Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Coroners Diary Ep 21 - Full Movie
Transcript
00:00.
00:06.
00:11.
00:15.
00:19.
00:23.
00:27.
00:30.
00:34.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:55.
00:56.
01:03.
01:07.
01:10.
01:14.
01:16.
01:17.
01:19.
01:21.
01:22.
01:24.
01:54要劳烦一下展捕头了
01:56请世子殿下尽管吩咐
01:58还请你跑一趟东水门
02:00去查一查往西市酒楼送鱼的
02:02都有哪些鱼饭
02:03
02:04九先生不是说死者用餐
02:06应该在小店铺吗
02:07那鱼饭为何专程送货到小店铺啊
02:10鱼是娇贵食材
02:12运送途中难免会有损伤
02:14卖鱼的鱼饭
02:15就会把那些死伤的鱼
02:16留着自己吃
02:17或者借卖给小饭铺
02:18找到鱼饭
02:20就可以找到买鱼的饭铺
02:21下官明白了
02:24九先生初来乍到
02:26我先带他逛一卷
02:28一个时辰即可
02:29白风
02:30驾车
02:31
02:32一个时辰
02:33要不就那家了
02:36这家很好
02:37是啊
02:38钟永侯为了相助太子
02:42还真是不遗余力
02:43竟然把你也裹些进来
02:45我本就想找机会
02:47介入刑狱之事
02:48他们此举正合我意
02:50也帮你省了不少麻烦
02:51我不怕麻烦
02:53但是此事背后牵扯甚果
02:56我是怕你冒险出头
02:57今日你也见了承王的嘴脸
03:00应知
03:01他与太子已失成水火
03:03搞不好
03:04就会陷入党章
03:05沦为他人的工具
03:06我不怕
03:07但你放心
03:09我会小心行事的
03:10不管是为了受害女子
03:12还是为晋王和我爹陈渊招许
03:15对于此案
03:16我都是势在必行
03:18
03:20你尽管放手去做
03:23只需心存戒备即可
03:25今日我已在圣上面前过了名目
03:27往后刑部的所有案子
03:29你皆可请守
03:31谢谢
03:33谢谢
03:49你为何带我来这翼王府
03:52带你来见个人
03:54正好甩掉那些营虫
03:56这怎么会这么冷静
03:57这没有王爷的王府
04:00这没有王爷的王府
04:02怎么会不冷静呢
04:06齐哥
04:11你怎么这么早就来了
04:13赶紧把衣服穿好
04:15昨晚去哪鬼混了
04:17小婉儿
04:22齐哥
04:23你怎么不早说啊
04:24万一小婉儿看上我秀色可参
04:26可不能怪我
04:28殿下多虑了
04:30你刚回京就穿成这样
04:32试图难装俊俏
04:33还是又去办案了
04:35门口有条烟齐的狗
04:36你赶紧去把他给打扰了
04:38你们怎么会被
04:39成王的人盯上
04:40你不会接了太子的倒霉差是吧
04:42行了少废话
04:43快去快回
04:44等会儿带你一块儿去拜见夫人
04:46要我去你自己去啊
04:47你不会接了太子的倒霉差是吧
04:49行了少废话
04:50快去快回
04:51等会儿带你一块儿去拜见夫人
04:52要我去你自己去啊
04:54他宁可念经也不肯见我
04:56也只有你能让他破例了
04:58我先替你们解决那条狗
05:01姨父
05:11我带有人来拜见夫人
05:12夫人可有闲暇
05:14夫人正在抄写经书
05:16请留位稍后
05:17为何都关燕离的母亲叫夫人
05:24不是王妃
05:26我去再告诉你
05:28你就叫夫人就好
05:32
05:35
05:36
05:37
05:39你走
05:41你走
05:42你走
05:43你走
05:44你走
05:45
05:46你走
06:17This is for you, I don't want to take care of you.
06:24This I don't want to take care of you.
06:26Seven of them, I don't want to take care of you.
06:30I'm happy to take care of you.
06:32I'll take care of you.
06:33I'm going to take care of you.
06:41Thank you, Mrs.
06:42I'll take care of you.
06:44I'll take care of you.
06:46No.
06:47I'll take care of you.
06:49I'll take care of you now.
06:50If you're possible, then leave me leave.
07:12Let's go.
10:42So,
11:12thank you.
40:42,
44:12,

Recommended