Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Necromancer King of the Scourge Episodes 127-129 Eng Sub
Spawn420
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Music
00:04
Music
00:08
Music
00:12
Music
00:16
Music
00:22
Music
00:28
The table will keep the energy in the ground.
00:35
And the power will keep the energy in the sea.
00:40
It can be worse than the energy in the realm of the universo.
00:44
It will help me to carry out the power of my current energy.
00:49
This is the ability of the神?
00:52
Yes.
00:53
From here, it's a real experiment.
00:58
I heard your word.
00:59
When it comes to the power of 100,
01:00
it will only be available at every level of god.
01:02
The power of 100 is beyond 2,
01:05
and the power of 500.
01:07
The bright bird also said,
01:09
when it comes to the power of 100,
01:11
it will be Sleeping with the power of god.
01:12
Good.
01:14
So I should have to find the power of 200,
01:15
it just depends on the power of 200.
01:16
However,
01:17
if the power of 100 is guaranteed,
01:18
it would be Wonder of the power of God.
01:20
Nope.
01:21
That…
01:22
the power of the universe will not be done in 500.
01:24
If everything will get to all the power of 500,
01:27
So the Kappa-a-tell is better to do it?
01:32
Hold on.
01:46
The Kappa-a-tell?
01:48
Why does the Kappa-a-tell mean to be the Kappa-tell?
01:51
If you have any power of the power of the power,
01:55
the power of the power of the power will be reduced to 90% of the power.
01:59
Let's go.
02:00
I want to look at the distance of the three people.
02:03
The power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power.
02:16
It's already been 60 years old.
02:19
It's only 30 years old.
02:21
Why does it look like it has no pressure from being held often?
02:30
The strength of the monk might be able to increase the strength of the energization of the monk,
02:32
and also to increase the strength of the strength of the monk.
02:37
Then I need to make some extra strength to increase the strength of the monk.
02:46
Whoa, my shoulder is a nice.
02:48
This is strength of the priest!
02:51
This guy looks like a lot.
02:55
I don't know how much time he can win.
02:59
Can I have a record?
03:05
It's up.
03:06
But it's not enough.
03:08
I'm going to go again.
03:14
One hundred and fifty.
03:21
I'm going to go to the second stage.
03:23
I remember the first time I was going to go to the second stage.
03:30
How many times have you been to the second stage?
03:33
You're a怪物.
03:36
You're in the same age.
03:38
You're not happy.
03:40
You're up to the second stage.
03:44
I'm not even sure.
03:46
I can still go again.
03:51
That's so cool.
03:53
The second stage is in the second stage.
03:55
You can also go to the second stage.
04:03
This...
04:04
This...
04:05
This is my limit.
04:06
I don't know how much time he is going to go.
04:09
Left hand.
04:32
Over here.
04:37
....就到三族神經了
04:51
...
04:53
...神舟典
04:58
...果然和元神不文一樣
05:02
... ...與我記憶中的那個世界有關
05:07
Oh my god.
05:09
This is...
05:11
...
05:13
...
05:15
...
05:17
...
05:19
...
05:21
...
05:23
...
05:25
...
05:27
...
05:29
...
05:31
...
05:33
...
05:35
...
05:36
...
05:48
...
05:50
...
05:52
...
05:54
...
05:56
...
05:58
...
06:00
。
06:00
我的身体属性都加强了。
06:04
而且神性之力居然也提升到了三十级。
06:07
难道神州顶被我吸收了吗?
06:11
三十级绝对不是终点。
06:13
只是因为我自身的能及,这才限制了它。
06:17
这神州顶和原始符文,与我记忆中的世界到底有什么联系呢?
06:22
这里面一定有什么秘密。
06:26
。
06:26
发生什么事了?
06:27
。
06:28
记得,我走到顶层之后,秘境就炸了。
06:32
啊,你走到顶层了?
06:35
那你的神性之力,现在达到多少级了?
06:39
三十级。
06:40
三,三十级?这怎么可能?
06:44
你,可真是可怪我了。
06:49
啊,我的符文融合了。
06:52
这无可挡。
06:54
这技能什么作用?
06:57
只能耗一分钟内,速度增加失倍,免疫所有伤害,无失任何障碍。
07:01
技能冷却时间一小时。
07:03
。
07:04
没错,是个很强大的技能。
07:08
。
07:09
是的,原始符文的技能都很厉害,可惜只能持续一分钟时间。
07:12
。
07:13
。
07:14
多谢你这几天的照顾。
07:18
。
07:19
。
07:20
。
07:21
。
07:22
。
07:23
。
07:24
。
07:25
。
07:26
。
07:26
。
07:31
。
07:33
。
07:34
。
07:35
那么接下来,我也该去升级了。
07:56
终于升级了。
07:59
果然,神性之力也提升到了三十一级。
08:03
看来鼎内的神性能量,并没有被我完全吸收。
08:08
只要我的等级提升上来,神性之力也会不断升级。
08:14
那是……
08:15
难道是有人族在和恶魔交战?
08:24
果然有战斗发生。
08:27
等等,前面那是……
08:30
姐!
08:31
大家在坚持一会儿。
08:33
副本快要成型了,我们马上就能进去了。
08:38
别忘了,竟不知道,我们都得死了。
08:43
现在人用,你们是逃不出我们手找心的。
08:49
姐!
08:49
小语!
08:52
小语!
08:53
小语,别过来,这里很危险,快走!
08:59
哈哈哈哈,竟然还来了个三十一级的小家伙。
09:04
哎,人族是没什么人了呀。
09:08
让我先来品尝一下你的味道吧。
09:11
啊!
09:11
哎!
09:12
啊!
09:12
啊!
09:12
啊!
09:13
啊!
09:13
啊!
09:13
啊!
09:14
啊!
09:14
啊!
09:15
啊!
09:15
啊!
09:16
Let's go, let's go!
09:32
How did you come here?
09:34
It's the teacher who took me to this.
09:36
I'm going to bring you to this.
09:38
You're not afraid to go back.
09:41
This kid's presence has completely changed our plan.
09:45
I'm not afraid to go back.
09:50
You're going to go back to this.
09:53
Yes, but now it's very difficult to go.
09:57
You have to go back to this.
09:59
We'll go back to this later.
10:02
Let's go back to this.
10:04
If we were to go back to this one,
10:06
you'll be able to go back to this one.
10:08
He will send you to the safe place.
10:10
What?
10:12
This one?
10:14
There's no one left.
10:15
The other one is just a piece.
10:16
You're not afraid to go back to this one.
10:17
Don't let me.
10:18
You're not afraid to go back.
10:19
There's no blood.
10:20
You're taking your money.
10:21
I'm not afraid to go back.
10:22
You're not afraid to go back.
10:23
I'm not afraid to go back.
10:24
We need to get out of here.
10:25
We need to kill these evil demons.
10:27
You know what you're saying?
10:30
I'm listening to you.
10:32
This guy is not sleeping.
10:35
I'm going to sleep in a little while.
10:42
Let's go.
10:43
Don't worry.
10:44
Let's go.
10:45
Everyone is leaving.
10:47
I am.
10:48
You.
10:49
I am.
10:51
You.
10:54
You're gonna die.
10:56
You're gonna die.
10:58
You're gonna die.
11:00
Come on.
11:01
Come on.
11:02
Come on.
11:03
The enemy is coming.
11:16
No.
11:17
No.
11:18
No.
11:20
No.
11:21
No.
11:22
There is no threat.
11:23
No.
11:24
You're gonna die.
11:25
No.
11:26
No.
11:27
No.
11:28
No.
11:29
No.
11:30
No.
11:31
You.
11:32
Here are the 50-stvig prification of evil demons.
11:34
It's so that to be good to to kill?
11:35
They are completely just going to the evil one.
11:37
This is a trick.
11:39
What can we do to kill the evil demons?
11:43
Ready?
11:44
Get ready.
11:45
No.
11:47
You are so great.
11:52
Here, let me introduce you to my team.
11:54
This is顧长峰.
11:56
Hello.
11:57
This is孟轩.
11:59
And恒斯.
12:00
Hello.
12:03
I want to thank you today.
12:05
No problem.
12:06
I'm going to kill you.
12:07
I'm going to kill you for all职业者.
12:09
Let's see.
12:10
Why do you need to do this副本?
12:13
I'm going to give you the副本.
12:15
This副本将会有原始符纹,
12:17
伴随星光降临.
12:19
原始符纹?
12:21
Yes.
12:22
But the fact that the動静 is a bit big.
12:24
I'm afraid there will be a lot of people here.
12:28
Let's see.
12:30
The副本成形了.
12:32
That's good.
12:33
We've got it.
12:35
Let's go.
12:36
Let's go to the副本.
12:45
Now I need to make it more.
12:50
Help me.
12:51
Please use this.
12:52
Thanks.
12:53
Please.
12:54
Please check your video.
12:56
練習慣了.
12:57
Make sure to subscribe and subscribe.
12:58
Don't forget to subscribe.
12:59
Don't forget to subscribe and rate.
13:00
Please try to see my video.
13:01
Don't forget to subscribe.
13:02
Don't forget to subscribe.
13:05
Please don't forget.
Recommended
5:33
|
Up next
Necromancer King of the Scourge Episode 116 Eng Sub
Spawn420
6/21/2025
16:59
Ling Tian Du Zun Episodes 9-10 Eng Sub
Spawn420
today
10:38
Swallowing the Heavens [Tun Tian Ji] Episode 23 Eng Sub
Spawn420
today
22:02
Necromancer King of the Scourge Episodes 122-126 Eng Sub
Spawn420
7/13/2025
5:26
Necromancer King of the Scourge Episode 113 Eng Sub
Spawn420
6/14/2025
5:25
Necromancer King of the Scourge Episode 112 Eng Sub
Spawn420
6/14/2025
5:27
Necromancer King of the Scourge Episode 111 Eng Sub
Spawn420
6/9/2025
5:21
Necromancer King of the Scourge Episode 115 Eng Sub
Spawn420
6/20/2025
5:25
Necromancer King of the Scourge Episode 114 Eng Sub
Spawn420
6/16/2025
13:43
Necromancer King of the Scourge Episodes 119-121 Eng Sub
Spawn420
7/5/2025
21:47
Necromancer King of the Scourge Episodes 100-104 Eng Sub
Spawn420
5/26/2025
8:19
Necromancer King of the Scourge Episodes 109-110 Eng Sub
Spawn420
6/8/2025
5:28
Necromancer King of the Scourge Episode 105 Eng Sub
Spawn420
5/27/2025
5:30
Necromancer King of the Scourge Episode 87 Eng Sub
Spawn420
4/14/2025
4:02
Necromancer King of the Scourge Episode 22 Eng Sub
Spawn420
3/15/2025
5:21
Necromancer King of the Scourge Episode 79 Eng Sub
Spawn420
3/28/2025
17:43
Necromancer King of the Scourge Episodes 88-91 Eng Sub
Spawn420
4/25/2025
5:30
Necromancer King of the Scourge Episode 61 Eng Sub
Spawn420
3/17/2025
4:14
Necromancer King of the Scourge Episode 37 Eng Sub
Spawn420
3/16/2025
4:06
Necromancer King of the Scourge Episode 36 Eng Sub
Spawn420
3/16/2025
5:33
Necromancer King of the Scourge Episode 63 Eng Sub
Spawn420
3/17/2025
9:33
Necromancer King of the Scourge Episodes 117-118 Eng Sub
Spawn420
6/27/2025
5:24
Necromancer King of the Scourge Episode 47 Eng Sub
Spawn420
3/16/2025
5:38
Necromancer King of the Scourge Episode 62 Eng Sub
Spawn420
3/17/2025
5:26
Necromancer King of the Scourge Episode 48 Eng Sub
Spawn420
3/16/2025