- yesterday
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 58 مترجمة
Category
📺
TVTranscript
02:03Asla.
02:11Asla.
02:13Asla.
02:15Asla bahsetmeyeceğim.
04:27Asla.
04:29Asla.
04:31Asla.
05:01Asla.
05:03Asla.
05:05Asla.
05:07Asla.
05:09Asla.
05:11Asla.
05:13Asla.
05:15Asla.
05:17Asla.
05:19Asla.
05:21Asla.
05:27Asla.
05:29Asla.
05:31Asla.
05:33Asla.
05:35Asla.
05:37Asla.
05:39Asla.
05:41Asla.
05:43Asla.
05:45Asla.
05:47Asla.
05:49Asla.
05:51Asla.
05:53Asla.
05:55Asla.
05:57Asla.
05:59Asla.
06:01Asla.
06:03Asla.
06:05Asla.
06:07Asla.
06:09Asla.
06:11Asla.
06:13Asla.
06:15Asla.
06:17Asla.
06:19Asla.
06:21Asla.
06:23I don't know what you're saying.
06:25I don't know what I'm saying.
06:51Sema,
06:52But you are still smiling to me?
06:55Or is that the problem is Karan and Ceylan?
06:58Let's talk about it first.
07:01Let's talk about it.
07:04Yes, I am smiling to you.
07:07But I am smiling to you.
07:11It's a lie.
07:12It's a lie.
07:13It's a lie.
07:14It's a lie.
07:15It's a lie.
07:16It's a lie.
07:17It's a lie.
07:19It's a lie.
07:20It's a lie.
07:21It's a lie.
07:22It's a lie.
07:23It's a lie.
07:24It's a lie.
07:25It's a lie.
07:26It's a lie.
07:27It's a lie.
07:28It's a lie.
07:29It's a lie.
07:30Karan bizim içinde sadece.
07:33Bak, onu abisinin katili bildiği müddetçe onlar bir araya gelemez.
07:39Bunu sen de çok iyi biliyorsun.
07:41Dayanamıyorum o kızın Karan'ın yanında olmasına.
07:44Katlanamıyorum o kızın varlığına.
07:46Karan'ı paylaşamıyorum.
07:48Anlasana.
07:49Biraz da senin yüzünden geliyor ya bunlar bizim başımıza.
07:52Sağ ol ya.
07:53Gerçekten sağ ol.
07:55Yarınki doğum günü hediğimi bana şimdiden verdin.
07:58Sağ ol.
08:18Bugün bana niye öyle baktı ki?
08:19Ne gülüyorsun?
08:20Demek yarın doğum günün ha?
08:21Evet.
08:22O zaman bunu çıkarına mı kullansana şimdi?
08:24Ne gülüyorsun?
08:26O zaman bunu çıkarına mı kullansın acaba?
08:27He?
08:28Karan benim doğum günümü hatırlamazken.
08:29Bilmez bile.
08:30Bilmez bile.
08:31Bilse de önemsemez zaten.
08:32Bilmez bile.
08:33Bilse de önemsemez zaten.
08:35Ben kimin önemseteceği çok iyi biliyorum Semacığım.
08:38İzle.
08:39İzle.
08:40İzle.
08:41İzle.
08:42Alo Mineciğim.
08:43Why are you crying?
08:45So, tomorrow is your birthday, huh?
08:47Yes.
08:49Then you will be able to use your birthday, huh?
08:53He doesn't remember my birthday.
08:56He doesn't even know.
08:58He doesn't care about it.
09:01Who cares about it?
09:03I know very well, Semacığım.
09:07Listen.
09:09Alo, Minecim?
09:11Aa, yok, yok. Ben yarın gelemem ki.
09:14Yarın Sema'nın doğum günü var yani.
09:16Aynen, oraya katılacağım ben de.
09:22Ah, kız affet.
09:24Nasıl unuttun doğum gününü oldun?
09:26Kafadan mı oldun?
09:28İyi ki doğdun.
09:30İyi ki benim kızım oldun.
09:32İyi ki benim güzel keştim oldun.
09:38Çok teşekkür ederim anneciğim.
09:40Çok sağ ol.
09:43Ama karan hatırlıyor musun?
09:47Zannetmiyorum anne.
09:49En buruk doğum günüm olacak.
09:51Ah, yok.
09:52Biliyordur da.
09:53Belki o da benim gibi unutmuştur.
09:55Yoksa geçen gün konuştuk daha senin doğum gününün olduğunu.
10:00Ee, birer kahve içelim mi?
10:02Nadire!
10:04Nadire!
10:05Şöyle güzel bir kahve yapın da keyifle içelim kızımla.
10:13Nadire!
10:18Akılları da kalmadı bunların.
10:21Anneciğim sen otur ben gider bakarım.
10:23Yok kızım otur istemez.
10:24Ben bir bakayım mutfağa bırakıp neyle uğraşıyorlar yine.
10:27Tamam.
10:28Tamam.
10:29Tamam.
10:30Tamam.
10:31Tamam.
10:32Tamam.
10:33Tamam.
10:34Tamam.
10:35Tamam.
10:36Tamam.
10:37Tamam.
10:38Tamam.
10:39Tamam.
10:40Tamam.
10:41Tamam.
10:42Tamam.
10:43Tamam.
10:44Tamam.
10:45Tamam.
10:46Tamam.
10:47Tamam.
10:48Tamam.
10:49Tamam.
10:50Tamam.
10:51Tamam.
10:52Tamam.
10:53Tamam.
10:54Tamam.
10:55Tamam.
10:56Tamam.
10:57Tamam.
10:58Tamam.
10:59Tamam.
11:00Tamam.
11:01Evet.
11:02Ben Leyla'yı kıskandım.
11:03Yarıştırdım kendimi birazcık ama.
11:05Ferit'i de seviyor muyum?
11:07Sevmiyor muyum?
11:08Hiç emin değilim.
11:09Bilmiyorum ya.
11:10He gave me a lot, he broke my heart.
11:24Hello Doncay.
11:27Do you want me?
11:29What are you doing?
11:30You're the devil, you're the maniac.
11:32Don't be careful, don't be careful.
11:34I don't want to be afraid.
11:37I was only a little girl from Fris as I was worried about it.
11:45What do you do to me?
11:47What do you do?
11:49I don't have a lot of trouble, I don't have a lot of trouble.
11:52You'll have help, you know?
11:54Yes, yes.
11:55We'll be like old before we were going to die.
11:58I know you're the one who knows.
12:00I don't have a head of the head, I don't have a head of the head.
12:03I'll be able to keep you alive again.
12:05Mehmet!
12:06If it doesn't exist, it doesn't exist.
12:08It doesn't exist.
12:09I'm not going to do it.
12:11Why did you do it now?
12:12I would have earned my life.
12:16You were going to kill me before it happened.
12:19So it's not?
12:21I don't know how to kill you.
12:23Then you know what?
12:25I'm going to kill you.
12:28You'll be able to help me.
12:30You'll be able to help me.
12:33Yoksa tüm gerçekleri Leyla'ya anlatırım, anladın mı beni?
12:36Bu işlerin başından beri benimle beraber olduğunu,
12:39Her şeyi senin planladığını...
12:42Bunların hepsini senin kuruldu.
12:44Ve hatta...
12:45Hatta ne? Ne hatta?
12:48Bugün seni Mustafa ile kafaya giderken takip ettim.
12:51Sen ne yapmışsın ya öyle ben yokken?
12:53Neymiş? Mehmet beni kaçırmış, depoyu kapatmış falan.
13:00Oster misin Leyla bunları söyleyin mi?
13:03Hmm!
13:05Gonca!
13:07Yardım edecek misin?
13:16Demek rahmetli Hikmet amcanın,
13:17Ceylan Abdan'ın annesine geçmişte yazdığı mektupları buldu Karan Bey öyle mi?
13:22Ayşik mektupları bir daha!
13:24Şşt!
13:25Sus kız!
13:26Bana bak Ayşe!
13:27Bir kelime daha edersen kalbini kırarım Ayşe!
13:29Ona göre!
13:30Tamam mı?
13:31Sen de İlyas niye sakladın ki o mektupları?
13:34Yıllar önce Kudret hanım Ürgüp'teyken o mektupları at dedi!
13:38Şimdi duyarsa var ya kıyamet kopacak, kıyamet!
13:41Kopacak!
13:43Bu defa kıyamet kopacak!
13:46Eski hatalarını affettim ama!
13:50Bu defa fazlasıyla sınırını açtın İlyas!
13:52Affet hanımım!
13:55Kes!
13:57Kes yeter!
13:59Sen nasıl saklarsın o mektupları?
14:03Bu ne cesaret ne cüret!
14:05Karan okudu mu?
14:06Okudu mu o mektupları?
14:08Okuacaktır hanımım!
14:10Karan nerede şimdi?
14:12Karan beyle bahçede oturuyorlardı!
14:14Sonra Karan bey gitti!
14:16Karan bey de çalışma odasına geri döndü!
14:18Karan bey de çalışma odasına geri döndü!
14:25Bravo!
14:26Vallahi bravo!
14:27Yani bir kahve keyfim vardı, onu da içime ettik!
14:29Ya tek derdin kahve mi şimdi?
14:31Ya başlatma şimdi kahvenden ha!
14:33Yap hataları ondan sonra konuş İlyas!
14:37Başka bir şey yapma!
14:38Al şunu götür!
14:39Gel içelim karşılıklı boşver!
14:41İçmeyeceğim!
14:42İçmeyeceğim!
14:43İçerim!
14:44İçerim!
14:45İçerim!
14:46İçerim!
14:47İçerim!
14:48İlyas!
14:49Nasıl yaparsın bunu ya?
14:50Nasıl yaparsın ya?
14:57Ben bu hayatta en çok seni sevdim.
14:59Ben seni gördüğüm ilk günden itibaren vuruldum sana.
15:03Ve o günden beri de deliler gibi ağaç yaptım.
15:11Ya bırak!
15:12Hayır hayır yaparım!
15:13Ah!
15:14Ah!
15:17Altınların bu amca doğduğunu biliyorduk zaten.
15:19Eğer onunla yani sevgili gibi davranırsam altınların yerini öğrenebileceğimize inandım.
15:24Sonra bu amcanın altınları bozdururkenki fotoğrafları geldi elime.
15:29Ablam bunu gerçekten yapmış olabilir mi?
15:32Ablamın altınlarla bir ilgisi olabilir mi?
15:34Hırsız olabilir mi ablam?
15:36Yok!
15:37Yok yapamaz!
15:39Yapamaz!
15:40Yapamaz!
15:41Ablam hırsız olamaz ya!
15:42Altınlarla bir ilişkisi olamaz ablamın!
15:46Sorsam!
15:49Yok gidip ne diysem ablama böyle bir şey soramam ki ben!
15:52Gonca hanım merak etmeyin gerekeni yapacağız.
15:53Aciliyet dilektiren durumlarda direk bizlere ulaştığınız için konuyla hızlıca ilgilendik.
16:07Bebekçi hakim koruma kararı çıkanana denk bizzat sizlere yardımcı olacağız.
16:11Önlem amaçlı bir polis memurumuzu gönderdik zaten.
16:14Ya çok teşekkür ederim memur bey çok sağ olun!
16:17Peki bu karar ne zaman çıkar?
16:19Ne zaman açıklanır sizce?
16:21Başvuru yapıldıktan sonra bir gün içinde karar verilmektedir.
16:25Tamam çok teşekkür ederim çok sağ olun!
16:29Buraya kadarmış Mehmet Sekirge!
16:32Adios!
16:33Ronca!
16:50Hıh?
16:51Ne oldu iyi misin?
16:52Senden iyi olamam!
16:54Yani görmüyor musun aşk desen aşk yok!
16:56Boynuzlarımdan biri Ferit diğeri Leyla!
16:59Nasıl mutlu olabilirim?
17:00I will give you another.
17:02I guess I will get into one more time.
17:04It's more that.
17:05I've been believing that my family has a problem.
17:08You're a problem.
17:11What's the matter?
17:14It was got to have I haven't seen you.
17:17Layla, Layla, Layla.
17:18He said I was like,
17:21I know you'll be able to reach him,
17:22I'll tell him, I'll read him,
17:24I close the name.
17:25I'll write him, I'll call him,
17:26I'll run him, I'll call him.
17:28I was a great man, I was a police officer.
17:31I was a while after that, when I was in park,
17:33police will see me in my place.
17:36You're a gracious man!
17:38What if you had to do something?
17:39No, I can't do that.
17:40I'm not a guy, I'm not a guy.
17:42I'm a boss.
17:44I'm talking to a man, I'm a man, I'm a man.
17:48Gonca, what do you mean?
17:49He did something, didn't you?
17:51He did something, he did something.
17:53He did something, he did something.
17:55What did he say to you?
17:57Tell me more detail.
17:58Hayse dedik ya, Leila'yı çok seviyorum,
18:00onu unutamıyorum, sen bana yardım edeceksin.
18:02Lütfen yardım et falan dedi, ne diyeiec?
18:04Dinlini al reseyer.
18:08Bu işle beraberiz, anladın mı?
18:10Leila benim olana kadar ortağız.
18:12Tamam, tamam bu hastası, tamam.
18:14Ama bak bu sefer daha dikkatli olacaksın, tamam mı?
18:17Eline yüzüne bulaştırırsan bak mahvoluruz,
18:19yakamızı asla kurtaramayız, tamam mı?
18:21Telefonunu ver, ben numaramı kaydedeceğim.
18:24Nasıl ya verice globe'었던 sana?
18:25Başka bir şansın mı var acaba?
18:27I want you to go to Leyla and I want Ferit.
18:29We are together with our partner.
18:32I want you to help me.
18:34Don't go away.
18:35I'm going to take you into it.
18:40He's going to be wrong with you.
18:42He's going to be wrong with you.
18:45I'll see you.
18:46I'll see you.
18:52Leyla, you're going to be wrong.
18:54You are good.
18:58O she's going to hurt you.
19:00I'll get you out your camera.
19:02I will give you the message.
19:04But now I'll be in the chat.
19:06Let's go.
19:09Being in the car, I'moting police.
19:12We're going to get you.
19:14We're going to get you back today.
19:17You're not listening to me.
19:18You are not listening to you.
19:20You can't go to that like you were.
19:23But you can help me, you know what Ferit is?
19:26He didn't see his face on his face.
19:30You're not afraid of me, but Ferit is not in my life.
19:33You know what Ferit is...
19:35What?
19:37That's...
19:39He's a...
19:40He's a...
19:41He's a...
19:42He's a...
19:43He's a...
19:44He's a...
19:45He's a...
19:46He's a...
19:47He's a...
19:48He's a...
19:49He's a...
19:50He's a...
19:51He's a...
19:53He's a...
19:54Now what?
20:19What are you doing today?
20:24Ceylan Abla, I don't know what I said to you, nobody knows what I said to you.
20:30If I had a chance to tell you, I would tell you.
20:33Karan Bey, my father's father, Hikmet Bey's documents.
20:37It's been a year for me, Ilyas Abbey.
20:40He wrote the documents to my parents, Hikmet Bey.
20:43You did a lot of your friends.
20:46We did a lot of our friends.
20:49I understand you.
20:50You didn't love me.
20:52Meğer, geçmişten gelen bir husumet varmış aramızda.
20:56Annemizle, Karan'ın babası.
20:59Geçmişte yasak bir aşk yaşamışlar.
21:02Sonra kaza ara çıkan bir yangında, ikisi de can vermiş.
21:07Gerçek olamaz.
21:10Annem masum.
21:12Hikmet amca da öyle olmalı.
21:14Peki bu mektuplar, bu yasak gerçek olabilir mi?
21:25Allah'ım.
21:30Benim bunu öğrenmem lazım.
21:44Onları bana ver oğlum.
22:02Olmaz.
22:05Ya babam.
22:06Sen bize bu olayı ilk anlattığında, babamı suçlu diye attın önümüze.
22:14Ama babam ölmeden üç gün önce yazmış masum olduğunu.
22:17Böyle bir şeyin olmadığını yazmış mektupta.
22:19Hayır okumayacağım.
22:29Orada yazılanlar benim umurumda bile değil.
22:32Babam beni aldattı.
22:34Gerçek bu.
22:36Babam beni o Zahide denilen kadınla aldattı.
22:40Birlikte yanarak can verdiler.
22:42İhanetin en büyük kanıtı bu.
22:46Benim başka kanıta ihtiyacım yok.
22:48O zaman niye yazdı babam o mektubu?
22:51Ne bileyim ben niye yazdım?
22:53Belki de ananıza düşman olur.
22:55Nefret edin diye yazdım.
22:56Ne bileyim niye yazdım.
22:57Umurumda bile değil.
22:59Ama yazılanlar yalan.
23:01Ben gerçeği kendim bizzat gördüm ve yaşadım.
23:04Acısı hala taze şuramda.
23:06Aldat.
23:10Sen de gerçeği anlatmayarak aldattın bizi.
23:12Sakladın gerçeğimizi.
23:14Babam beni aldattı.
23:16Ben değil.
23:18Baban size ihanet etti.
23:19Ben değil.
23:21Baban size o kadınla birlikte yanarak öldürüyorum.
23:24Neden bana inanmıyorsun?
23:26Bir kere de benim yanımda ol.
23:28Bana inan karar.
23:31Gittim anne.
23:33Gideme.
23:36Ben bu mektupta masum bir aşkı okudum.
23:39Babama nasıl acımasızca davrandığını, onu nasıl yaraladığımı gördüm.
23:53O da benim gibi düşünüyor demek.
23:56Annemle babasının arasında bir şey olduğunu mu da inanmıyorum.
23:59Çok şükür.
24:01Diğer mektuplarda ne yazıyor okumadım da.
24:03Ama onların ki gençlik aşkıymış.
24:07Yani daha evlenmeden önce gençken birbirlerini görmüşler, sevmişler, aşık olmuşlar.
24:12Evlendikten sonra hiçbir araya gelmemişler ki.
24:15Ben bu mektupta birbirine kavuşamayan iki masum gencin aşkını okudum.
24:22Ben babamın hikayesini öğrendim anne.
24:23Senin bize anlatmadığın gerçeği öğrendim.
24:24Ben babamın hikayesini öğrendim anne.
24:25Senin bize anlatmadığın gerçeği öğrendim.
24:26Ben babamın hikayesini öğrendim anne.
24:27Senin bize anlatmadığın gerçeği öğrendim.
24:29Ben babamın hikayesini öğrendim anne.
24:30Senin bize anlatmadığın gerçeği öğrendim.
24:31Ben babamın hikayesini öğrendim anne.
24:33Ben babamın hikayesini öğrendim anne.
24:34Senin bize anlatmadığın gerçeği öğrendim.
24:37Babamın hikayesini öğrendim anne.
24:46Baban beni aldatmadıysa neden o kadınla yanarak can verdi o zaman?
24:52Eğer gençlik aşkıysa neden birlikte öldüler o zaman?
24:57Why did they come together with you then?
25:13Anne.
25:22Okay.
25:23I don't know.
25:25I don't know, maybe years later, they met.
25:27They met. They met.
25:29There was a accident.
25:31Can you tell me?
25:33But I don't know.
25:35You're my son.
25:37You're my son.
25:39You're my son.
25:41You're my son.
25:43You're my son.
25:45You're my son.
25:47You're my son.
25:49Tatra'ın verdiğinde
25:51beni de öldürdü yanında.
25:55Bir kere de sinandı, ne olur.
25:58Tamam, tamam.
26:00Ağlama, tamam.
26:02Bir kadın, ne zaman ölür biliyor musun?
26:06Sevilmediğini anladığında...
26:12Sevdiği adamın gözlerine her baktığında...
26:19Başka bir kadının gözlerini gördüğünde...
26:24Aşkın sevgisini gördüğünde...
26:30Bütün bir hayat...
26:32Bütün bir genç...
26:34Ona bir kez olsun...
26:36Aşkla sevgiyle bakmayan bir adama feda ettiğinde ölür.
26:49Ben...
27:03Eş olarak öldüm oğlum.
27:08Ana olarak da sen öldürme, ne olur.
27:11Bir kere de bana inan, ne olur.
27:14Can.
27:15Ne olur.
27:16Kalk buraya.
27:18Ne olur.
27:19Gel, kal.
27:24Tamam, tamam.
27:28Bana inan, ne olur.
27:31Bana inan.
27:32Anacığım, tamam.
27:33Ben de seni anlayamıyorum.
27:34Ama sen de beni anlayam.
27:37Benim babam var.
27:40Biliyorum ben bunu hissediyorum.
27:43Belki sen de yanlış anladın.
27:44Hı?
27:47Sen de anlarsın bir gün gerçeği.
27:49Hı?
27:50Gel.
27:59Hadi gel senin.
28:00Gel.
28:01İstemem.
28:02İstemem ben giderim.
28:03Benden, ben giderim.
28:07Çişşştt...
28:08Çişşt.
28:11Şiştt!
28:12Kag timing.
28:13I don't know what I'm saying.
28:43I don't know what to say..
28:45I don't know what to say..
29:13Ay şansımı seveyim arkadaş ya..
29:23Ay şansımı seveyim ya..
29:24Ya valla her şey tam düzelecek diyorum..
29:26Her şey sarfa sardı..
29:28Böyle olmayacak ya..
29:29Benim gidip Leyla ile konuşmam lazım..
29:31Ya nereye?
29:32Şu an konuşmak için çok erken..
29:33Ters tepebilir..
29:38Kim o?
29:39Emniyetten arıyorlar..
29:42Efendim..
29:43Evet dinliyorum..
29:47Anlaşıldı..
29:48Ne oldu Göşen?
29:49Tamamdır..
29:51Ne oldu?
29:52Mehmet Gonca'yı bulup sıkıştırmış..
29:54Gonca da plan yapmış..
29:56Polislerle iş birliği yapıp..
29:57Mehmet'i yakalatmak için randevu vermiş..
29:59Ama Mehmet o randevuya hiç gitmemiş..
30:01İlginç değil mi?
30:02Anladı herhalde tuzağa çekildiğini..
30:04Yok benim Leyla'nın yanında olmam lazım ya..
30:06Ya onu korumam lazım..
30:08Daha yaran iyileşmedi..
30:10Nereye gidiyor?
30:11Ya yaran umrunda değil Göşen..
30:13İyi de ortaklıkta bitti..
30:14Seni alırlar mı zannediyorsun kafeye?
30:16Ben son müşteri olarak gidelim..
30:33Alo..
30:34Nasıl ya?
30:36Nasıl gelmedi?
30:37Ne demek?
30:38Ne?
30:43Yok kesin bu sefer bu manyak bizi öldürecek ya..
30:46Bu sefer kesin yani..
30:47Nasıl ya?
30:48Ay hayır ben gençliğimde güzelliğimdeyim artık ya..
30:51Yaşayamayacak mıyım ben bu hayatı?
30:53Ay hep senin yüzünden Leyla ya..
30:55Başımıza ne geliyor senin yüzünden geliyor..
30:57Korkmayın ben sizi korurum..
30:59Bundan sonra bir dakika yerinizden ayrılmam..
31:01Sağ ol Güzel..
31:02Sağ ol Mustafa..
31:03Annenle burada konuşurken duydum sizi..
31:05Annenle burada konuşurken duydum sizi..
31:35Annenle baban gerçekten de masummuş..
31:38Öyle mi?
31:51Anne..
31:59Canım anne..
32:05Sen..
32:11Bunları nereden buldun peki?
32:13İyiliğe sahibi saklıyormuş bunları..
32:16Neden ama?
32:18Neden kimse bunca zaman bize hiçbir şey anlatmadı?
32:22Neden kimse gerçeği söylemedi?
32:24Neden?
32:26Anlatmak zordur bazen içindekilerin..
32:29İçinde fırtınalar kopar söyleyemezsin..
32:31Dilin ucuna kadar gelir..
32:35Kalır orada..
32:37Yaşada da böyle bir şey söyleyemez..
32:45Ben de okuyabilir miyim mektupları?
32:48Annenin babama yazdığı tek mektup bu..
32:52Başka var mı bilmiyorum..
32:53Babam bir tek bunu saklamış da olabilir..
32:55Diğerlerinin hepsini babam yazmış..
32:58Biri hariç..
32:59Hepsi gençlik yıllarına ait..
33:01Hepsini..
33:02Anneme mi yazmış..
33:03Ben de okuyabilir miyim?
33:05Lütfen..
33:06Hepsini..
33:07Anneme mi yazmış..
33:14Ben de okuyabilir miyim?
33:16Lütfen..
33:35Hikmet'im..
33:37Bugün kavuşmamıza tam 30 gün kaldım..
33:46Bu mektup senin eline ne zaman ulaşırım bilmiyorum..
33:51Bildiğim tek şey..
33:54Sen yokken zamanın bir türlü geçmedi..
33:56Orada iyisin biliyorum..
33:57Fatani'in görevini layıyla yerine getiriyorsun..
33:58Bundan şüphem yok..
33:59Asker yolu gözlemek zor derlerdi de anlamazdım..
34:00Anladım şimdi..
34:01Çok iyi anladım..
34:02Sana söz verdiğim gibi..
34:04Gelinliğimin incilerini işlemeye başladım..
34:05Tam vaktin hazır olacak..
34:06I don't know what I'm saying.
34:10I don't know how to save my life.
34:14I don't know what I'm saying.
34:16I don't know what I'm saying.
34:20I'm a man who told me...
34:23I'm going to start my life.
34:27I'm going to be ready.
34:29Nayr anlamıyorum Yani,
34:33her şey bitti.
34:36Bir de şimdi mektup meselesi mi çıktı ortaya?
34:39Karan'a da anlam veremiyorum.
34:42Sana inanmıyorda
34:43Orada yazılan mektuplara mı inanıyor?
34:45Anne!
34:46Salih de bu mektupta
34:48Yazılanlar yüzünden öldürülmedi mi?
34:51Sırf bu bile yeterlor suçlanmaları için
34:54Kumak bilmiyo…
34:55Bilmiyor dimi bu mektupları?
34:58What does this mean? What does this mean by the book?
35:03Hikmett Gengen, he wrote his book about his book.
35:08His book book.
35:11He wrote his book about her book.
35:14He sent out his book.
35:17He sent out his book about himself.
35:22He told me,
35:23It's my family, my family, and I'll talk about it.
35:30I'll talk about it.
35:33I'll talk about this issue and I'll talk about it.
35:38I love you!
35:40I love you!
35:50I love you!
35:52Look at me!
36:08I love you.
36:20I love you.
36:22I love you.
36:33I love you.
36:36I love you.
36:39I wanna be scared of you.
36:42I love you.
36:46I love you.
36:48I love you.
36:52I can't wait for the rest of my life.
36:58It's not enough.
37:00But we still don't know what happened.
37:03We still don't know what happened.
37:05We still don't know what happened.
37:08It's not enough.
37:22Leyla!
37:44Ne oldu Ferit?
37:45Polis arkadaştan duydum ben.
37:47Duyunca hemen geldim.
37:48Bir sorun yok değil mi?
37:49Yok.
37:50Ne işin var burada ya?
37:51Ya ben o belgeleri sana imzalatıp bir daha buraya gelmeyeceksin demedim mi?
37:54Yani buraya ayak basmaman için illa Ferit'ler giremez ve pankart falan mı acımadın?
37:58Ne yapayım?
37:59Burada işin yok Ferit ya onunla bak.
38:01Bir dakika ya.
38:02Bir dakika bir dakika.
38:03Ben buraya müşteri olarak geldim tamam mı?
38:05Beni öylece kovamazsınız.
38:06Yoksa size şikayet edelim.
38:08Şikayet edersin öyle mi?
38:09Evet.
38:10Ya kardeşim.
38:11Belanı mı arıyorsun?
38:12Tamam tamam kusak.
38:14Sakin ol.
38:15Mustafa ben belamı çoktan buldum tamam mı?
38:20Ben aşık oldum.
38:25Ne çok.
38:34Buna bu yüzleri sen mi ediyorsun değil mi?
38:35O yüzden böyle ekstra laç takılıyor.
38:37Abla yok diyorum ben bir şey yapmıyorum sana kaç kez söyledim.
38:40Ya Ferit benim umurumda değil.
38:43Haa bilirim ben bu ayakları.
38:45Ya keşke babamız burada olsaydı biliyor musun?
38:47Yüzüne bile bakmazdı senin de ben de böyle oh çekerdim.
38:50Keşke babam değil de sen içeride olmuş olsaydın.
38:54Da sen de o altınları çalacak yürek nerede?
38:58Neden öyle dedin ki şimdi?
39:00O altınları çalıp saklayacak yürek sende var mı?
39:03Ne diyorsun ya sen neyi ima ediyorsun bana ya?
39:07Allah Allah.
39:08Ben bir şey ima etmek istemedim.
39:11Kusura bakma.
39:16Ne alırdınız Ferit Bey?
39:18Ben bir...
39:20Türk kahvesi alayım.
39:25Sade.
39:26Mustafa, bir sade Türk kahvesi yapabilir misin rica etsem?
39:33Sade.
39:56Ulan...
39:58Yakında hesaplaşacağız.
40:00Bana attığın bu kazın hesabını soracağım lan sana.
40:04Ben bilmiyor muyum lan bana kazık atacağını?
40:06Hepsinin hesabını soracağım senden.
40:09Hepsinin hesabını soracağım.
40:13Bir de...
40:14Bir de bana iş belli diyorlar.
40:17Hepiniz de mutluyum lan ben.
40:19Öldüreceğim okumayı, geberteceğim.
40:28Bir gün elimde kalacak.
40:34Ulan bir saba.
40:35Sakin.
40:36Sakin ol.
40:37İyi olacaksın.
40:39Sakin ol.
40:40Ulan!
40:46Demek aşk itiraf edecek kadar gözün döndü.
40:51Sana bu konakta adi bir kuma olduğunu hatırlatmanın zamanı geldi demektir.
40:56Ne yaparsak yapalım, bizi bugüne geçmişin izleri getirir.
41:14Bazen bilerek, bazen de bilinçsizce geçmişin herkizlerini takip ederiz.
41:19Kimisi Kudret Hanım gibi öfkesini kendine kalkan edinir o yolları geçerken.
41:24Kimisi de karan gibi geçmişi aklıyla kucaklar.
41:30Derdi dünde değil, bugündedir.
41:33Kader bize yarım kalan bir aşkın bedelini miras olarak bırakmış.
41:37Bu hikayede payımıza düşen acı oldu.
41:39Kan oldu.
41:40Gözyaşı oldu.
41:42Oysa onu ilk gördüğüm o.
41:44Gözlerimi bulağı yemin etmiş gibiydi.
41:47Anne ve babamızı ayıran kader, bizi aynı topraklarda birbiriyle buluşturmuştu.
41:51Özür dilerim.
41:52Ne için?
41:54Allah!
41:58Onun için.
42:00Hiçbir zaman bağıra bağıra söyleyemesem de onu gördüğüm an ona aşık oldum.
42:05Geçmişimizi, geleceğimizi bilmeden hesapsız, kitapsız bir duyguydu.
42:09Ta ki o korkunç an yaşanana kadar.
42:15Bir gün masum olduğumu anlayacak diye ümit ediyorum hala.
42:39Hayatta hiçbir sır saklı kalmaz.
42:42Zamanın adaletine güveniyorum.
42:45Sen ne yüzsüz ne arlanmaz bir mahlukatsın.
42:46Geçmişi kullanarak karanı zehirlemeye çalıştığını duydum.
43:00Geçmişi kullanarak karanı zehirlemeye çalıştığını duydum.
43:03Geri ver onu bana.
43:04Benim o.
43:05Bu hayatta hiçbir şeye sahip olamazsın sen.
43:06Annemin fotoğrafı o geri ver.
43:07Namussuz annem demek istedin herhalde.
43:08Ya da metres mi demeli?
43:09Sakın, sakın bir daha annem hakkında böyle şeyler söyleme.
43:11O namuslu iyi bir kadındı.
43:12Sen ve annen hiçbir zaman iyi insanlar olamazsınız.
43:13Neden biliyor musun?
43:14İkiniz de aynı kirli kanı taşıyorsunuz.
43:15Annen sadece bir metresken sen de sadece bir kulu olabildin.
43:18Onu mu istiyorsan?
43:19Bu fotoğrafa iyi bak.
43:20Çünkü bu son görüşü olacak.
43:21Çünkü bu son görüşü olacak.
43:22Çünkü bu son görüşü olacak.
43:23Dilerim sen de annen gibi yanarak can verirsin kuma.
43:24Hayır!
43:25Hayır.
43:26Hayır!
43:27Hayır!
43:28Hayır!
43:29Hayır!
43:30Ne oluyor?
43:31Sen ne yaptırırsın?
43:32Hattini mi?
43:33Hattini mi?
43:34Hattini mi?
43:35Hattini mi?
43:37Because this is the end of the conversation.
43:41I feel like you're like a girl, no, no!
43:46No!
43:47No!
43:50You are so proud of me, I will not get you!
43:53Karan...
43:55...you will not be able to kill me?
43:58I am so proud of you, I'm so proud of you.
44:01I am so proud of you!
44:07Ok
44:13I'm happy
44:14I think
44:14I'm happy
44:15I'm happy
44:16I'm happy
44:17happy
44:20Are you okay?
44:25Okay, I'm sorry.
44:27You're hurt.
44:29You're hurt.
44:31You're hurt.
44:33You're hurt.
44:35You're hurt.
44:37You're hurt.
44:50You're hurt.
44:52You're hurt.
44:54You're hurt.
44:56You're hurt.
44:58You're hurt.
45:18Ben mi?
45:19Ben mi götüreyim?
45:28Buyurun.
45:29Afiyet olsun.
45:31Teşekkür ederim.
45:34Mutlu musun?
45:35Bak dizinin dibinde.
45:36Hiçbir yere de gitmiyor.
45:38Var ya tam beş sezonluk dizi çıkar bu ekipten biliyor musun?
45:41Ay adı da şey olsun.
45:42Abladan kardeşe.
45:44Senle Leyla'yı oyna ama ben bu sefer Necla'yı almak istiyorum.
45:47Bol bol ferit kapmaca oynarız.
45:49Hatta böyle pembe böyle fiyakalı bir moldu var mı?
45:52Üstüme atarsın.
45:53Böyle delirmen tam olur.
45:55Gerçekten yeter.
45:56Yeter.
45:57Sabrımı sınır.
45:58Sus sus ya.
46:00Ya var ya.
46:01Ya aman ya.
46:02Abla yemiş ya.
46:03Yandım ya.
46:04O bardağı da kırdım.
46:06Senin uğursuzluğun yüzünden oluyor bunların hepsi de.
46:08Tamam.
46:09Tamam ben temizlerim tamam.
46:11Uf.
46:12Ben gidiyorum Leyla.
46:13Ben üstümü değiştiriyorum.
46:14Şu uğursuzluğu bardak kırıldı ya.
46:16Ya tamam ben.
46:17Dur dur dur dur.
46:18Dur bekle.
46:19Ben de geliyorum sen.
46:23Uzan.
46:24Turist var zaten burada ben gidiyorum.
46:26Hadi.
46:27Tamam tamam.
46:28Bir dakika bir konuşabiliyor muyuz?
46:29Buyurun komiserim.
46:30Sorguya başlayacaksın sanırım.
46:31Leyla ne sorgusu ya?
46:32Ya ben buraya sanıyorum.
46:33Ya sevdiğim kadına geldim.
46:34Hem de ünvansız.
46:35Ya sivil sadece ferit olarak.
46:36Leyla baba.
46:37Artık anamızda yalan yok.
46:38Ya bak bundan sonra benim sadece tek görevim.
46:39İşim de gücüm de seni sevmek ve seni mutlu etmek.
46:40O yüzden.
46:41Her şeyi geride bırakıp.
46:42Beni affedip.
46:43Tekrar başlayacağım.
46:44Bir dakika bir konuşabiliyor muyuz?
46:45Bir dakika bir konuşabiliyor muyuz?
46:46Buyurun komiserim.
46:47Sorguya başlayacaksın sanırım.
46:48Ya Leyla ne sorgusu ya?
46:49Ya ben buraya sanıyorum.
46:50Ya sevdiğim kadına geldim.
46:51Ya hem de ünvansız.
46:52Ya sivil sadece ferit olarak.
46:53Leyla baba.
46:54Artık anamızda yalan yok.
46:56Ya bak bundan sonra benim sadece tek görevim.
46:59İşim de gücüm de seni sevmek ve seni mutlu etmek.
47:03O yüzden.
47:05Her şeyi geride bırakıp.
47:07Beni affedip.
47:09Tekrar başlayabilir miyiz?
47:242.
47:257
47:43and
47:55Oğlum,
47:57Anacim,
48:07hihihihih
48:08Daha iyisin değil mi?
48:09I was just standing at the end of the day.
48:14I looked at my face like this.
48:17I wanted to talk about it.
48:19I thought I was a little bit worried about what I was doing.
48:24You were at the end of the day.
48:26You were so bad at the time.
48:28You were kırged.
48:31You felt very bad.
48:34You were not a man who looked like this.
48:37I'll go without you, I'll go without you.
48:42I don't want you to do it, I don't want you.
48:46But I lost you, I'll leave you.
48:49So I'd have to do it with other things.
48:51I'd do it with you.
48:53I didn't want you.
48:57I don't want you to do it.
49:00I want you to do it.
49:02I want you to do it.
49:04You must have been so much more than an anayxist.
49:08He is his family's inheritance.
49:10He is so much for us.
49:12He is so much better than a son.
49:14I have lost my own, I have lost my own.
49:16He lost my own.
49:18He lost my own.
49:20He was so proud of me.
49:22He's not a single man.
49:24He was a married little girl.
49:26He was so proud of me.
49:28He was so proud of me.
49:30He was so proud of me.
49:32Kuma yaptı, kim olsa aynı şeyi yapardı.
49:36Bu hassas zamanda daha anlayışlı olmalısın oğlum.
49:39Emanete sahip çıkmamız lazım.
49:42Onun yetimden, öksüzden ne farkı var?
49:44Anası yok, babası yok, kocası yok.
49:47Bir biz varız işte.
49:49Hadi oğlum, ne olur.
49:51Git bir özür dile, gönlünü al kızın.
49:53Var, bir gece olsun rahat bir uykuyorsun kızım.
50:01Tamam.
50:02Why did you get this?
50:22Why did you get this?
50:24Why did you get out?
50:31Why did you get out?
50:33Why did you get out?
50:38You did not get out of me.
50:42It will always be done.
50:44You will not be murdered.
50:49I'm a victim to me.
50:51You killed me, I'm not sure.
50:55No, I didn't kill you.
50:59You killed me?
51:00Miran!
51:01You killed me?
51:06I didn't kill you.
51:07I didn't kill you, I didn't kill you.
51:09I didn't kill you.
51:11I killed you.
51:13I killed you!
51:21Sali, you were just a bit like I wanted to do that.
51:25Sali...
51:27I'm sorry!
51:30I'm sorry.
51:31I don't care about you.
51:35I didn't care about you.
51:38I just wanted to do it...
51:41I didn't…
51:43I wanted to do it.
51:45I wanted to do it.
51:47I didn't want to do it.
51:51Oh, my God.
51:54I'll forgive you.
52:05I'll forgive you.
Recommended
50:21
|
Up next
41:44
36:04
35:23
35:52
44:50
44:45
44:47
39:38
39:48
52:31