋友
10:57一定會回心轉意
11:03停
11:11我又來了
11:12來了
11:13路起雞齊了
11:14謝謝
11:33And dream of when we were in the past
11:37I'm成功了
11:40I'm成功了
11:41I'm成功了
12:01Hey
12:02儿子 你在哪儿呢
12:04你爸住院了
12:05你赶紧回来吧
12:07好 知道了
12:11我都知道了
12:12没事
12:13吃烧
12:18把烧看好
12:21怎么了 吃醋了
12:23小醋
12:32你怎么又把这个东西带回来了
12:46你没在医院陪我爸
12:47有护工守着
12:48我就先回来等你了
12:51走吧
12:52去哪儿啊
12:54去医院看我爸
12:58不着急 明天再去吧
13:00反正这会儿你爸也睡了
13:03早知道明天再回去
13:06我先睡了吗
13:09你就不能在家都陪会儿你妈呀
13:11妈呀
13:34说
13:35蛇蛇
13:36出事了
13:37蛇窝被人端了
13:41你说什么
13:43蛇窝被人端了
13:45好好的怎么会被人端了呢
13:47不知道啊
13:49我估计我跟大坤昨晚可能被人下药了
13:51睡得特别沉
13:52一觉醒来都早上九点多了
13:54屋里香里的蛇全没了
13:56你屋里的人端走了
14:00小龙人呢
14:01不知道啊
14:02一觉起来人就没人了
14:11别跟我说这些没用的
14:13你必须把小龙给我找回来
14:19您不住院了吗
14:21玩调虎离山是吧
14:25我就知道
14:30我都安排好了
14:31下周到集团物业部上班
14:33先从基层做起
14:36我走后门
14:37你走一个时时
14:44你瞧你那副吊儿浪当的样子
14:46今年都二十八岁了
14:47连份正经的工作都没有
14:50你看看人家郭承宇
14:52公司运营得多好啊
14:54人家也爱玩
14:55可人家没有耽误正经事
14:58您可以让他管您叫爸
15:00我没意见
15:02我还想换个儿子呢
15:04人家投诉电话都打到我办公室了
15:07说我儿子是个变态
15:09私生活混乱
15:10你让我这条老脸往哪放啊
15:21你要想让你那堆蛇好好活着
15:24就老老实实给我去上班
15:25小桌A36
15:35小桌A36可以用餐啦
15:37不用 你看
15:39你真假的
15:41你没有我手
15:46你真是的
15:48这种事啊
15:50月月你来了
15:52你看我又瘦了
15:53I'm going to get you.
15:54I'm going to take you to eat.
15:56I'm so rich.
15:57You can't get me.
15:59I'm so rich.
16:00I'm going to tell you.
16:02We're not going to be able to tell you.
16:04I'm not going to give you a message.
16:06Why?
16:07You're good.
16:08You've been so rich and I'm so rich.
16:10I'm so rich.
16:12I'm so rich.
16:13It's not a problem.
16:15I'm just looking for you.
16:16I'm not a rich man.
16:17I'm so rich.
16:18I'm so rich.
16:19I'm rich.
16:20But I'm with you.
16:21You're rich.
16:22You're rich.
16:23Listen to me.
16:24You are rich.
16:25You're rich.
16:26You're rich.
16:27You're rich.
16:28I have a rich man.
16:29You'll be rich.
16:30I'm rich.
16:31You'll be rich.
16:32Here.
16:33I have a rich man.
16:34You'll be rich.
16:35I've got it in my book.
16:36You don't want to work here.
16:38You're rich.
16:39I'm rich.
16:40I'm rich.
16:41Come on, let's come.
16:47Yureen...
16:50Look, it's $100.
16:53Let's go.
16:55Look, he's the 프� royale.
16:57Let's go.
16:59It's the wrong place.
17:01Worm震 room.
17:04I'll tell you about the fact.
17:07Who is that?
17:08What, what?
17:10吾其穷 吾极穷
17:12就冲你这名字
17:14这辈子也翻不上谁
17:17走吧
17:35喂
17:37喂 喂 喂 林导
17:40哎 哎
17:41好好好
17:41马上就到 马上就到
17:49林导
17:50这都几点了才到啊
17:53平时问我要项目
17:55要涨工资
17:56关键时刻人都不在
17:58盯着我干吗
18:00我是让你来修这个的
18:03看我干什么
18:04快修
18:05好 现在就修
18:10干什么
18:11这零件坏了 得换新的
18:15就这个
18:15这零件坏了
18:16得换新的
18:17就这个
18:19这零件本来是好的
18:20你弄坏了吧
18:20没有
18:21这一开始就是坏的
18:21我手无欺手
18:22我手无欺手
18:22你这人
18:23就是格局太小了
18:23你呢
18:25你呢
18:25把这零件坏了
18:27你弄坏了
18:27你弄坏了
18:28你 干什么
18:29干什么
18:30林导
18:30这零件坏了
18:30得换新的
18:32就这个
18:33这零件本来是好的
18:35你弄坏了吧
18:36没有
18:37这一开始就是坏的
18:38我手无欺手
18:39你这人
18:40就是格局太小了
18:41你呢
18:42把这零件先先垫上
18:44下个月
18:45去财务部报销
18:48She takes the money to go out of this.
18:50I will go to the bank accolade.
18:52I had a money at the 터cap.
18:54She wasn't paid to me.
18:56But I bet it's not too much.
18:58You could have been a good way to go.
19:00Let's see if I put up.
19:02It's okay with me.
19:04You've got some professional titties.
19:06I've got to tell you.
19:08You're 이후 termo we might pay.
19:10You can understand.
19:11To you.
19:12I mean, if he does not trust me,
19:14he will keep it.
19:16I'm a mangy.
19:17I'm sorry.
19:24I'm sorry.
19:25I'm sorry.
19:26I'm sorry.
19:27Hmm.
19:32No.
19:40I'm sorry.
19:45Go for me.
19:47I'm sorry.
19:48Come get it.
19:51I'm not the same.
19:52This is when I were sober.
19:54What happened to me?
19:56No matter what.
20:10What?
20:12What?
20:14What?
20:16What?
20:18What?
20:20What?
20:30Welcome.
20:34You want me to take care of me?
20:35No.
20:36I want you to take care of me.
20:38I'm going to take care of you.
20:39I'm going to take care of you.
20:41But I'm afraid I'm worried about you.
20:43So I'm going to take care of you.
20:45That you want me to do something?
20:47I want you to do something.
20:48I want you to do something.
20:49I'm going to Чер
21:04Stop.
21:06You didn't want me to do something.
21:08I took care of you in the police.
21:09I took care of you.
21:10I'm willing to take care of me.
21:11I'm going to take care of you.
21:12I'm going to take care of me.
21:14We're going to take care of you.
21:16It's a pain.
21:17The pain in him is stopping his pain.
21:18He will die now.
21:19You should be able to fight his pain.
21:20I'm a small dancer.
21:22He's often stuck in the castle.
21:24It's not enough.
21:25You don't have a blow?
21:27He is a woman named of Christmas.
21:30He is a hidden emotional.
21:31The most important thing he is...
21:32He is not trying to kill him.
21:34He is dying right now.
21:35Father, there's no one more.
21:36He is a poor man.
21:38You're not a poor man.
21:39He's a poor man.
21:40He is a poor man.
21:42He's a poor man.
21:44The hell he is trying to curse.
21:46I'm going to kill you.
21:48You're a liar.
21:49You're a liar.
21:50You're a liar.
21:52You...
21:57You're a liar.
22:03What's wrong?
22:04What's wrong?
22:05You...
22:06What's wrong?
22:07You're a liar.
22:16You can't fuck myself.
22:17You've turned his dick in.
22:19I'm so sorry.
22:20Look how you're gonna' do this.
22:22Sit down, sit down, sit down, sit down.
22:25You're crazy.
22:26Go, get up.
22:26Get up.
22:29This shit is a good thing.
22:30He has a good choice.
22:32It's just like him to work.
22:33He wants to be okay.
22:34Come on.
22:42Where?
23:04Oh my god, this is your name.
23:13I don't trust him.
23:17Oh my god.
23:20Come on.
23:23Don't let me go.
23:25Don't let me go.
23:28Let's go.
23:30Let's go.
23:34What's wrong with you?
23:37What's wrong with you?
23:39Wait.
23:40There's someone.
23:41Please.
23:42Please.
23:43Please.
23:44Please.
23:45Please.
23:46Please.
23:47Please.
23:48Please.
23:49Please.
23:50Please.
24:04Please.
24:06Please.
24:09Then come on.
24:10Yes.
24:11That's the good thing!
24:12That was the worst in the Allies.
24:13Oh!
24:14See you at its end.
24:17Soon!
24:18You SYED!
24:19You're safe!
24:23And you are not well!
24:24I mean there's no worse.
24:25You should have been a muscle,
24:27this patient's disease.
24:29You should have a passion forincident
24:34You should have aok of肥gan.
24:34You look so pretty.
24:39I'm going to go to the hospital.
24:47I'm going to go to the hospital.
24:51I'm going to go to the hospital.
24:54I'm going to go to the hospital.
25:02I'm going to go to the hospital.
25:05I need you.
25:15I took care of the hospital.
25:17Oh
25:21Oh
25:22Oh
25:23Oh
25:24Oh
25:25Oh
25:26Oh
25:41Oh
25:47But I have a friend, I have a friend.
25:56It's my fault.
25:59You like a man?
26:09What's wrong?
26:10I'm wrong.
26:17No, I'm fine.
26:23I'm going to go.
26:36What time did you take?
26:38When I was talking to you,
26:40I started my second career.
26:42I'm going to go to the end of my career.
26:44You're not going to go to the end of my career.
26:47Let's go.
27:07Hey, you've got a few years ago.
27:12I'm sorry.
27:13I'm sorry.
27:15You must be here.
27:16One.
27:17One.
27:18One.
27:19One.
27:20The one.
27:21That's the one.
27:23Now you...
27:42Okay, gentlemen.
27:43We will go to the next two weeks.
27:45We will now go to the next three weeks.
27:50We have a good friend.
27:51Let's see how we can see them.
27:56That's fine.
27:57Let's see.
27:58We will be able to test them.
27:59We have a full camera camera.
28:00We will be able to check them out.
28:02We will be able to check them out.
28:04We will be able to check them out.
28:13You're all right.
28:27You're all right.
28:33I'm sorry.
28:41You are not a bad guy.
28:43I'm not a bad guy.
28:45I'm not a bad guy.
28:47I'm a bad guy.
28:49I'll get you back.
28:51I'll get you back my phone.
28:53I'm not a bad guy.
28:55I'm not a bad guy.
28:57What am I doing?
28:59I'm not a bad guy.
29:01I don't know.
29:03I'm not a bad guy.
29:05I'm great.
29:07You're just a bad guy.
29:09What are you doing?
29:11We've met this guy.
29:13I'm sure you've seen him.
29:15I'm not a bad guy.
29:17Look.
29:21Look.
29:23I'm on my phone.
29:25You just have a good guy.
29:27It's a good guy.
29:29I don't want to meet a little girl.
29:30I can't wait to see the audience for me.
29:32Look.
29:33Look.
29:35Look.
29:36Do you want me?
29:38Is it?
29:48What's your name?
29:51I'm not.
29:52I'm not.
29:53You're so smart.
29:54I'm not.
29:56I'm not.
29:58I'm not.
29:59I'm not.
30:01What's your name?
30:04Look.
30:08You're so smart.
30:09Yeah, I'm not.
30:10I'm not.
30:11I'm not.
30:19Why did you take your hand?
30:23I didn't want to see you.
30:26I wanted to see you in your face.
30:28I don't want to see you in your face.
30:30I'm wrong.
30:30I'm wrong.
30:32I'm wrong.
30:36I'm wrong.
30:36I'm wrong.
30:37I don't want to see you in your face.
30:40Yeah.
30:43Oh, Scot.
30:45Go.
30:50I'll put you two instead.
30:52Or you could just kill me with this lady.
30:55Or you could also.
30:58Use a piano.
30:59I'm in the hands of you.
31:01You've done well.
31:04Oh, good, good.
31:05I can save you.
31:06I can save you a lot.
31:08With that.
31:10Let's go.
31:17I'm sorry.
31:27I'm sorry.
31:29I'm sorry.
31:35I'm sorry.
31:37I'm sorry.
31:39I'm sorry.
31:40You've got to be so good.
31:42I'm sorry.
31:44You can tell me what you have to do.
31:47I don't want to go back.
31:48I'm sorry,
31:50you've been so impressed.
31:51You're so confused.
31:52You're done.
31:53I'm done.
31:54No,
31:56I'm sorry.
31:58I'm screwed.
31:59I'm not sure if you did it.
32:02You've got all this in the house.
32:04He's dead.
32:06You know what I'm doing?
32:08You've got to be left.
32:09you
32:12You
32:17Do you feel him
32:18What's good?
32:20We all like it.
32:22I like him.
32:23I don't like him.
32:24I don't know.
32:25I don't like him.
32:26I don't know.
32:27I'll do it.
32:28I'll do it again.
32:29I'll do it.
32:30Chico.
32:31Chico.
32:32Chico.
32:33Chico.
32:34Chico.
32:35Chico.
32:36Chico.
32:37Chico.
32:38I still
33:04This car is the car
33:06You're not ready to go.
33:08What is it?
33:12What are you doing?
33:13I'm going to go.
33:14Shesha.
33:21It's not your car.
33:23You can't open it.
33:24You can't open it.
33:25You can't open it.
33:31You're not ready to go.
33:32You're not ready to go.
33:33You're ready to go.
33:36What?
33:38What?
33:39What?
33:58You're not ready to go.
33:59You're not ready to go.
34:06You're ready to go.
34:10You're ready to go.
34:14You're ready to go.
34:17You're ready to go.
34:19What's going on?
34:23No problem.
34:24You've got no piece of knife.
34:29What's he doing?
34:30What did he do?
34:31What the hell is he doing?
34:32What's he doing?
34:33You're ready to talk to him.
34:34He's ready to go.
34:35I'm going to kill him.
34:49Oh, my God.
34:51Oh, my God.
34:53Oh, my God.
34:55Oh, my God.
35:05Oh, my God.
35:35Oh my God.
35:48Oh, my God.
35:57Oh, my God.
36:00You can go here?
36:01Oh.
36:03When I was coming here, my father was"...
36:05I love you, I love you, I love you, you love me.
36:09I love you, you love me, I love you.
36:12I love you, I love you.
36:14You're not supposed to be afraid of me.
36:17You're not supposed to be a boyfriend.
36:20You should not believe that he has a boyfriend.
36:22He is not supposed to be a boyfriend.
36:24Is it, my son?
36:26I'm sorry.
36:28I'm sorry, my son.
36:32This thing is not a problem.
36:35Who is it?
36:37I don't know.
36:38It's the best.
36:39Let's go.
36:40Let's go.
36:42I'm going to sleep.
36:46I'm going to go.
36:49I don't know if it's like this.
36:53You say?
37:04I'm going to sleep.
37:14You finally came.
37:29Hey, I'm back.
37:30I'm back.
37:34How is it?
37:43It's cute.
37:44It's so good to see you alone.
37:46I don't know what a problem is.
37:59I like that.
38:01You're so good to see me.
38:03I'm sorry.
38:10What's wrong?
38:11I got you a hundred thousand dollars.
38:13You're a good thing.
38:15You're doing this stuff.
38:17You're doing this stuff.
38:18You're doing this stuff.
38:20You're doing this.
38:22There's a lot of other things.
38:26I have a car of a new car.
38:28I'm going to send it to you.
38:30I'm going to go to them.
38:32I'm just going to do it.
38:33It's time to do it.
38:36This is good.
38:41Sorry.
39:01I'm tired.
39:09I'm tired.
39:13I'm tired.
39:18I'm tired.
39:19I'm tired.
39:29It's cold.
39:31It's outside.
39:33I'm tired.
39:34It's cold.
39:36I'm tired.
39:40I'm tired.
39:41I'm tired.
39:42I'm tired.
39:49I'm tired.
40:07This is so cute.
40:19OK.
40:21It's ok.
40:22I'll leave you with me.
40:24I'll go back.
40:25I'll keep you here.
40:42I can't be careful.
40:44You're not comfortable with me.
40:45I'll be careful with Dr.
40:46But the president is every day at 2 o'clock.
40:49He's also in the office.
40:50He's also in a different place.
41:06There's no way to go to the office.
41:08It's not possible.
41:10There's a big deal.
41:11There's a big deal.
41:13There's a big deal.
41:14There's a big deal.
41:16There's no way to go.
41:18You can't get a big deal.
41:20The company's built in a place.
41:22The company had a small mill.
41:24It's a big deal.
41:29You're a big deal.
41:31I want to call him the president.
41:33I'm sorry.
41:34The last thing I'm going to call him the president.
41:36It must be a big deal.
41:37It must be a big deal.
41:38The last thing I'm going to call him.
41:40It's not a big deal.
41:41I want to call him.
41:43Okay, I'll trust you.
41:45Here.
41:59Okay.
42:05Go.
42:07Here.
42:13Here.
42:19Here.
42:21Here.
42:22Here is the big car.
42:24Is there a take?
42:25The vehicle is getting the impact.
42:27Let's go to the other side.
42:29You should call.
42:31Let's see if you're getting a car.
42:33Here is your car.
42:35Here is the one.
42:37Here is the stock.
42:39Here is a stock.
42:40Here is a stock.
42:41Here is the stock.
42:42Let's go.
42:44Let's go.
42:46Let's go.
42:48Let's go.
42:54Why don't you go?
42:57If I can't go.
42:59I'm going to be crazy.
43:01I'm just kidding.
43:05I'm going to be crazy.
43:07It's all in.
43:12Okay.
43:15You're still here.
43:17Oh my God!
43:18Yes, it's your car!
43:20It's you?
43:21What about you driving on?
43:22What about you driving on?
43:24I'm not glad you went and moved on.
43:25Oh my God!
43:27Oh my god!
43:29Oh my God!
43:31Oh my God!
43:32What did you do?
43:33Oh my God!
43:35Oh my God!
43:36You're in a firm firm.
43:39So you're in a firm firm.
43:41I'm not kidding you.
43:41I'm going to pay for you.
43:44How much?
43:45Five hundred.
43:48The guy.
43:50I'll pay for five thousand.
43:52Come on, come on, come on.
43:54Come on, come on.
43:56Come on.
43:57Come on.
43:58Come on.
43:59Come on.
44:00Come on.
44:01Come on.
44:02Come on.
44:03Come on.
44:04Come on.
44:05Come on.
44:06Come on.
44:07Come on.
44:08Come on.
44:09Come on.
44:10騎乘
44:11嫂子真漂亮.
44:12是啊,是啊.
44:13是啊,是啊.
44:14真好啊.
44:16你怎麼來了?
44:18我怕你一會下班又待不著你人了.
44:22太甜了.
44:23太甜了.
44:28怎麼啊,羨慕我啊?
44:33你想不想我啊?
44:36走吧.
44:38好,走.
44:46怪不得一直跟我過不去.
44:48害我搞砸了好幾份工作.
44:51可你才是月月的新男友。
44:53是為了她報復我。
44:59死仇不報,非君子。
45:21我好想對你說,不知有落日和遠海。
45:22我好想對你說,不知有落日和遠海。
45:26我很想對你說,不知有落日和遠海。
45:27我很想對你說,不知有落日和遠海。
45:36我很想對你說,不知有落日和遠海。
45:37我很想對你說,不知有落日和遠海。
45:38我很想對你說,不知有落日和遠海。
45:39我很想對你說,不知有落日和遠海。
45:46不知有落日和遠海。
45:47我好想對你說,不知有落日和遠海。
45:49我好想對你說,不知有落日和遠海。
45:53如果今天過後,不知有落日和遠海。
45:54如果今天過後不會再重來。
45:55如果今天過後不會再重來。
45:56如果今天過後不會再重來。
45:58不知有落日和遠海。
46:00飛了 пост上聚岩ico prophecy很痛離。
46:05兩月和遠海。
46:06我好想對你說,不知有鳥里。
46:07很想對你說,不知有陈實 mater溃。
46:10與你 seams casco curo op etc.
46:11不知有地上主小活相。
46:12我好想對你說,不知有西guy之鑿。
46:13但怎麼了仔細膜的失敗 haar心。
46:19在鬼誰們都沒有完成。
46:24Runner馬上積 ?
46:26好物語就是訓.
46:27這座風ução哨我。
46:28无惧时间停摆
46:35地球最后的夜晚
46:42我只想对你告白
46:49用一颗真心度过末日阶段
46:58也许没有遗憾
47:07地球最后的夜晚
47:14当生命将成了长安
47:21海水亲吻天空的那瞬间
47:27我会义无反顾地牵着你离开
47:39我会乱多来
47:41加工均通过末日阶段
47:45加工均通过末日阶段
47:47加工均通过末日阶段
47:49加工均通过末日阶段
Recommended
42:10
|
Up next
41:58
37:21
43:47
50:34
37:21
38:09
37:21
24:00
47:42
40:34
40:34
48:13
39:11
38:45
42:10
44:22
1:03:23
56:01
56:38
49:20
52:20
1:02:30
54:56