- today
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Sky Inc. se ha convertido en una empresa cotizada el 14 de julio de 2024.
00:00:04El señor Sky aparece en todos los días en esta empresa.
00:00:10Hemos la bienvenida al señor Sky Archer, presidente de Sky Inc.
00:00:18La ceremonia de firma de la OPI de Sky Inc. se celebró esta mañana.
00:00:22El presidente se reunió con el gobernador.
00:00:24Oye, Joe, ahora tu hijo es bastante exitoso.
00:00:27Conoce a los líderes de nuestra nación.
00:00:28Eso es impresionante.
00:00:30Tu hijo es realmente asombroso.
00:00:33Oye, Joe, felicitaciones.
00:00:35Ahora una vida llena de lujos te espera.
00:00:38Todo esto es gracias a ustedes por enseñarle bien.
00:00:41Si no lo hubieran ayudado, no habría podido ingresar a la universidad.
00:00:45Esperen.
00:00:50Gracias, Dios mío.
00:00:53Mi hijo me está llamando.
00:00:55Papá, compré una mansión en la ciudad.
00:01:00Deberías mudarse conmigo mañana.
00:01:03Hijo, no voy a ir.
00:01:05Concéntrate en tu trabajo.
00:01:06No te preocupes por mí.
00:01:08No.
00:01:09Mamá murió joven.
00:01:10No puedo dejarte solo en casa.
00:01:11Mañana enviaré a alguien a buscarte.
00:01:13Bueno, pero no tienes que enviar a alguien.
00:01:21Tienes que trabajar.
00:01:22Puedo ir solo.
00:01:24Sé dónde está la Torre Sky.
00:01:26Tu hijo es realmente asombroso.
00:01:28Tu hijo es tan exitoso.
00:01:30Muy bien.
00:01:31Ojalá fuera mi hijo.
00:01:33Estudiar es la mejor manera de salir de aquí.
00:01:37Debes invitarnos a comer.
00:01:38No lo haré.
00:01:39Lee, nuestro hijo, compró una casa en la ciudad.
00:01:59Sí.
00:02:01Te llevaré conmigo.
00:02:02No.
00:02:09Sky, estoy en el metro.
00:02:36Este proyecto con Sky Inc. es muy importante.
00:02:38Nos traerá ganancias de 100 millones si lo conseguimos.
00:02:42No podemos equivocarnos.
00:02:43No te preocupes.
00:02:45Podemos conseguir cualquier proyecto si trabajamos juntas.
00:02:53¿Por qué hay un granjero en el metro?
00:02:55¿Qué pasa?
00:02:56Se suponía que esta era una línea prestigiosa.
00:02:58¿Quién permitió que este granjero se subiera?
00:03:00¡Incluso trajo consigo un saco de basura!
00:03:02¡Qué asco!
00:03:08Señorita, no estoy llevando basura en mi bolsa.
00:03:13Es carne seca y hongos secos que traje de casa para mi hijo.
00:03:20Mire.
00:03:21¡Ah!
00:03:21¿Qué es eso?
00:03:22¡Qué asqueroso!
00:03:23Se puede sentir el mal olor desde lejos.
00:03:31¿Por qué abriste el saco?
00:03:33¿Crees que mereces tomar el metro?
00:03:34No estás a nuestra altura.
00:03:37La línea 2 era para las élites de la ciudad.
00:03:39Pero ahora se ha convertido en una línea de clase baja.
00:03:42Para agricultores de campo como tú.
00:03:44Compré un boleto.
00:03:45¿Por qué no podría subir?
00:03:47Está bien, señor.
00:03:49Puede ocupar mi asiento.
00:03:50¿Y qué les importa a ustedes?
00:03:51Nadie se enojará si se quieren bajar del tren.
00:03:54Exactamente.
00:03:54Se pasaron para ser malas.
00:03:56¿Los agricultores no pueden estar acá?
00:03:58Oye.
00:03:59Está bien, Tina.
00:04:00Tranquila.
00:04:01No desperdiciemos nuestro aliento en esta gentuza.
00:04:07¿Qué te pasa, Tina?
00:04:10Él nos engañó a todos.
00:04:11Es un pervertido que toma fotos bajo la falda.
00:04:13¡Ah!
00:04:14Tom...
00:04:15Veamos cuántas víctimas tienen esta cosa.
00:04:23Solo dejé mi teléfono a un lado para recoger mis cosas.
00:04:26No tomé ninguna foto.
00:04:27Estás usando esto como excusa para tomar fotos bajo la falda.
00:04:30Conocemos a los pervertidos como tú.
00:04:32¿Verdad, amiga?
00:04:33Es verdad.
00:04:34No debe ser tu primera vez.
00:04:35Ya que eres tan bueno en eso.
00:04:37¡Qué pervertido!
00:04:38Sabía que era un bicho raro en cuanto lo vi.
00:04:40No pensé que una persona que parece honesta hiciera algo así.
00:04:43¡Qué vergüenza!
00:04:44No solo es pobre, sino que también es un pervertido.
00:04:47No puedo creer que pensé en que era un hombre en esto.
00:04:49Creo que será mejor que salgamos de aquí.
00:04:53Eso no es verdad.
00:04:56No es así.
00:04:57Dejé mi teléfono en el suelo para recoger mis cosas.
00:04:59En realidad no les tomé fotos.
00:05:02Ningún malhechor admitirá que se equivocó.
00:05:04Señorita, ¿puede devolverme mi teléfono?
00:05:08De lo contrario, mi hijo no podrá comunicarse conmigo.
00:05:11¿Qué estás intentando hacer, viejo?
00:05:14Yo solo quiero mi teléfono de vuelta.
00:05:17¿Qué?
00:05:18¿Y por qué tienes tanta prisa por recuperarlo?
00:05:22Ah.
00:05:23¿Será porque hay mucho contenido pervertido en tu teléfono?
00:05:27Confiesa, no mientas.
00:05:28¿Cuántas fotos has tomado, ah?
00:05:30Yo...
00:05:31Señorita, verá.
00:05:34Ya soy muy viejo.
00:05:36Probablemente soy tan viejo como su padre.
00:05:38¿Por qué yo?
00:05:43¡Viejo verde!
00:05:45¡Haces esto para tu propio placer!
00:05:47¿Por qué no puedes encontrar una esposa?
00:05:52Escucha, no creo que sea buena idea devolverle su teléfono.
00:05:55Y si realmente tiene muchas fotos, como dijeron,
00:05:59les causará mucho daño a esas chicas si se filtran.
00:06:01Es verdad.
00:06:02Debemos comprobar si él realmente tomó todas esas fotos.
00:06:05¿Cuál es tu contraseña?
00:06:06Dinos ahora.
00:06:07Revisaré tu galería.
00:06:08Te devolveremos el teléfono, si realmente no hiciste nada.
00:06:12Bien.
00:06:13Es 123456.
00:06:16Pueden ver.
00:06:16No tengo fotos de chicas en mi teléfono.
00:06:18Su galería está vacía.
00:06:26Este teléfono tiene una función que oculta fotos automáticamente.
00:06:30Este anciano parecía una persona decente y honesta,
00:06:33pero sabe cómo ocultar fotos.
00:06:35¿Qué es esa función?
00:06:36Nunca había oído hablar de ella.
00:06:38Permite que todas las fotos del teléfono se oculten automáticamente en una carpeta.
00:06:42Y así nadie puede verlas.
00:06:44Eres...
00:06:45Realmente no sé de qué estás hablando.
00:06:48Ni siquiera sé tomar una foto.
00:06:50Deja de actuar.
00:06:52Oigan, miren esto.
00:06:54Incluso sabe cómo ocultar la lente de la cámara con una foto.
00:07:06Deja de poner excusas.
00:07:08Esta es la prueba de que ocultas la lente de la cámara de tu teléfono.
00:07:10Esta es la única foto que tengo de mi difunta esposa.
00:07:16Devuélvemela.
00:07:17¿Y por qué lo haría?
00:07:19Arrodíllate y ruégame.
00:07:20Te lo devolveré si me lo ruegas.
00:07:40Te lo ruego.
00:07:55Por favor, devuélveme la foto.
00:07:57¡Maldito pervertido!
00:08:13¿Cómo te atreves a tocarme?
00:08:16Oye, ¿qué haces?
00:08:18Todos lo vieron.
00:08:20Es un maldito pervertido.
00:08:21Fingió quitarle la foto solo para tocarle los pechos.
00:08:24Yo...
00:08:26Yo no lo hice.
00:08:36Yo...
00:08:37Yo...
00:08:38¿Qué les pasa a todos ustedes?
00:08:43¡En verdad no lo hice!
00:08:44¿Por qué sigue siendo tan desvergonzado a su avanzada edad?
00:08:47Este viejo no deja de avergonzarse.
00:08:49Sus hijos no querrán verlo después de esto.
00:08:51No es que la gente mayor se haya vuelto mala, sino que la mala ha envejecido.
00:08:55Ah, siempre son los patanes de campo que vienen a la ciudad los que se involucran en este tipo de actos.
00:09:00¡Exacto!
00:09:01Debo darle una lección.
00:09:02¡Ay, no!
00:09:16¡Rompiste mi teléfono!
00:09:21Llegamos a la última estación.
00:09:23Skylink.
00:09:24Prepárense para bajar del tren.
00:09:26Vamos, Tina.
00:09:27Ya llegamos.
00:09:28Déjalo.
00:09:29No perdamos más tiempo con este anciano.
00:09:31Tenemos un contrato que firmar.
00:09:34Sí.
00:09:35¡Quítate de mi camino, viejo asqueroso!
00:09:37¡Rápido!
00:09:43No podemos llegar tarde.
00:09:45No te preocupes.
00:09:47Mi prima Shelly es la prometida de Sky.
00:09:49Gracias a sus vínculos, pudimos conseguir este contrato.
00:09:53¿Recuerdas?
00:09:53He oído que Sky, el director ejecutivo de Sky Inc., es súper guapo.
00:09:58Me pregunta cómo se verá.
00:09:59Yo también.
00:10:00Pero lo veremos dentro de un rato.
00:10:03Ay, si no fuera el prometido de mi prima.
00:10:07Como sea.
00:10:09Ya vámonos.
00:10:10¿Y ese viejo por qué nos está siguiendo?
00:10:38Déjame darle una lección.
00:10:43¿Qué intentas hacer, pervertido?
00:10:44¿Nos acosas como venganza?
00:10:46No lo hago.
00:10:47Yo solo estoy buscando a mi hijo, señorita.
00:10:49Será mejor que no mientas.
00:10:50Ten cuidado, maldito pervertido.
00:10:52Si te veo siguiéndonos otra vez, le diré a alguien que te rompa las piernas.
00:10:55Ya déjalo, Tina.
00:10:56Solo ignora a ese viejo inútil.
00:10:58¿Ese auto no es de Sky Inc.?
00:11:11¿Vivo a buscar a ese viejo?
00:11:15Hay muchos autos así en la calle.
00:11:17Puede que no sea de Sky Inc.
00:11:19No creo que venga a recoger a ese viejo.
00:11:22No importa dónde se detenga.
00:11:23Vamos, Tina.
00:11:25El señor Davis de mercadeo nos espera en el vestíbulo.
00:11:28Muévete.
00:11:29Hola, papá.
00:11:40Hijo, hola.
00:11:42¿Por qué no contestaste mi...?
00:11:44¿Qué te pasó, papá?
00:11:47Sky no puede saberlo.
00:11:49Con su temperamento seguro que hará algo escandaloso.
00:11:52Nada.
00:11:53Me caí cuando estaba bajándome del tren.
00:11:56Te llevaré al hospital.
00:11:57No, no es necesario.
00:11:59Es solo una herida pequeña.
00:12:01Está bien.
00:12:04Mírate.
00:12:05Siempre traes tantas cosas.
00:12:06No son pesadas.
00:12:08Ven.
00:12:27Que yo creo que vi a ese viejo asqueroso en ese auto.
00:12:36Ay, no es posible.
00:12:37Te equivocaste.
00:12:38Deja de exagerar.
00:12:39Ya vámonos.
00:12:40No me lo estoy inventando.
00:12:42Realmente está en ese auto.
00:12:44Mucha gente tiene un auto así.
00:12:45No tiene nada de especial.
00:12:47Ay, vámonos.
00:12:48El señor Davis nos está esperando en el vestíbulo.
00:12:52Realmente lo vi en el auto.
00:12:53Señorita Hill de la Compañía Decoración Purple, soy Ryan Davis.
00:13:04Mucho gusto.
00:13:05Hola, señor Davis.
00:13:06Soy la directora ejecutiva de Compañía Decoración Purple.
00:13:08Ah, qué bueno que llegaron.
00:13:10Son muy importantes para el señor Archer.
00:13:12Por eso me envió para darles la bienvenida.
00:13:14Deben saber lo importante que es esto, ¿verdad?
00:13:16Él debe tener una posición de alto rango en Sky Inc. para que diga esto.
00:13:21Debo aprovechar esta oportunidad y acercarme a él para llegar a la cima.
00:13:24Esta colaboración también es muy importante para nuestra empresa.
00:13:28Hemos agotado todos los recursos para trabajar en esto.
00:13:31Entonces, espero que hables bien de nosotras delante del señor Archer.
00:13:36Hay algo más.
00:13:37Mi prima Shelly Hill, ¿sabías que es la prometida del señor Archer?
00:13:41Ella tiene vínculos con uno de los altos mandos.
00:13:44Debo tratarlas bien.
00:13:45¿En serio?
00:13:46Este proyecto está básicamente en sus manos.
00:13:50¿Pasó algo en su camino hacia aquí?
00:13:52Dígame si viene la próxima vez.
00:13:54Las buscaré.
00:13:54No tengo problema.
00:13:56No tiene idea, señor Davis.
00:13:58Justo ahora encontramos a un viejo pervertido en el metro en la pesada.
00:14:01E incluso tomó fotos de la señorita Hill en secreto.
00:14:04¿Eso pasó de verdad?
00:14:05Sí.
00:14:06Nos hemos encontrado cosas como esas muchas veces.
00:14:08Después de todo, la señorita Hill es guapa y tiene una linda figura.
00:14:12La gente a menudo le toma fotos en secreto.
00:14:14Sin embargo, ese pervertido realmente me dio asco.
00:14:16No solo fotografió a la señorita Hill, sino que fingió caerse para manosearme.
00:14:21Ah, qué repugnante.
00:14:23¿Cómo se ve ese pervertido?
00:14:25Avisaré a nuestros hombres para que lo atrapen.
00:14:27Lo atraparé y le daré una buena lección.
00:14:30Y le haremos rogar por su perdón.
00:14:31Se ve...
00:14:33¿Qué pasa, Tina?
00:14:52No es nada.
00:14:54Debo estar equivocada.
00:14:55¿Qué acaba de decir, señor Davis?
00:14:56¿Nos va a ayudar a castigar a este viejo?
00:14:59Parece que tiene cincuenta y tantos años.
00:15:02Lleva un uniforme de seguridad y lleva un saco con él y huele muy mal.
00:15:07Exacto.
00:15:08Y con una mirada espeluznante se nota que es un mal hombre.
00:15:11Estoy seguro de que es una persona horrible.
00:15:13Ah, y también.
00:15:14El uniforme que lleva parece el uniforme de seguridad de Sky Inc.
00:15:17Excepto que parece un poco desgastado.
00:15:19No me digas que es uno de los guardias de Sky Inc.
00:15:22Imposible.
00:15:23Todos los guardias aquí son hombres jóvenes y fuertes.
00:15:26No hay ancianos en nuestro equipo de seguridad.
00:15:28Ah, hablemos de esto más tarde.
00:15:30El señor Archer nos espera en su oficina.
00:15:31Espero que hoy podamos firmar el contrato sin problemas.
00:15:35Oh, gracias, señor Davis.
00:15:36Por favor, guíanos.
00:15:38Pasen por aquí.
00:15:43Aquí está la oficina del señor Archer.
00:15:56Adelante, por favor.
00:16:04Gracias.
00:16:14¿Por qué me parece familiar este olor?
00:16:26Es un pervertido que toma fotos bajo la palma.
00:16:40¿Cuántas fotos has tomado?
00:16:41Eres tan asqueroso.
00:16:43Estás haciendo eso para tu propio placer.
00:16:46Te la devolveré si me lo ruegas.
00:16:48¿Señor Archer?
00:17:01¿Señor Archer?
00:17:04Señor.
00:17:05Señor Archer.
00:17:06Qué bueno verlo aquí.
00:17:07Le habría dejado tomarme fotos si hubiera sabido que le gustara tanto.
00:17:11Sí, de hecho, si necesita un modelo, yo puedo hacerlo con gusto.
00:17:15Esperen, ustedes no son...
00:17:18Lo sentimos, señor Archer.
00:17:20Por favor, perdónenos.
00:17:22Sí, señor.
00:17:23Nuestra empresa estará condenada si no logramos asegurar este proyecto.
00:17:28No, pero...
00:17:29¿A quién llaman señor Archer?
00:17:31Él no es el señor Archer.
00:17:32¿Ah?
00:17:33¿Y por qué está sentado ahí?
00:17:35El señor Archer es más joven.
00:17:37Él es un anciano.
00:17:39Oigan, pero...
00:17:40¿Ya lo conocen?
00:17:41Señor Davis, ¿estás seguro que no es el señor Archer?
00:17:45Por supuesto.
00:17:46100% seguro.
00:17:48Es él.
00:17:50El pervertido.
00:17:51Reconozco ese saco.
00:17:53Ya veo.
00:17:54No solo te haces pasar por el señor Archer, sino que te atreves a entrar a su oficina y robarle sus cosas.
00:18:02Yo no soy un ladrón.
00:18:05Sky Archer es mi hijo.
00:18:07Me dijo que lo esperara aquí.
00:18:08¿Qué?
00:18:09¿Qué?
00:18:12¿Qué?
00:18:13¿Eres el padre del señor Archer?
00:18:16Ay, mierda, mierda.
00:18:17No voy a conseguir este trato.
00:18:19¿Realmente es el padre del señor Archer?
00:18:22De ninguna manera.
00:18:24No es posible que el padre del señor Archer esté peor vestido que los guardias de nuestra compañía.
00:18:29Estoy seguro que no es el padre del señor Archer.
00:18:32Sé que él lo quiere mucho.
00:18:34No dejaría que su padre se vista así.
00:18:36Tienes razón.
00:18:37Dada su posición, el padre del señor Archer no debería tomar el metro.
00:18:41Exacto.
00:18:42¿Cómo podría el padre del señor Archer ser un pervertido que toma fotos debajo de la falda en el metro?
00:18:46Tiene una bolsa de rábanos malolientes.
00:18:48Ninguna persona de estatus comería eso.
00:18:50A mi hijo le gusta comer esto.
00:18:52A su prometida también le gusta.
00:18:55Te atrapé.
00:18:56¡Maldito bastardo!
00:18:57El señor Archer no está casado.
00:18:59No tiene esposa.
00:19:00¡Maldito mentiroso!
00:19:01Estás cavando tu propia tumba al venir aquí a robar.
00:19:04Debe haber entrado vistiendo el uniforme de seguridad de Sky Inc.
00:19:07y haciéndose pasar por guardia.
00:19:09Lo atrapamos con las manos en la masa.
00:19:10No escucha sus excusas, señor Davies.
00:19:12Debería arrestarlo.
00:19:14Si logro atrapar a un ladrón en la oficina del señor Archer,
00:19:17al fin podría conseguir un aumento.
00:19:19No, no.
00:19:22¿Qué robaste, anciano?
00:19:23Regrésalo ahora.
00:19:24Voy a matarte.
00:19:26En realidad no soy un ladrón.
00:19:28Puedes llamar a mi hijo si no me crees.
00:19:32Llama a mi hijo si no me crees.
00:19:38Me duele.
00:19:40Escucha, ¿crees que puedes engañarme con un teléfono roto?
00:19:48¡No soy un idiota!
00:19:54Me rompieron el teléfono.
00:19:56Cuando estaba en el metro.
00:19:58Oye, no escuches sus tonterías, señor Davies.
00:20:02No se está acusando.
00:20:03Deberías decirle a los guardias que lo arresten ahora.
00:20:06Mira, este impostor ha caído en nuestras manos.
00:20:09Logramos algo grandioso hoy.
00:20:11Oye, por favor déjame ir.
00:20:13Estás muerto sin mi hijo.
00:20:15Se entera de esto.
00:20:16¿Crees que soy tonto?
00:20:25¿Todavía estás tratando de engañarme?
00:20:27¿Quién te crees que eres?
00:20:29¿Intentas distraerme para poder escapar?
00:20:31¿Por qué huiría?
00:20:33Sky Archer realmente es mi hijo.
00:20:35¡No deja de mentir, imbécil!
00:20:42Señor Davies, dijo que nos ayudaría a darle una lección a este pervertido si alguna vez lo atrapaba.
00:20:50Queremos que se arrodille y se disculpe con nosotras.
00:20:53¿Tú?
00:20:53Claro, ya que este anciano está en nuestras manos, se hará justicia hoy.
00:20:59Haré que se arrodille y se disculpe con ustedes.
00:21:02¡Arrodíllate ahora!
00:21:07Rachel, informa al departamento de seguridad que mi papá quiere trabajar aquí, como guardia de seguridad.
00:21:14No se preocupe, ya les he informado esta mañana.
00:21:17Genial.
00:21:19Ya está muy viejo.
00:21:20A veces no puedo descifrar sus pensamientos.
00:21:23En realidad no les tomé fotos.
00:21:33¡Dije que te arrodillaras!
00:21:34De verdad, de verdad no tomé ninguna foto.
00:21:44Eso no importa, anciano.
00:21:47Dije que te arrodilles y le pidas disculpas a estas señoritas que están aquí.
00:21:51Estás loco.
00:21:54Me estás diciendo que me arrodille y les pida disculpas.
00:21:57Mi hijo no te perdonará tan fácilmente si se entera.
00:22:00¿Eres estúpido?
00:22:01¿Aún intentas engañarme con lo del señor Archer?
00:22:03No caerá en tus trucos.
00:22:05Escucha.
00:22:06Pídele perdón a ellas.
00:22:08¡Ey, ey, ey!
00:22:13¡Detente!
00:22:14Ya fue suficiente.
00:22:15No deberíamos permitir que este viejo retrase la firma de nuestro proyecto.
00:22:18Llama a alguien para que lo saque, antes de que el señor Archer se enoje.
00:22:23Sí, sí.
00:22:25Tiene razón, señorita Gil.
00:22:26No debemos retrasar la firma.
00:22:28Por este viejo.
00:22:29Le diré a los guardias que lo saquen ahora.
00:22:31¡De inmediato!
00:22:42Barry, escuche que la señorita Devon envió un nuevo chico a nuestro departamento.
00:22:46¿Ya llegó?
00:22:47Todavía no.
00:22:48También lo estoy esperando.
00:22:49No.
00:22:50Este tipo debe ser un pez gordo para que la señorita Devon nos diga personalmente que se unirá a nosotros.
00:22:55Hola, señor Davies.
00:23:02Hay un ladrón en la oficina del señor Archer.
00:23:04Ven aquí y arrastralo.
00:23:05¿Qué?
00:23:06¿Hay un ladrón en la oficina del señor Archer?
00:23:09Muy bien.
00:23:10Llegaré pronto.
00:23:12Vengan conmigo.
00:23:13A la oficina del gerente general.
00:23:15¡Ahora!
00:23:15¡Sí, señor!
00:23:25¿Qué pasó?
00:23:27¿Dónde está el ladrón?
00:23:30Oye, ¿estás ciego o qué?
00:23:32¿No te das cuenta que el ladrón es este tipo con uniforme?
00:23:36Además, también es un pervertido.
00:23:38Nos tomó fotos debajo de la falda en el tren.
00:23:40Lo más importante, también afirmó ser el padre del señor Archer.
00:23:44Esto es literalmente un insulto para él.
00:23:46Arréstenlo de una vez.
00:23:47Tenemos un contrato que firmar.
00:23:50Él dijo ser el padre del señor Archer.
00:23:52¿Podría ser él el hombre que la señorita Devon envió a nuestro equipo?
00:23:57Oye, ¿qué haces parado ahí?
00:23:59¿Tengo que rogarte para que lo atrapes?
00:24:02Primero tengo que confirmar algo.
00:24:06¿Quién es usted, señor?
00:24:08¿Cómo terminó la oficina del señor Archer?
00:24:10Soy el padre de Skye.
00:24:12Estaba esperando a mi hijo.
00:24:13Espere.
00:24:14Por suerte pregunté.
00:24:17Estúpido.
00:24:18Estoy harto de tus mentiras.
00:24:19¿Qué está pasando, señor Davies?
00:24:23¿Por qué este estúpido guardia no te está haciendo caso?
00:24:25¿Tiene que arrestar a este ladrón usted mismo?
00:24:27No lo repetiré, Matt.
00:24:28¡Ya me escuchaste!
00:24:30Espere.
00:24:30Un momento, señor.
00:24:32Todavía necesito confirmar algo.
00:24:33Señor.
00:24:34Dijo que su hijo es el señor Archer.
00:24:36¿Puede probarlo?
00:24:37Solo llámelo, por favor.
00:24:39Esa es la prueba.
00:24:40Eso es todo.
00:24:41Cualquiera que se atreva a decir algo como esto,
00:24:43es muy probable que sea el padre del señor Archer.
00:24:45Oye, Matt.
00:24:46Haz tu trabajo ya.
00:24:47Lo han entendido todo mal.
00:24:50Este hombre es el padre del señor Archer.
00:24:53¿Qué dijiste?
00:24:54¿Él de verdad es su padre?
00:24:57¿De verdad es el padre del señor Archer?
00:25:00¿Qué hacemos?
00:25:02¿Y si es real?
00:25:03Señor Davies.
00:25:06Oye, Matt.
00:25:07No sabes de qué hablas.
00:25:09¿Cómo lo puedes probar?
00:25:10¿Cómo?
00:25:10¿De qué otra manera puedo probarlo?
00:25:12Él mismo lo dijo.
00:25:13¡Eres un tonto!
00:25:17¿Por qué creerías lo que dice?
00:25:19Pero Sky Archer realmente es mi hijo.
00:25:22¿Qué hace?
00:25:24¿Crees que nací ayer?
00:25:26Si tu hijo es realmente el señor Archer.
00:25:28Entonces, ¿por qué viniste aquí a robar?
00:25:31No haga esto, señor Davies.
00:25:32¿Cómo puede golpear a este anciano cuando ni siquiera hemos investigado a fondo?
00:25:36Y si realmente es el padre del señor Archer.
00:25:38Vete a la mierda, Matt.
00:25:40¿Crees que necesito un guardia como tú que me enseñe lo que tengo que hacer?
00:25:42Eres un idiota, Ryan.
00:25:44Si él realmente es el padre del señor Archer.
00:25:46Estás jodidamente muerto.
00:25:48Eres el líder del equipo de seguridad y no sabes qué hacer.
00:25:52Creo que le diré al señor Archer que otra persona más capacitada tome tu puesto.
00:25:57Sin importar qué, primero debo ayudar a este anciano a levantarse.
00:26:01Venga, déjeme ayudar.
00:26:03¿Qué haces?
00:26:04¿Quién te dijo que lo ayudarás?
00:26:06Soy el líder del equipo de seguridad de Sky Inc.
00:26:09Nadie puede hacerle nada a este anciano mientras yo esté aquí.
00:26:12¡Nadie puede hacerle daño!
00:26:16¿Qué te pasa?
00:26:17¿Acaso te volviste loco?
00:26:19Trabajas para Sky Inc.
00:26:20¿Por qué defiendes a un ladrón?
00:26:22Déjame recordarte, a ti también, que debes ser consciente de tus acciones como empleado de Sky Inc.
00:26:27No necesito que me eduques, Matt.
00:26:32¿Qué estás mirando?
00:26:34¡Atalo ya, idiota!
00:26:35¡Rápido!
00:26:36Es tan impresionante, señor Davis.
00:26:38Me he convertido en fan suya.
00:26:42¡Hazlo ahora!
00:26:43Eres muy lento.
00:26:44Ellas vinieron a hablar de negocios con el señor Archer.
00:26:50¿Vas a asumir la responsabilidad por el retraso en la firma?
00:27:00Señor, ¿está bien?
00:27:01Lo acompañaré hasta la salida.
00:27:03No me iré.
00:27:04Debo esperar a que mi hijo regrese.
00:27:06Está bien.
00:27:07Lo ayudaré a levantarse.
00:27:08Vamos.
00:27:08Oye, Matt.
00:27:11Te dije que lo sacaras.
00:27:12¿No me escuchaste?
00:27:27Señor Flint, nuestro líder del equipo fue golpeado.
00:27:30¿Quién se atreve a golpear a mi hombre?
00:27:33Vengan conmigo, muchachos.
00:27:36¿No me escucharon?
00:27:37¡Vamos!
00:27:38Oye, Matt.
00:27:43Te dije que lo sacaras.
00:27:44¿No me escuchaste?
00:27:46Señor.
00:27:47La señorita Devon nos informó que el señor Archer programó que alguien trabaje como guardia
00:27:51en nuestro departamento esta mañana y es probable que sea él.
00:27:54Oye, Matt.
00:27:55¿Te pasa algo en la cabeza?
00:27:57¿Por qué el padre del señor Archer sería un guardia de seguridad?
00:28:01Este es el chiste más gracioso que he escuchado.
00:28:03¿El padre del director de Sky Inc. trabajando como guardia?
00:28:06¿Eres idiota?
00:28:07¿Este estúpido guardia tiene poco criterio?
00:28:11Cualquiera con un mínimo de sentido común no creería lo que dijo.
00:28:14Deberías decirle al señor Archer que consiga un nuevo líder.
00:28:17Ustedes se arrepentirán de no haberlo escuchado.
00:28:20Les aseguro que mi hijo no los perdonará fácilmente.
00:28:26Señor, estoy bien.
00:28:27¿Quién mierda lastimó a mi hombre?
00:28:29¡Barry!
00:28:40¡Barry!
00:28:42¿Eres tú, Barry?
00:28:43Este idiota de Matt creía que este ladrón era el padre del señor Archer.
00:28:48Le estoy dando una lección a tu subordinado.
00:28:50¿Te pedí que le dieras una lección a mi subordinado?
00:29:02¿Quién es él?
00:29:03¿Por qué puede golpear al señor Archer?
00:29:06¿Cómo te atreves a patearme?
00:29:07¡Soy el director del departamento de mercadeo!
00:29:10¡No te puedes meter conmigo!
00:29:12¡Me importa un carajo!
00:29:14¡Mataré a cualquiera que se atreva a hacerle daño a mi hombre!
00:29:17¡Ya verás!
00:29:21Dime, ¿qué está pasando, Matt?
00:29:24Este anciano dijo que es el padre del señor Archer.
00:29:28¿Y por qué llevaría un uniforme de seguridad?
00:29:31¿Un uniforme de seguridad?
00:29:32Señor Flint, este hombre tiene 60 años.
00:29:34Órgáñezalo como crea conveniente.
00:29:37¿Podría ser el hombre del que nos habló la señorita Demon?
00:29:41Señor, ¿aplicó usted para convertirse en guardia?
00:29:47Así es.
00:29:48Mi hijo me dijo que trabajara aquí como guardia.
00:29:50¡Ah, ya veo!
00:29:51¿Eres tonto?
00:29:52¿Cómo puedes permitir que alguien así sea guardia?
00:29:55¡Exacto!
00:29:55Él nos tomó fotos en el metro a escondidas.
00:29:58¡Eso impervertido!
00:30:00No me lo esperaba.
00:30:02¿Quién es esta persona que nos envió a la señorita Devon?
00:30:05¿Es usted el señor Flint?
00:30:07Venimos aquí a firmar un contrato importante con Sky Inc.
00:30:10Este es un proyecto que involucra a millones.
00:30:13¿Podría asumir la responsabilidad por el retraso de nuestra firma?
00:30:16¿Un gran proyecto?
00:30:18Recuerdo que tenemos un gran acuerdo que firmar hoy.
00:30:21Ven aquí, Matt.
00:30:24¿Qué está pasando?
00:30:26¿Este anciano realmente les tomó fotos en el tren?
00:30:28Creo que esto es un malentendido.
00:30:31De acuerdo.
00:30:33¡Inútiles!
00:30:34Ustedes ni siquiera pueden hacer una tarea sencilla.
00:30:37Básicamente desperdician el dinero y los recursos de Sky Inc.
00:30:42No me importa cuán importante seas.
00:30:44No tienes voz ni voto en lo que se supone que debemos hacer.
00:30:47¿Cómo te atreves a bofetearla?
00:30:49¿Sabes que su prima Shelley Hill es la subgerente de Sky Inc.?
00:30:52¿Qué? ¿Acabas de decir que la señorita Shelley es su prima?
00:30:58¿Qué pasa? ¿Tienes miedo?
00:31:00¿Ya te diste cuenta de que la señorita Hill es alguien a quien no puedes ofender?
00:31:06Kate Hill.
00:31:08Shelley Hill.
00:31:09¿Podrías realmente ser la prima de la señorita Shelley?
00:31:12Oye, Barry.
00:31:13Te aconsejo que le pidas disculpas a la señorita Hill.
00:31:16Puede que aún te perdone y le diga algo bueno a la señorita Shelley.
00:31:22¿Qué piensas?
00:31:24No te preocupes.
00:31:26La señorita Shelley es mi futura noera.
00:31:29Seguramente ella será racional.
00:31:33¡Viejo verde!
00:31:33¿Sigues mintiendo a estas alturas y haciendo afirmaciones falsas?
00:31:36¡Te voy a arrancar la boca!
00:31:38¡Dejen de pelear!
00:31:39Veremos si es el padre del señor Archard.
00:31:41¡Cuando llegue la señorita Shelley!
00:31:43Sí.
00:31:45Si puedes traer a la señorita Shelley aquí,
00:31:47entonces podremos averiguar de una vez por todas si él es el padre del señor Archard.
00:31:51Me parece que ella es una mentirosa.
00:31:54Puede que ni siquiera tenga el número de teléfono de la señorita Shelley.
00:31:57¡Guardia inútil!
00:31:58¿Cómo te atreves a llamar mentirosa a la señorita Hill?
00:32:00¡Suficiente!
00:32:01¡Cállate!
00:32:02Si logran traer a la señorita Shelley, se revelará la verdad.
00:32:05Si es mi culpa, me disculparé.
00:32:06Si no, tendrán que pedirle disculpas a ese hombre.
00:32:08Y si es el caso, créanme que tendrán que esforzarse ya que le han hecho mucho daño.
00:32:18Señorita Hill, llame a la señorita Shelley ahora.
00:32:21Pídale que venga para que vean que están equivocados.
00:32:26Ya verán todos ustedes.
00:32:29Cuando esté aquí, estarán condenados.
00:32:32Ten mucho cuidado con tu trabajo.
00:32:40Todos los utensilios deben estar muy bien puestos, ¿entendiste?
00:32:42Nada puede salir mal.
00:32:45Señorita Hill, ¿quién viene hoy?
00:32:47¿Por qué es tan importante?
00:32:48Mi futuro suegro viene de visita.
00:32:50Tengo que dejar una buena impresión.
00:32:52Y tendremos una reunión entre ambas familias hoy para hablar de mi matrimonio.
00:32:56¡Felicitaciones, señorita!
00:32:58Por fin podrá casarse con el señor Archer.
00:33:01No sabes lo estresada que estoy ahora mismo.
00:33:03A tanta gente le gusta el señor Archer, por lo que si me llego a equivocar, quizás ya no me quiera.
00:33:09En efecto, hay mucha gente a la que le gusta.
00:33:11Pero al final él tomó la decisión de casarse con usted.
00:33:14¿Eso significa que las demás no son tan buenas como usted?
00:33:17Eso es verdad.
00:33:19Nunca nadie va a poder quitarme al señor Archer.
00:33:21¿Por qué se ríen?
00:33:25¡A trabajar!
00:33:30Hola, Kate.
00:33:31¿Estás en la empresa?
00:33:33Shelley, ya llegué a la empresa.
00:33:35Espero firmar el contrato con el señor Archer.
00:33:38Bien.
00:33:39Solo sigue los procedimientos normales.
00:33:41Ajá.
00:33:41Tendré graves problemas.
00:33:43En realidad es la prima de la señorita Hill.
00:33:46Shelley, ven a la oficina.
00:33:47Hay un anciano demacrado aquí.
00:33:49Y está usando un uniforme de guardia de seguridad.
00:33:51Y me tomó una foto en el metro.
00:33:53Oh, no sé cómo se coló en la oficina del señor Archer.
00:33:56Cuando entramos, él estaba revisando los gabinetes, tratando de robar cosas.
00:33:59Si no hubiésemos llegado a tiempo, quizás ¿qué se habría llevado?
00:34:02Deberían darnos las gracias.
00:34:04¿Qué habría hecho el señor Archer sin nosotras?
00:34:06¿Qué dices?
00:34:07¿Cómo pudo pasar esto?
00:34:09No solo eso, prima.
00:34:11Llegó seguridad hace un rato.
00:34:12Y quieren dejarlo ir.
00:34:14¿Y por qué no dejarían ir?
00:34:15Es porque este anciano está diciendo que eres su nuera.
00:34:20¿Cómo?
00:34:21¿Dijo que soy su nuera?
00:34:25Señorita Shelley, hoy en día hay muchos mentirosos en el mundo.
00:34:29¿Cree que sea posible que el hombre sea realmente un ladrón y haya dicho que es el padre del señor Archer por un acto de desesperación?
00:34:39Es muy probable.
00:34:42Kate dijo que el anciano que atrapó les dijo que me conocía, pero nunca he visto al padre de Skye antes.
00:34:48Lo más probable es que sea un mentiroso.
00:34:51Espera.
00:34:52Para estar seguras, debería ir para allá.
00:34:55Sería terrible si algo malo pasara.
00:34:59Kate, espérame.
00:35:01Voy a ir ahora.
00:35:01Señorita Hill.
00:35:14La voz de Shelley estaba un poco rara.
00:35:17¿Será posible?
00:35:18¿Podría ser que este anciano realmente es el padre del señor Archer?
00:35:22Viejo pervertido.
00:35:23Quiero ver cuánto tiempo sigues actuando así.
00:35:25La señorita Shelley va a venir.
00:35:27Te desenmascarará cuando llegue.
00:35:29Aún tienes tiempo para ponerte de rodillas y suplicar.
00:35:32Ni lo pienses.
00:35:33No me voy a arrodillar ante ustedes.
00:35:36Viejo patético.
00:35:37¡Ya cállate!
00:35:38Cuando llegue la señorita Shelley, estarás acabado.
00:35:51¡Señorita Shelley!
00:35:56¡Señorita Shelley!
00:36:01¡Ay, Shelley!
00:36:02¡Qué bueno que llegaste!
00:36:03Cuéntame, ¿qué pasó?
00:36:04Es él.
00:36:05¿De quién te hablé?
00:36:06El viejo pervertido que nos tomó fotos en el metro.
00:36:09Aunque le dimos un sermón.
00:36:10Pero no puedo creer que estaba revisando los gabinetes cuando llegamos a la oficina del señor Archer.
00:36:15Sí, este viejo pervertido dijo que él es el padre del señor Archer.
00:36:19E incluso dijo que eres su nuera.
00:36:20Shelley, ¿estás aquí?
00:36:23¿Tú me conoces?
00:36:25Sky me mostró tu fotografía.
00:36:27Eres aún más linda en persona.
00:36:29¿Mi foto?
00:36:31Sky me pidió una foto y dijo que era para su papá.
00:36:36¿Y me podrías decir qué foto era?
00:36:39Sky solo me ha pedido una foto.
00:36:42Si no puede decir cuál es, es probable que esté mintiendo.
00:36:45La foto está en mi teléfono.
00:36:47Pero ellas lo dañaron.
00:36:48¡No intentes negarlo!
00:36:49Si no nos hubieras tomado una foto, no habría roto tu teléfono.
00:36:53No es verdad.
00:36:54Oye, prima.
00:36:55No te dejes engañar por este viejo pervertido.
00:36:58Él no puede mostrarme la foto.
00:36:59Es claramente un mentiroso.
00:37:01Lo siento.
00:37:02Pero no te conozco.
00:37:03Tú no eres el padre de Sky.
00:37:04Oye, Barry.
00:37:14¿Escuchaste eso?
00:37:15La señorita Shelly dijo que no lo conoce.
00:37:18Si no es un mentiroso, ¿qué es?
00:37:20El equipo de seguridad de Skyeng va a dejar pasar esto.
00:37:23¿Cómo pudieron confundir a un viejo mentiroso con el padre del director?
00:37:26Señor, qué vergüenza.
00:37:28Señorita Gil, gracias a Dios que está aquí.
00:37:31De lo contrario, la empresa habría estado en problemas.
00:37:34Bajo la mala gestión de Barry.
00:37:36En mi opinión, no es apto para este puesto.
00:37:40Despídalo.
00:37:41La gente que no hace bien su trabajo perjudica seriamente a la empresa.
00:37:44Señorita Shelly, por favor, piénselo.
00:37:49¿Realmente soy el padre?
00:37:50¿Cómo te atreves a mentir?
00:37:52A estas alturas, ¿acaso crees que somos idiotas?
00:37:57Señorita Shelly, me equivoqué.
00:37:59No debí haber confiado tan fácilmente en ese hombre.
00:38:02Por favor, deme otra oportunidad.
00:38:08¿Perdonarte?
00:38:09Ni siquiera puedes identificar a un hombre correctamente.
00:38:12¿Cómo puedo perdonarte?
00:38:13¿No lo entiendes?
00:38:14Eres un inútil.
00:38:16Y también lo son tus hombres.
00:38:18¡Idiota!
00:38:19Ni siquiera puedes identificar la identidad de un hombre.
00:38:22¿Qué clase de líder eres?
00:38:25Señorita Shelly, por favor, denos otra oportunidad.
00:38:28Para empezar de nuevo, cosas así no volverán a suceder.
00:38:32¿Que eso es todo?
00:38:37Shelly, dile algo.
00:38:39Es solo un guardia de seguridad, pero no toma tus palabras en serio.
00:38:42No te reconozco.
00:38:43¿Dónde está tu orgullo?
00:38:47Muy bien.
00:38:48¡Barry, cálmate!
00:38:50Todavía.
00:38:51Podemos esperar a que venga el señor Archer y verifique la identidad de este hombre.
00:38:55No tienes derecho a hablar.
00:38:57No tienes derecho a hablar.
00:38:57Vete de aquí y contigo.
00:38:59Aún no termino.
00:39:01Suficiente.
00:39:04Suficiente.
00:39:05Piensen que este lugar es, ¿qué?
00:39:07¿Cualquier cosa?
00:39:08Salgan si quieren luchar.
00:39:09Señorita Shelly, recuerde que hay un contrato importante que firmar.
00:39:14Esta es la oficina del señor Archer.
00:39:16Se enojará cuando vea un montón de gente en su oficina.
00:39:19Sí, es verdad.
00:39:21Lo más importante es conseguir la firma.
00:39:24En cuanto a este ladrón pervertido, podemos ocuparnos de él más tarde.
00:39:27Este contrato es muy importante.
00:39:30Así es.
00:39:31No podemos permitir que esto retrase la firma del contrato.
00:39:34¿Preparaste los documentos?
00:39:35El contrato está aquí.
00:39:37Está listo.
00:39:38Por favor, es que el señor Archer venga, para que podamos firmarlo ahora.
00:39:45Kate, te estás volviendo más madura.
00:39:47Llamaré a Skye ahora.
00:39:49Y le diré que venga y firme los papeles.
00:39:53Y tápele la boca a ese hombre.
00:39:55No dejen que haga ningún sonido cuando esté hablando.
00:40:02¡Adelante!
00:40:03¿Escucharon a la señorita Shelly?
00:40:04¡Hagan que se calle!
00:40:08¡Cállate!
00:40:12Querida, ¿reservaste el restaurante?
00:40:14Sí, lo hice.
00:40:15Fui personalmente y supervisé a los camareros.
00:40:17Mi padre supo que tu padre vendría.
00:40:19Y por ese motivo, decidió postergar una reunión muy importante.
00:40:23Quería ver personalmente al gran señor Archer para hablar de nuestro matrimonio.
00:40:26Mi padre también quiere conocerte.
00:40:28Esta noche, vamos a fijar la fecha de la boda.
00:40:32Después de que las familias se hayan conocido.
00:40:33Muy bien.
00:40:34Mi prima está aquí y trajo el contrato.
00:40:36Ella ha estado esperando en tu oficina por un tiempo.
00:40:39¿Por qué no...
00:40:40¿Por qué no vienes y lo firmas?
00:40:42Está bien.
00:40:44Iré ahora.
00:40:46¡Sky, ayuda!
00:40:50¡Papá!
00:40:50El señor Archer vendrá a firmar el contrato.
00:41:19Se enfadará al ver esto en su oficina.
00:41:21¿Por qué no los saca primero y se ocupa de ellos después?
00:41:25Ah, sí, Shelly.
00:41:26Ella tiene toda la razón.
00:41:28Podemos tratar con este hombre en cualquier otro momento.
00:41:30Así que, mejor prioricemos el contrato.
00:41:32Kate, te estás volviendo más sensata.
00:41:34Hagamos lo que dijiste.
00:41:36Priorizaré el contrato.
00:41:37Quiero que salgan de aquí, inmediatamente.
00:41:45¿Marie, escuchaste eso?
00:41:46¡Saquen a todos de aquí!
00:41:48¡Sobre todo a este anciano!
00:41:50Salgan ustedes también.
00:41:53Rápido, rápido.
00:41:54¿No escuchaste lo que dijo la señorita Shelly?
00:41:56Es muy probable que sea el padre del señor Archer.
00:41:58Ya veré cómo se las arreglan.
00:42:00¡Apúrense!
00:42:05¡Suélteme!
00:42:06¡Sky Archer es mi hijo!
00:42:07¡Todos ustedes estarán acabados!
00:42:10¡Suélteme!
00:42:11¿Podría ser realmente el padre de Skye?
00:42:13No puede ser.
00:42:15No, sin importar qué.
00:42:16Este contrato tiene que firmarse.
00:42:18Luego pensaré en lo demás.
00:42:20Shelly, es malo que este anciano haga tanto ruido aquí.
00:42:24Haz que se calle y que se vaya.
00:42:26¡Sáquenlo!
00:42:27¡No lo arrastren afuera públicamente!
00:42:30¡Guardias inútiles!
00:42:31¡Tápenle la cabeza!
00:42:32¡Oigan!
00:42:33¡Si no se aman inútiles otra vez!
00:42:35¡Te romperé las piernas!
00:42:37Señorita Shelly, Barry incluso se atreve a amenazarme frente a usted.
00:42:40Él no lo respeta para nada.
00:42:42¡Diga afuera!
00:42:43¡Ahora!
00:42:43¡Cúbrale la cabeza y lárguense!
00:42:45¡Quién retrasa la firma será castigado!
00:42:47¡Ya tiene una cubierta!
00:42:48¡Yo tengo una!
00:42:49¡Rápido!
00:42:54¡Listo!
00:42:56¡Vamos!
00:43:03No confío en los varias.
00:43:04¡Síguelos!
00:43:06Si te encuentras con Skye, sé muy amable con él.
00:43:08No dejes que este hombre afecte el humor de Skye.
00:43:11Sin importar qué, llévalo a firmar este contrato.
00:43:14Está bien.
00:43:14Me iré ahora, señorita.
00:43:18Gracias, Shelly.
00:43:19Una vez que esté firmado, te regalaré un autodeportivo como agradecimiento.
00:43:22Aunque sé que no lo necesitas.
00:43:24Pero será mi forma de agradecerte.
00:43:26Tu tío y el padre de Skye se reunirán esta tarde para almorzar y para hablar sobre nuestro matrimonio.
00:43:31¿Por qué no nos acompañas?
00:43:33Está bien.
00:43:33Allí estaré.
00:43:42Oye, Matt.
00:43:43¿Qué pasa?
00:43:44Toma el extintor.
00:43:46De verdad, ustedes son demasiado testarudos.
00:43:49Ni siquiera pueden seguir órdenes básicas que les tira el gerente.
00:43:52Bien.
00:43:53Haz lo que dice.
00:44:01¿Dónde lo pongo?
00:44:02¿Qué miras?
00:44:17¿Te duele?
00:44:18Eso te lo ganaste.
00:44:20Eres un pedazo de basura.
00:44:22¿Qué?
00:44:23¿Estás enfadado?
00:44:24¿Quieres pegarme?
00:44:26Te reto a que me pegues.
00:44:29Siempre serás un humilde guardia de seguridad.
00:44:31¡Imbécil!
00:44:32Señor Archer.
00:44:40Señor Archer.
00:44:41¿Está la señorita Shelly en mi oficina?
00:44:42Sí.
00:44:43Ella lo está esperando adentro.
00:44:47¿Qué está pasando?
00:44:50¿Qué está pasando?
00:44:51El departamento de seguridad realiza un simulacro de robo.
00:44:54¿Simulacro de robo?
00:44:56Hemos escuchado noticias de robos en empresas últimamente.
00:44:59Por eso el señor Flint organizó este simulacro, para mejorar las habilidades de todo el equipo.
00:45:03¿No es así?
00:45:04Cuéntele más.
00:45:06¿Quién se atreva a retrasar la firma?
00:45:08¿Será castigado?
00:45:10Sí, así es.
00:45:11La empresa necesita empleados como ustedes, señores.
00:45:14Muchas gracias, señor Archer.
00:45:16Solo hacemos nuestro trabajo.
00:45:17Haz que los guardias lo lleven al departamento de seguridad.
00:45:20No molesten a señor Archer.
00:45:21Tienes razón.
00:45:22Es mi culpa.
00:45:23Continúen, llévenlo a nuestro departamento.
00:45:26Recuerden no distraer a los demás con este entrenamiento.
00:45:29¡Vamos!
00:45:35¡Sky, ayuda!
00:45:37¡Esperen!
00:45:40¡Esperen!
00:45:41¡Ay, no!
00:45:48Si me atrapan, diré que todo es un plan de la señorita Shelly.
00:45:52La semana pasada, ¿acaso no pedí que cambiaran sus uniformes?
00:45:57Siguen siendo los mismos.
00:45:58Acabamos de hacer un pedido.
00:45:59Están trabajando en ello.
00:46:01No está terminado.
00:46:02Mírate.
00:46:02Está sudando.
00:46:04Haz que aceleren las cosas y dales a los otros guardias uniformes nuevos para que se cambien.
00:46:08Sí.
00:46:09Me pondré en ello.
00:46:10Esta debería ser tu prima, Kate.
00:46:25Hola, señora Archer.
00:46:26Sí, soy Kate.
00:46:28Hola.
00:46:29Me he estado ocupado toda la mañana, lo siento.
00:46:31Es un hombre ocupado.
00:46:32Es normal, lo entiendo.
00:46:33No tiene que disculparse.
00:46:37Ella es...
00:46:38Hola, señora Archer.
00:46:43Soy la diseñadora de la compañía de decoración Purple.
00:46:45Yo misma iré a los diseños.
00:46:48Ha trabajado duro.
00:46:50No pasa nada.
00:46:51Es mi trabajo después de todo.
00:46:53Ah, Skye, si no hay nada más, hagamos que lo firmen, porque Kate ha estado esperando.
00:47:05Bien, déjame ver el contrato.
00:47:10Iré a buscar el sello.
00:47:11¿Dónde está mi sello?
00:47:21¿Pudo haber sido robado por el ladrón de hace un momento?
00:47:25¿Ladrón?
00:47:29¿Ladrón?
00:47:29¿No fue eso un simulacro de robo?
00:47:33Llamaré a Rachel para preguntarle.
00:47:35Rachel, ¿has visto el sello de la empresa cuando estabas ordenando mi escritorio?
00:47:45Sí, está aquí.
00:47:46¿Lo necesita?
00:47:47Sí, lo necesito para firmar el contrato con decoración Purple.
00:47:50Trae el sello de la empresa a mi oficina.
00:47:52Está bien, se lo llevo.
00:47:53Estoy condenada.
00:48:02¿Podría el viejo ser realmente el padre del señor Rachel?
00:48:05Ay, no, ay, no.
00:48:07¿Podría haberme equivocado?
00:48:11Shelley, ¿cómo está el salón de banquetes?
00:48:13Bueno, ya está todo listo.
00:48:15Dime, Skye, ¿ya llegó tu padre?
00:48:17Sí, iré a verlo ahora.
00:48:19Es hora de hacerle saber que soy el gerente y el director ejecutivo de la empresa.
00:48:25Además, cuando venga la señora Devon, recuerda llevarla al salón también.
00:48:29Ah, está bien. También llevaré a la señorita Devon.
00:48:36Me asusté.
00:48:38De verdad pensé que ese viejo pervertido era su padre.
00:48:43No se preocupen.
00:48:44Skye quiere mucho a su padre.
00:48:46¿Cómo le permitiría usar ropa tan gastada?
00:48:49Ah, señorita Devon está aquí.
00:48:55Venga con nosotras a almorzar y a firmar el contrato.
00:48:57Puede ser testigo si quiere.
00:48:59No hace falta, señorita Gil. Todavía tengo cosas que hacer.
00:49:02Ah, escuche.
00:49:03Es la única que ha visto al director ejecutivo.
00:49:05Skye también me ha pedido que nos acompañe.
00:49:08Eh, ¿señor Archer lo dijo?
00:49:10Así es.
00:49:11¡Todos lo escuchamos!
00:49:12Parece que el señor Archer está listo para que todos conozcan su identidad como el director.
00:49:16Creo que iré con ustedes.
00:49:18Ya que es así, vamos a llevar el contrato.
00:49:23Mientras esperamos a Skye en el restaurante, podemos echarle un vistazo.
00:49:27De acuerdo.
00:49:27Vamos allá y esperemos.
00:49:30Vamos, vamos.
00:49:31Vamos, señorita Devon.
00:49:31Señor Archer.
00:49:39Señor Archer.
00:49:47¿Papá?
00:49:49¿Qué pasó aquí?
00:49:51Señor, tranquilo.
00:49:53¿Quién hizo esto?
00:49:56¿Quién hizo esto?
00:49:57Señor Archer, déjeme explicarle.
00:50:02Usted no es el padre.
00:50:03¿Yo soy el padre?
00:50:05¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
00:50:06¡Dejen de pelear!
00:50:07¡Idiota!
00:50:08¡Badripasta!
00:50:08¡Eres un pedazo de basura!
00:50:16Al principio pensé que iba a tener una nuera dulce y amable.
00:50:20No pensé que ella sería así.
00:50:22Me ha dejado duro durante muchos años para llegar a mi puesto actual, porque me traumatizó ser pobre.
00:50:26Juro que te voy a tratar bien.
00:50:28Me voy a asegurar de que los que te hicieron daño paguen por lo que hicieron.
00:50:31Skye, espera.
00:50:33Eres el director de la empresa.
00:50:35Tienes que ser sabio.
00:50:36¿Acaso no tienes que firmar un contrato?
00:50:39No abandones tu trabajo solo porque yo pasé por esto.
00:50:42Sería malo si se supiera.
00:50:43Si no hago nada después de que acosen a mi padre.
00:50:46¡Será aún peor!
00:50:47¡Madirwin!
00:50:48¡Sí, señor!
00:50:50Estoy hablando como gerente y te ordeno que traigas a todos los guardias al Salón Cielo en el Hotel Real.
00:50:56¡Todos deben venir!
00:50:57¡Sí, señor!
00:51:05¡Atención!
00:51:07¡Salgan!
00:51:18Todos, tomen asiento, por favor.
00:51:41Señor Hill, felicidades.
00:51:46Su hija finalmente se ha comprometido con el señor Archer.
00:51:50Es un buen partido.
00:51:52Me agrada a Skye, no por su posición.
00:51:55Cosas como el dinero no importan.
00:51:57Lo que importa es que Shelly lo ama.
00:52:00Sí, para ser franco, aunque Skye es el gerente, sigue trabajando para la junta directiva de Skye Inc.
00:52:05¡Qué idiotas!
00:52:07Ninguno de ellos sabe que el señor Skye es el director ejecutivo.
00:52:11Señor Lloyd, no me importa la posición de Skye, porque lo amo de verdad.
00:52:15Aunque sea solo un empleado regular, estoy dispuesta a sostener a la familia.
00:52:18¿Por qué estás aquí?
00:52:46¿Por qué estás aquí?
00:52:48Sí, ya lo sé.
00:52:50El señor Archer es un hombre justo.
00:52:53Este viejo debe haberle contado al señor Archer una historia absurda.
00:52:57¿Quién es él?
00:52:59Señor Hill, este anciano es solo un mendigo sin hogar.
00:53:03Tomó fotos de Kate en el metro e incluso se hizo pasar por guardia de seguridad para entrar a la oficina del señor Archer.
00:53:12Señor, no confíe en las palabras de este viejo. Es solo un mendigo.
00:53:17Me desharé de él ahora.
00:53:18Ahora, ¿cuál es tu problema?
00:53:20No sirves como líder.
00:53:22No pudiste manejar esto.
00:53:24Hasta lo trajiste al banquete del señor Archer.
00:53:26¿Eres un idiota?
00:53:27Eres solo un pobre guardia de seguridad.
00:53:32Matt, ¿te estás vengando?
00:53:34Lo haría de nuevo.
00:53:37¿Quién te permitió actuar así aquí?
00:53:43Matt, es suficiente.
00:53:45¿Quién te permitió actuar así?
00:53:46¿Acaso no ves a este padre?
00:53:48¡Date prisa y llévate a este anciano!
00:53:49No interrumpas los planes del señor Archer.
00:53:51Matt, eres un maldito idiota.
00:53:55Siempre serás un guardia de seguridad inútil.
00:53:57¿Quién te permitió decir que los guardias de Sky Inc. son inútiles?
00:54:07¿Quién te dijo que son miserables?
00:54:10Soy jefe del departamento de mercado.
00:54:13Y él solo un guardia de seguridad.
00:54:15¿Cómo se atreve a él a golpearme?
00:54:16Estoy anunciando que ya no eres jefe del departamento de Sky Inc.
00:54:21Estás despedido.
00:54:23¿Quién te permitió intimidar a los demás?
00:54:26¿Quién te lo permitió?
00:54:28¡Dinos!
00:54:28¿Quién te lo permitió?
00:54:29Señor Archer, no se enoje.
00:54:31No vale la pena.
00:54:32No deje que este viejo cascarrabias arruine el ambiente.
00:54:35Señor Flint, ¿qué está haciendo?
00:54:37Ordenenles que saquen a este viejo.
00:54:38Está arruinando el humor de todos y nos está haciendo sentir incómodos.
00:54:44Repítelo.
00:54:48Oye, ¿por qué golpeaste a Tina?
00:54:50¡Ella es mi amiga!
00:54:53¡Shelly, míralo!
00:54:54¡Me golpeó sin razón!
00:54:56¿Estás loco?
00:54:57¡No puede hacer eso!
00:54:59Sky, ¿qué te pasa?
00:55:00¿Por qué estás tan enojado?
00:55:02Normalmente no eres así.
00:55:03¿Estás insatisfecho con su propuesta?
00:55:05Haré que lo hagan de nuevo si no estás satisfecho antes de nuestra colaboración.
00:55:11Propuesta.
00:55:13¿Colaboración?
00:55:14Sky Inc.
00:55:16No trabajará con este tipo de personas.
00:55:18Por la presente anuncio que...
00:55:19El acuerdo entre Sky Inc. y Compañía Decoración Purple está oficialmente cerrado.
00:55:23¿Pero por qué?
00:55:26Kate es mi prima.
00:55:30¿Tu prima?
00:55:31Sí.
00:55:32Le ofrecí un trato que no se merecía por ti.
00:55:36Sin embargo, ¿sabes lo que hizo tu prima?
00:55:38Se quejó de que el anciano apestaba y lo obligó a irse.
00:55:42Incluso lo incriminó y dijo que le había tomado fotos.
00:55:45¡Ella fue quien rompió su foto y rompió su teléfono!
00:55:48¡Tiene un olor desagradable que emana de su cuerpo!
00:55:51¡Es desagradable!
00:55:55¡Otra vez!
00:55:56¡Prima, haz algo!
00:55:58¡Está defendiendo este viejo verde por encima de ti, delante de todos!
00:56:03¿A quién llamas, viejo verde?
00:56:05Shelley, escucha.
00:56:06Ni siquiera puedes compararte con un viejo verde en el corazón del señor Archel.
00:56:10Golfea a tu prima por el bien de este viejo verde.
00:56:14¡Échala de aquí ahora!
00:56:16¡Es suficiente, Skye!
00:56:17¿De verdad me vas a golpear delante de mis padres y todos sus amigos por ese viejo verde?
00:56:22¿Eso te parece bien?
00:56:25¿Qué pasaría si te dijera que este viejo verde es mi padre?
00:56:38¿Qué?
00:56:39¿Ese viejo verde es su padre?
00:56:41¿Ese es su padre?
00:56:43¡Qué bueno que Matt me detuvo cuando estaba a punto de golpearlo!
00:56:47¿Él es tu padre?
00:56:51Sí.
00:56:53Así es.
00:56:54Es mi padre.
00:56:55¡El que me crió desde que nací!
00:56:57Ahora dime.
00:56:59¿Puedo seguir trabajando con ella?
00:57:01Dios mío.
00:57:02Señora Archer, lo siento mucho.
00:57:05No sabía que él era su padre.
00:57:06Por favor, deme otra oportunidad.
00:57:08¡Se lo ruego!
00:57:09Solo estás de rodillas porque te diste cuenta de que es mi padre.
00:57:15Si él fuera un hombre normal.
00:57:18¿Te disculparías igualmente?
00:57:22¡Shally!
00:57:23¡Shally, ayúdame!
00:57:25¡Él es tu prometido!
00:57:26Sin duda te escuchará.
00:57:27Por favor, ayúdame.
00:57:29Este contrato es muy importante y va a definir si nuestra empresa sigue viva o muere.
00:57:33De hecho, hoy cometiste un grave error.
00:57:40No debiste haber hecho esto.
00:57:42Sin embargo, eres mi prima, Ben.
00:57:47Skye, por favor, dale una oportunidad a Kate.
00:57:50Ella es mi prima.
00:57:51Y además, nuestras familias ya están eligiendo la fecha de la boda.
00:57:55¿Y qué si es tu prima?
00:57:57Puede hacer lo que quiera porque lo es.
00:58:02Skye.
00:58:03Skye, estamos aquí para elegir una fecha para la boda de Shelly y tú.
00:58:06Intentemos mantener la armonía.
00:58:08Kate, se ha disculpado.
00:58:10Por mi bien, deja esto pasar.
00:58:12Después de todo, es mi sobrina.
00:58:14¿Qué quieres decir?
00:58:15Ella puede incriminar a mi padre solo porque es tu sobrina.
00:58:19¿Y qué si lo es?
00:58:21Mira lo que lleva puesto.
00:58:22Sigues culpando a otros por confundirlo con un pobre mendigo.
00:58:26¡Tú!
00:58:26Skye, basta.
00:58:28Todo este malentendido solamente fue culpa de Kate y de nadie más.
00:58:31Escucha, les pido perdón en nombre de ella.
00:58:39Te lo ruego.
00:58:40Perdón, ¿está bien?
00:58:41Por favor.
00:58:42Por favor, no te enojes conmigo, ni tampoco con mis padres.
00:58:49Esto apesta.
00:58:50Si Skye no fuera el gerente general, ni siquiera me importaría a ese viejo.
00:58:58¡Espera!
00:58:59Papá.
00:59:00Skye, ya es suficiente.
00:59:01No puedes culpar a los demás por el hecho de que confundieron a tu padre con un ladrón.
00:59:05Mira su ropa.
00:59:06E incluso apesta.
00:59:07Puedo olerlo desde aquí.
00:59:09Señor Gil, el olor que tengo viene del rábano seco.
00:59:13Escuché a Skye decir que a Shelly le gustan mucho, así que seque algunos para ella en casa.
00:59:18No, gracias, señor Archer.
00:59:21Me gusta mucho el olor a rábano seco.
00:59:23Papá, no te enojes con Skye y el señor Archer.
00:59:26Todo esto fue culpa de Kate.
00:59:28Me disculpo.
00:59:33Shelly, no te culpo.
00:59:35Solo espero que Skye y tú puedan ser felices juntos.
00:59:40Shelly, el contrato.
00:59:42El contrato.
00:59:42El contrato.
00:59:42Y dime, Skye, ¿qué piensas sobre el contrato?
00:59:52Dime.
00:59:53No, no importa quién me ruegue hoy.
00:59:58Skye, ¿qué estás haciendo?
00:59:59¿Crees que eres la gran cosa solo porque eres el gerente?
01:00:02¿Estás intentando hacerte el duro frente a nosotros o intimidar a Shelly?
01:00:05¿Qué es la gran cosa?
01:00:36¿De verdad?
01:00:37¿Crees que eres la gran cosa?
01:00:39Papá, por favor, para allá.
01:00:40Skye es el gerente general de Skye Inc.
01:00:43¿Y qué es si es el gerente general?
01:00:44Al final trabaja para nosotros.
01:00:46Papá, ¿pero qué estás diciendo?
01:00:48No digas tonterías.
01:00:49Shelly, ¿por qué eres la subgerente?
01:00:52¿Crees que es por Skye?
01:00:53¿Es porque los pocos que estamos aquí se venimos?
01:00:56Skye, qué gracioso.
01:00:57Es solo un empleado nuestro.
01:00:59¿Qué está pasando?
01:01:00¿Podría ser el padre de las inditas, Shelly, el director de la empresa?
01:01:03¿Qué quiere decir con eso?
01:01:04Si Wilson Hill sabe que el señor Archer es el director ejecutivo de la empresa
01:01:08y que ha estado ocultando su identidad,
01:01:10probablemente se moriría de miedo.
01:01:11¿Papá?
01:01:13Shelly, no lo sabes, pero tu padre es accionista de Skye Inc.
01:01:17Y uno de los mayores.
01:01:19Skye es simplemente alguien que trabaja para nosotros.
01:01:21Él es solo otro empleado.
01:01:27Entonces, Skye, ¿trabaja para nuestra empresa?
01:01:31Sí, trabaja para nuestra familia.
01:01:35Vimos que tenía buen carácter, a pesar de ser pobre.
01:01:38Era muy trabajador, por eso no te detuvimos.
01:01:42¿Cuándo quisiste salir con él?
01:01:44¿Quién iba a decir que sería así?
01:01:46Señora Hill, no se enoje.
01:01:48No permita que este pequeño asunto arruine el futuro de los chicos.
01:01:51Si estoy aquí, es para hablar de la boda.
01:01:55¡Hijo asqueroso!
01:01:57¡Sigue soñando!
01:01:58¿No escuchaste quién soy?
01:01:59Skye trabaja para mi familia.
01:02:01¿Por qué debería bajar mis estándares y casarme con alguien de tu familia?
01:02:06¿Cómo te atreves a golpear a mi padre?
01:02:07Eso no es tu problema.
01:02:09Es solo un pobre viejo maloliente.
01:02:12Escucha, mi padre es accionista de Skye, por lo tanto, no estoy a tu alcance.
01:02:18Se acabó el compromiso.
01:02:19Así es, Shelly.
01:02:20Está claro que no te conviene casarte con esta pobre familia.
01:02:24¿Estás segura de esto?
01:02:25Por supuesto que sí.
01:02:26Ni siquiera eres digno de sostener mis zapatos.
01:02:29Señorita Devon, usted es la única que ha visto al director ejecutivo.
01:02:35Por favor, póngase en contacto con él.
01:02:36Sean, Zack y yo hemos acumulado acciones de más del 30%.
01:02:40Organizaremos una reunión de la junta para destituir a Skye como gerente general.
01:02:43No creo que eso sea apropiado.
01:02:45Puede que el director ejecutivo no esté de acuerdo.
01:02:47Simplemente contacta al director y organiza la reunión.
01:02:50No te preocupes por el resto.
01:02:51Mañana despediremos a Skye y haremos que se firme el contrato de mi sobrina.
01:02:54Eso es todo.
01:02:55Si así lo desea, organizaré la reunión.
01:02:57Una vez que me convierta en gerente, voy a cambiar a Skye Inc. a Shelly Inc.
01:03:01Así que esta empresa no tendrá nada que ver contigo en el futuro.
01:03:06Nunca más estarás ligado a la empresa.
01:03:10¿Escuchaste?
01:03:11Muy pronto no tendrás nada que ver con esta empresa.
01:03:16Ay, Shelly.
01:03:17No puedo creer que seas tan despiadada cuando hemos estado juntos durante años.
01:03:21Skye, sigue soñando.
01:03:23Pude haber estado contigo antes, pero ahora soy la hija del accionista de esta empresa.
01:03:28No eres lo suficientemente buena.
01:03:30Será mejor que disfrutes tu último día como gerente general.
01:03:33No serás nadie después de la reunión de mañana.
01:03:36Sal de aquí.
01:03:37Y será mejor que te lleves a tu apestoso padre y empiecen a mendigar en las calles.
01:03:40El olor lo comparten padre e hijo.
01:03:45Skye, perdón.
01:03:47Te traje problemas.
01:03:49No pasa nada, papá.
01:03:50Puedo asumir todo por...
01:03:52¿Quieren quitarme mi puesto?
01:03:54Está bien.
01:03:55Entonces me gustaría ver si pueden persuadir al director ejecutivo para que tome esa decisión.
01:03:59Señor Hill, nuestro director ejecutivo también es joven y talentoso.
01:04:03También está soltero.
01:04:05Shelly es tan bonita y es su hija.
01:04:07Zack y yo haremos todo lo posible para emparejar a Shelly con el director ejecutivo.
01:04:11Gracias, señor Shelly.
01:04:12No te olvides de mí y del señor Lloyd una vez que seas la esposa del director.
01:04:16Cuando me convierta en la esposa del director, Skye Inc. será controlada por nuestras tres familias.
01:04:22Prima, prima.
01:04:23¿Se podrá firmar el acuerdo entre nuestras compañías cuando te conviertas en gerente?
01:04:27Por favor, dime que sí.
01:04:29Entonces no tendríamos que lidiar con Skye nunca más.
01:04:36¿Skye?
01:04:37¿Quién es Skye?
01:04:39¿No escuchaste que el señor Seller dijo que quiere emparejarme con el director ejecutivo?
01:04:43No sé quién es Skye.
01:04:44¿Y por qué debo obedecerle?
01:04:48¿Quieren organizar una reunión para destituirme?
01:04:51Muy bien.
01:04:52Me preocuparé de llegar a tiempo.
01:04:54Será mejor que reúnas a todos los accionistas.
01:04:57Me gustaría ver si el director ejecutivo los escuchará a todos ustedes.
01:05:01¡Qué payaso!
01:05:03Realmente se cree la gran cosa.
01:05:05Esperemos y veremos.
01:05:06Te arrepentirás mañana.
01:05:08Ah, y cuando eso suceda, no te arrodilles y me ruegues que te perdone.
01:05:14Señor Hill.
01:05:16Señor Hill, todo es culpa mía.
01:05:18No tiene nada que ver con Skye.
01:05:20¿Qué tal esto?
01:05:21Me voy.
01:05:22No se enoje.
01:05:23Solo piénselo.
01:05:25Papá, no pierdas el tiempo con ellos.
01:05:28Ya veremos muy bien.
01:05:31No, no.
01:05:33Llévalo también.
01:05:38Mírenlos, parecen dos perros.
01:05:42¿Quieren un hueso o qué?
01:05:43Contactaré al director ejecutivo para que venga a la empresa.
01:05:49Estaré aquí a las diez de la mañana para la junta.
01:05:52Señorita Devon, usted es la única que ha visto al director ejecutivo.
01:05:55Por favor, diga algunas buenas palabras de mi hija.
01:05:57Escuché que el director ejecutivo es joven y...
01:06:00Él también está soltero.
01:06:01¿Eso es cierto?
01:06:01El director ejecutivo solía tener una prometida.
01:06:05Pero creo que ahora...
01:06:07Está soltero de nuevo.
01:06:09Eso es genial.
01:06:10Por fin conoceré al legendario director ejecutivo.
01:06:13Debe ser mi príncipe azul.
01:06:18¿Cómo está tan segura de que el director ejecutivo es su príncipe azul?
01:06:22Porque mi papá y los demás accionistas quieren que lo conozcan.
01:06:25Una vez que Skye por fin se haya ido, yo me voy a convertir en la gerente de esta empresa.
01:06:30Tiene toda la razón.
01:06:32Así debería ser.
01:06:33Le deseo...
01:06:35Suerte.
01:06:35El director ejecutivo está soltero.
01:06:37Necesita a alguien que tenga talento y sea capaz.
01:06:40En cuanto me convierta en la gerente general de Skye Inc.
01:06:43Y esté a cargo de todos los asuntos de la empresa,
01:06:46el director ejecutivo y yo seremos una pareja perfecta.
01:06:49Nuestra querida Shelly siempre ha sido inteligente y de buen carácter.
01:06:54Es amable con todos.
01:06:56Seguramente al director ejecutivo me gustará a Shelly en cuanto la vea.
01:07:00Me atrevo a decir que la relación entre el director ejecutivo y Shelly será genial.
01:07:05Entonces déjenme agradecerles a todos de antemano.
01:07:08Organizaremos un nuevo banquete de compromiso.
01:07:11En el futuro, creo que la próxima vez el director ejecutivo lo organizará.
01:07:15Invítenos también cuando eso pase.
01:07:17Nosotros también estaremos orgullosos cuando el director ejecutivo te llame papá.
01:07:21Si tan solo puede recordarnos, nos alegraremos.
01:07:25Por supuesto, entonces ascenderemos de rango.
01:07:29Todos ustedes se van a arrepentir.
01:07:34Muy bien.
01:07:38Wilson, ya que queremos recomendar a Shelly para reemplazar a Skye como gerente general,
01:07:43creo que deberíamos contactar a algunos accionistas más y recomendarla juntos.
01:07:48De esa manera seremos más influyentes.
01:07:51Tienes razón.
01:07:52Los tres tenemos más del 30% de las acciones.
01:07:55Pero sería mejor si tuviéramos más gente.
01:07:58Jack y yo somos cercanos y él tiene el 7% de las acciones.
01:08:01Rápido, contacta a Jack y consigue que todos los accionistas se unan
01:08:05para que podamos acabar con Skye de una vez por todas.
01:08:08Seguro que todos ustedes obtendrán beneficios cuando Shelly se convierta en gerente general.
01:08:12¿Cómo se atreve Skye a faltarnos el respeto?
01:08:16De esa manera.
01:08:18Le aseguraré de que yo le juegue mañana.
01:08:31Venga, brindemos.
01:08:33Esperemos un mañana mejor.
01:08:35Venga, salud.
01:08:36Salud.
01:08:36Salud.
01:08:36Escúchenme todos, yo soy Shelly.
01:08:51Primero les agradezco a todos por estar aquí.
01:08:53Y les prometo que una vez que Skye se ha despedido,
01:08:56yo personalmente me haré cargo de todo en mi rol como gerente general.
01:09:00Y en agradecimiento les daré a todos una gran recompensa.
01:09:06Muchas gracias a todos por recomendar a mi hija al director ejecutivo.
01:09:18Estoy sumamente agradecido.
01:09:19¡Vamos!
01:09:43¡Saca!
01:09:44¡Saca!
01:09:45¡Fuera!
01:09:46Eres una rata en la carrera.
01:09:49¿Cómo te atreves a causar una escena en nuestra presencia?
01:09:52No sabes dónde estás parado.
01:09:53¿Quién te permitió traer al anciano a esta reunión?
01:09:56¿Crees que todavía eres el gerente?
01:09:58Papá, ¿no te preocupaba que perdiera mi trabajo como gerente general?
01:10:04Te dije que no te sientas mal por todo lo que pasó.
01:10:07Toma asiento.
01:10:09Skye, te estoy hablando.
01:10:11¿Me estás escuchando?
01:10:12Skye se está aprovechando del hecho de que él es el gerente y no respeta a los accionistas.
01:10:17Es indignante.
01:10:18Hay que decirle al director ejecutivo hoy que despida a Skye de su puesto.
01:10:22Vamos a comenzar la reunión cuando llegue el director ejecutivo.
01:10:27El director ejecutivo ha pedido que empiecen primero y que expongan sus sugerencias.
01:10:31Aquí estará pronto.
01:10:32Nuestra petición es sencilla.
01:10:34Queremos que el director ejecutivo apruebe la destitución de Skye como gerente general
01:10:37y ponga a Shelly a cargo de la empresa.
01:10:40Levanten la mano.
01:10:41Me gustaría ver cuántos de ustedes apoyan a Wilson Gil.
01:10:51Señor Archer, todos aquí están de acuerdo en despedir a Skye.
01:10:55¿Por qué se dirige a Skye?
01:10:58¿Qué te pasa?
01:10:59¿Qué te pasa?
01:11:02¿No creen acaso que me parezco al director ejecutivo?
01:11:09¿No me parezco al director ejecutivo?
01:11:18Skye, ¿eres idiota?
01:11:20¿No puedes notar la diferencia entre un gerente y un director ejecutivo?
01:11:23No.
01:11:24Tú jamás vas a ser el gerente de una empresa.
01:11:27Skye, escucha.
01:11:28El gerente está a cargo de administrar los asuntos diarios de la empresa.
01:11:33En pocas palabras, tú trabajas para los accionistas.
01:11:38Creo que es importante que conozcas tu lugar.
01:11:41Creo que todavía está soñando y viviendo su propio mundo del que no puede salir.
01:11:45Creo que Skye solo vino aquí a montar una escena.
01:11:49Él sabe que ninguno de nosotros ha visto al director ejecutivo y no sabe cómo es.
01:11:53Por lo tanto, él está pretendiendo ser el director ejecutivo porque nadie lo conoce.
01:12:00Ay, Skye.
01:12:01Tú eres muy inteligente.
01:12:04¿Cómo te atreves a mentir y decir que eres el director ejecutivo?
01:12:08La señorita Devon lo ha visto antes.
01:12:10Ella es la secretaria del director ejecutivo.
01:12:12Así que tu idea de suplantar a alguien como él es errónea.
01:12:16Así es.
01:12:17Skye, planaste todo eso, pero cometiste un desliz.
01:12:20¿Cómo pudiste cometer un error tan descuidado frente a la señora Devon?
01:12:24Señorita Devon, dese prisa y exponga a este bastardo mentiroso.
01:12:28¡Humíllelo!
01:12:28La verdad, no estoy bromeando.
01:12:37El señor Sky Archer es el fundador de Sky Inc.
01:12:39y posee el 67% de las acciones de la empresa.
01:12:43Para evitar ser molestado, le dice al público que él es solo el gerente.
01:12:48¿Cómo puede ser esto?
01:12:49¿Cómo puede ser esto?
01:12:58¿No lo escucharon?
01:13:08Si no fue así, le diré a Rachel que lo repita.
01:13:12Esto es imposible.
01:13:13¿Cómo puede ser Sky el director ejecutivo?
01:13:17Rachel, ¿aceptaste su dinero?
01:13:19Por eso actúas así.
01:13:20Debe estar fingiendo también.
01:13:22Señorita Devon, ¿cuánto le dio?
01:13:23Lo duplicaré.
01:13:25Vamos, exponga el acto de Sky.
01:13:27Estoy de acuerdo con el señor Hill.
01:13:30Estamos todos de acuerdo.
01:13:31¿Quién sabe si Sky es realmente el director ejecutivo?
01:13:35Si me voy con Wilson ahora, sería un idiota.
01:13:41¡Hablen! ¡Hablen ahora!
01:13:44¡No dijeron que querían eliminarlo!
01:13:47Esta es una reunión interna de Sky Inc.
01:13:49Son de decoración Purple.
01:13:50¿Por qué están aquí?
01:13:51No quiero verlas.
01:13:53Como usted ordene, señor.
01:13:57¿Qué haces?
01:14:03Te lo advierto.
01:14:03Mi tío es accionista de Sky Inc.
01:14:05¡Qué estúpido!
01:14:06Mi prima es la gerenta general.
01:14:07Te lo advierto.
01:14:08¡No me toques!
01:14:11¡Llévense a esta mocosa ahora!
01:14:15¡Guardia de seguridad de porquería!
01:14:17¿Cómo se atreve a tocar a mi sobrina?
01:14:19¡No lo entiendes!
01:14:24¡Al señor Archer no le gustan sus voces!
01:14:26¡Sáquenlos a todos!
01:14:28¡Basta! ¡Ya suéltanme!
01:14:30¡Sky!
01:14:31¿Cómo te atreves a hacer eso?
01:14:33¡Mi esposo no te perdonará!
01:14:35Matt, eres estúpido, ¿de verdad?
01:14:37¿Crees que Sky es director ejecutivo?
01:14:39¡Cállate en la maldita boca!
01:14:44¡Al señor Archer no le gusta el ruido!
01:14:46¡Si vuelves a hablar, te voy a meter un calcetín en la boca!
01:14:50¡Soy la sugerente!
01:14:53¡Te ordeno que pares con eso!
01:14:55¿De verdad crees que soy tan estúpido como tu padre?
01:14:58¿Y que no puedo distinguir entre tú y el director ejecutivo y a quién debería escuchar?
01:15:01¿De verdad crees que eres la gran cosa?
01:15:04Hasta ahora no hay nada que pruebe que Sky es el misterioso director ejecutivo.
01:15:08¿Todos ustedes le creen así de fácil?
01:15:10¿Se atreven a cuestionarme?
01:15:15Lo siento, señorita Devon.
01:15:17No la estamos cuestionando.
01:15:20Simplemente siento que si no presenta pruebas sólidas, no tengo forma de creer lo que dijo.
01:15:26Estoy de acuerdo.
01:15:27Si puede probar que Sky es el director ejecutivo, sin duda lo creeremos.
01:15:32Si no, no me culpe por no confiar en usted.
01:15:35Está bien.
01:15:36Les pediré que me cuestionen.
01:15:38Sin embargo, después de que mi identidad sea confirmada,
01:15:41daré una orden.
01:15:42Quien la cumpla primero será perdonado, pedazo de mierda.
01:15:45Déjate de estupideces.
01:15:46Primero prueba que eres el director ejecutivo.
01:15:49Abran los ojos y lean con mucha atención.
01:15:59Con estos documentos estoy demostrando que el señor Sky es el director ejecutivo de Sky Inc.
01:16:05Mientras sepa leer, estoy segura de que nadie hará comentarios.
01:16:10No puedo creer esto.
01:16:12¿Cómo puede ser posible?
01:16:14Sky es el director ejecutivo.
01:16:17Hay muchas cosas que son posibles.
01:16:19Estos son los hechos.
01:16:20Créanlo o no.
01:16:22¿Alguien tiene preguntas?
01:16:23Sky, Sky, escúchame.
01:16:30Todavía te amo.
01:16:31Cásate conmigo.
01:16:32Yo quiero ser tu esposa.
01:16:34Podríamos casarnos ahora.
01:16:37¿Qué dijiste?
01:16:38No te escuché.
01:16:39Dilo más alto.
01:16:40Cásate conmigo.
01:16:41Yo soy tu futura esposa.
01:16:43Empecemos de nuevo.
01:16:44¿De acuerdo?
01:16:44Matt, ¿no te dije hace un momento que esta es una reunión de la junta directiva?
01:16:54Shelly es subgerente.
01:16:55¿Es apropiado que esté aquí?
01:16:57Échala del salón.
01:16:59Sí, señor.
01:17:00¡Sáquenla!
01:17:02¿Qué están haciendo?
01:17:03¿Puedo despedirlos?
01:17:05Con solo una orden.
01:17:06Déjenme, no me toquen.
01:17:07Ah, sí, cierto.
01:17:10Tengo que despedirte primero, antes de dejarte ir.
01:17:14Oh, Sky, cuidado con lo que dices.
01:17:16Mi padre es el accionista de la empresa.
01:17:18El señor Senner y el señor Floyd son sus amigos.
01:17:20¡Él no te dejará hacerme esto!
01:17:22¿Ah, sí?
01:17:24Como gerente general y director ejecutivo de la empresa, voy a despedir a Shelly Hill.
01:17:28¿Alguna objeción?
01:17:31Shelly es mi hija.
01:17:32¡Me estás faltando el respeto completamente!
01:17:34Me encargaré de ti, ya que hablaste primero.
01:17:40¿Quién apoyó a Wilson para despedirme hace un momento?
01:17:42No me hagan usar mi cerebro.
01:17:44Por favor, levanten la mano.
01:17:45Pero creo que...
01:17:46Fueron ustedes dos.
01:17:48¿No es así?
01:17:51Ustedes lo apoyaron para que me despidiera.
01:17:54E incluso dudaron de mi identidad.
01:17:56Díganme, ¿ya no quieren quedarse y ganarse la vida en Sky King?
01:17:59Señor Archer, me equivoqué.
01:18:01No lo decía en serio.
01:18:03Todo este era el plan de Wilson.
01:18:05Hace mucho que quiere que Shelly sea la gerente general.
01:18:08Es muy astuto.
01:18:09Si no hago lo que él dice, hará que los accionistas se pongan en mi contra.
01:18:15Mi situación es igual.
01:18:16Me di obligado a hacerlo.
01:18:18Sí, ya veo.
01:18:19Ambos se vieron obligados a hacerlo.
01:18:22¿Qué tal esto?
01:18:22Les daré a ustedes dos una oportunidad.
01:18:27Quiero ver cómo luce la muela de Wilson.
01:18:29Quien me la consiga primero, será perdonado de todo esto.
01:18:34¿Qué van a hacer?
01:18:35Oye.
01:18:43¡Papá!
01:18:44¡Suélteme!
01:18:45No dejaré que le peguen a mi papá.
01:18:47¿Qué?
01:18:47¿No los dejarás?
01:18:48¿Pensaste en los sentimientos de mi padre cuando lo golpeaste?
01:18:51Haré que sientas cómo se siente cuando a tu papá lo golpean.
01:18:54Por favor, se los ruego, dejen de golpear a mi papá.
01:18:57¡Piérdete!
01:19:02Ya lo tengo.
01:19:03Señor Archer, ya tengo el diente de Wilson.
01:19:05Lo tengo, señor.
01:19:07Señor Archer, yo también lo tengo.
01:19:09Lo tengo, señor.
01:19:14Señor Archer.
01:19:16Golpearon a Wilson hasta matarlo.
01:19:17¿Está muerto?
01:19:23¿Pero qué?
01:19:24Lo mataron.
01:19:25¡Papá!
01:19:27Todos vieron esto.
01:19:29Ambos mataron a Wilson Hill.
01:19:31Me entristece que los accionistas de Sky Inc. hicieran algo así.
01:19:35Pero olvídenlo.
01:19:36Oye, Matt.
01:19:38Sácalos y envíalos a la comisaría.
01:19:40Sí, señor.
01:19:42¡Sky!
01:19:44¡Nos engañaste!
01:19:45¡Ya verás!
01:19:46¡Sky!
01:19:47¡No dejaremos que esto pase!
01:19:50¡Llévenselos!
01:19:52¡Ya verás!
01:19:53¿Alguien más cuestiona mi identidad?
01:19:55¿Alguien más aquí cuestiona mis decisiones?
01:20:04¿Terminaste de llorar?
01:20:05Sky, mataste a mi papá.
01:20:08Sí, así es.
01:20:09Fui capaz de hacerlo.
01:20:10Y no me arrepiento de nada.
01:20:12Tú también odias a mi padre.
01:20:13¿Pero eres capaz de matarlo?
01:20:15Dime, ¿serías capaz de hacerlo también?
01:20:17Pero Sky, hemos estado juntos tanto tiempo.
01:20:20¿Por qué hiciste una cosa como esa?
01:20:22¿No tienes sentimientos?
01:20:23¿Sentimientos?
01:20:24No creo que hayas dicho eso cuando rompiste conmigo ese día.
01:20:28Incluso querías echarme de Sky Link y ocupar mi lugar como gerenta general.
01:20:33Quería ser la esposa del director ejecutivo.
01:20:36¿No dijiste todo eso, acaso?
01:20:37No hablaba, ¿en serio?
01:20:39Está bien.
01:20:41De todos modos, no importa.
01:20:42Soy solo una mujer.
01:20:44¿Por qué no me dejas ganar en una discusión?
01:20:46¿Por qué no me reconquistaste después de que rompimos?
01:20:48¡Nunca me amaste de verdad!
01:20:50¿Sky, te pregunto por última vez, me amas o no?
01:20:56¿Pero qué está pasando?
01:20:57El señor Archer no volverá con ella, ¿verdad?
01:21:00¿Después de todo lo que le hizo, podrá perdonarla?
01:21:09Sky, todavía tienes sentimientos por mí, ¿verdad?
01:21:11Empecemos de cero.
01:21:12Sé que todavía me amas.
01:21:17¿Todavía me amas?
01:21:18Sí, claro.
01:21:19Yo te amo.
01:21:20Te amaré, no importa lo que pase.
01:21:21Yo te amo incondicionalmente.
01:21:24¿Qué está pasando?
01:21:25¿El señor Archer realmente va a volver con ella?
01:21:28Entonces, dime, ¿todavía me amas?
01:21:33Dime.
01:21:35No.
01:21:38¡Tú estás jugando conmigo!
01:21:40¡Así es!
01:21:41Estoy jugando contigo.
01:21:42Ah, cierto.
01:21:43Tengo algo que decirte.
01:21:44Me gustaría anunciar que Shelly Hill ha sido despedida de su puesto como subgerente.
01:21:54¿Está claro?
01:21:56¿Tengo que repetirlo?
01:21:57Si es que aún no lo entiendes.
01:21:59No puede ser.
01:22:00¿Acaso no tienes corazón?
01:22:02Oye, Matt, ¿no escuchaste lo que dije?
01:22:04La reunión de hoy es para la junta directiva de Sky Inc.
01:22:07Personas irrelevantes no deberían estar presentes.
01:22:09Es ruidosa, llévensela.
01:22:11Sí, señor.
01:22:14¿Qué estás haciendo?
01:22:15¡Suélteme!
01:22:16¡Déjenme!
01:22:17Ah, sí.
01:22:18Oye, Matt, ¿no tienes un calcetín para que se lo metas en la boca?
01:22:21Muy bien.
01:22:21Sí, señor.
01:22:22¡No!
01:22:23¡No, mamá!
01:22:25¡Vamos!
01:22:26¡Vamos!
01:22:32¿Alguien más me cuestiona?
01:22:36Si no es así, entonces sigan mi ejemplo y trabajen duro.
01:22:39Y los voy a recompensar.
01:22:41Pero si alguno intenta ir en mi contra...
01:22:44No nos atreveríamos.
01:22:45Sin duda seguiremos su ejemplo y apoyaremos sus decisiones.
01:22:49Usted es nuestro líder, el señor Archer.
01:22:51Escuchen todos.
01:22:53Este es mi papá.
01:22:55¿De qué tienes mijo?
01:23:08¡Teléjillo!
01:23:10¡No, mamá!
01:23:11¿En qué الحалист!
01:23:12¡Vamos!
01:23:14¿Estás ro Aaa
01:23:16¡ подт Pedro!
01:23:19¡No, mamá!
01:23:21¡No!
01:23:21¡No, mamá!
01:23:22¡No, mamá!
01:23:23Oh, my God.
01:23:53I'm not a fan.
01:23:54I have been an actor in my marriage.
01:24:00I said,
01:24:02This guy is a fool of me,
01:24:04It is awkward.
01:24:06You are the one who killed you.
01:24:08You are the one who killed me?
01:24:10I'm a fool of you.
01:24:12I'm not a fool of you.
01:24:14I'll get you a chance.
01:24:16I'll give you a chance to sign my wife.
01:24:18or I'll give you a chance to see you.
01:24:20Okay.
01:24:50Let's go.
01:25:20No, no.
01:25:22He's such a small man.
01:25:24I'm just kidding.
01:25:26What's funny?
01:25:28What's funny?
01:25:30I'm not a good guy.
01:25:32I'm a stupid guy.
01:25:34I'm a stupid guy.
01:25:36I'm a stupid guy.
01:25:38I'm not a stupid guy.
01:25:40I'm a stupid guy.
01:25:42But if I tell you, I'm a good guy.
01:25:44What?
01:25:46You're a good guy.
01:25:48I'll never have a bad guy.
01:25:50I'm not a bad guy.
01:25:52No, I will have my friends to watch the car.
01:25:54I'll never leave my friends.
01:25:56My friends, you're taking him for a while.
01:25:58That's a good guy.
01:26:00Let's dove to go.
01:26:02Who's going to go?
01:26:04Come here.
01:26:06Let's go.
01:26:08Let's go.
01:26:10Let's go.
01:26:40Let's go.
01:27:10Let's go.
01:27:40Let's go.
01:27:41Let's go.
Recommended
2:40:32
|
Up next
1:34:02
2:08:19
2:41:15
1:29:07
1:11:30
1:12:22