Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/21/2025
Kill Like A Lady
Welcome to Hairashow on Dailymotion Dive into intense stories packed with drama action and unforgettable characters From highstakes city showdowns to emotional rollercoasters each short film brings a unique captivating journey where fearless characters face off against tough challenges rivals and dark forces Subscribe to stay tuned for every twist thrilling showdown and heartstopping momentall right here
shortdrama shortfilm shortfilms filmengsub movieengsub reedshort haibarashow chinesedrama englishsubstitle chinesedramaengsub moviehot romance movieengsub
Transcript
00:00:00Well, let's go.
00:00:05You're in the middle of the tunnel.
00:00:07You're not going to die.
00:00:09You're not going to die.
00:00:11You're not going to die.
00:00:13You're not going to die.
00:00:15Let's go.
00:00:17Let's go.
00:00:30What happened?
00:00:37You're going to die.
00:00:39I'm not going to die.
00:00:40You're going to die.
00:00:41You're going to die.
00:00:43If you're going to die,
00:00:44that's what you will die.
00:00:46Let's go.
00:00:47Let's go.
00:00:48Let's go.
00:00:49Let's go.
00:01:00Let's go.
00:01:18Help me.
00:01:30Oh, my God!
00:01:32Oh, my God!
00:01:38Why are you so many things that are done?
00:01:40Who are you doing?
00:01:41I'll let you do it.
00:01:42No.
00:01:44These things are my wife's father.
00:01:46It's a murder?
00:01:48Why are you not so much?
00:01:50He's a beast.
00:01:56Let me do it!
00:01:57You're a beast!
00:01:58I want you to take care of yourself!
00:02:00What?
00:02:02What?
00:02:03What?
00:02:04What?
00:02:05What?
00:02:06What?
00:02:07You thought you came to my wife's day to go out of the day?
00:02:10I'm going to leave the house at the end of the day.
00:02:12I'm going to leave the house at the end of the day.
00:02:14I'm going to take care of yourself.
00:02:19What?
00:02:20What?
00:02:21What are you doing?
00:02:25You're ready to take care of yourself.
00:02:28What?
00:02:29How?
00:02:30What?
00:02:31What?
00:02:32What?
00:02:33What?
00:02:34What?
00:02:36You're doing?
00:02:37What?
00:02:38What?
00:02:39You are going to find a place to get to theigen.
00:02:41There are so many people who have been forced to get attacked.
00:02:45At the same time, I want to ask you.
00:02:47I want to ask you to take the two boys.
00:02:49They were able to run away from me.
00:02:51They were pulled away.
00:02:53They were killed by me.
00:02:55I want you to ask you.
00:02:59I am not a嫌ing of bitch and I have to act.
00:03:02I'm worried about this.
00:03:04This is a good one.
00:03:09Ah
00:03:11Ah
00:03:13Ah
00:03:15Ah
00:03:17You're not gonna run
00:03:19The Lord's promise
00:03:21I'll give you a good call
00:03:23Ah
00:03:25Ah
00:03:27Ah
00:03:29Ah
00:03:31Ah
00:03:33Ah
00:03:35Ah
00:03:37Ah
00:03:39Ah
00:03:41Ah
00:03:43Ah
00:03:46Ah
00:03:48Ah
00:03:50Ah
00:03:51Ah
00:03:52Ah
00:03:53Ah
00:03:54Ah
00:03:56Ah
00:03:58Do
00:04:01Ah
00:04:02Ah
00:04:05Ah
00:04:06Ah
00:04:07You
00:04:08You're squirt
00:04:08What are you talking about?
00:04:09You're not going to die.
00:04:10You're not going to die.
00:04:11You're not going to die.
00:04:12You're not going to die.
00:04:13I'm going to die.
00:04:38This house is my mother.
00:04:40I'm going to die.
00:04:41If you're a doctor, you'll try to care for me.
00:04:42You're not going to be worried about it.
00:04:43I'm going to be asking the doctor.
00:04:44Every day, she's coming to me.
00:04:46She's coming next to me.
00:04:47Please stay here.
00:04:50Thanks.
00:04:52I don't see you.
00:04:54I noticed you're gonna be a kid.
00:04:56I'm driving more than a child.
00:04:59I hope you may be a little while also.
00:05:02Can you receive some help?
00:05:05Your sister, what name is your name?
00:05:08I've seen a lot of people in that place.
00:05:11I haven't seen a lot of people.
00:05:13She is named林锦绣.
00:05:15She was lost in seven years ago.
00:05:18This is her name.
00:05:23林锦绣...
00:05:25锦绣...
00:05:27She is too old.
00:05:29Her name is too old.
00:05:31She is...
00:05:33I can't wait to see her.
00:05:39I can't wait.
00:05:41I can't wait to see her.
00:05:42You're not going to see her.
00:05:44Why won't you go?
00:05:45You're not going to see her.
00:05:47I'm not going to see her.
00:05:48I'm not going to see her.
00:05:49My sister, she is going to see her with her...
00:05:51her mother.
00:05:53I forgot to see her.
00:05:54You should be careful.
00:05:56I will see you again.
00:05:57Wait.
00:05:58You said she is named her.
00:06:01Her name is Mung?
00:06:03Yes, she is.
00:06:04What is she called?
00:06:06She is called Mung Hwei.
00:06:07She is in London.
00:06:08She has been in London.
00:06:10She is a casual lady.
00:06:11But you do not know her.
00:06:13She is not the cause of us.
00:06:15I'm not going to see her.
00:06:17She is the use of the world.
00:06:19She is a signature and famous.
00:06:21She is also used as a young woman.
00:06:23She is also used to pronounce her...
00:06:24to see her for the many men.
00:06:26I still want to be a baby.
00:06:27I still want to be a baby.
00:06:28I want you to kill him.
00:06:29I can go to her that child.
00:06:30I hope she's not the baby.
00:06:33I hope she doesn't have a baby.
00:06:35I can't see the baby.
00:06:36I will.
00:06:37I will.
00:06:38I will.
00:06:39I will.
00:06:40I will.
00:06:41I will.
00:06:42I will.
00:06:43I will.
00:06:44I will.
00:06:45I will.
00:06:51You are really good.
00:06:53You have so many people.
00:06:54You still have to die.
00:06:57The two of us.
00:06:58They never have a lady.
00:06:59No.
00:07:00No.
00:07:01No.
00:07:02They are not the enemy.
00:07:03They are not the enemy.
00:07:04We are not the enemy.
00:07:15Please please.
00:07:17Please please please.
00:07:18Please please please please.
00:07:20Please please.
00:07:21No.
00:07:22It's just a mess.
00:07:24It's a mess.
00:07:38Let's go.
00:07:40Let's go.
00:07:42Let's go.
00:07:44Let's go.
00:07:46Let's go.
00:07:48I'm sorry.
00:07:50Don't listen to me.
00:07:52Let's go.
00:07:54This is a famous guy.
00:07:56Is the only woman.
00:07:58I got a wife.
00:08:00I didn't want her.
00:08:02I'm sick.
00:08:04I'm sorry about it.
00:08:06I'm sorry.
00:08:08I'm sorry.
00:08:10I'm sorry.
00:08:12I'm sorry.
00:08:14I'm sorry.
00:08:16I don't know what to do with you, but this is Mö公子.
00:08:31I've seen Mö公子.
00:08:33I'm scared.
00:08:36I'm scared.
00:08:46Look at him.
00:09:16会参加罗阳城的文会诗会吗
00:09:18诗会
00:09:19诗会有什么意思
00:09:21我家外甥女
00:09:23平日大门不出
00:09:25二门不卖
00:09:26最终规矩
00:09:27孟公子没见过
00:09:29很正常
00:09:30原来如此
00:09:32不对了
00:09:33茶水已备好
00:09:34两位请
00:09:35今日
00:09:43想看得如何呀
00:09:45亭亭玉立
00:09:47倾国倾城
00:09:49最重要的是
00:09:50看起来柔弱好拿捏
00:09:52家境也一般
00:09:54好好调教一番
00:09:55能成为我们洪秀昭的新花馆
00:09:58孟岳那个贱子
00:10:05带头逃跑
00:10:06到底是个隐婚
00:10:08害得我们孟家
00:10:10不得不改头换命
00:10:12在这罗阳城栽下去
00:10:14
00:10:15先把这个弄进来好声调教吧
00:10:19上面的人已经在催了
00:10:21孟岳
00:10:23既是良事人家
00:10:25要不
00:10:26你们还是别
00:10:28你给我闭嘴
00:10:31你给我闭嘴
00:10:31我告诉你
00:10:32你丫头进了门
00:10:33你给我少说话
00:10:35否则
00:10:36打死你
00:10:39至于那位孟公子
00:10:46你感觉如何啊
00:10:48反正都是要嫁人的
00:10:51完成母亲的遗愿
00:10:52嫁给她也不错
00:10:54老爷
00:10:55老爷
00:10:55小姐
00:10:55孟夫人想单独见小姐
00:10:57请进来
00:11:00
00:11:01不知道夫人找我所为何事啊
00:11:10你 你不要嫁给我们家玉安
00:11:14为何
00:11:16是夫人不喜欢我吗
00:11:19
00:11:20不是她
00:11:21孟家
00:11:22比你想象的要复杂
00:11:24玉安她
00:11:25母亲
00:11:25玉安
00:11:29玉安
00:11:33母亲怎么不等我
00:11:40就直接来一口吓聘了
00:11:42吓聘
00:11:43伯母方才明明是小说
00:11:45孟某对叶小姐一见倾心
00:11:48等不及要与叶小姐喜结连体
00:11:51共度余生
00:11:52母亲在得知孟某的心意后
00:11:54一时激动说错了话
00:11:56还请叶小姐见谅
00:11:57说错了话
00:11:59
00:12:03是我说错了话
00:12:06叶姑娘
00:12:07玉安
00:12:09她是真心喜欢你的
00:12:11叶小姐
00:12:12孟某今日对你做出承诺
00:12:14只要你愿嫁我为妻
00:12:16我愿永不纳妾
00:12:18一生一世
00:12:20一双人
00:12:21
00:12:25
00:12:26叶小姐
00:12:28可以答应你的请求吗
00:12:36叶小姐
00:12:38Okay.
00:13:08诺诺小姐,您在哪儿?
00:13:11我看你小姐去花园那边了。
00:13:16出来吧。
00:13:19你就是诺诺。
00:13:26这是刘记的白真糕,来不要尝尝。
00:13:36我这次随父母探亲,
00:13:38也不知道什么时候再回来。
00:13:41你不回来,我就去找你,
00:13:44反正凭着独一无二的验尽,
00:13:46我一定可以找到你的。
00:13:50诺诺,你这手腕上的是胎记吗?
00:13:54我生下来就有,和我母亲一样。
00:13:58你母亲手腕上也有?
00:14:01诺诺,你能不能告诉我你母亲的名讳啊?
00:14:05我母亲叫陆昭。
00:14:07陆昭,怎么会是陆昭?
00:14:13难道真是巧合吗?
00:14:14你就是父亲新娶的母亲。
00:14:18对,诺诺若是不想叫我母亲的话,
00:14:22可以叫我姨娘。
00:14:23姨娘,你不要嫁给父亲好不好?
00:14:26为什么呀?
00:14:27诺诺是不喜欢姨娘吗?
00:14:31哦,你是好人,他们都是好人,他们都死了,诺诺不想你死。
00:14:38诺诺。
00:14:39诺诺。
00:14:41诺诺,过来。
00:14:48今天是父亲和母亲的大喜日子,你要乖乖听话。
00:14:58我才和你说话呢,你没听见吗?
00:15:06听,听到了。
00:15:09回房间去。
00:15:10诺诺。
00:15:11诺诺。
00:15:11诺诺。
00:15:12诺诺。
00:15:13诺诺。
00:15:13诺诺。
00:15:14诺诺。
00:15:15诺诺。
00:15:16诺诺。
00:15:17诺诺母亲早了早,家里对她难免多宠爱了一些。
00:15:22被怪坏了,没有打扰到你吗?
00:15:25诺诺。
00:15:26诺诺。
00:15:27诺诺的母亲是怎么去世的?
00:15:39忽然不愧是我们洪秀昭当初最火的花魁。
00:15:43辛苦了。
00:15:45那几位爷对你今日的表现很满意。
00:15:49祖师。
00:15:50诺诺。
00:15:51诺诺。
00:15:52你就是撤到这位的祖师。
00:15:54诺诺。
00:15:55诺诺。
00:15:57诺诺。
00:15:58诺诺。
00:15:59诺诺。
00:16:00诺诺。
00:16:01你应该庆幸有几位特殊的客人喜欢你这种嫁人的少妇。
00:16:06不然,就凭你这人老猪脑的样子,有什么资格送我孟玉安的妻子。
00:16:14诺诺。
00:16:15诺诺。
00:16:17你这千人兮万人转的贱货,你还敢摇脑子?
00:16:22金火
00:16:24让你丢我
00:16:25你丢我
00:16:27你是金火在多灌击碗碧子汤
00:16:30你老子搞出什么孽种来
00:16:33
00:16:33我早抱怨他
00:16:38会都不会放过你
00:16:41冬昼
00:16:42你敢威胁我
00:16:44
00:16:48你记住
00:16:50我的名字叫林晶修, 总有一天, 我会有人来找你, 夫人, 既然你已嫁与我为妻, 那有些事情我也不好再瞒你。 做我的夫人,需要做一些特殊的事情。
00:17:17你还挺害羞啊。
00:17:19Let's have a drink.
00:17:49潮潮的患有心急,生下弄弄以后,身子就一直不太好,一场风寒没成过来就,心急?
00:18:02潮汐姐身体一直扛肩,难道这位叫什么路招的,真的不是我要找的人?
00:18:09夫人,我们可以晚几年再有孩子吧,女人生孩子是过鬼门关,我怕
00:18:18我承受不了再失去振爱的滋味了,好,我都听你的,少爷,请喝茶,少爷,奴婢今天不太舒服,
00:18:47能伺候我是你的福气,还敢推辞?
00:18:54咬着
00:18:56咬着
00:18:57咬着
00:18:58咬着
00:19:00咬着
00:19:04咬着
00:19:08咬着
00:19:09咬着
00:19:12咬着
00:19:13咬着
00:19:33咬着
00:19:34咬着
00:19:35咬着
00:19:37Do you want to eat some of the dishes?
00:19:39I'll give you some of the dishes.
00:19:41Your wife, you're happy.
00:19:45Your wife,
00:19:47I'll do this for the next one.
00:19:49I'll have to look at two books.
00:19:51I'll have to go to the rest.
00:19:57What's your attitude?
00:19:58Your wife.
00:20:00Your wife is too busy.
00:20:02I'll be in the hospital to introduce
00:20:04my wife.
00:20:06I'll be in the hospital.
00:20:08My wife is too busy.
00:20:10How do you feel?
00:20:11But...
00:20:12we're just going to get married.
00:20:14Is it going to be too high?
00:20:16No.
00:20:17I'm just going to let everyone see
00:20:20how much I love you.
00:20:22To meet a person who loves you.
00:20:26Even if you're in the house,
00:20:28you can do it.
00:20:30Do you need me to prepare for something?
00:20:32I'm sure you're a bit more.
00:20:34I'm sure you're a bit more
00:20:36of the time.
00:20:37I'm sorry.
00:20:38I'm sorry.
00:20:39I'm sorry.
00:20:40I'm sorry.
00:20:41I'm sorry.
00:20:42I'm sorry.
00:20:43I'm sorry.
00:20:44I'm sorry.
00:20:45I'm sorry.
00:20:46You're going to have a drink.
00:20:47I'm sorry.
00:20:48I'm sorry.
00:20:49I'm sorry.
00:20:50I'm sorry.
00:20:51I'm sorry.
00:20:52I'm sorry.
00:20:53I'm sorry.
00:20:54Oh my God, you're a fool of a fool of me.
00:21:12You're a fool of a fool of you.
00:21:14You're a fool of a fool of me.
00:21:16You're a fool of a fool of me.
00:21:19Thank you, Lord.
00:21:24My wife, I welcome you to the first place of花魁.
00:21:37I'm not going to see you.
00:21:40It's a little bit of a fool of me.
00:21:42I'm not going to miss you too, sir.
00:21:49盡快帮我查出城东孟家,孟玉安的前任妻子,陆昭的生平样貌。
00:21:56这是定金,查出来之后还是老样子联系。
00:22:03年轿成,我可是大小虫最大死的。
00:22:11看来几位姐姐的伤,已经好得差不多了。
00:22:17you can't get into it.
00:22:19You can't get into it.
00:22:21You've already been to me for a while.
00:22:23I'm not going to meet you.
00:22:25I'm going to meet you with my mother.
00:22:28That's a great deal.
00:22:30Thank you, Miss.
00:22:32How did you get to the mother?
00:22:34I'm good.
00:22:36I'm good, too.
00:22:38I'm going to meet you with my mother.
00:22:42I'm going to meet you in the church.
00:22:44I'll be happy to meet you with my family.
00:23:16多摆准些
00:23:19
00:23:20母亲
00:23:27我听于安说
00:23:29您前几日身体不适
00:23:30再别愿休养
00:23:31今日身体可好些了
00:23:34
00:23:34我没事
00:23:36
00:23:37今日
00:23:38母亲
00:23:39您就放心吧
00:23:40今日的宴席
00:23:41我一定从头盯到尾
00:23:43保证不出现半点坯漏
00:23:45我不是说这个
00:23:46我有事要告诉你
00:23:49你们干什么呢
00:23:54没什么
00:23:55刚把你放住了这部老师
00:23:59再敢乱说话
00:24:00把你送去做军机
00:24:02其实什么都没说
00:24:04相狗
00:24:05我布置得怎么样
00:24:06夫人辛苦了
00:24:09宴会马上开始了
00:24:10我们入座吧
00:24:11诸位
00:24:19感谢大家前来参加这次宴会
00:24:21我带我夫人
00:24:23敬诸位一杯
00:24:25孟兄还真是体贴呀
00:24:27举办宴席
00:24:28这不是身为当家主母
00:24:30应该做的吗
00:24:31就是啊
00:24:32孟兄
00:24:33这嫂夫人
00:24:34是不是得
00:24:35先敬我们大家一杯啊
00:24:37是不是啊
00:24:38是不是啊
00:24:39诸位啊
00:24:43不好意思
00:24:45诸位
00:24:46我不胜酒力
00:24:48为什么不想给客人敬酒
00:24:56父亲
00:24:57今日到场的都是南宾客
00:25:00应该由你们招待
00:25:02为什么要让母亲敬酒
00:25:04这是孟夫的规矩
00:25:06你身为孟家儿媳
00:25:08就以夫为刚
00:25:10让你做什么就做什么
00:25:12可是
00:25:13夫人
00:25:14父母的事由他们自己处理
00:25:17我们身为晚辈的
00:25:19不用多嘴了
00:25:21那也不应该做事不理了
00:25:22快来
00:25:23坐吧
00:25:27禀告老爷夫人
00:25:30少夫人的好友
00:25:31上门来恭贺少夫人新婚
00:25:33哪位是叶夫人
00:25:39是我
00:25:41我的三位姐姐呢
00:25:44他们怎么没来
00:25:45三位夫人临时有事
00:25:47让我先把礼物锁了
00:25:48多谢
00:25:57就是
00:26:05母亲
00:26:07您没事吧
00:26:08我做错了事
00:26:12是我法事应该的
00:26:13让你胃给我吃
00:26:22老孟夫人才是当家夫人的典范呢
00:26:29
00:26:29孟兄
00:26:30这新娶的娘子
00:26:32是得让她好好学学规矩
00:26:35时间不早了
00:26:36我们是不是应该开始
00:26:37今日的重头戏了
00:26:39对对对
00:26:40重头戏
00:26:41好好好
00:26:42孟家新妇入门
00:26:51关乎孟家颜面
00:26:53新妇须经四道检验
00:26:55雁明正身
00:26:57谢不可有
00:26:59半点谢的
00:27:01第一道
00:27:03先查仪容
00:27:05面容光洁
00:27:29不霞灿斑
00:27:31眉眼舒展
00:27:33神色端方
00:27:34身姿平平欲立
00:27:39极太优雅
00:27:40秦走先
00:27:45不服适中
00:27:46视为上上选
00:27:49再查得行
00:27:51孟家选席
00:27:53手中才选
00:27:54秦义
00:27:55书法
00:27:57绘画
00:27:58皆许经理
00:27:59日后出入社交
00:28:01方能应对自如
00:28:02为孟家
00:28:04增光天才
00:28:05夫人
00:28:06
00:28:06
00:28:08不会
00:28:12不会不要紧
00:28:13夫人的声音
00:28:15委婉动听
00:28:16要是能给我们
00:28:17来上一曲
00:28:18也不错呀
00:28:20就来我们
00:28:21罗阳城
00:28:22有名的
00:28:23舞庚调
00:28:24买人的买儿啊
00:28:25
00:28:26
00:28:26
00:28:28本公子给你起个头
00:28:31这一根骨儿桥
00:28:36月眼上花烧
00:28:39女子房中坐
00:28:41内心好焦躁
00:28:44
00:28:44
00:28:46孟元
00:28:50这就是你请来的客人
00:28:52是吗
00:28:52怎么
00:28:53我们孟家请什么客人
00:28:55还要你过婚吗
00:28:57夫人啊
00:28:58他们只是爱说笑而已
00:29:00夫人您就配合一下
00:29:01就当看在为夫的面子上
00:29:03好啊
00:29:04你要干什么
00:29:09琴棋书画
00:29:13唱歌跳舞
00:29:14我确实不行
00:29:15但是剑舞
00:29:16我还是略知一二的
00:29:17
00:29:44
00:29:44
00:29:45
00:29:45
00:29:47
00:29:47
00:29:47
00:29:47
00:29:47
00:29:47各位看官
00:29:50怎么样
00:29:51英姿洒爽
00:29:52风度翩翩
00:29:53很少能在女子身上
00:29:55看到如此才艺啊
00:29:57这么说来
00:29:58以前的君子四溢
00:30:00也看完了
00:30:00换个风格也不错呀
00:30:03嘿嘿
00:30:03嘿嘿
00:30:04王兄
00:30:05你这新娶的娘子
00:30:07真不错呀
00:30:08不过
00:30:09这今晚第一次拍卖
00:30:11不知价格几许啊
00:30:14什么拍卖
00:30:17
00:30:19娘子啊 刘兄说的是生意上的事
00:30:23对对对对 生意上的事
00:30:27好了 何人都等着呢 继续
00:30:31三茶真操
00:30:34身为女子 真结为重 切不可有丝毫谢的
00:30:40夫人请移步到屏风后 脱下衣物
00:30:44终于到重头戏了
00:30:46对呀 大家睁开眼睛看一看 看看今晚能不能成为花魁
00:30:52孟玉安 你竟然让我当着这么多人的面脱去衣物
00:30:56难道这也是你孟家的规矩吗
00:30:58夫人 有屏风挡着呢 大家看不见吗
00:31:02你就配合这么一次 事后为夫一定会好好补偿你的
00:31:07夫人 请啊
00:31:16我是嫌弃良母
00:31:22遵守母亲的颖言
00:31:24既然嫁入孟家 就要守孟家的规矩
00:31:33我是嫌弃良母
00:31:35我要遵守母亲的颖言 相夫教子
00:31:38这就对了 你要懂规矩
00:31:42孟玉安 你快
00:31:44规矩
00:31:46我是个细规矩
00:31:48孟玉安 你这是干什么
00:32:00孟玉安 你这新娶的夫人性格也太强硬了
00:32:04女人嘛 有点小性子才好玩
00:32:07太强硬了会失去女人的欲望
00:32:10不讨喜啊
00:32:11我还是喜欢孟兄上一任娘子
00:32:15温柔体贴 善己仁义
00:32:18尤其是那个声音
00:32:21上上任那个叫平平的也挺好
00:32:23我特别喜欢她弹琴的样子
00:32:26孟玉安 你到底娶过几任夫人
00:32:30太强了 今天那个妻妻怎么这么熟悉
00:32:36那个姓孟的到底是怎么一步步匡骗你们的
00:32:39一个还是装得格外完美 温和有礼
00:32:43谁知道会是个动不动就打骂妻子的凶悍之徒
00:32:47她还举办了各种宴席
00:32:49一点一点的试探我们的底线
00:32:53最后用各种手段折磨
00:32:56逼我们屈服能为她赚钱的工具
00:33:00她笼络了一些有特殊笔号的大人物
00:33:03专门调教一些特殊的女子
00:33:05把她们送到那些大人物的床上
00:33:09如此禽兽就应该拖出去大卸八块
00:33:14孟玉安 孟辉
00:33:18孟兄
00:33:32夫人
00:33:35之前说好的就配合我这仪子
00:33:38你一定要当着这么多人的面让我难堪吗
00:33:41当着众人的面脱衣服这当真是你孟家的规矩
00:33:46祖宗历朝历代确实如此
00:33:49女子当以夫为刚
00:33:51玉安吩咐你什么
00:33:53听命就行
00:33:54那脱完衣服之后呢
00:33:55还有什么规矩
00:33:57是陪客人吃饭喝酒
00:34:00甚至做一些勾拦女的勾当
00:34:03孟玉安
00:34:04你们家是什么破规矩
00:34:06不知道的还以为在什么青楼积院
00:34:08够了也枕宇
00:34:08我要敬酒不吃吃罚酒
00:34:11你还想干什么
00:34:13枕宇啊
00:34:13你少说两句
00:34:16如此没有规矩
00:34:17必须当着众人的面刀剑
00:34:19你可认识陈梦
00:34:20罗平平
00:34:22孟玉
00:34:23
00:34:25你在说谁啊
00:34:28我不认识
00:34:30孟玉
00:34:31你个畜生
00:34:32还敢说不认识我们
00:34:33你们
00:34:35你们还敢改头换面
00:34:39继续狂骗女子
00:34:40我们今日前来
00:34:41就是为了拆穿你的真面目
00:34:43你们
00:34:44好好
00:34:48本来还在四处找你们几个贱
00:34:51没想到你们竟然自投罗我
00:34:54还想拆穿我
00:34:55就凭着你们几个
00:34:57
00:35:01那就先从你开始收拾
00:35:04尔子
00:35:15尔子
00:35:16尔子
00:35:17尔子
00:35:21尔子尔 你敢打我
00:35:22尔子尔 你敢打我
00:35:23我就要打你了
00:35:24怎么了
00:35:25你个贱人好大的胆子
00:35:27竟敢对你的相公动手
00:35:29我从未见过
00:35:30哪个大户人家的小姐
00:35:32敢对自己的夫君动手
00:35:33太严了
00:35:35这要是不好好调教调教
00:35:37我们在座的各位
00:35:38没人敢碰啊
00:35:40抓紧调教吧
00:35:41你们这里再没有新火出来
00:35:42怎么让上面那位满意
00:35:44就是砸自己的招牌
00:35:45来人
00:35:46叶姑娘
00:35:54不要小心啊
00:35:55这个出生的手下都武艺高强
00:35:57真打我这么多年行走江湖是下代
00:36:01夫人 我不想这么快跟你撕破脸
00:36:05谁让你如此不乖呢
00:36:07还和这几个贱人走到一起
00:36:09等着这么多人的面上为夫难堪
00:36:11那就只好让你提前感受一下什么叫地狱了
00:36:15你想干什么
00:36:16夫人竟然不喜欢隔着帘子让大家看
00:36:19那就只好全都脱光了
00:36:21夫人
00:36:22疤了
00:36:24还讲不讲究什么礼仪廉耻
00:36:26阮佐人
00:36:28阮佐人
00:36:28海 Pharise人
00:36:29背这electric石链
00:36:30一旦便宝廓
00:36:31阮佐人
00:36:32阮佐人
00:36:33阮佐人
00:36:53我将军师
00:36:55上 cielo
00:36:56
00:36:56You are who?
00:36:58Who are you?
00:36:59I'm going to take care of these men.
00:37:02Mr. Lord, Mr. Lord.
00:37:03I didn't think this was a bad thing.
00:37:05I'm going to have a good idea.
00:37:07I'm going to have a good idea.
00:37:09I'm going to see this woman.
00:37:11I'm going to kill her.
00:37:13Mr. Lord, you're going to kill her.
00:37:15I'm going to kill her.
00:37:17I'll kill her.
00:37:26He said he's still alive and he's killed.
00:37:36I'm going to kill her.
00:37:37How did she end up taking care of his wife?
00:37:40Listen.
00:37:41Listen.
00:37:42I'm going to kill her.
00:37:47I'm going to kill her.
00:37:49Your daughter.
00:37:51How do you deal with this brother?
00:37:54Let her have a look like her wearing a dress.
00:37:57Let me show you.
00:38:02She's a thief.
00:38:02Let's go.
00:38:03Let's go.
00:38:05What are you doing?
00:38:07What are you doing?
00:38:09Why don't you leave me?
00:38:09I'm gonna give you a sec.
00:38:11No!
00:38:12I want you to give me a sec.
00:38:14I want you to give me a sec.
00:38:15I want you to give me a sec.
00:38:17I want you to give me a sec.
00:38:18Why don't you leave me?
00:38:19Oh
00:38:23Oh
00:38:25Oh
00:38:27Oh
00:38:33Oh
00:38:35Oh
00:38:37Oh
00:38:43Oh
00:38:45Oh
00:38:47Oh
00:38:49Oh
00:38:57Oh
00:39:03Oh
00:39:17Don't
00:39:19Do you like to see me? I haven't played yet.
00:39:22Let's go!
00:39:37Go!
00:39:38Go!
00:39:46叫啊!
00:39:47我幾個姊妹沒玩夠
00:39:51叫啊!
00:39:51我幾個姊妹沒玩夠
00:40:06我的臉
00:40:07我的臉
00:40:08My son, I still haven't given you some tea tea.
00:40:12No, I'm going to die.
00:40:15I'm going to die.
00:40:17When we were to die for you,
00:40:20you didn't let us die.
00:40:22I'm not going to die.
00:40:26You don't want to die.
00:40:28You don't want to die.
00:40:31I'm going to die.
00:40:33I'm going to die.
00:40:35Don't fight.
00:40:39I'm not going to die.
00:40:41I'm not going to die.
00:40:44We'll have to be able to die for you.
00:40:48I'm going to die.
00:40:50I'm going to die.
00:40:52I'm going to die.
00:40:54I'm going to die.
00:40:58I'm going to die.
00:41:03I'm going to die.
00:41:06We are going to die.
00:41:07Do you want to die?
00:41:09Do you want me to die?
00:41:10Yes.
00:41:11I've met you.
00:41:13I've been in the house.
00:41:14Do you want me to die?
00:41:15I'll take the gold card.
00:41:18Then I'll go back to the gold card.
00:41:20You're going to die.
00:41:21You're going to die.
00:41:22You're going to die.
00:41:23You're going to die.
00:41:24I've been there.
00:41:26I'll find you.
00:41:27You have to die.
00:41:31You're still a tree.
00:41:33You're still a tariff in my life.
00:41:36You're still a tree is still touching.
00:41:37You're a tree and you are still a tree.
00:41:38I'm still one of my sisters.
00:41:39Did you do this for my father?
00:41:41The letter used to be on του?
00:41:43He's the name of the name of陆昭
00:41:45Do you know him?
00:41:47To answer my question
00:41:49How did he die?
00:41:51He's killed himself
00:41:53He's killed himself
00:41:55He's killed himself
00:41:57You don't want to talk to him
00:41:59Yer姑娘
00:42:01According to the law of the law
00:42:03He's killed himself
00:42:07Yes, Yer姑娘
00:42:09We're not going to die
00:42:11Yer姑娘
00:42:19� forever
00:42:21Please
00:42:23You're the norm
00:42:25If I do it impossible
00:42:27I don't need the operation
00:42:29The shootings
00:42:31I will betray them
00:42:33Call them all
00:42:35Theoline
00:42:35You'll have to get to the waste
00:42:37I'll order my energy in the ship
00:42:39I'm going to help her to help me get the逃奴.
00:42:41Okay.
00:42:49You, you haven't left me yet.
00:42:51You have to tell me something important to you.
00:42:53Lady, you've seen the picture for us.
00:42:55Can we see the picture for you?
00:43:03Yes, it is.
00:43:04He is the one who is the one.
00:43:05He is the one who is the first one.
00:43:07They were called the King of Lot of Gotcha, and the first girl was the one.
00:43:09They were the only one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was born.
00:43:14I met with her at the house.
00:43:16I saw this painting.
00:43:17What is that?
00:43:18How did she die?
00:43:20At the end of the village, she had said that she was the one who was the one who was born in the city.
00:43:24I was surprised to see her.
00:43:26But after I was sent to the town to the street, the people in the village told her,
00:43:30she was seeing a big dude what was seen with me.
00:43:32And she was still there to be a little contractor,
00:43:35You are the only one who's ever killed,
00:43:37but she's to die.
00:43:39It's not my fault.
00:43:41Lady, you're where to go?
00:43:43To kill the fat guy.
00:43:45You quiet.
00:43:46You have to wait for the fat guy to come to your own.
00:43:49You need to imagine your wife's daughter.
00:43:51Yes, Lady.
00:43:52We need to remember the fat guy's memory.
00:43:55If we were to find the fat guy's death,
00:43:57to kill him,
00:43:58let the fat guy's back to the dead,
00:44:00so you could be able to be the complete mother.
00:44:02And for the sake of his death.
00:44:03Yes,
00:44:04I have no idea.
00:44:05We can't keep her alive in the monster.
00:44:08Yes.
00:44:09We have no idea.
00:44:10No, no, no, no.
00:44:11We have no idea.
00:44:13We can't let her go.
00:44:15But if you want to take a new evidence,
00:44:18you must go back to Mawu.
00:44:20I can go back to that.
00:44:23No.
00:44:24You're not afraid.
00:44:25You're too dangerous.
00:44:27We can do it at the time.
00:44:29We'll be in trouble.
00:44:31I'm going to get to him.
00:44:36Listen to the people.
00:44:37I'm going to get to him.
00:44:38I'm going to get to him.
00:44:50What do you do?
00:44:51This is my house.
00:44:52You are now in a house.
00:44:54We saw that.
00:44:55There was a person who saw it.
00:44:56I saw it.
00:44:57I saw it.
00:44:57I saw it.
00:44:58I saw it.
00:45:01They are already with the
00:45:04This is the house.
00:45:05So they are not going to get to him.
00:45:07I am going to get to him.
00:45:11They are all in this.
00:45:14They are all in this.
00:45:15I am not going to get to him.
00:45:17I said.
00:45:18How did you do that?
00:45:20He is waiting for me.
00:45:21You should be able to get to him.
00:45:24I will not be able to get to him.
00:45:25Then you will be able to take him.
00:45:28I will not be able to take him.
00:45:29Winter Damned Viles.
00:45:30Now I will be able to take him and go back.
00:45:31You will not be able to get to him.
00:45:32Surely you will be able to take him back.
00:45:32Through it.
00:45:33I will be able to take him.
00:45:35Welcome to his daughter.
00:45:35For those of you, my son.
00:45:36After it.
00:45:37Look at me, I can't.
00:45:38You are going to take him.
00:45:39He is a little too bad.
00:45:40He is a fool.
00:45:41He is a fool.
00:45:42If you are going to take him.
00:45:43Police.
00:45:44Don't move.
00:45:45The woman take him.
00:45:46Stop this.
00:45:47Stop.
00:45:48I'm going to go with you.
00:45:53Let's go.
00:45:55Let's go.
00:45:56Let's go.
00:45:57Let's go.
00:45:59Let's go.
00:46:04Not yet,
00:46:05the next one is you.
00:46:07Let's go.
00:46:17Let's go.
00:46:23I can't handle that.
00:46:25I can't handle that.
00:46:27I can't handle that.
00:46:29I'm done.
00:46:30Did you hear his sounds like a fly?
00:46:33their perception looks like they are...
00:46:36It looks like there are hundreds of蚂蚁
00:46:39It's going to get your blood flowing
00:46:42That's a sound
00:46:44What do you mean?
00:46:46What do you mean?
00:46:47What do you mean?
00:47:00No!
00:47:01No!
00:47:06No!
00:47:07No!
00:47:08No!
00:47:09No!
00:47:10No!
00:47:11No!
00:47:12No!
00:47:13No!
00:47:14No!
00:47:15No!
00:47:16No!
00:47:17No!
00:47:18No!
00:47:19No!
00:47:20No!
00:47:21No!
00:47:22You're not gonna bite!
00:47:23No!
00:47:24No!
00:47:25No!
00:47:26No!
00:47:27No!
00:47:28I remember that the first time of the day,
00:47:30it was a very difficult for me to burn.
00:47:33No!
00:47:34No!
00:47:35No!
00:47:36No!
00:47:37No!
00:47:38A lot of people would see me from the one who asked me the police if you had to.
00:47:41That's why you're sick of us.
00:47:42I won't let you die.
00:47:43No...
00:47:44Yes!
00:47:45No!
00:47:46What are they today with us?
00:47:47That's the most concerned one of the dead was without you.
00:47:49You're saying it was not a dog.
00:47:50I have no idea.
00:48:20You?
00:48:22You?
00:48:24You?
00:48:26I don't want to go out.
00:48:28Why are they taking me off?
00:48:30I want to go with you.
00:48:32I want to go with you.
00:48:34I want you to go with me.
00:48:36I don't want to go with you, right?
00:48:38Little girl.
00:48:40How do you feel?
00:48:42How do you feel?
00:48:44I can't help you.
00:48:46We don't want them to help me.
00:48:48It's the best.
00:48:50It's the best.
00:48:52It's the best.
00:48:54I've already used this day.
00:48:56I don't want to live with you.
00:48:58You?
00:49:00I don't want you.
00:49:02I know why.
00:49:04You just want to check the woman's first wife.
00:49:06Why?
00:49:08Because she lost her sister.
00:49:10She's the first wife.
00:49:12She's going to be back to her.
00:49:14I don't want to make a decision.
00:49:16You're a badass man!
00:49:18We're all in the house.
00:49:20We don't want to go with you.
00:49:22You're all good.
00:49:24You should be looking at us.
00:49:26Well, if you're the best.
00:49:28You're the best.
00:49:30You can go with me.
00:49:32You're the best.
00:49:34You're the best.
00:49:36You're the best.
00:49:40You're the best.
00:49:42Take me.
00:49:44Take me.
00:49:46You stay here.
00:49:47Take me.
00:49:48Take me.
00:49:50I'll be waiting.
00:49:51You're the best.
00:49:52She's my hope.
00:49:53You're the best.
00:49:54You're the best.
00:49:56She'll come.
00:49:57It's me!
00:50:27It's me!
00:50:31You must keep holding on.
00:50:32Don't worry.
00:50:33It's not worth it.
00:50:35It's not worth it.
00:50:36Let's go.
00:50:45Is it good?
00:50:46Is it good?
00:50:51Is it good?
00:50:52Is it good?
00:50:53Is it good?
00:50:54Is it good?
00:50:55Yes.
00:50:57花儿!
00:50:58My friend.
00:50:59I feel confident.
00:51:01You're not easy to get rid of the LK.
00:51:03Why do you still come back?
00:51:06Because I wanted to look at the LK.
00:51:10You and LK.
00:51:11Will you?
00:51:12She didn't call LK.
00:51:14She was a friend of LK.
00:51:15She was a friend of me from the young age.
00:51:17She was a friend of LK.
00:51:18She was a friend of LK.
00:51:19She was a friend of LK.
00:51:20She was a friend of LK.
00:51:21She was a friend of LK.
00:51:22She was a friend of LK.
00:51:23I was a friend of LK.
00:51:24I had her seven years, but she was the dead.
00:51:28I was a good person.
00:51:31He's a good man.
00:51:32His life is good.
00:51:35I am sure you know the truth is the truth.
00:51:38I will tell you I will know the truth is that I am not going to.
00:51:44I am not going to.
00:51:47I am not going to.
00:51:47I am not going to.
00:51:49You are going to be here for the day.
00:51:50You are just going to be here for the day.
00:51:52趁着能走 你赶紧走吧
00:51:55孟家就是个龙潭虎穴
00:51:57你们继续留在这儿 也会被手压迫的
00:52:00你放心 我一定会保护你
00:52:02别再说了 我什么都不知道
00:52:04叶姑娘 我最后再给你一次忠告
00:52:08趁着能走 你赶紧走
00:52:10不然你会后悔的
00:52:12人哪 怎么快来扶本老爷
00:52:15忒然点 看
00:52:21不要打我祖母
00:52:26我没有你这个扫子
00:52:28要不是你们 我怎么可能输一夜啊
00:52:32我 我打死你们
00:52:51我和诺诺 今日多亏你所请
00:52:55罢了
00:52:56叶姑娘 你要想找孟玉安的罪账
00:52:59那就先从她下手吧
00:53:02孟玉安把我的几个姐妹给绑走了
00:53:11此事你可知晓
00:53:15孟玉安把我的几个姐妹给绑走了
00:53:17孟玉安把我的几个姐妹给绑走了
00:53:19此事 你可知晓
00:53:20孟玉安把我的几个姐妹给绑走了
00:53:22此事你可知晓
00:53:23
00:53:24我不知晓
00:53:25我不知晓
00:53:26跟我说
00:53:28狼玉安和青龙都是我儿子管的
00:53:29我说不上话呢
00:53:30I'm going to talk to you about it.
00:53:32You are not listening to me.
00:53:34You haven't heard of him.
00:53:36You are not listening to me.
00:53:38What did you do?
00:53:40I gave you my son.
00:53:42He gave me.
00:53:44He is my son.
00:53:50If only one thing.
00:53:52My son is not a good one.
00:53:54You are not sure.
00:53:56You know.
00:53:58Wake up.
00:54:00They're so smart.
00:54:02You know what?
00:54:04How are you doing?
00:54:06Only you are good.
00:54:08They are no longer.
00:54:10You do not know all the money.
00:54:12You are not sure.
00:54:14You don't have to pay me.
00:54:16You don't want your son?
00:54:18You are not sure.
00:54:20You are not sure.
00:54:22You are hard to pay me.
00:54:23You are a normal to live.
00:54:24How do you do?
00:54:26你想怎么做?
00:54:27很简单,把孟玉安杀害陆昭的证据交给你,还有这些年胡秀昭拐卖女子,低凉为超的证据。
00:54:37不行,我认胡秀昭,我怎么维持孟家的富贵?
00:54:41那这可就由不得你了,一天之内我若是没有拿到我想要的东西,你就等着人头落地吧。
00:54:50伯父,我倒是要看看你有什么好心情。
00:54:56父亲,您在找什么?
00:55:10儿子,我记得上个月的账本好像有点问题,我看看改过来没有。
00:55:16您就放心吧,早就改过了。
00:55:23儿子,我有重要的事要和你说。
00:55:26父亲,我身后有什么?
00:55:34没有,没有,没什么,我,我突然想几个事情来,我先走了。
00:55:38儿子,你这毒妇。
00:55:43更毒的还在后面。
00:55:45啊,你,你,你,你让我吃的什么?
00:55:56端肠伞。
00:55:57啊?
00:55:58一天之内若是得不到解药的话,便会肝肠寸断,时间紧迫。
00:56:04伯父,你还是赶紧去找我想要的东西
00:56:07
00:56:16洪姐姐
00:56:18大人说了,虽然不是新户
00:56:21但念在乖巧懂事,大人还算满意
00:56:24这是大人之前答应给你的
00:56:26从酒品私事之职,主要管理商会
00:56:29你一定要替小的好好谢谢大人
00:56:35大人听说,孟公子逃掉的那位夫人性子也很大
00:56:40大人最近就想要试着调教这种女人
00:56:43让你三日之内把她送到府上
00:56:46不然,这官能给你也能收回去
00:56:51你好自为之
00:56:55让大人放心,我一定把人抓到送过去
00:56:58你表现得不错
00:57:07把她带下去,好生医治
00:57:09
00:57:16也至于你个贱人
00:57:19穷不予富斗,名不予官斗
00:57:21就算你武功再高又怎样
00:57:23忽打朝廷命官可是死罪
00:57:26这一次
00:57:29我看你怎么从我身边逃掉
00:57:41剑,都是因为你们这些剑
00:57:44抓不住夜之雪,看老子怎么收拾你们
00:57:47How did you get them?
00:57:49You can't get them.
00:57:50I can't help you.
00:57:52I can't help you.
00:57:54Listen to me, dear.
00:57:56I'm...
00:57:57I'm always trying to find your own罪.
00:58:00Why don't we give him a fake?
00:58:03He's going to take a fake罪 to tell you.
00:58:06He's going to tell you to tell you to be in the same way.
00:58:08I'm not sure if you're in the same way.
00:58:10I'm not sure if you're in the same way.
00:58:13Look!
00:58:15Oh, it's so big!
00:58:22Miss Princess! Miss Princess!
00:58:26Miss Princess!
00:58:28Miss Princess was the fifth place.
00:58:30Miss Princess, wow.
00:58:33Miss Princess, you're close.
00:58:37Miss Princess, the man's head is.
00:58:40The place is too much.
00:58:42I don't even know his face.
00:58:44I can't believe it.
00:58:46I can't believe it.
00:58:51Let's let him go of the water.
00:58:54Let's welcome to the Lord.
00:58:56Let's welcome to the Lord.
00:59:02Thank you, Lord.
00:59:04Thank you, Lord.
00:59:06The Lord said that the Lord was with us.
00:59:08He was in the Lord.
00:59:10It's the Lord.
00:59:12The Lord could be your people.
00:59:14I believe the Lord will need the Lord.
00:59:16We will have a better life.
00:59:18I will have to tell the Lord.
00:59:20But I want to tell the Lord.
00:59:22I'm going to ask the Lord.
00:59:24Yes, Lord.
00:59:26The Lord should love him.
00:59:29We will be there.
00:59:33I'm sorry.
00:59:35I'm sorry.
00:59:36I am sorry.
00:59:37I'm sorry.
00:59:38她不配
00:59:39我反对孟玉安成为私事
00:59:42她不配
00:59:43孟玉安
00:59:47你身为大厦最大的青楼组织
00:59:50背后的老板
00:59:51做的却是女子的皮肉手
00:59:53你有什么资格成为我大厦官员
00:59:56你逼梁为娼
00:59:58打着娶亲的名字
01:00:00实则上是为你背后的青楼组织
01:00:02挑选瓜葵
01:00:03还亲手将自己的第一任夫人
01:00:06送上了有特殊癖好的客人传手
01:00:09在她忍受不了之时
01:00:11女孩凌辱虐待
01:00:13逼死人
01:00:14紧接着又娶了第二任
01:00:16第三任 第四任夫人
01:00:18将他们都培养成了花魁
01:00:20独子装装渐渐的恶性
01:00:22简直庆竹难输
01:00:24原来是臭名昭著的胡秀昭
01:00:26听说啊
01:00:27他包揽了大厦朝所有的青楼生意
01:00:29不知道有多少女子被拐卖
01:00:31低梁为娼
01:00:32有多少家庭家破人亡
01:00:34这种死了不舍的人
01:00:35别说做官了
01:00:36我们就应该把他给抓起来
01:00:38莫玉安
01:00:39你简直就是一个彻彻底底的畜生
01:00:42今日我要见罗阳城的一方父母官
01:00:45揭露你的自行
01:00:46还真是给本官安了不少罪名
01:00:51不过证据呢
01:00:53你若是拿不出证据的话
01:00:55那本官可要反过来告你污蔑了
01:00:57谁说我没有证据的
01:00:59谁说我没有证据的
01:01:01谁说我没有证据的
01:01:03谁说我没有证据的
01:01:05今日我要见罗阳城的父母官申冤
01:01:07封岩
01:01:08王大人到
01:01:11王大人
01:01:13本官就是罗阳城县令
01:01:16你是何者
01:01:18为何在这衙门重地大声喧哗
01:01:23启禀大人
01:01:24民女叶之鱼
01:01:26今日
01:01:26要来状报新上任司室
01:01:29孟与安
01:01:30逼梁为常
01:01:31草菅人命
01:01:33大人
01:01:34本官要状报叶之鱼
01:01:36颠倒黑白
01:01:37故由命
01:01:38既然你二人都说自己有冤屈
01:01:41那就把各自的证据呈上来
01:01:44本官自有决断
01:01:46大人
01:01:57这个账本上详细记录了孟玉安的胡秀钊
01:02:01和一些客人的全色往来交易
01:02:03还有他买卖女子 逼良为昌的罪证
01:02:07大人
01:02:10这个账本是假的
01:02:12我有人证
01:02:13不然
01:02:21你同大家说说
01:02:24是不是他夜之雨逼女后的账本
01:02:26而你不愿背叛
01:02:28所以才偷的假账本
01:02:33大人
01:02:35我要撞考
01:02:37孟玉安
01:02:39一图狂骗
01:02:40毕良为昌
01:02:42你敢耍我
01:02:45公堂之下
01:02:49还想打人不成
01:02:50大人
01:02:52女女本是梁家
01:02:54已受到孟玉安的好言狂骗
01:02:56嫁与她为戏
01:02:58可谁知
01:02:59过后她动辄打骂
01:03:01那段日子
01:03:04民女身上
01:03:05没有一出好处
01:03:06这两个太子
01:03:10真是
01:03:12不但如此
01:03:14她还将民女
01:03:16埋到最春楼
01:03:17强迫民女
01:03:19解渴
01:03:20羽安
01:03:22
01:03:23你还有什么话说
01:03:25大人
01:03:27此女
01:03:29是我们家的逃奴
01:03:30她一定是不想再继续为奴为弊
01:03:33所以才传统叶之语
01:03:35一起合谋
01:03:36无赖于我
01:03:37大人
01:03:38这掌门是起来的
01:03:40您不信的话
01:03:41可以仔细查看
01:03:43上边的数目对不上
01:03:44居然都是胡编乱造的
01:03:46师爷
01:03:50
01:03:50速速核算
01:03:52
01:03:52习饼的
01:04:01此账本账目清楚
01:04:03所有经账条例一串二串
01:04:05本师爷宣布
01:04:07是真的
01:04:08不可能
01:04:10你怎么可能会有真账本
01:04:14这可就要问问你的好父亲
01:04:17孟玉安
01:04:24逼梁为娼
01:04:26好啊
01:04:30你们几个合计伙来
01:04:32一起给我射圈套
01:04:34是又如何
01:04:35不然怎么才能将两位姐妹给救出
01:04:38还请大人明察求好
01:04:40严惩不淡
01:04:41可是
01:04:42这是人证物证
01:04:43只能证明孟玉安
01:04:45逼梁为娼
01:04:46这也证明不了
01:04:47他草监燃命了
01:04:48当然
01:04:50这草民从未杀人
01:04:52这都是他们乱给我家的罪名啊
01:04:56我还有证明
01:04:57他亲眼目睹了孟玉安行凶的全过程
01:05:00这是
01:05:04这是
01:05:05这是
01:05:06这是
01:05:07诺诺
01:05:09诺诺
01:05:10姨娘
01:05:11母亲生前和道夜香的雅婆时常来往
01:05:15别人
01:05:15别人都不知想
01:05:17雅婆
01:05:20她呀
01:05:24她不过是孟府道夜香的婆子
01:05:27听说还生来龙雅
01:05:30你让她来作证
01:05:32简直是一笑大方
01:05:34雅婆
01:05:35劳烦您讲出一切真相
01:05:37大人
01:05:42我老婆不是龙雅人
01:05:44只不过怕被灭了口
01:05:47故作龙雅
01:05:49老父亲眼看到
01:05:53他把夫人害死了
01:05:58夫人
01:06:03那么好的人
01:06:04温和善良
01:06:06对我们这些下人从不打骂
01:06:10那么好的一个人
01:06:12生生的被这个畜生给逼死了
01:06:17救大人
01:06:19救大人严重啊
01:06:21救大人严重啊
01:06:23大人
01:06:24大人
01:06:25从没冤枉
01:06:26从没冤枉啊大人
01:06:28如今证据缺乏
01:06:30你还敢狡辩
01:06:31依良为常
01:06:33操迁人命
01:06:34暗律丧斩
01:06:35大人
01:06:36
01:06:37把他打入大牢
01:06:38待秋后问斩
01:06:40大人
01:06:41大人
01:06:42大人
01:06:42我不是冤枉的大人
01:06:44师爷
01:06:45
01:06:46你按照这账策上的信息
01:06:48派人去把红袖昭暗地里的买卖
01:06:51准备给我封了
01:06:52
01:06:54你这个气
01:06:56我当初就不该娶你这个剑日过门
01:07:00我要打死你
01:07:02知道
01:07:19叶炽鳃�
01:07:19我不会放过你的
01:07:20太好了叶姑娘
01:07:24孟玉安这个畜生
01:07:25你算是罪有应得
01:07:26是啊
01:07:28要是陈梦知道这个消息
01:07:29等他被斩首之时,我们一起去看。
01:07:39金秀姐,我终于替你报仇了。
01:07:42你在泉下有知,也可以明目。
01:07:52谁能想到,平日里是大家闺秀的你,
01:07:55只能最爱偷喝酒了。
01:07:57这是上好的花雕。
01:07:59这次可以喝个够了。
01:08:01你放心,我会把诺诺从孟家接出来,
01:08:05好好抚养长大的。
01:08:07叶姑娘。
01:08:09不好了,孟云安被怕无死放了出来。
01:08:12什么?
01:08:13我们到底该怎么办?
01:08:15难道真的求告无门了吗?
01:08:17既然律法无用,那就只能用我江湖上的方法。
01:08:23儿子,来。
01:08:25孩子老子耗费一半的家产才脱罪。
01:08:29我一定不会少过你的。
01:08:31儿子,我也很不想啊。
01:08:33都怪那个贱人,他给我吃了断魂散。
01:08:35我如果不把账本偷出来,我会没命的呀。
01:08:39我不把账本偷出来,我会没命的呀。
01:08:43就只是断魂散了。
01:08:45我怎么听说,你还有个外事啊。
01:08:49父亲,你这是想把我给除了?
01:08:51自己当家做主啊。
01:08:53我,我这。
01:08:55我这。
01:08:57父亲,不要怕。
01:08:59你的那个外事和建筑,我已经让人处理了。
01:09:03
01:09:04毕竟以后没有了软肺,别人才不会威胁到你。
01:09:07你说是不是?
01:09:09是,是,是,是。
01:09:11不过,我眼外事的事很隐蔽的。
01:09:15那个贱人是如何知晓的?
01:09:17是不是你?
01:09:20是不是你?
01:09:22是不是你?
01:09:26我没有。
01:09:28你这个,吃力爬外的贱人。
01:09:32我打死你这个吃力爬外的东西。
01:09:37打死你这个贱人。
01:09:39是,是你害死了如影和小宝。
01:09:43我杀了你,为他们报仇。
01:09:46我杀了你个贱人。
01:09:48
01:09:49
01:09:58
01:09:59
01:10:00我还没找你算账。
01:10:01你居然敢自己找上门来。
01:10:03你还回来干什么呀?
01:10:06你竟然来这里做什么?
01:10:08是不是看我完好无损地从衙门出来,感觉很意外呀?
01:10:12你和那几个贱人辛苦谋划那么久,偏偏就拿我没办法。
01:10:17是不是内心感到很挫败呀?
01:10:21我告诉你,在这个社会上,只要有钱有权,那就是想做什么就能做什么。
01:10:28至于你们几个,几个卑贱。
01:10:30你此,就算有天大的冤屈,没有人官府受理,也只能认贼。
01:10:38
01:10:39
01:10:40
01:10:41
01:10:42
01:10:43
01:10:44
01:10:45
01:10:46
01:10:47
01:10:48
01:10:49
01:10:50
01:10:51
01:10:52
01:10:53
01:10:54
01:10:55
01:10:56
01:10:57
01:10:58
01:10:59
01:11:00
01:11:01
01:11:02
01:11:03
01:11:04
01:11:05
01:11:06
01:11:07
01:11:08
01:11:09
01:11:10
01:11:11
01:11:12I just want to talk to you about the King of the King of the King.
01:11:15Let's go!
01:11:16Oh, I killed you.
01:11:42I killed you.
01:11:43I killed you.
01:11:44I killed you.
01:11:46Oh my god!
01:11:48You're the one who will die for me?
01:11:49I will die!
01:11:51I will take her!
01:11:52No, no!
01:11:53No, no!
01:11:55No, no!
01:11:56Grandma!
01:11:57Grandma, you're not!
01:11:58Grandma, you're not afraid!
01:11:59Grandma, you're here to kill you!
01:12:00Grandma!
01:12:01You're the one who won't fall!
01:12:02I'll get him!
01:12:04Grandma, you did a lot.
01:12:07If you're not a good guy,
01:12:08you're supposed to give up your own son's daughter!
01:12:12Your son's daughter?
01:12:14She is a small fool.
01:12:16Even if she is a young girl, how can she use this little girl to fight you for?
01:12:22That would be worth it.
01:12:24You can leave her.
01:12:25If you want me to leave her, you can.
01:12:27You can throw her out of her hand.
01:12:29Then you will let me take you to my hand.
01:12:33So...
01:12:37This is what?
01:12:44Oh, yes, yes, yes, yes, yes.
01:12:52You finally lost my hand.
01:12:55Yes.
01:13:03Now, I'll have to go and put your hand on your hand.
01:13:07Oh, you've heard her say anything?
01:13:10What?
01:13:11Go ahead.
01:13:13Let's go.
01:13:15What is it?
01:13:16You're going to be able to get rid of them?
01:13:18He's only five years old.
01:13:19Let's go.
01:13:23Now I'm going to take a good time for you.
01:13:28What are you doing?
01:13:32You killed me.
01:13:33You're going to pay me.
01:13:34You don't have money.
01:13:36Yes.
01:13:37I'll give you money.
01:13:38I'll give you all the money.
01:13:40You're going to pay me.
01:13:42You will be able to give me that money.
01:13:44I'll send you to those people.
01:13:47I will send you to the people in the house.
01:13:49You'll get out of me.
01:13:51I'll give you all the money.
01:13:53You...
01:13:54I'm going to kill you.
01:13:55I'm going to kill you.
01:13:56I'll kill you.
01:14:00I'm going to kill you.
01:14:02Let me kill you.
01:14:03I'm going to kill you.
01:14:05Where are you?
01:14:07Where are you?
01:14:08It's just in the house.
01:14:10I can take you to where?
01:14:11Let's go.
01:14:17What's your name?
01:14:19What's your name?
01:14:20What's your name?
01:14:21What's your name?
01:14:22Let's go.
01:14:41What's your name?
01:14:51Your name is Mrs. Vance.
01:14:52We have our name is Mrs. Vance.
01:14:53Let's go.
01:14:54Mr. Vance has been oh my name.
01:14:55Mrs. Vance and his wife have been sent back.
01:14:56Mrs. Vance has been busy.
01:14:57Mrs. Vance is already asleep.
01:14:59Mrs. Vance, he doesn't want to be legal on the rich side.
01:15:01Mrs. Vance, you wouldn't want to be free by the dead soul of the dead soul?
01:15:04Mrs. Vance, they will be dead.
01:15:06Mrs. Vance, you will not be found by the dead soul of the dead soul?
01:15:10Let the two of them escape.
01:15:12I've never been able to find them.
01:15:16Let's do this.
01:15:18It's all the命.
01:15:19Let's leave here for our lives.
01:15:22You can only be like that.
01:15:24No.
01:15:25I'm not going to let them be afraid.
01:15:30What did you say?
01:15:32She went to buy a coffee.
01:15:34She said she'll come back.
01:15:36She said she'll come back.
01:15:42She saw the police.
01:15:46She was arrested.
01:15:47She was going to get away.
01:15:48She was the one who was going to kill her.
01:15:50We're not going to find her.
01:15:51She's not going to kill her.
01:15:52You know she's not going to kill her?
01:15:57They have a place for her.
01:16:01They have to do some things.
01:16:03They're not going to do anything.
01:16:05But, I don't know the place where they were from.
01:16:08They never had to go for me.
01:16:11I had to go for that?
01:16:13That picture?
01:16:20I'm going to send you to the Lianne's house.
01:16:23Lady, you're alone?
01:16:25Don't worry.
01:16:27I'm going to have to do this again.
01:16:35儿子,那个魔头不会找到这里来吧?
01:16:42你怕什么?
01:16:43我们的边缘没有专人带领
01:16:46根本就不可能找到这里。
01:16:53姐姐,等我玩腻了,我就把你沉浸汤喂鱼。
01:17:03叶姑娘会来救我的。
01:17:04Just you?
01:17:07I've been invited to the first professor of江湖,
01:17:10but he will be able to join you with me.
01:17:22If you don't see me,
01:17:23you're so smart.
01:17:28What?
01:17:29Oh
01:17:33You can find this place
01:17:35Your mother, I know you will help me
01:17:40Here, go!
01:17:42Yes!
01:17:59I am so sorry for that
01:18:01Let's go!
01:18:04Oh
01:18:06Oh
01:18:08Oh
01:18:10Oh
01:18:12Oh
01:18:13Oh
01:18:14Oh
01:18:15Oh
01:18:16Oh
01:18:17Oh
01:18:18Oh
01:18:19Oh
01:18:20Oh
01:18:21Oh
01:18:22Oh
01:18:23Oh
01:18:24Oh
01:18:26Oh
01:18:27Oh
01:18:29Oh
01:18:59
01:19:01你到底要干什么
01:19:02
01:19:02你不能
01:19:03想把我们都杀了吗
01:19:04是一命亏一命
01:19:05不值得呀
01:19:07今天我来
01:19:08就没打算
01:19:10活着回去
01:19:11
01:19:12你不是最喜欢折磨的
01:19:14接下来
01:19:16我就让你感受感受
01:19:18被人折磨的死
01:19:20对不起
01:19:21我错了
01:19:21我不想死
01:19:22再给我最后一次机会
01:19:24饶了我吧
01:19:25求求你了
01:19:26
01:19:27
01:19:27完了
01:19:29完了
01:19:29Let's see what's happening.
01:19:41You're a good one.
01:19:43I'm a good one.
01:19:45You're not good enough.
01:19:47I'm not good enough.
01:19:49You're a good one.
01:19:51What's the name?
01:19:53Oh, yeah.
01:19:54The name of the light is no matter.
01:19:57眉眼舒展,神色端方,身姿亭亭玉丽,一态优雅端庄,行走间,步履适中者,为上上学,我来看看你们的脸。
01:20:13你要干嘛?
01:20:14你竟然不笑?
01:20:17给我笑。
01:20:20笑笑笑笑。
01:20:23笑点太丑了,脏眼睛。
01:20:26不如我来帮你。
01:20:35别啊!
01:20:42不错了。
01:20:43她是这样白白胖胖的,看起来睡得多了。
01:20:48接下来是什么来着?
01:20:50茶德行。
01:20:52你们两个给本姑娘捂一个。
01:20:55什么。
01:20:57这。
01:20:58这。
01:20:59这。
01:21:00这。
01:21:01这。
01:21:02你是不是疯了?
01:21:04哪有男子跳舞呢?
01:21:05啊!
01:21:06啊!
01:21:07声声声声!
01:21:08让我跳!
01:21:09我跳!
01:21:11我跳!
01:21:12你呢?
01:21:13跳还是不跳?
01:21:14Don't let me go, don't let me go
01:21:34You're too strong
01:21:36I'm good
01:21:37I'm good
01:21:38I'm good
01:21:39I'm good
01:21:40I'm good
01:21:41I'm good
01:21:42You're good
01:21:43You're good
01:21:44No
01:21:45You're good
01:21:46No
01:21:48You're good
01:21:49You're good
01:21:50No
01:21:51You're good
01:21:52You're good
01:21:53You have to cry
01:21:54You're good
01:21:55You're good
01:21:56Mom and me
01:21:57You're good
01:21:57I'm good
01:21:59Did you cry
01:22:00Don't let me go
01:22:02You don't want to cry
01:22:07Don't you
01:22:09It's too bad
01:22:11What are you doing?
01:22:13What are you doing?
01:22:14Oh, you don't have to do anything.
01:22:16That's what I'm asking.
01:22:23What are you doing?
01:22:24You're not doing the meat肉.
01:22:25You're not doing the meat meat.
01:22:27You're not doing the meat meat.
01:22:29Meat meat?
01:22:30You're such a fool.
01:22:31You're not...
01:22:33You're not...
01:22:34You're not...
01:22:34You're not...
01:22:35You're not...
01:22:36Now I'm going to take your own.
01:22:38I can't wait to see you again.
01:22:40I can't wait to see you again.
01:22:42I remember that the door is a sea sea sea sea sea.
01:22:44It's a bit hot and hot.
01:22:46What are you doing?
01:22:48At the time, everyone will be looking for a look.
01:22:50What kind of a game?
01:22:52What kind of a game?
01:22:54What do you mean?
01:22:56What do you mean?
01:22:58You let me go to my dad.
01:23:00Not just you two.
01:23:02You've seen it.
01:23:04You've seen it before
01:23:06you've seen it.
01:23:08You've seen it up.
01:23:10I'm sure you've seen it.
01:23:12Let's see.
01:23:14You can see it.
01:23:16I think you'll see it.
01:23:18I think you'll see it.
01:23:20You're going to see it.
01:23:22Oh, my God.
01:23:24Oh, my God.
01:23:26Oh, my God.
01:23:28Oh, my God.
01:23:30Oh, my God.
01:23:32Oh, my God.
01:23:34Oh, my God.
01:23:35You're not!
01:23:37I'm sorry, I'm sorry.
01:23:38Oh, my God.
01:23:39I'm sorry for that.
01:23:40You're sorry.
01:23:41Oh, my God.
01:23:42Oh, my God.
01:23:44Oh, my God.
01:23:45Ah, God.
01:23:46I wanna play a game.
01:23:47You know?
01:23:48People are off.
01:23:49Do you know me?
01:23:50I'm not.
01:23:51Let's hear it.
01:23:52I'll talk.
01:23:53Oh, my God.
01:23:54Can you?
01:23:56Oh, my God.
01:23:58There's a great old lady that you've seen.
01:23:59And the girl's come on.
01:24:00There's a good girl.
01:24:01Oh, my God.
01:24:02Oh, my God.
01:24:03You don't want to die!
01:24:04You don't want to die!
01:24:05You don't want to die!
01:24:06You don't want to die!
01:24:07I'm going to die!
01:24:08I'm not going to die!
01:24:09But...
01:24:10You'll be very sad!
01:24:14You say...
01:24:15I'm going to give you a hundred dollars.
01:24:17Is there a lot of people who are crying and crying?
01:24:20Are you going to die?
01:24:22You're fucked!
01:24:23You're fucked!
01:24:24You're fucked!
01:24:25You're fucked!
01:24:27Oh my God!
01:24:32Well...
01:24:33You're fucked!
01:24:34You're a 20 来 岁 正当壮年的公子
01:24:36He's a kid!
01:24:37He's a kid!
01:24:38He's an egg!
01:24:39He's a bad sister!
01:24:40He's a good boy!
01:24:41He's a good boy!
01:24:42He's a bad guy!
01:24:44You're a bad man!
01:24:46Who is going to die a girl?
01:24:48That's what's going on!
01:24:49Who's going to die?
01:24:50I'm going to die!
01:24:51Are you giving me a hundred dollars!
01:24:52I'm giving you!
01:24:54I like these little boxes.
01:24:56For the ready for the cake.
01:24:58I'll go over and get more.
01:25:00I'll go over and get more.
01:25:02I'm going to go over and get more.
01:25:04I like this.
01:25:06I'm going to go over.
01:25:08I'll go over and get more.
01:25:10I'll go over and get more.
01:25:12Let's go, go over.
01:25:14Let's go.
01:25:16I'll go.
01:25:18Let's go!
01:25:25Let's go!
01:25:27Philip King, you are not sure why I'll join you as well.
01:25:30Now I can't keep the guide.
01:25:32I'll do it for you before.
01:25:34Please, I'll come to the War of Delhi.
01:25:37What if you will not get to the war once again, and let you give them as well?
01:25:41No!
01:25:42But you're going to send me to浮雅.
01:25:44This initial is the famous King XV,
01:25:47I'll give you my hand.
01:25:49Don't you hurt me.
01:25:51I'm so sorry.
01:25:53The lady said it was really.
01:25:55The man who is here is to be the king.
01:25:57He will be the king for us.
01:25:59Okay.
01:26:01Sorry, everyone.
01:26:03I'm still a little bit.
01:26:05I'm going to go.
01:26:07I'm going to go.
01:26:17多家妓院此等藏屋纳垢之所
01:26:20严重败坏地方风气
01:26:23都逼迫良家妇女逼良同仓
01:26:26如此行为令人发直
01:26:28本官依照大下律依法探觉如下
01:26:32孟渊父子二人斩首失重
01:26:35以招窘戒
01:26:36其名下所有财产一概冲攻
01:26:40其中三分之二
01:26:41等于安抚受害者及其家属
01:26:44余下三分之一
01:26:46拿入地方财政
01:26:47勇于兴修水利
01:26:49修筑孤寡等民生事项
01:26:52寄院即刻查封取缔
01:26:55捣毁设施
01:26:56永绝后患
01:26:57望全军百姓以本案为鉴
01:27:01谨遵王子他共为太平
01:27:05
01:27:06好啊
01:27:07说的是好
01:27:08
01:27:08带下去
01:27:10
01:27:14多谢大人
01:27:17叶姑娘去哪儿了
01:27:22这么重要的时刻她没能亲自在实在太遗憾了
01:27:26她去办另一件大事了
01:27:28叶之雨
01:27:33你要干什么
01:27:34
01:27:35
01:27:35
01:27:36大人
01:27:42下官认罪
01:27:44我收受贿赌
01:27:45搜划民财
01:27:47鱼肉香民
01:27:48我不配为官
01:27:50不配为官
01:27:51求大人
01:27:53严惩
01:27:54叶姑娘
01:27:55这里不是江湖
01:27:58有什么事
01:27:59可以遵循律法
01:28:00依法办事
01:28:02福尹大人能保证
01:28:04能为世间所有百姓申冤
01:28:06尤其是女子
01:28:07你如此的莽撞
01:28:09总有一天会吃亏啊
01:28:12民女不怕
01:28:13民女只想告诉世间的所有女子
01:28:16她们不一定要依附能力
01:28:18她们也可以是独立个体
01:28:21她们也可以自力更生
01:28:23可以不畏强权
01:28:24民女奸行
01:28:25总有一天
01:28:27女子也可以和男子一样
01:28:29这世界人人平等
01:28:31叶姑娘
01:28:38今日一别
01:28:41不知何时才能再相见
01:28:43你们都有了自己的营生
01:28:45今后也可以好好活在这世间
01:28:47但是
01:28:48这个世界上
01:28:50还有许多像红袖招那样的地方
01:28:52我要趁现在能打
01:28:53去帮助那些更需要帮助的
01:28:55诺诺
01:28:56就交给你们照片
01:28:58放心吧
01:29:00爹姨保重
01:29:02保重
01:29:04保重
01:29:04保重
01:29:05保重

Recommended