Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
For Eagle Brothers Episode 48 - Full Movie
Transcript
00:00:00But...
00:00:10We...
00:00:16...
00:00:18...
00:00:20...
00:00:22...
00:00:24...
00:00:26...
00:00:28...
00:00:34...
00:00:36...
00:00:38...
00:00:44...
00:00:46...
00:00:48...
00:00:50I don't think I'm going to be able to do that.
00:00:55That's not what I'm going to do.
00:00:59I'm not going to do that.
00:01:02I've learned that I had a lot of time when I was a kid, I had a lot of worry about it.
00:01:08If you're a doctor, you're going to be able to do that.
00:01:09But if you're a doctor, you're not going to be able to do that.
00:01:13But if you're a doctor, you're going to be able to do that?
00:01:18It's not that it's not that it's not that it's not that it's not that it's a matter of control.
00:01:26It's a matter of 15 years.
00:01:29You've got to be 15 years before the 장모s isn't?
00:01:32What's going on in the sense of what's going on?
00:01:34I'm not a matter of control.
00:01:37But I'm not a matter of time.
00:01:41I'm not a matter of time.
00:01:44I'm sorry.
00:01:45I'm sorry.
00:01:46I'm sorry.
00:01:47I'm sorry.
00:01:48My name is Wanda, but it's really Wanda.
00:01:53What do you mean?
00:01:56I'm a little girl.
00:01:59I'm not sure if you're a little girl.
00:02:01I'm sorry.
00:02:03I'm sorry.
00:02:14Where are you going?
00:02:23Are you going to go to the house?
00:02:25She's like a girl.
00:02:30She's a girl.
00:02:31She's a girl.
00:02:33She's a girl?
00:02:34She's a girl.
00:02:36She's a girl.
00:02:39What did she say?
00:02:42You're a girl.
00:02:45You could have a wedding.
00:02:46I couldn't be a girlfriend.
00:02:48When I was married
00:02:51she was a girl.
00:02:53She was a girl.
00:02:54She's a girl.
00:02:56She was a girl?
00:02:59I'm not a girl.
00:03:01I got money to come here.
00:03:03She's not like a girl.
00:03:05She's a girl.
00:03:08She's a girl.
00:03:11Don't you have a problem?
00:03:13You have a problem with me.
00:03:16I'm so proud of you.
00:03:19He's married to me,
00:03:21but he's married to me,
00:03:24he's happy to live with his wife.
00:03:26Stop it, he's happy too.
00:03:34That's not true,
00:03:37but her mother is not a problem.
00:03:40It's a lot of weird.
00:03:44I also want to listen to him, but I think he's over.
00:03:52I understand his mind, but he's so good.
00:03:57Well, if you're in the position of the manager,
00:04:00you can't put everything together and put everything together,
00:04:03but you can't get the time to say,
00:04:05If you say, I'm going to live with my wife,
00:04:08you can't be able to accept it.
00:04:12Yes, I think you're going to be right.
00:04:14What do you mean?
00:04:16I think it's been a long time for my mind
00:04:18and I think it's been a long time for the right words.
00:04:26Are you all these guys?
00:04:28How are you?
00:04:30Are you not one of my friends?
00:04:35I'm sorry.
00:04:37I'm sorry.
00:04:39I'm sorry.
00:04:44I'm sorry.
00:04:45You're in a way to live.
00:04:47What can you do to like to do?
00:04:49How can you do that?
00:04:51It's not a way to talk about you.
00:04:53Then you're asking me.
00:04:55I think you're asking you what's going on.
00:04:59So you're going to understand?
00:05:01Are you getting me done?
00:05:03Well, it's not true, but I'm so grateful for your mother to think about it.
00:05:12That's right. I'm so proud of you.
00:05:15That's what I'm proud of.
00:05:18I'm not proud of you. I'm not proud of you.
00:05:22I'm not proud of you. I'm not proud of you.
00:05:27I'm proud of you.
00:05:30You and your brother, your brother?
00:05:33Your brother, your brother.
00:05:36You talked about your story.
00:05:38You talked about your brotherhood.
00:05:41Your brother, they don't do it.
00:05:43He's not a judge, but he's not a judge.
00:05:46He's feeling of a lot of others.
00:05:48So, you've got me to hear your story.
00:05:51I need you.
00:05:53I don't want you to think about it.
00:05:56You are not a judge.
00:05:58If you're a hard person, you can't run away.
00:06:02If you don't have a home, you can't find your friends.
00:06:07You'll know who you are.
00:06:09This is the most important thing in the country.
00:06:25Hello.
00:06:28Yes, 결희 씨.
00:06:32You didn't have a phone call, didn't you?
00:06:34No, I didn't sleep.
00:06:37But...
00:06:38What happened?
00:06:40You talked about your father.
00:06:45Ah...
00:06:47Yes.
00:06:49You're very grateful for your mother.
00:06:52She's very independent, and she's a good person.
00:06:57If your mother has a lot of pain, you'll have to worry about it.
00:07:03You'll have to take care of your mother.
00:07:06You'll have to take care of your father.
00:07:10What's that?
00:07:12I'm sorry.
00:07:14Thank you so much.
00:07:16I'm sorry.
00:07:26아무리 그래도
00:07:28me, I'm sorry.
00:07:30Let's go.
00:08:00I am not sure how it is.
00:08:03The military is well-designed by as if the judge loses power,
00:08:09and all the leaders and our officers are all over the place.
00:08:14If you decide to dues, you will see the danger of protecting yourself.
00:08:19You know what to say.
00:08:22You know what to do,
00:08:25you know what to say you're sorry to say,
00:08:27You'll see the face of the face of the face
00:08:29You'll see the face of the face of the face
00:08:31I'll open up the face of the face
00:08:33Don't go!
00:08:34I'm sorry.
00:08:41I'm sorry.
00:08:42I'm sorry.
00:08:53You're not too late?
00:08:56You're not going to go home?
00:08:58You're not going to go home?
00:09:04You're my father.
00:09:10You're my father.
00:09:15You're my father.
00:09:18You're my father.
00:09:21Really?
00:09:22Then.
00:09:24You're my father.
00:09:26I've been here to all.
00:09:29So.
00:09:31You're not worried about me.
00:09:32You're gonna stay here.
00:09:34What?
00:09:35What?
00:09:36You're a person like that, right?
00:09:39Okay?
00:09:40Yeah.
00:09:41Let's go.
00:10:04하니야, 우리 세리 언니한테 굿모닝 인사할까?
00:10:08안녕.
00:10:13잘 자고 일어났는데 하니가 오늘은 왠지 좀 시무룩하네.
00:10:18근데 사실 나도 그래.
00:10:20뭐 세리 너를 못 봐서 그런가?
00:10:24아무튼 우리 둘 다 여기서 조용히 기다리고 있을게.
00:10:28네 마음 정리되면 언제든 돌아와서 활짝 웃는 모습 보여줘.
00:10:35아니야.
00:10:36안녕.
00:10:40너무너무 보고 싶어요 교수님.
00:10:58심장, 간, 신장 기능 모두 나이 비해 양호하시고
00:11:03혈압이나 당뇨 같은 만성 질환도 잘 관리되고 계세요.
00:11:08다만 인지 기능 검사 결과가 좋지 않습니다.
00:11:12MRI 소견상으로도 약간의 해마 위축이 있고요.
00:11:16초기 치매로 진단할 수 있는 상태입니다.
00:11:21그 가족끼리는 전혀 못 느꼈는데 치매가 확실합니까?
00:11:30네.
00:11:32하지만 아직은 일상생활에 큰 지장은 없고 약물치료 생활관리 잘 해주시면 진행을 늦출 수 있습니다.
00:11:39네.
00:11:40네.
00:11:41네.
00:11:42네.
00:11:43네.
00:11:44네.
00:11:45네.
00:11:46네.
00:11:47engineering
00:11:54네.
00:11:57뭐, 의사선생님은 만나고 왔어?
00:11:59Yes.
00:12:02You're more健康.
00:12:04You're more健康.
00:12:05You're more健康.
00:12:29Let's go.
00:12:59I don't want to be a phone call.
00:13:01I'll be right back to the phone call.
00:13:03I'll be right back to my phone call.
00:13:05I'll be right back to my phone call.
00:13:07I'll be right back to my phone call.
00:13:13Yes.
00:13:21But I don't know how to get a phone call.
00:13:29I'll be denied.
00:13:35I'll be right back to my other people.
00:13:37Don't hesitate to leave me with my ownges.
00:13:39Then, once again, I didn't have anything that I did.
00:13:43Not yet.
00:13:47I'll be right back.
00:13:49Yes, I'll be right back.
00:13:55I don't know what to say.
00:13:57You know what to say.
00:13:59That's not a joke.
00:14:01Then I'm not going to sit down.
00:14:04Don't worry about it.
00:14:06There will be no problem.
00:14:08It's my daughter.
00:14:10I don't mind.
00:14:12How do you think that's it?
00:14:15You know...
00:14:17You know...
00:14:19Your health is not good.
00:14:21You're worried about it.
00:14:23You're worried about it.
00:14:25Don't worry about it.
00:14:27Are you sick?
00:14:30Yes?
00:14:32Yes, yes.
00:14:34Are you sick?
00:14:36What...
00:14:38Are you sick?
00:14:43Alzheimer's...
00:14:45Alzheimer's...
00:14:47What?
00:14:49아니, 알치하이 말하면...
00:14:51치밀한 소리야?
00:14:53아이고, 이런...
00:14:55아휴...
00:14:56아휴...
00:14:57나 그 걸 못 보내.
00:14:58절대 안 돼.
00:14:59아니, 한 서방이 광숙이 좀 말려줘.
00:15:02뭘 모셔.
00:15:08아휴...
00:15:10알았네.
00:15:12아휴...
00:15:13하...
00:15:16사장님...
00:15:17다 끝난 것 같은데요?
00:15:19아...
00:15:20네.
00:15:26이것도 한번 발라보시겠어요?
00:15:27아, 네.
00:15:36시원하네요.
00:15:37괜찮으시죠?
00:15:38네.
00:15:39오...
00:15:40금세 편안해지니까 좋네요.
00:15:42잘하셨어요.
00:15:43오...
00:15:44자주 찾아와주세요.
00:15:45네.
00:15:52회장님 지분에 김회장님 지분을 더하면 우호 지분이 총 41%입니다.
00:15:58반면에,
00:15:59표 회장님 지분 18%를 포함해서 비우호 지분은 35%고요.
00:16:04문제는 우리사주 조합 지분 5.5%인데,
00:16:09이번 프리미엄 라인 투자권으로 회장님께 우호적이지 않은 분위기입니다.
00:16:15그쪽까지 포함하면 비우호 지분이 40%가 넘습니다.
00:16:18그 외에는 저희가 꾸준히 접촉 중이라 당장 문제는 없지만 완전 안심할 수 없는 상황입니다.
00:16:29그리고...
00:16:30또 뭐?
00:16:32사모님은 따로 단속하지 않으셔도 될까요?
00:16:37우리는 부부이기 이전에 창업 동지야.
00:16:41아무리 남편이 미끼로서니 저쪽 편에 가서 서겠어?
00:16:46세데없는 걱정하지 말고,
00:16:48저기, 맡긴 일이나 실수 없이 잘해.
00:16:51알았어?
00:16:52네.
00:17:03형수님.
00:17:04네.
00:17:07특수배송 차량이 지금 막 인천항으로 출발했어요.
00:17:11고생들 하셨어요.
00:17:12언제 도착이래요?
00:17:13아, 도착 예정일이 다음 주 수요일이라고 했어요.
00:17:18이야, 우리가 만든 술이 미국에서 환영을 받는다니,
00:17:21믿겨지지가 않아요.
00:17:22아, 교포만이 아니라 그 현지인들이 좋아한다 아이가.
00:17:25그 우리 술맛을 어째야 할 거 희한하지?
00:17:28아, 공장장님도 참.
00:17:30요즘은 외국 사람들이 한국 음식 먹는 게 트렌드예요.
00:17:33아, 그게 트렌드야?
00:17:35아유, 정말.
00:17:37대표, 안에 있어요?
00:17:41누구?
00:17:43누가 왔나 본데요?
00:17:44네.
00:17:53어?
00:17:54지난번에 환불 소동 일으켰던 도매상들이네.
00:18:04오랜만에 뵙습니다, 사장님들.
00:18:06다시는 얼굴 안 볼까, 처럼들 하고 가더만.
00:18:09여긴 어쩐 일입니까?
00:18:11그땐 너무 놀라고 당황해서.
00:18:14우리도 살길 찾느라 그랬는데.
00:18:17어쨌든 우리가 경솔했어요.
00:18:20사과드립니다.
00:18:21그래, 우리가 생각이 짧았어.
00:18:25마 대표, 앞으론 절대 이런 일 없을 테니까.
00:18:28장광주 다시 넣어줄 수 있을까?
00:18:39그럼요.
00:18:40다시 넣어드릴게요.
00:18:42속 좁아서 술 장사 못하죠.
00:18:45대신.
00:18:47조건은 지난번이랑 좀 다릅니다.
00:18:50그건 이해하시죠?
00:18:52당연하지.
00:18:55근데 장광 약주도 요즘 반응이 좋다고 하던데.
00:19:00그것도 좀 받아볼 수 없을까?
00:19:04장광 약주는 지금 미국 수출 물량이 급증해서요.
00:19:09생산 설비 조정을 마쳐야 공급 일정을 말씀드릴 수가 있습니다.
00:19:12죄송합니다.
00:19:14꼭 좀 부탁해요.
00:19:16우리도 소매상들한테 왜 먹고 하냐는 등살에 엄청 시달려.
00:19:19아니, 엄청 시달려.
00:19:22그러게, 있을 때 좀 잘해주시지.
00:19:26다시 시작하는 거니까 이번엔 오래오래 잘 좀 가봅시다.
00:19:32아, 예.
00:19:35잘 부탁드립니다.
00:19:36고마워요.
00:19:38고마워, 마 대표.
00:19:39잘 부탁드립니다.
00:19:41잘 부탁드립니다.
00:19:45어머, 이현이야.
00:19:47엄마?
00:19:48어.
00:19:51어?
00:19:52오늘은 매니저 없이 혼자야?
00:19:53어.
00:19:54커트 예약 손님 있어서 손님 받고 나갈 거야.
00:19:57커트 예약 손님?
00:19:59헤어샵도 같이 운영 중이거든.
00:20:02아.
00:20:03근데 급한 볼 일이 뭐야?
00:20:06연애 리얼리티 프로그램에서 출연자연이 왔는데
00:20:09내 파트너로 오빠를 추천했어.
00:20:10조만간 연락할 거야.
00:20:11연애 리얼리티 프로그램?
00:20:12응.
00:20:13요즘 완전 대세잖아.
00:20:14잘만 해서 뜨면 벼락스타 되는 거 시간문제야.
00:20:18하.
00:20:19야, 됐어.
00:20:20난 그런 프로그램 출연할 생각 없어.
00:20:21왜?
00:20:22일단 내가 좋아하는 여자가 있어.
00:20:23하.
00:20:24하.
00:20:25아.
00:20:26고, 고지시크 하기는.
00:20:27내가 언제 오빠한테 진짜로 연애하재?
00:20:28이거는 하나의 프로젝트야.
00:20:29아니, 그리고 난 무대 위에서 춤을 추고 싶은 거지.
00:20:30다른 걸로 유명해지고 싶은 생각 없어.
00:20:31여자 톱스타와 한물간 백댄서.
00:20:32어때?
00:20:33스토리라인 임팩트였어?
00:20:34네.
00:20:35왜?
00:20:36왜?
00:20:37왜?
00:20:38왜?
00:20:39왜?
00:20:40왜?
00:20:41왜?
00:20:42왜?
00:20:43왜?
00:20:44왜?
00:20:45왜?
00:20:46왜?
00:20:47왜?
00:20:48왜?
00:20:49왜?
00:20:50왜?
00:20:51왜?
00:20:52왜?
00:20:53왜?
00:20:54왜?
00:20:55왜?
00:20:56왜?
00:20:57왜?
00:20:58어떻게?
00:20:59왜?
00:21:00어때?
00:21:01스토리라인 임팩트 있지 않아?
00:21:03뭐?
00:21:15저 여시가 또 꼴이란 드네?
00:21:19Oh
00:21:26You're famous and I'm a single concept
00:21:28I'd recommend you to an artist
00:21:31It's all that's good, it's all that's good
00:21:34You can't change it, you can't change it
00:21:39You can't change it, you can't change it
00:21:45You're the only way to live
00:21:47What do you think is that you can get a little out of it?
00:22:00It's a good job and it's a good job
00:22:03It's a good job
00:22:07It's a good job for your boyfriend
00:22:09I don't want to do that
00:22:12I'll go
00:22:14It's a good job
00:22:16I can't catch that
00:22:18I can't catch that
00:22:19I can't catch that
00:22:20We'll have to watch
00:22:21That time
00:22:22I'll go
00:22:23What the time
00:22:25I'm going to get to the next one
00:22:26What?
00:22:27I'm going to leave
00:22:28What the time
00:22:29I'm going to ask you to get back?
00:22:30What?
00:22:31What?
00:22:32I'm gonna get back?
00:22:33What?
00:22:34Oh, it's so funny.
00:22:41Oh, it's so funny.
00:22:46Yes, I am.
00:22:48I think it's time for a meeting.
00:22:49It's time for a meeting.
00:22:50I'm going to leave a meeting now.
00:22:51Oh, you're already here?
00:22:53Yes, I'm going to leave a meeting now.
00:22:55I'm going to leave a meeting now.
00:22:57I'm going to leave a meeting now.
00:23:00오늘 엄마랑 수목원 갔다 왔지.
00:23:02좋은 공기 마시고,
00:23:04사진도 착각착각 찍고.
00:23:06기분 좋았지, 한이야?
00:23:10아이고, 그렇게 좋았어?
00:23:14한이도 엄마랑 같이 있으니까 좋은 거구나.
00:23:17그렇지?
00:23:23네, 사모님.
00:23:25큰일 났어요.
00:23:26한이 아빠가 10분 후에 한이 데리러 오겠대요.
00:23:29네?
00:23:31약속 시간은 1시간도 넘게 남았잖아요.
00:23:33회의가 빨리 끝났대요.
00:23:35지금 어디예요?
00:23:3820분은 걸릴 것 같은데.
00:23:42일을 어쩜 좋아.
00:23:45최대한 빨리 와요, 빨리.
00:23:47네, 알겠습니다.
00:23:51아, 어떡해.
00:23:55아, 어떡해.
00:23:59아, 네.
00:24:00접니다.
00:24:01이모님.
00:24:02지금 혹시 어디쯤이세요?
00:24:03예, 거의 다 와가요.
00:24:05조금만 기다려주세요.
00:24:07네, 알겠습니다.
00:24:08응, 푹이.
00:24:09어머니아.
00:24:28하다아.
00:24:29하하.
00:24:30진짜.
00:24:31하하.
00:24:33Do you wanna take a good time?
00:24:35Look, I haven't got to go.
00:24:37Look at that.
00:24:4220 minutes later you get on.
00:24:44I think you're gonna go back.
00:24:46Sorry.
00:24:46I'm just going to go to the place.
00:24:50Hello?
00:24:55Hiya.
00:24:56Hiya, look at the apartment.
00:24:59Oh, wait a minute.
00:25:00We'll see you in the next one.
00:25:05We'll see you in the next one.
00:25:07We'll see you in the next one.
00:25:19Oh, that's right.
00:25:21Are you waiting for me?
00:25:24Oh.
00:25:25Oh.
00:25:28How are you?
00:25:31Where are you going to go?
00:25:35There's a place where there's a place to go.
00:25:38I'm sorry.
00:25:40I haven't been there yet.
00:25:42I haven't been there yet.
00:25:44I haven't been there yet.
00:25:46I'm going to ask you first.
00:25:49Yes, I will.
00:25:51I'm sorry, I haven't been there yet.
00:25:54I'm sorry, I can't be here.
00:25:57I'm sorry.
00:25:59I'm sorry.
00:26:00You're good.
00:26:02Thanks.
00:26:04Thanks.
00:26:21It's been a long time for 10 years.
00:26:25It's been a long time for me.
00:26:29It's not just me, but it's not just me.
00:26:33I don't know if I'm a man like this.
00:26:45I'm going to go home.
00:26:51Let's go to the bathroom and go to the bathroom.
00:26:58Yeah.
00:26:59Okay, let's go.
00:27:21Today is a lot of work, we'll see you next time.
00:27:26Come on, come on.
00:27:31How long have you been?
00:27:32I'm sorry, I have a meeting today.
00:27:38How are you?
00:27:40I'm going to go to my mother in the States.
00:27:46How are you?
00:27:48I have a lot of work today.
00:27:51I'm not alone.
00:27:54I'm going to go.
00:27:56I'm going to go.
00:27:57I'm going to go.
00:27:58I'm going to go.
00:27:59Let's go.
00:28:03Let's go.
00:28:07I'm sorry.
00:28:08Can I ask you a question?
00:28:15It's been a long time.
00:28:17Hello?
00:28:19How long?
00:28:20How long?
00:28:21How long?
00:28:22How long?
00:28:23How long?
00:28:24I went to drive a little earlier.
00:28:27I was going to talk to you later.
00:28:34I can't wait to come here.
00:28:38You're so pretty.
00:28:43Your father?
00:28:45You're still working before.
00:28:47I've been working on a lot.
00:28:50Actually, that's what I bought.
00:28:56That's what I bought.
00:28:58What?
00:29:00It's a secret.
00:29:02I'm going to tell you something better.
00:29:04I'm going to tell you something about my mom.
00:29:08I'm going to tell you something about my mom.
00:29:11What would you do to put in your house in your house?
00:29:17I don't know.
00:29:19Why are you going to tell me?
00:29:20We're going to talk to you about yourself.
00:29:21And my mom is going to go with your echo 친구들.
00:29:24I'm going to tell you about your friends.
00:29:25And I'm going to tell you how to choose your parents.
00:29:27I'm going to tell you.
00:29:28I'm going to tell you what's going on to the house next to the house next to the house.
00:29:31One, two, go to the house.
00:29:32Just one, two, go to the house.
00:29:34And my mom.
00:29:35It's so beautiful.
00:29:37I don't know.
00:30:07봄이 통해서 꽃 잘 받았어.
00:30:16마음이 까맣게 타들어가던 잠이었는데
00:30:19네가 보낸 꽃향기를 맡으니까 숨이 좀 쉬어지는 것 같아.
00:30:25이렇게 부족하고 못났는데도
00:30:34엄마라고 마음 한자락을 내어주다니
00:30:37고맙고 면목 없다.
00:30:41아들
00:30:44다녀왔습니다.
00:30:54네 진영이 형.
00:31:02홍수 너 리안이랑 연애 중이냐?
00:31:05네?
00:31:06무슨 말이에요?
00:31:07너랑 리안이랑 사귄다고 연애설 떴던데.
00:31:11네?
00:31:11어 일단 끊어봐요.
00:31:17아니 이게 무슨 말이야.
00:31:19야 너 설마.
00:31:21야 나 돌겠네 진짜.
00:31:29야 너.
00:31:59I don't know if you don't have a supply chain, but I don't know if you don't have a supply chain.
00:32:09But there is still a supply chain.
00:32:13There is no supply chain chain.
00:32:17The supply chain chain is going to be able to supply the supply chain.
00:32:22That's not true.
00:32:24If you can use it, you can use it as well.
00:32:28You can use it as well.
00:32:31You can use it as well.
00:32:34If you can use it as well,
00:32:38we can use it as well.
00:32:42We can use it as well.
00:32:44It's not going to start.
00:32:47I'll check it out.
00:32:50I'll check it out.
00:32:52Hello?
00:32:53Are you from Magang숙?
00:32:55I've been calling for the Korean University of Korea.
00:33:00You're a professor?
00:33:02My son.
00:33:05My son.
00:33:07My son?
00:33:16Come on.
00:33:20Who is here?
00:33:23I'm a person.
00:33:26I'm a person.
00:33:27Hi, I'm a person.
00:33:34Hello, I'm a person.
00:33:36You're a person.
00:33:38I don't know if I'm sorry, but you just got on it?
00:33:51You didn't get on it?
00:33:55You didn't get on it?
00:33:58No, I didn't get on it.
00:34:00You didn't get on it?
00:34:01No, I didn't get on it.
00:34:04I'm ready to go.
00:34:08You ready?
00:34:10Okay, let's go.
00:34:12Your mother, go to where?
00:34:15You can't go.
00:34:17You can't go.
00:34:24What?
00:34:34Let's go.
00:35:34정우 씨, 내가 너무 늦었죠? 미안해요.
00:36:04차가운 내 눈길에 얼어붙은 내 발자국 돌아서는 나에게 사랑한다.
00:36:26한 말 대신에 안녕 안녕 목매인 그 한마디
00:36:42삼각 호인의 명복을 빕니다.
00:37:01실례지만 아까 전화 통화했던 마강숙 씨이신가요?
00:37:07네 맞습니다.
00:37:10근데 저희 아버지랑은 어떻게 아는 사이신지?
00:37:14아 제가 아니고 저희 어머니...
00:37:19아니 저기...
00:37:21같은 대학 다니던 그냥 아는 후배입니다.
00:37:25아 그러시군요.
00:37:27와주셔서 감사합니다.
00:37:29어르신...
00:37:45고맙습니다.
00:37:57괜찮으세요?
00:38:01그럼...
00:38:03노 플라블럼.
00:38:07딱...
00:38:09하루만 먼저 연락이 다 왔어도...
00:38:13만나 뵈실 수 있었을 텐데...
00:38:16너무 안타까워요.
00:38:21생각해보니까 그 사람이 나보다 늘 한 걸음 빨랐어.
00:38:33걷는 것도...
00:38:35밥 먹는 것도...
00:38:38책 읽는 속도도...
00:38:41결국 죽는 것도...
00:38:44나보다 빠르네...
00:38:51아니 근데 그대...
00:38:54내가 흘릴 눈물을 그대가 다 울어버리면...
00:38:58난 뭘로 애도를 해야지?
00:39:01응?
00:39:02응?
00:39:04그러게요.
00:39:09왠지...
00:39:13남일 같지가 않아서요.
00:39:18남일이어야지.
00:39:23그댄...
00:39:25나같은 실수하지마.
00:39:31모든 때가 있는 것 같아.
00:39:36나중에 할 수 없을 때...
00:39:38후회하지 말고...
00:39:40할 수 있을 때...
00:39:43미리미리 해둬.
00:39:46한사방이랑 결혼도...
00:39:48마찬가지야.
00:39:49한사방한테 이미 얘기했는데...
00:39:55두 사람 결혼...
00:39:59더 이상 반대하지 않을게.
00:40:04정말이요?
00:40:05내 딸도 두 사람 행복 빌어줄 거야.
00:40:11그러니까...
00:40:12마음의 부담 느끼지 말고...
00:40:15서둘러서 추진해.
00:40:18하루라도 빨리...
00:40:20행복해져야지.
00:40:22응?
00:40:26어?
00:40:27아이고...
00:40:28감사합니다.
00:40:29아이고 답답해.
00:40:30정말 감사합니다.
00:40:31정말 감사합니다.
00:40:32어르신!
00:40:33아이원이 있으면...
00:40:34아니 뭔 여자가 이렇게 기운이 세?
00:40:36아이참이...
00:40:38아이참이...
00:40:39어르신...
00:40:41정말 감사해요.
00:40:43아이참이...
00:40:44정말 감사합니다.
00:40:46그래...
00:40:48행복해져야 돼?
00:40:52아니...
00:40:53도대체...
00:40:54어딜 다녀오시는 거예요?
00:40:56자...
00:40:57아니 할 필요 없다는데도 뭘 그렇게 꼬치꼬치 물어보나?
00:41:02원래...
00:41:03좀...
00:41:04그런 면이...
00:41:05있어요?
00:41:07저...
00:41:08난 피곤해서...
00:41:09먼저 올라갈게.
00:41:10응?
00:41:11모두 굿나잇.
00:41:13네.
00:41:14올라오세요.
00:41:15푹 주무세요.
00:41:16잘자.
00:41:22나도...
00:41:24그만 갈게요.
00:41:26아니...
00:41:27그냥 이렇게 가면 어떡해요.
00:41:29뭐가요?
00:41:31우리 얘기 안 끝났잖아요.
00:41:35회장님이 사과하면 나도 사과할게요.
00:41:40아니 내가 뭘 잘못했다고 사과하라는 거예요?
00:41:43아...
00:41:44내 핸드백...
00:41:45아...
00:41:46트럭이 두고 왔나?
00:41:49나한테 또라이라고 했잖아요.
00:41:51아니 그거는 천수 후배가 광숙 씨 별명이 왕또라고 해서 광숙 씨 왕또냐고 물어본 거지.
00:41:58또라이라고 내가 직접 얘기한 게 아니잖아요.
00:41:59그게 그거지.
00:42:00지금 장난해요?
00:42:01아니 그거는 천수 후배가 광숙 씨 별명이 왕또라고 해서 광숙 씨 왕또냐고 물어본 거지. 또라이라고 내가 직접 얘기한 게 아니잖아요.
00:42:15그게 그거지.
00:42:17지금 장난해요?
00:42:18아니 그러면 분위기 잡고 프로포즈 하는 사람한테 밑도 끝도 없이 장모님을 모시고 같이 살자고 하는데 그런 말이 안 나오게 생겼어요?
00:42:24치매 걸리신 장모님 모시고 살자는 게 그게 왜 또라이에요?
00:42:30아유 그게 말처럼 그렇게 쉬운 게 아니라니까 그러네.
00:42:34남도 아니고 한 가족인데 그게 뭐가 쉽지가 않아요.
00:42:38이건 또 무슨 소리야?
00:42:43과한 건 이렇게 알고 있었지만 이건 너무 지나친 거 아니야?
00:42:46내가 뭐가 아쉬워서 딸도 없는 사위집에서 그것도 새장가 가서 새살렐까지 차렸는데 눈치 없이 더부살이래.
00:42:58더부살이가 아니라.
00:42:59나 치매 환자라고 동정하는 거야 지금?
00:43:02동정이라뇨.
00:43:03가당치도 않습니다 장모님.
00:43:05동정이 아니면 뭐야?
00:43:07광숙 씨가 장모님에 대한 안타까운 마음을 그런 식으로 표현한 거죠.
00:43:13그 표현한 거죠.
00:43:15자네도 그래.
00:43:16내가 치매 걸린 거 다 알고 있었으면서 왜 그동안 모른 척 시침일 땐 건가?
00:43:21나 속이니까 재밌었나?
00:43:24오해해요 어르신.
00:43:26제가 절대 아는 척 하지 말아달라고 신신당구해서 그래서 그런 거지.
00:43:32어르신 속이려고 한 거 아닙니다.
00:43:35뭐 하는 거야 지금?
00:43:37아니 둘이서 한 편 먹고 늙은이 왕따 시키는 거야?
00:43:43아...
00:43:59화 많이 나신 거 같은데.
00:44:02어떻게요?
00:44:04우리가 무슨 마음으로 그랬는지 잘 아시니까 금방 풀리실 거예요.
00:44:09미안해요.
00:44:12아...
00:44:14내가 괜한 오지랖 부려서 시끄러워졌어요.
00:44:18광숙 씨 잘못 없어요.
00:44:21내가 미안하다고 사과 한마디 했으면 끝났을 일인데.
00:44:25아니에요.
00:44:27난 또라이 소리 들어도 싸요.
00:44:29으흐흑...
00:44:31으흑...
00:44:38하하하
00:44:39하휴...
00:44:41하...
00:44:42하휴...
00:44:43하...
00:44:44하...
00:44:45하...
00:44:47하...
00:44:48하...
00:44:49하...
00:44:50If you're in a struggle, I don't have to worry about it.
00:44:56I don't have to worry about it.
00:45:00I don't have to worry about it.
00:45:05I think it's a lot of energy.
00:45:10I've actually had to go to my house.
00:45:16We are now going to fight.
00:45:20If you're going to fight, you'll have to be a little more.
00:45:33First, you're not a person.
00:45:36You are not a person.
00:45:38You are a person.
00:45:39You are a person.
00:45:40I'm going to be right back.
00:45:41I'm going to be right back.
00:45:44I'm going to be right back.
00:45:46You can't take your mind.
00:45:49No.
00:45:50I'm going to be right back.
00:45:54I'll be right back.
00:45:55I'll be right back.
00:46:14What are you doing?
00:46:19Is there your phone in there?
00:46:24I have a phone call and phone call 10 times, and I have a phone call.
00:46:32I have a phone call and phone call.
00:46:37I'm not talking about talking about the phone call.
00:46:40You're telling me why?
00:46:50You looked at the fact that she was in those days.
00:46:55And I did the same guy when you met you.
00:46:59I was telling you when I was dating a young person in the past.
00:47:02You saw me in the past since I was dating a man.
00:47:05No, you're wrong with me?
00:47:12No, you're wrong with me.
00:47:15But why don't you call me?
00:47:18You're wrong with me.
00:47:22You're wrong with me.
00:47:39You're wrong with me.
00:47:44You're wrong with me.
00:47:47I'm sorry.
00:47:50I'm sorry.
00:47:51I'm sorry.
00:47:54I'm sorry.
00:47:56I'm sorry.
00:48:01I'm sorry.
00:48:04I'm sorry.
00:48:14I'm sorry.
00:48:16I'm sorry.
00:48:17I'm sorry.
00:48:18I'm sorry.
00:48:20Where are you?
00:48:21Where are you?
00:48:22I'm sorry.
00:48:23I don't know.
00:48:24I don't know.
00:48:37What's your name?
00:48:39What's your name?
00:48:41You're the main thing to dress and tauxstie,
00:48:46and you're one on your wedding dress.
00:48:48Who's going to the wedding dress?
00:48:50Who's going to the wedding dress?
00:48:53Who's going to the wedding dress?
00:48:54Who's going to the wedding dress?
00:48:56You're a bit of a little friend.
00:48:59I'm sorry.
00:49:00I'm sorry.
00:49:02I'm sorry.
00:49:04You're not bad at it.
00:49:08You're a man, I'm sorry.
00:49:10I'm so sorry.
00:49:12If you're a guy like this,
00:49:14I'm so sorry for you to show you.
00:49:19Yeah.
00:49:40Open.
00:49:51What are you doing?
00:50:02What are you doing?
00:50:07Are you okay?
00:50:08Oh, it's so pretty.
00:50:14Yeah!
00:50:16Come on, come on.
00:50:18Oh, yeah!
00:50:22This is okay.
00:50:30Like?
00:50:31Yeah.
00:50:32We're going to take a selfie.
00:50:38Wow, it's so pretty.
00:50:43Look at this.
00:51:08Oh, it's so pretty.
00:51:10Yeah.
00:51:13Oh, yeah.
00:51:14Oh, yeah.
00:51:15Oh, yeah.
00:51:17Oh, yeah.
00:51:21A better day
00:51:23And we have to go for the next step in this step
00:51:25However, my first pet is going to sink
00:51:25I, don't worry, no one will lose
00:51:26I, don't worry
00:51:28Mom, I'm going to get you
00:51:31How's that?
00:51:33I'm fine
00:51:36Don't worry
00:51:37Let's go
00:51:38I'm fine
00:51:39I'm fine
00:51:39I have to
00:51:41I have to
00:51:43I'm fine
00:51:44You are
00:51:45It's fair
00:51:47I can't
00:51:49You hear like it
00:51:49Just go
00:51:50I can't
00:51:51Just go
00:51:51Just go
00:51:52Like this?
00:51:53Just a little more
00:51:54Just a little more
00:51:55Just a little more
00:52:06Wow
00:52:22I love you
00:52:29사랑하는 형제 여러분
00:52:32우리는 오늘 기쁜 마음으로
00:52:34하나님과
00:52:36너튜브 시청자 여러분 앞에서
00:52:39신랑 오흥수와
00:52:41신부 지옥분의
00:52:43혼례 예식을 시작하려 합니다
00:52:52사랑은 기쁨과 슬픔이 항상 함께하기에
00:52:56사랑한다고 하는 것은
00:52:58기쁨과 동시에
00:52:59커다란 슬픔까지도
00:53:01받아들이겠다는 다짐입니다
00:53:03신랑은 신부의 기쁨뿐만 아니라
00:53:06슬픔까지 받아들일 결심이 됐습니까?
00:53:09
00:53:10저 오흥수는
00:53:12기쁠 때나 슬플 때나
00:53:14항상 지옥분 곁에 있는 사람이 되겠습니다
00:53:18저 지옥분도
00:53:20항상 오흥수를 믿고
00:53:23그 마음 지켜가겠습니다
00:53:25하나님이 주시는 은총과 축복이
00:53:30늘 함께하기 바라며
00:53:32너튜브 시청자 553명을 증인으로 하여
00:53:37두 사람이 부부가 되었음을
00:53:40정식으로 선포합니다
00:53:42감사합니다
00:53:50대신 브리스 구독자 여러분
00:54:00저희 결혼식을 끝까지 함께해 주셔서
00:54:02진심으로 감사합니다
00:54:03감사합니다
00:54:04구독과 축복 부탁드려요
00:54:08후원 감사합니다
00:54:12
00:54:13형수님들
00:54:14All right, all of you, come on, come on.
00:54:21What?
00:54:29What?
00:54:31It's not a cat?
00:54:34What are you doing?
00:54:36What are you doing?
00:54:40We were married.
00:54:42Yes.
00:54:43Yes?
00:54:44Huh?
00:54:45Oh, my God.
00:54:47I'm sorry.
00:54:56The marriage is not a joke.
00:54:59What was it?
00:55:01It's not a lie.
00:55:03There's nothing to do with it.
00:55:05It's not a speed.
00:55:07Are you going to give me a gift to your parents?
00:55:12It's the first marriage after marriage.
00:55:15I'll go to my parents to go to the United States.
00:55:19If you don't eat it, you're going to eat it.
00:55:22You're not going to get married.
00:55:25You're going to get married.
00:55:27You're going to be a artist.
00:55:31No!
00:55:35So, you're going to get a new job where you're going?
00:55:39Where is it?
00:55:40I'm going to get a new job.
00:55:41What?
00:55:44There's no money.
00:55:49I'm so sad to get married.
00:55:51I'll be happy to get married.
00:55:54I'll be happy to get married.
00:55:55You can watch the video on YouTube.
00:55:58You can watch it.
00:56:00It's your first night.
00:56:02You can go to the hotel.
00:56:04It's not my first night.
00:56:05It's your first night.
00:56:08We'll go to the first night.
00:56:10We never have a last night.
00:56:20We were like to get married.
00:56:23I'm so sad.
00:56:26You're so sad.
00:56:27You're so sad.
00:56:28I think it's been a long time.
00:56:30I've been looking for a lot at the hotel, but I'm so sad.
00:56:36Then...
00:56:38I'll see you now.
00:56:40I'm sorry.
00:56:56Yes, my sister.
00:56:58Oh?
00:56:59Seree, hello.
00:57:01It's so good to meet you.
00:57:04It's so good to meet you.
00:57:06I got married today.
00:57:09Eh?
00:57:15내 드레스 짱 귀엽지?
00:57:20진짜로 결혼식을 올리신 거예요?
00:57:23어, 진짜야.
00:57:25엄청 놀랐지? 우리도 놀랐어.
00:57:29다음은 Seree 씨 차례야.
00:57:32알지?
00:57:39정말 주총에서 싸울 거예요?
00:57:49내가 물러나서 뒷방 4건이 됐으면 좋겠어?
00:57:54이번엔 예감이 안 좋아요.
00:57:59표 회장 쪽도 그렇고,
00:58:01회사 직원들 여론도 안 좋고.
00:58:04이혼하고 싶은 남편,
00:58:09물어뜯어줄 적이 온 사방에 널려있으니
00:58:12기분 참 좋겠네.
00:58:18이번에,
00:58:19책임지고 물러나는 모습 보여주고,
00:58:22경찰 조사 잘 받아서,
00:58:24오늘 리스크 해결한 뒤에 컴백하면 되잖아요.
00:58:28그럼,
00:58:29회사 안에 여론도 돌아서고,
00:58:31당신한테 또 기회가 생길 거라고요.
00:58:36귀신 신하라 까먹는 소리하고 앉아있네.
00:58:40내가 해임되면,
00:58:42우리 가족 전부 다 신라주주에서 쫓겨나는 거야.
00:58:48자식 생각해서라도 사리분별 잘해.
00:59:01지금 독고탁 대표 이사께서는,
00:59:05묵은쌀 조전영상 범행을 사조교사한 혐의로,
00:59:07경찰 수사를 받고 있습니다.
00:59:09그 사건 이유로,
00:59:11회사 주가는 30% 넘게 하락했으며,
00:59:13매출이 부족했습니다.
00:59:15지금 독고탁 대표 이사께서는,
00:59:17묵은쌀 조전영상 범행을 사조교사한 혐의로,
00:59:19경찰 수사를 받고 있습니다.
00:59:20그 사건 이유로,
00:59:21회사 주가는 30% 넘게 하락했으며,
00:59:23매출이 부족했습니다.
00:59:24작년 동기 대비 28%나 하락한 상태입니다.
00:59:26이렇게 오늘 리스크와,
00:59:28주가 및 매출 하락의 비관적 상황에서도,
00:59:30대표 이사께서는,
00:59:32다른 주주 및,
00:59:34우리 사조조합의 강력한 우려를 철저히 무시한 채,
00:59:36프리미엄 라인의 생산시설을 착공하고,
00:59:38자회사를 설립함으로써,
00:59:40회사의 재무 상황을 급속히 악화시키고 있습니다.
00:59:44이에 저희는 긴급히,
00:59:46대표 이사의 해임 결의를 제안합니다.
01:00:16자 그럼 이제,
01:00:30지분 4.9%를 보유하고 계신,
01:00:34장미애님만 남았습니다.
01:00:46주주로서,
01:00:56회사의 어려움을 인식하고,
01:00:58발전적 미래를 지향한다는 점에서,
01:01:01해임 결의안에 찬성해야 마땅하나,
01:01:04대표이사의,
01:01:06가족으로서,
01:01:08제가 가진 권리를 행사하지 않는 것으로,
01:01:12대신하겠습니다.
01:01:15여,
01:01:25야 장미애!
01:01:27그럼,
01:01:2942대 41로,
01:01:31현 독호탁 대표이사의,
01:01:33해임 결의안은,
01:01:35통과되었습니다.
01:01:37이게 무슨 갤떡같은 소리야!
01:01:39허업업판에다가,
01:01:41내가 피 땀 흘려서,
01:01:43벽돌 한장 한장 쌓아올려서 만든 회사야!
01:01:47감히,
01:01:48감히 누가 나의 행위야!
01:01:51니가,
01:01:52니가 감히 날?
01:01:53니가 감히 날?
01:01:57니가,
01:01:58니가 감히 날?
01:02:03니가 감히 날?
01:02:05니가 감히 날?
01:02:07니가 감히 날?
01:02:09니지ак 감히 날 Jer�
01:02:18니가 감히 날

Recommended