- hier
Un jeune héritier, paralysé mais conscient pendant une opération du cœur, découvre un complot mortel menaçant sa vie, révélant des sacrifices bouleversants et de vieux secrets enfouis.
🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔵 Rejoins nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/108262098028677
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© Tous Droits Réservés
🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔵 Rejoins nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/108262098028677
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© Tous Droits Réservés
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:009
00:038
00:059
00:067
00:078
00:089
00:098
00:109
00:118
00:129
00:1310
00:1411
00:1511
00:1612
00:1713
00:1814
00:1915
00:2015
00:2115
00:2215
00:2315
00:2415
00:2516
00:2616
00:2816
00:2916
00:3017
00:3117
00:3217
00:3317
00:3418
00:3518
00:3618
00:3718
00:3818
00:3919
00:4020
00:4120
00:4221
00:4322
00:4423
00:4522
00:4622
00:4723
00:4823
00:4924
00:5024
00:5125
00:5225
00:5324
00:5425
00:55Sam, ok ?
00:56Just get back to Sam, just get...
00:58Sam, help me !
01:01Ready ?
01:02That's it !
01:03Come on !
01:04That's it, focus on Earth !
01:05Come on !
01:06Just focus on Earth !
01:08Just forget about the pain !
01:10Play, just remember !
01:12Ok, Bovey, please !
01:13Remember everything !
01:14Every detail !
01:16Wow !
01:17Hey !
01:18That's right, that's it !
01:19This place used to be a speakeasy !
01:21No !
01:22Just focus...
01:23Focus on Earth !
01:25No !
01:26No, no, no, no !
01:27What ?
01:29Oh, no !
01:30Cursor !
01:31Oh, shit !
01:32Delay, Clay !
01:34Parish for your rest !
01:35Come on, Clay ! Concentrate !
01:37Remember something else !
01:39Clayton !
01:40And a loving father !
01:42Clayton !
01:43Clayton !
01:44Are you paying attention ?
01:45If it is made manifest by the third...
01:47No !
01:48No, no, no, no !
01:49Forget about them !
01:50They can't help you !
01:51The newest hotshot on the street !
01:53Spot us the sun !
01:55No, Clay !
01:56Get back to Sam !
01:57We have a massive heart attack !
01:58If possible, am I ?
01:59Yeah !
02:00Come on, Jack !
02:01Give me back to Sam !
02:02What the ?
02:03What the ?
02:04Ok, open them up !
02:05Nice and wide !
02:06Ok, it's happening again !
02:08It's fine, just control it !
02:09Like before we can do this !
02:11Here we go !
02:12Here we go !
02:13Here we go !
02:14There goes a rip !
02:15Oh, that's gonna hurt tomorrow !
02:16Shhh !
02:17Alright, come on !
02:18Asshole out !
02:19Ok, it's over !
02:20They're through !
02:21They're all the way in now !
02:22Bye bye !
02:23Yeah, alright !
02:24Just relax !
02:25The worst is over !
02:26You missed his spot !
02:27I see !
02:28Jack's got you !
02:29Get it underneath !
02:30He's gonna take care of you !
02:31Just like he always does !
02:32Have a seat !
02:33Ok !
02:34Let him help you !
02:35Ok !
02:36I see !
02:37Jack's got you !
02:38Get it underneath !
02:39He's gonna take care of you !
02:40Right !
02:41Have a seat !
02:42Let him help you, Clay !
02:44I kinda like to do a follow-up with someone after I've saved their life !
02:47You don't feel grateful or anything, do you ?
02:49Get me the sand, Jack !
02:51We're gonna need a transplant !
02:53You tell me you're the doctor !
02:55You do much fishing ?
02:56What do you do as a billionaire ?
02:58You just sit around and eat shrimp !
03:00You always keep your cell on and that will be it !
03:02Ok !
03:03Ok !
03:04You did it, Clay !
03:05You're back !
03:06I can't hear it !
03:07I can't hear it !
03:08Awful table manners !
03:09Look at me !
03:10Oh !
03:11Holy shit !
03:12I'm sorry !
03:13I...
03:14This is embarrassing !
03:15I thought you were at your office !
03:16I need your help, Sam !
03:17I need a place to hide, ok ?
03:18So...
03:19Nice to meet you, too !
03:20My name's Sam !
03:21There we go, Clay !
03:22You see ?
03:23Just let me take you away !
03:24Go all the way back to the beginning !
03:25We're going !
03:26To where the other half lives !
03:27Let me guess !
03:28Never been on the subway before !
03:29Never been to Brooklyn either !
03:30To be perfectly honest !
03:31Never !
03:32Wow !
03:33Oh !
03:34Oh !
03:35You really shouldn't be smoking these days !
03:36I'll be with you soon, Sam !
03:37It's not good for you !
03:38I'll take you away !
03:39Go all the way back to the beginning !
03:40I'll take you away !
03:41Go all the way back to the beginning !
03:42We're going to where the other half lives !
03:43Let me guess !
03:44Never been on the subway before !
03:45Never been on the subway before !
03:46Never been to Brooklyn either !
03:47To be perfectly honest, never !
03:48Wow !
03:49Oh !
03:50You really shouldn't be smoking these days !
03:51I'll be with you soon, Sam !
03:52It's not good for you !
03:53No matter what happens !
03:54I'll be with you soon !
03:55I'll be with you soon !
03:57Miss, um...
03:58Ramos ?
03:59I'll be ready for you !
04:00Room 5 !
04:01Right down the end of the hall !
04:02On your right !
04:03OK, I'll look back !
04:04Mm-hm !
04:05What do you see ?
04:06It's all I can do !
04:08What do you see ?
04:10He's an idiot !
04:11I can be greedy !
04:13You really shouldn't be smoking these days !
04:14I'll be with you soon, Sam !
04:15I'll be with you soon, Sam !
04:16It's not good for you !
04:17No matter what happens !
04:18I'll be with you soon !
04:20I'll be with you soon !
04:21Miss, um...
04:22Ramos ?
04:23They're ready for you !
04:24Room 5 !
04:25Right down the end of the hall !
04:26On your right !
04:27Sous-titrage Société Radio-Canada
04:57Sous-titrage Société Radio-Canada
05:27Sous-titrage Société Radio-Canada
05:56Sous-titrage Société Radio-Canada
06:58Sous-titrage Société Radio-Canada
08:00Sous-titrage Société Radio-Canada
08:32Sous-titrage Société Radio-Canada
08:34Sous-titrage Société Radio-Canada
08:36Sous-titrage Société Radio
08:38Sous-titrage Société Radio-Canada
08:40Sous-titrage Société Radio-Canada
08:42Sous-titrage Société Radio-Canada
08:44Sous-titrage Société Radio-Canada
08:46Sous-titrage Société Radio-Canada
08:48Sous-titrage Société Radio-Canada
08:50Sous-titrage Société Radio-Canada
08:52Sous-titrage Société Radio-Canada
08:54Sous-titrage Société Radio-Canada
08:56Sous-titrage Société Radio-Canada
08:58Sous-titrage Société Radio-Canada
09:00Sous-titrage Société Radio-Canada
09:30Sous-titrage Société Radio-Canada
09:32Sous-titrage Société Radio-Canada
09:34Sous-titrage Société Radio-Canada
09:36Sous-titrage Société Radio-Canada
09:38Sous-titrage Société Radio-Canada
09:40Sous-titrage Société Radio-Canada
09:42Sous-titrage Société Radio-Canada
09:44Sous-titrage Société Radio-Canada
09:46Sous-titrage Société Radio-Canada
09:48– No one knows.
09:50– I started this thing and I swear to God I will end this.
09:53– I am NOT going to jail anymore.
09:54– Wait, wait, what?
09:55– No one's going to jail.
09:57– Look, let's inject the heart, put it in, and end this thing, okay?
10:00– What the ?
10:02– Nobody's on to anything!
10:03We are in the clear.
10:05We're gonna kill this guy, and then we're gonna go get a fucking martini, okay?
10:09By the time Larry walks back in here, he'll be toes up on the slab downstairs.
10:13– You gotta be fucking kidding me, or you know something's going on.
10:16– Just wanna be on bypass before Larry gets back.
10:18Je ne sais pas qu'il y a un peu plus de arguments.
10:22Tu dois s'y aller, Clay.
10:24Fais-le plus de tape d'aube et de t'en aller de nos yeux.
10:26S'y aller et de neuf que tu peux m'arrêter.
10:29C'est ça, tu vas.
10:31Tu peux faire ça.
10:33T'es ouvert tes yeux, Clay.
10:35T'es ouvert tes yeux.
10:37J'y vais bienTu
10:43J'y vais pas getseur
10:46J'y vais plus à다
10:48J'y vais plus, je veux qu'elle me voir
10:50J'y vais plus, je les MX
10:53J'y vais plus en voila
10:57J'y vais plus loin
10:59Moi pour sa gauche
11:01Toutes lesanken
11:02Et même, Je veux que j' 기본
11:05Non glisse
11:06Tu sais quoi
11:06Do you know how many bullshit malpractice lawsuits there are in this country?
11:11Think, Clay.
11:12Art-working doctors, let's just look closer.
11:15Do you know how many I got?
11:17Four.
11:17Yeah, I know.
11:18There's got to be a way out of this, all right?
11:19I'm trying to save people's lives.
11:21It's a disgrace.
11:22You're going to be okay.
11:23You're going to be all right.
11:25You know why they say this?
11:26You're not going to die.
11:29They called me out of nowhere.
11:31I'll make it up to you, I promise.
11:36You know what?
11:39I'm going to try and find out what's going on.
11:40Yeah.
11:41Okay?
11:41Come on.
11:42Sit tight.
11:42I'll be right back.
11:46Hi.
11:47Excuse me.
11:48I was wondering if you knew the status on the heart transplant patient.
11:52Mr. Perishford?
11:54Yeah.
11:55I'll call you back.
11:57He's doing just fine.
11:59I'll take good care of him, don't worry.
12:01Everything's going according to plan.
12:04Really?
12:05I just came from there.
12:06What is it?
12:10You're not a doctor at this hospital.
12:13I mean, you don't work here, do you?
12:17I'm Dr. Larry Lupin.
12:18Pleasure to meet you.
12:20Mr. Perishford's anesthesiologist.
12:24Will you excuse me a minute?
12:26Okay.
12:31Fitzpatrick.
12:31I'm Larry and Josh.
12:32They called me from St. Matthew's.
12:34Oh.
12:34I thought Fitzpatrick was going to be here.
12:36Yes, me too, but we have Larry now.
12:39The players may have changed, but the game is still the same.
12:42God, look how f***ing hard it is.
12:44It's like a little tight belly.
12:47I understand.
12:48This is Dr. Putnam.
12:50Pleasure.
12:50How's the patient doing?
12:53Okay.
12:55Everything all right?
12:56I don't get it, Jack.
12:58Why?
13:08Did you see it?
13:09Um, no, no.
13:11Everything's fine.
13:12Just, um, just give her a kiss from me and, um, tell her I'll be home soon.
13:19Do that again.
13:21Why?
13:22What did I have to do to you?
13:26What did she do to you?
13:29Huh?
13:31How the f*** could you do this to us?
13:33So, what are you doing in here?
13:35I wanted to see how it's going.
13:39Sam.
13:43How's it going?
13:43Is everything okay?
13:45Yeah.
13:47Sam.
13:49You're trying to kill me.
13:51I just had an interesting chat with some guy named Larry.
13:53Everything's fine.
13:55You shouldn't be in here.
13:56No.
13:56Don't trust him, babe.
13:59He's lying to you.
14:01Are you sure everything's fine?
14:02There is nothing wrong.
14:04Everything is under control.
14:05Bulls***.
14:06What the hell's going on in here?
14:08That's right.
14:09Come on, baby.
14:10Where the f*** is Fitzpatrick?
14:12I just went to bed.
14:13He's at home.
14:14What do you mean he's at home?
14:16He's obviously backing out.
14:17He's backing out?
14:19What?
14:20He can't back out.
14:21Do you want me to call him back?
14:23No.
14:23He's an idiot.
14:25We'll deal with him later.
14:26What about this Larry guy?
14:29Does he have a clue?
14:30None.
14:31What about her?
14:32Are you kidding?
14:33She's ready to adopt me.
14:34Everything's fine.
14:40Everything is fine, right?
14:42Right?
14:47Jack?
14:49You okay?
14:53Jack?
14:56Get her a gown.
14:58What about Larry?
14:59I'll watch for him.
15:00Just hurry.
15:06Guys, finish the down on bypass.
15:07There's my NDS down, you know?
15:20Oh, Jesus.
15:24I can pull the plug if I want to.
15:28Everything is working, Jack.
15:29Okay?
15:31I got him to marry me.
15:34The end of the hour.
15:36The hard part's over.
15:39Sam?
15:39Sam, I've heard a lot about you.
15:43Christ, they know me.
15:44Sorry I'm late.
15:45I had a hard time getting a sitter.
15:46I'm Penny Calder.
15:48Pleasure to meet you.
15:49Nice to meet you, too.
15:51Sorry about him.
15:52That's all I'm going to do right now.
15:54So...
15:54How the hell do the hell know her?
16:00We didn't waste a year of our lives for nothing.
16:02Did we, Jack?
16:05Nobody knows I worked your team.
16:06What?
16:07You changed my name.
16:09We're clear.
16:10We're totally in the clear.
16:12Yeah, I'm kind of depressing to know that your whole life can just fit up more and more.
16:18Jack, you know how much we owe from the lawsuits.
16:23Insurance won't cover it.
16:27I can't just kill him, Sam.
16:30This is our only way out.
16:34Without his money, we're finished.
16:38He has to die.
16:41I don't know what the fuck.
16:43It's just money, Sam.
16:45I'd rather stay in debt than go to jail.
16:47Jesus, Jack.
16:49Grow some f***ing balls.
16:50Hey, I started this whole thing, remember?
16:52He landed on my table.
16:55I brought you in.
16:56I brought all of y'all in.
16:58It's my choice.
17:01And I wasn't the one that nearly screwed this whole thing up, was I?
17:04He's right, you know.
17:05I would have had that ring on my finger in two months.
17:08Really?
17:09Well, if you hadn't gotten knocked up, maybe you would have had the chance, wouldn't you?
17:13Jack, just go, baby, all right?
17:19Jack, think about it.
17:22No more triple shifts.
17:28No more 30-hour days.
17:29Even if we settle the well, we're rich.
17:34You know what 100 million is, four ways.
17:40He has a transplant patient, Jack.
17:44They all die eventually.
17:48Yeah.
17:50They all die eventually.
17:51Look at me.
18:03This isn't about her.
18:05I'm so sorry.
18:06I'm not risking your life in some second-rate doctor.
18:10He's my friend, Mother.
18:11I trust him.
18:13I really wish you'd start trusting me.
18:14I'm not risking what you need.
18:19All right.
18:20It's almost out of time.
18:22Oh, shit.
18:27Oh, my God.
18:29I need some suction.
18:30No, no, no, no, no, no, no, no.
18:32Please, God, no.
18:33Please.
18:34I find the way.
18:35We got to hurry on the same.
18:36Okay, Jack, let's just keep moving.
18:38All right, just pass over to the door.
18:40What?
18:41Pass over to the door.
18:43We haven't checked it yet.
18:44Pass over to the door.
18:47What are you doing?
18:49Where's the syringe?
18:51Give it to me.
18:53Come on.
18:54Move it fucking here.
18:57I want you to take this...
19:01and jack the heart...
19:03and put it in the body.
19:05Okay?
19:09You led us here.
19:12Finish what you started.
19:14Just do it, Jack.
19:16Let's get this over with.
19:20Sorry, baby.
19:25He really loved you, Sam.
19:27He didn't even know me, Jack.
19:30We never even met.
19:32Wait.
19:39Hold on.
19:41Hold on.
19:46Holy shit.
19:48Holy shit.
19:49Holy shit.
19:49Sous-titrage Société Radio-Canada
20:19I know. I know. I'm scared, too.
20:35Hey, guys. Goodbye without me?
20:38So far, so good. Smooth sailing.
20:42Cool. Cool.
20:44You guys are flying.
20:46What's your phone?
20:49Larry. Larry. Larry.
20:52Look at my eye.
20:54Come on, man. Can you see that?
20:57Why am I crying, huh?
20:59Something's wrong.
21:01Larry. Larry, look.
21:04Come on, man. Look at my eye.
21:06Come on, Larry. Look!
21:07Larry, look!
21:11Go back to us.
21:12Just wait.
21:13Here we go.
21:15All right, here we go.
21:16All right, here we go.
21:17All right, here we go.
21:18All right.
21:20All right.
21:22All right.
21:24Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
21:25Hold on, hold on.
21:32Yeah, yeah, yeah. You got it. Come on.
21:34I'm sorry. I can't go to the game tonight.
21:38My old lady and I have a date.
21:39I have a date.
21:44You.
21:45I've made sure.
21:49Why don't I give you both tickets?
21:51Sure.
21:53You take the old lady and make her night out of the town.
21:58So he's wrong.
22:01I feel it, so he's wrong.
22:03Right, is he?
22:04Je ne peux pas juste être là. Ils devraient l'avoir dit quelque chose d'un coup d'un coup.
22:09C'est à moi.
22:10Non, tu ne comprends pas. Il n'est pas juste mon fils.
22:13Je suis un enfant dans la tête.
22:15Il va être bien.
22:16Il va être bien.
22:17Il va être moi et Al.
22:19Il ne va pas mourir.
22:21Pas maintenant.
22:23Pas aujourd'hui.
22:25Il va vivre.
22:27C'est sûr.
22:29Parce qu'il a trop de choses à vivre pour.
22:34C'est sûr.
22:36Il va vivre.
22:37J'ai un grand valide duck.
22:39Par contre.
22:40Il a beurtre.
22:41Il est bien.
22:42C'est bon.
22:43Comment le dire?
22:44Il est bien.
22:45Je c'est très bien, Bob.
22:46Je connaisse son.
22:48Il est bien.
22:50Il a tué.
22:51Il a tué.
22:52Je sais pas.
22:53Il eu.
22:54Il est encore du mec, Quyote.
22:55Il est encore du mec qu'il a perdu.
23:00Il a perdu tout, Clayton.
23:02Tout ce qu'il m'a donné, tout ce qu'il m'a fait, c'est gone.
23:10Tu m'a dit tout à l'heure.
23:13All right, pressure down.
23:15Pressure down.
23:17Okay.
23:18C'est la clamp.
23:19C'est la clamp.
23:20C'est la waste.
23:23Wait a minute.
23:26Wait, wait, wait, something's wrong.
23:28Okay, reclamp.
23:29All right, all right, charge battles.
23:35Now, well, now, Penny, hurry.
23:37Put him on in me, y'all.
23:38You know, you really shouldn't smoke these things.
23:42It's not good for you.
23:45Especially with your condition.
23:47My condition?
23:48Yep.
23:50I know about my condition.
23:52So many details.
23:53I know a lot more about you than you think.
23:56I didn't even see you before.
23:59Christ, I missed everything.
24:03What was I looking at?
24:06Was I looking at you?
24:09I hope you're happy, Sam.
24:12And I hope you get what you deserve.
24:15You got nothing?
24:17Charge it to 40, please.
24:19Charge it.
24:20Charge it.
24:21Charge it.
24:21Charge it.
24:22Charge it.
24:22Don't fight it.
24:24Charge it.
24:24Charge it.
24:24Charge it.
24:26Charge it.
24:27Charge it.
24:28Charge it.
24:32Here we go.
24:33Tonight, right now, Mary.
24:34That's all.
24:42Jack.
24:43We gotta get him back on my paddles.
24:44No, no, no.
24:45Not yet.
24:45Just one more time.
24:48It's all for Jack.
24:49He's done.
24:49We have to put him back on my paddles.
24:51Alors, commentez-moi ?
24:52Ça ne va pas faire la différence ?
24:53Un choc !
24:54Un choc !
24:55Un choc !
24:56Un choc !
24:57C'est un choc !
25:01J'ai pas vu, j'ai pas vu ?
25:03Non, je ne suis pas vu, j'ai pas vu.
25:05C'est fini, j'ai pas vu, j'ai pas vu.
25:08J'ai pas vu, j'ai pas vu.
25:10J'ai pas vu, j'ai pas vu.
25:14C'est pas vu.
25:16Non.
25:18C'est pas vu.
25:19C'est pas ça.
25:20J.A., c'est pas.
25:21C'mon.
25:22J.A., c'est un homme tujant.
25:24C'est pas maメ拿.
25:27C'est pas une machine qui t' Sasma Braillère.
25:29C'est pas maire.
25:30J.A.T., tu t'avais tout ce qu'on peut faire.
25:33J.A.T., tu μου pouvais tout saison.
25:34J.A.T.
25:35Tu suites tout ce que tu pouvais faire, jac !
25:38Mais une doule, fils fasse!
25:42Et justement, vous avez du travail!
25:47Nous devons nous parler de la famille.
25:51Il y a des volunteers ?
25:53Je vais.
25:54Je suis le nom que je vais parler.
26:02Je vais avec vous.
26:04Oui.
26:05Merci.
26:17Il a rejeté le cerveau.
26:23Nous avons fait tout ce que nous pouvons,
26:26mais l'organe n'a pas failli,
26:28et je suis très désolé.
26:34L'organe n'a pas failli ?
26:36Oui, il ne répondait pas à la procédure,
26:40mais dans ces cas comme ça,
26:42ce n'est pas un commentaire.
26:43Don't you mean, vous avez failli ?
26:46Non, nous...
26:48nous avons fait tout ce que nous pouvons.
26:50C'est juste une procédure imperfecte.
26:53C'est ça.
26:55C'est quoi ?
26:56Je veux dire ça.
26:57Je veux dire ça.
26:58Je veux dire ça.
26:59Vous avez failli mon son.
27:08Il ne devait pas être vous.
27:09Il ne devait pas être vous.
27:10Je ne devais pas être vous.
27:11Je ne devais pas être vous.
27:12Non, non, non, non.
27:30Qu'est-ce qu'il y a des permissances ?
27:34Je suis désolé d'avoir de demander.
27:38Je ne comprends pas.
27:42Est-ce qu'il est ?
27:44Oui.
27:46Mais, il est en train d'une machine.
27:48Il n'a pas d'œil.
27:50Je n'ai pas d'œil d'un autre.
27:52Tu ne comprends pas ?
27:54Il n'a pas d'œil.
27:56Il n'a pas d'œil.
27:58Je suis désolé.
28:00C'est...
28:02C'est au revoir.
28:04Je ne sais pas.
28:06Je ne sais pas.
28:14Je ne sais pas.
28:16Je ne sais pas.
28:22Je ne sais pas.
28:24Je ne sais pas.
28:26Je ne sais pas.
28:28Je ne sais pas.
28:32Je ne sais pas.
28:34Arrêtez.
28:36Arrêtez.
28:38Arrêtez.
28:46Arrêtez.
28:48Arrêtez.
28:50...
29:20Sous-titrage MFP.
29:50Sous-titrage MFP.
30:20Sous-titrage MFP.
30:50Sous-titrage MFP.
31:19Sous-titrage MFP.
31:49Sous-titrage MFP.
32:19Sous-titrage MFP.
32:49Sous-titrage MFP.
33:19Sous-titrage MFP.
33:49Sous-titrage MFP.
34:19Sous-titrage MFP.
34:49Sous-titrage MFP.
35:19Sous-titrage MFP.
35:49Sous-titrage MFP.
36:19Sous-titrage MFP.
36:49Sous-titrage MFP.
37:19Sous-titrage MFP.
37:49Sous-titrage MFP.
38:19Sous-titrage MFP.
38:49Sous-titrage MFP.
39:19Sous-titrage MFP.
39:49Sous-titrage MFP.
40:19Sous-titrage MFP.
40:49S-Trage MFP.
41:19S-Trage MFP.
41:49S-Trage MFP.
42:19S-Trage MFP.
42:49S-Trage MFP.
43:19S-Trage MFP.
43:49MFP.
44:19S-Trage MFP.
44:49MFP.
45:19MFP.
45:49MFP.
46:19S-Trage MFP.
46:49MFP.
46:51S-Trage MFP.
47:19S-Trage MFP.
47:21S-Trage MFP.
47:23S-Trage MFP.
47:25S-Trage MFP.
47:26MFP.
47:28S-Trage MFP.
47:30S-Trage MFP.
47:32S-Trage MFP.
47:34S-Trage MFP.
47:36S-Trage MFP.
47:38S-Trage MFP.
47:40S-Trage MFP.
47:42S-Trage MFP.
47:44S-Trage MFP.
47:46S-Trage MFP.
47:48S-Trage MFP.
47:50S-Trage MFP.
47:54S-Trage MFP.
47:56S-Trage MFP.
48:00S-Trage MFP.
48:02S-Trage MFP.
48:04S-Trage MFP.
48:06S-Trage MFP.
48:08S-Trage MFP.
48:10S-Trage MFP.
48:12S-Trage MFP.
48:16S-Trage MFP.
48:22S-Trage MFP.
48:36S-Trage MFP.
49:07...
Recommandations
3:02
2:21
0:38
1:18:33
1:17:25
2:36