Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:32明空温柔别忘了怀悟着牙
00:36迟早出现真的伤疤
00:39眼泪沾泥通通都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46打不了业绩崩塌
00:49用爱欺诈
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声傻哑
00:59祝福与沉绝不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13张音浮夸
01:14请问总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22我说假话
01:41我说假话
01:42我说假话
01:42我说没有
01:44我说假话
01:44I don't know.
01:46I'm not sure.
01:48I'm not sure if I'm going to get it.
01:50I'm not sure if I'm going to get it.
01:52I'm going to get it.
01:54I'm going to get it.
01:56I'm going to get it.
02:08My master,
02:10it's me.
02:12Mr.
02:35It's my master's job.
02:37Mr.
02:40If you don't have anything, I'll leave.
02:44I hope you have a happy day.
02:46We'll see you next time.
02:48Wait a minute.
02:54The mayor's so nervous to come back,
02:56he's going to come back to the office.
03:10There, sir.
03:15Lord Yes, I'm 아 SKL.
03:16After a look, I thank you for your help.
03:19It's been a rare problem to mean.
03:21Where did you come from?
03:22You will올�или so many people.
03:25Yes.
03:27I mean...
03:31Wait am I for you?
03:40When the doctor came to work,
03:42he was done with his head.
03:45He was too tired of it.
03:49I'm sorry.
03:50Don't let him get angry.
03:51He was too tired of it.
03:53He was too tired.
04:10here
04:35they
04:36are
04:38I
04:39I
04:40You see it's not 100 times.
04:42Don't worry.
04:43Don't be shy.
04:45I'm shy?
04:46I'm not a bad person.
04:48I'm going to go to my home.
04:50I'm going to go to the river.
04:53I'm not sure.
04:56I'm not sure.
04:58I'm not sure.
05:00You're going to come here with me.
05:05I'm not sure if you're hungry.
05:06I'm hungry.
05:07You're hungry.
05:11But I'll tell you
05:13Why did you say that?
05:15It's very good to hear it.
05:19It's not good to hear it, but it's not good to hear it.
05:23Why did you say that?
05:24I said it's not good to hear it.
05:25What's your problem?
05:29We're done.
05:32I'll go.
05:34I'll go.
05:37You're so bad.
05:39I don't like you.
05:43You're so bad.
05:45I'm not you.
05:47I don't need anyone to like you.
05:51What's your problem?
06:03I've invested in several years,
06:05the research was no progress.
06:08You're so bad.
06:10You're so bad.
06:11You're so bad.
06:12You're so bad.
06:14You're so bad.
06:16You're so bad.
06:18You're so bad.
06:19You're so bad.
06:20You're so bad.
06:22You're so bad.
06:24You're so bad.
06:26You're so bad.
06:28You're so bad.
06:29You're so bad.
06:30You're so bad.
06:32You're so bad.
06:33You're so bad.
06:34You're so bad.
06:35You're so bad.
06:37You're so bad.
06:38You're so bad.
06:39You're so bad.
06:40You're bad.
06:41You're bad.
06:42You're bad.
06:43You're bad.
06:44You're bad.
06:45You're bad.
06:46You're bad.
06:47You're bad.
06:48You're bad.
06:49You're bad.
06:50You're bad.
06:51You're bad.
06:52I was bad.
06:53I'm not in trouble.
06:54Okay.
06:55You're bad.
06:56oh my god,
06:57had to approach this one.
06:58You better take more information.
07:00Answer me.
07:01Oh my god,
07:02my god,
07:03I'm in charge of
07:10I would label you.
07:17I don't know them.
07:18I'm sorry, Mr.
07:24Mr.
07:26I'm not right for you.
07:28The X-Kongu and HS-Kongu
07:29are still working with the革香药
07:30is not going to exist.
07:31Mr.
07:32Mr.
07:32Mr.
07:32Mr.
07:32Mr.
07:33Mr.
07:33Mr.
07:34Mr.
07:34Mr.
07:35Mr.
07:35Mr.
07:36Mr.
07:37Mr.
07:37Mr.
07:38Mr.
07:38Mr.
07:39Mr.
07:39Mr.
07:40Mr.
07:40Mr.
07:41Mr.
07:41Mr.
07:42Mr.
07:42Mr.
07:43Mr.
07:44Mr.
07:45Mr.
07:46Mr.
07:46Mr.
07:48Mr.
07:50Mr.
07:55Mr.
07:55Mr.
07:56Mr.
07:57Mr.
07:58Mr.
07:59Mr.
08:00Mr.
08:01Mr.
08:02Mr.
08:03Mr.
08:04Mr.
08:05Mr.
08:06Mr.
08:07Mr.
08:08Mr.
08:09Mr.
08:10Mr.
08:11Mr.
08:12Mr.
08:13Mr.
08:14Mr.
08:15Mr.
08:16Mr.
08:17Mr.
08:18you are not in a way.
08:20You will not know.
08:22We're not in a way.
08:24We're going to ask people to do this,
08:28to help us take care of our family.
08:30We're going to have to do this.
08:32If we can't do this,
08:34we're going to be able to die.
08:38Yes, I will.
08:40I will make a group of people
08:42to make the target target.
08:44We will make the target target for each level.
08:46every level of experiment.
08:47After any further progress,
08:48I will be able to send you a message.
08:52Go ahead.
09:09Hi, Mr. Young.
09:09I'm not going to go.
09:11We have time to go.
09:12I'm going to play a game for you.
09:14I'm not going to go.
09:15What's wrong with you?
09:19If you're good enough, you can't go to hell.
09:22What's wrong with you?
09:23We're in a social network.
09:26We're in a social network.
09:33I told you that the X-Kong Kho is a few days ago.
09:38You may have come to the throne.
09:43You always want to join the X-Kong Kho?
09:45I can't wait for my brother to tell you.
09:48It's time to come.
09:49I'm sorry.
09:50I'm sorry.
09:56It's time to come here.
09:58It's time to come here.
09:59It's time to come here.
10:08It's time to come here.
10:09I'm going to come here.
10:10Let's go.
10:11Oh, no.
10:12Don't go away.
10:13That's the only person who's been here.
10:17What's the only person who's been here?
10:20It's the only person who's been here.
10:22Who is the person who's been there.
10:23They're the person who has never been here.
10:25But they've never been here.
10:26The person who's been here.
10:28You know who?
10:30I'm sorry.
10:31Let's go.
10:32I'm sorry.
10:33You're here.
10:34I've been out for a while.
10:35I'll just go.
10:37You're here.
10:39For me, I've been asked for a few news.
10:42Those were the secret.
10:46What were you talking about?
10:48One of the best.
10:50This is my brother.
10:51It's journalism for the physical company.
10:53These are the four-foot-story.
10:56The former father of the X-kong Kong
10:57is called the North-Kong Kong.
10:59He's the one for the South-kong Kong Kong.
11:04He's a born-story teamer.
11:06He's now 30 years old.
11:08But don't look at him ever.
11:09He was малень part from the North-kong Kong Kong.
11:11From P国当地的龙头企业
11:13打造成了
11:14现在分支遍布全球的
11:15超级巨无霸
11:16据说
11:19那个神秘人性格古怪
11:22为人极其低调
11:23从不设教
11:24除了心腹
11:26没人知道他长什么样子
11:28而且
11:28还有更奇怪的
11:30什么事
11:32据说
11:35这个神秘人
11:36拿到话语前的第一件事
11:37竟是把北超控股
11:40改名为了莫名其妙的X
11:42来 喝酒
11:54来 喝
11:59来 喝酒
12:01来 来 来 喝酒
12:02
12:02
12:03
12:04
12:05
12:06
12:07
12:08
12:09
12:10你等会儿
12:14请问有什么可以帮你的
12:16
12:17坐这儿
12:18陪我喝一杯
12:21不好意思
12:22我不会喝酒
12:24你在这种地方工作
12:25怎么可能不会喝酒了
12:27你放心
12:28不会亏待你
12:30不好意思
12:33我还要送东西去其他包间
12:36先适配了
12:37你玩得开心
12:37现如今
12:38在P国
12:39X家族
12:40可以说是富可敌国
12:43只手遮天的存在
12:44他为什么改名字
12:47谁知道呢
12:49据说
12:52X代表神秘
12:53改名是为了和UKW先生
12:56不以真面目是人的神秘相呼应
12:58是吗
12:59也有可能是傻他的差
13:03少游
13:04你还是和以前一样
13:07不大待见私生子嘛
13:08要我说啊
13:09这出身和长相
13:11都是爹妈给的
13:12怪不得孩子
13:14我哥在P国的合作方
13:17和这个X控股
13:18合作好几个大项目了
13:19这个UKW先生
13:21手段很利
13:22头脑一流
13:23是个顶级的人才
13:24怪不得
13:25能轻轻松松干翻那老东西的
13:26其他几种人
13:27外界还说
13:28UKW先生
13:29不愿意社交
13:30是因为长相丑陋
13:31所以不以真面目是人
13:32不见人不是挺好的吗
13:33不见人不是挺好的吗
13:34鹰沟里的老鼠
13:35就应该呆在鹰沟里
13:36见不得光的私生子
13:37就算有朝一日登顶
13:38还不是要藏头露尾
13:39上不了台门的东西
13:40少游
13:41既然你这么瞧不上
13:42私生子
13:43这就是我
13:44不见人的老鼠
13:45就应该呆在鹰沟里
13:46这就是我
13:47你不见人的老鼠
13:48我看见人的老鼠
13:49你不见人的老鼠
13:50你不见人的老鼠
13:51你不见人的老鼠
13:52你不见人的老鼠
13:53你不见人的老鼠
13:54你不见人的老鼠
13:55还不是要藏头露尾
13:57上不了台门的东西
13:59少游
14:00既然你这么瞧不上私生子
14:02干嘛突然想要认识
14:04X控股的画室人啊
14:10我一向公司分明
14:12必要的时候
14:13别说是个私生子
14:15只要有利可图
14:17猫也能和老鼠做生意
14:21少游
14:23今天晚上也打算一个人回家
14:26不打算带一个可心的小家伙
14:28一块走
14:29我跟你说
14:30我可是很大风都
14:32可以让你先挑
14:35不必了
14:36你自个儿留着吧
14:39有洁癖的家伙就是马
14:41在夜场认识个Omega
14:43做伴侣能要你的命啊
14:47行了
14:48我看今晚
14:49那个X控股的小傻叉
14:51不会来了
14:52我先走了
14:54你继续
15:00你长这么好看
15:01只送酒不是可惜了吗
15:03可我玩会儿
15:05我有的是钱
15:06开个价嘛
15:08不好意思
15:09真的不行
15:11不行
15:12你给我装什么装
15:13别给脸不要脸啊
15:20盛先生
15:23救救我
15:28救救我
15:39一个小小的Omega
15:42也敢拒绝我了
15:44怎么了
15:45好像是两个Alfa
15:46在抢一个Omega
15:51那个Alfa
15:52在释放压迫信息速
15:53卧槽
16:07卧槽
16:08居然是SG
16:09快关门
16:10来 盛总
16:11我是皇家天地会的运营负责人
16:26今天的事情啊实在是抱歉
16:27给你惹麻烦了
16:29小花
16:30你还敢站着干嘛
16:31第一天上班
16:32就捅出这么大的炉子
16:33还不赶紧给盛总道歉
16:37抱歉盛先生
16:39
16:40道歉就不必了
16:42遇到无礼取闹的客人
16:43是倒霉了些
16:45但倒霉也有什么错呢
16:47对对对
16:48盛总您说的是
16:49像我们服务行业啊
16:51能遇到盛总您这样
16:52路见不平
16:53拔刀相助的人
16:54不多了
16:56小花遇到您啊
16:57也是她的福气
17:00你们这儿不是号称全江户
17:02最有名的娱乐会所吗
17:04怎么还搞土匪强盗那一道
17:06那样素质的客人也敢接
17:08你们郑与山郑总是走了
17:10什么钱都要赚了吗
17:11不不不不
17:12盛总您听我解释
17:13今天的事情啊
17:14只是个小插曲小误会
17:16像我们郑总啊
17:17经常提起您
17:18千叮咛万嘱咐告诉我们
17:20盛总您只要来我们天地会
17:22一定是最高规格的款待
17:23今天闹事的那个人呢
17:25我们已经交给安保处理了
17:27保证您以后
17:28在娱乐会所
17:29是看不到他的
17:31小花
17:32还不赶紧给盛总
17:33表示表示
17:34今天啊盛总
17:35可是帮了你大忙了
17:43谢谢盛先生
17:45您看盛总
17:46要不您先回包箱
17:47一会儿我派两个人过去
17:49送两瓶好酒
17:50今天的消费我来
17:52不必了
17:53那盛总您时间宝贵
17:55您慢走
17:56小花赶紧送送盛总
18:04没想到能在这儿遇见你
18:06花秘书真是义务广泛
18:08日理万奇
18:09
18:11不必解释
18:12我没时间也没兴趣听
18:22盛先生
18:24你能不能给我一个
18:25你的联系方式
18:28不能
18:31可是
18:32如果只是想道谢
18:34就不必了
18:39还是说
18:41你想跟我回家
18:44不是
18:45我没有
18:47以身相取
18:48大可不必
18:49我跟沈文郎不同
18:51对送上我们来的东西
18:52不感兴趣
18:53我没有兴趣
19:07真可爱
19:17
19:20盛总
19:21刚刚HS集团的花秘书来找我
19:25还有
19:26是的
19:28花秘书托我把这个
19:29转交给您
19:32花秘书说
19:33上次在和辞
19:34捡到您的绣钉
19:35没有您的联络方式
19:36所以联系了我
19:37让我代为转交
19:42盛总
19:43那您先忙
19:44我先出去了
19:46
19:51谢谢
19:53沈先生
19:54那天在和辞我捡到了您的绣钉
19:55一直想要还给您
19:57所以昨天才想问您要联系方式
19:59毫无归远主
20:00昨晚给您贴麻烦了
23:01We're listening to the doctor who has come to sleep.
23:03E accuracy is a puppy.
23:05Not Mostnatural virus is present.
23:07In theory, you would need no more information than the next age.
23:09For the study, there are essential risks.
23:11You can only have ten years of fun.
23:15I understand that if I had a smile or my eyes, I couldn't take a look at my eyes.
23:18Never mind.
23:20You can even go home, my dad will be able to see.
23:21I was surprised.
23:23I would like my father to come home.
23:24I wanted you to be sure to come and stop me.
23:30No matter what I have,
23:31but if you work hard to be able to do it.
23:34The police won't open my door.
23:37You...
23:38I said it wrong.
23:40Except for your father,
23:42there are not many people.
23:44There are some people,
23:46and there are some people,
23:48and there are some people.
23:50I would like to invite you.
23:52Why do you want me to be one person?
23:54I don't want to die.
23:56I don't want to die.
23:58I don't want to die.
24:00I don't want to die.
24:02I don't want to die.
24:04I don't want to die.
24:06Why are you putting the crap together?
24:08Why did you die?
24:10I don't want to die.
24:12Yes, I'm wrong.
24:16My dad and my mother
24:17範源 of a life
24:19then she is always chasing me.
24:21I will step out.
24:22Mr. Jonathan,
24:23in order for me,
24:25I'm going to hire you do it.
24:27That's why I didn't want to
24:29save your family.
24:30You still need to do it.
24:33Mr. Jonathan.
24:35You want to join the research department?
24:38I would like to invite you.
24:40However, I would like to see you in high school.
24:43I'm afraid you don't have any ideas.
24:45I'll go.
24:46Let's go.
25:05What are you doing?
25:07Let's go.
25:18I've already told you about the situation.
25:20You need to pay for the surgery.
25:22Otherwise, you're only going to pay for the surgery.
25:25You're not going to pay for the surgery.
25:28You can't pay for the surgery.
25:31I'm sorry.
25:32I'm very familiar with you.
25:34Oh, my son.
25:39I'm very emotional.
25:41It's not federal.
25:42It's okay.
25:43Just in my case.
25:45I'm guaranteed to get a treat.
25:48Maybe he's however the doctor you're about.
25:51I will need to get the doctor's salary.
25:54This is my application.
25:55Please, I'll get the doctor's health care.
25:57Your doctor's health care.
25:59Please, Dr. D. D. D. D. D. D. D. D. D. D. D.
26:02And I'll have to take a look at this.
26:07Right?
26:07It's not worth taking a look at this.
26:12Do you have any changes to this?
26:14How would you do it?
26:16I'm going to work at the house.
26:18I'm going to work at the house with the house.
26:21I'm going to work in a long time.
26:23I don't think you need to pay for a pay.
26:27You can have your money in time.
26:29I'm going to have a better pay for it.
26:31
26:38盛先生,
26:40我在娱乐场所坚持做服务生,
26:42没错,
26:43但我没有陪酒,
26:44还有,
26:45我和沈总只是普通同事关系。
26:49昨天晚上向你要联系方式,
26:51我也没有别的意思,
26:52我只是想把修订还给你,
26:54你能别总把我想得那么龌龊吗?
27:01
27:17原来是普通同事,
27:20怎么不早说?
27:25刚刚那个医生说她妹妹在起号病床来的。
27:28二九一号。
27:31你好,
27:34这是二九一号床的缴费单。
27:39请问能不能麻烦你帮我做一下挂状处理,
27:44我会尽快还的。
27:46二百九十一号床没有签费记录呀,
27:48而且还预缴了六十万的手术费和术后营养费,
27:52获利费。
27:53什么?
27:54预缴?
27:55对,
27:56你是二百九十一号的家属吧,
27:58你朋友刚听你缴完费。
28:00我朋友?
28:01你是不是搞错了呀?
28:03不会错的,
28:04我对你的朋友印象很深,
28:05是个很高很帅的S级Alpha。
28:07预角输了这么大,
28:09我还和他反复确认了好几次床号呢,
28:11不可能弄错的。
28:12很高很帅的S级Alpha。
28:18不会是神总吧?
28:20下一位。
28:22下一位。
28:32进。
28:38沈总,
28:39下午的会议和杜芳林氏申请带研发团队一同参与。
28:42会议地点从二零一媒体市换到了大会议室。
28:45知道了。
28:50你还有事吗?
28:51谢谢沈总,
28:52帮我妹妹交起了手术费。
28:54这个钱,
28:55我一定会还的。
28:57哦,
28:58那个。
29:00小事而已,
29:01不用放在心上。
29:03真的很谢谢你,
29:04这钱我。
29:05不必客气。
29:06钱你还不还都行。
29:09只要以后别沾着奥米卡的气味来我这儿上班就行。
29:19还有十五分钟开会,
29:20你去忙。
29:22好,
29:23我先去做会议准备。
29:24嗯。
29:35我们盛总总算舍得带新朋友出来玩了。
29:48哎,
29:49哎,
29:50哎,
29:51哎,
29:52哎,
29:53哎,
29:54哎,
29:55哎,
29:56哎,
29:57哎,
29:58哎,
29:59哎,
30:00哎,
30:01哎,
30:02哎,
30:03哎,
30:04哎,
30:05怎么突然带了一个花香味的奥米卡?
30:07你不是一直喜欢果香吗?
30:09我早就告诉你花香的好,
30:11你偏不听。
30:12怎么现在突然转性,
30:14喜欢人家花香味的?
30:16哎,
30:17哎,
30:18哎,
30:19哎,
30:20哎,
30:21哎,
30:22哎,
30:23哎,
30:24哎,
30:25哎,
30:26圣先生。
30:27哎,
30:28哎,
30:29哎,
30:30哎,
30:31哎,
30:32哎,
30:33救救我。
30:34哎,
30:35哎,
30:36哎,
30:37哎,
30:38哎,
30:39哎,
30:40It's okay.
30:53You're such a big guy.
30:56It's 10 o'clock in the morning.
30:58It's not going to go back to work.
31:01You're welcome.
31:02My name is花勇.
31:03I got a phone call for you.
31:06I'm going to call you.
31:10You come here for me.
31:12I'm sorry for you.
31:17It's just who this time?
31:19It's video.
31:20It's a phone call.
31:21It's a lot of 911.
31:22You are busy.
31:24I need to call you.
31:26I'll call you.
31:27Have you got a noise?
31:29Tell me.
31:30Are you sure you are doing that?
31:37I don't know you've dealt with this.
31:39I would like to thank you.
31:41I would like to thank you for your money.
31:43Apart from your money,
31:45you don't have anything to tell me about anything?
31:53Hs.
31:54Do you have time for this week?
31:56I'd like to invite you to eat.
31:58Don't worry about it.
32:00I'd like to tell you.
32:02Sorry.
32:04Do you have time for this week?
32:08.
32:10Are you waiting for this week?
32:12This week.
32:13I've met.
32:15Then I'm going to do it.
32:18We'll do it again.
32:19After that, you've got a friend.
32:20Do you want me to buy this?
32:22I'm going to buy it.
32:27If you don't like it,
32:28I'll do it again.
32:29I don't like it.
32:30I'll do it again.
32:32You don't like it.
32:33I'm comfortable.
32:35I don't like it.
32:36Then you can send me the time and time for the first time.
32:41Okay.
32:48Really?
32:49You can tell me.
32:51That's how I know.
32:52This花勇 is what's going on?
32:55Can you give us a call from the Lord of the Lord of the Lord?
33:00I'll drink your wine.
33:06I don't know what to do.
33:37But it's my friend.
33:39I want to see a guy from New York.
33:43I'm not a guy.
33:44If you say he's a guy from New York,
33:46then you call him a phone call.
33:57Hello.
33:58Go to the other place.
33:59This is the entrance.
34:03My friend.
34:04I'm here.
34:06Yes, sir.
34:07Yes, sir.
34:11How did you come to this?
34:13I'm in I dando my feelings.
34:15I'm fine.
34:17I'm afternoon.
34:18Turn around.
34:26What's happened?
34:27Come to me.
34:32But you're sorry, sir.
34:34You said you were friends.
34:36I thought...
34:38I don't know if it was a good time.
34:41If you're not comfortable,
34:42I'll go now.
34:44What do you want?
34:57Just like this.
34:58It's good.
35:04It's good.
35:11You haven't invited you to join us before?
35:14No.
35:15I've been here for a long time.
35:17I usually go to the高秘书.
35:20So,
35:21it's your first time today?
35:24Yes.
35:25Well,
35:29盛先生.
35:34I'm not going to go.
35:37Why?
35:39It's not good for me.
35:42What's wrong?
35:45I'm going to kill you.
35:48It's a good thing.
35:53That...
35:54I'm going to go now.
35:55I'm going to invite you to eat.
36:01I'm here.
36:02Well,
36:04I'm doing a good job.
36:05It's not a good job.
36:07You've spent the rest of the day.
36:10But...
36:11You don't have to enjoy it.
36:12I'm going to be a bit more.
36:13I want to take this now and be a nice.
36:15I want to leave you one person to eat.
36:18Really?
36:20Let's go.
36:23If you want to eat.
36:24Next time I'll go go.
36:26I'll wear it like that.
36:28Maybe next time.
36:30No.
36:31Um
36:32Um
36:33盛先生
36:35我沒有其他什麼合適的衣服
36:38
36:39衣服還不簡單
36:40改天讓陳平明
36:42帶你去挑兩種好的
36:44少尤
36:45找你半天就差你了
36:47怎麼還不進來
36:51走吧
36:53
37:01來 吃這個
37:02好 謝謝
37:03來 多吃
37:09雨傘
37:10我覺得下次聚會啊
37:11還是在你們會所辦比較好
37:13沒問題
37:14下次還去我們會所
37:15我來安排
37:19媽的
37:20聚會我是周周辦
37:22你不來
37:23可沒這麼軟啊
37:26剛才沒來得及問
37:27這位是
37:29看著眼神
37:32第一次見啊
37:36
37:37幾天沒見
37:38又在哪兒獎來的寶貝啊
37:40你管我從哪兒獎來的寶貝
37:49這也是花香啊
37:52
37:53哎呀
37:54幹嘛這麼兇啊
37:55抱歉
37:57不是
37:58我就問一下味道
37:59別生氣啊
38:00好了 抱歉
38:01你別這樣
38:02人家是歐美感
38:03你好歹斯穩點
38:04別嚇著新朋友
38:06
38:07那我不靠近
38:09那我問一下你的名字
38:10總可以吧
38:13花勇
38:15你就是花勇
38:17那個讓聖少游
38:18願意接陌生電話的活神仙
38:22久養久養
38:23怎麼會這樣
38:26當著我的面騷擾我朋友
38:29也不瞧
38:30你能正常一點嗎
38:32之前你那麼多朋友
38:33我不都騷擾了嗎
38:35今天反應怎麼這麼大
38:37聞一下都不行
38:39碰一下
38:40是能少塊肉還是怎麼呢
38:42不瞧
38:43少游很少來你組織的社交飯局
38:46你再這樣表現不好
38:47你再這樣表現不好
38:48以後他不來了
38:50
38:51我可不碰他的活寶貝了
38:55那這樣
38:57喝酒
38:58喝酒總行了吧
39:02
39:03
39:17你喝醉了
39:32一個人回去不安全
39:34我送你
39:47喝酒
39:48喝酒
39:49喝酒
39:50喝酒
39:51喝酒
39:52喝酒
39:53喝酒
40:11對了 盛先生
40:12對了 盛先生
40:13This is my payment plan.
40:40I know.
40:42It's been a long time.
40:43It's not a long time.
40:44It's not a long time.
40:45According to the theory,
40:46I don't have to pay for it.
40:47It should be higher than the銀行.
40:49However,
40:51when I get back to the bank,
40:53I'm going to use the銀行's
40:544x of the銀行算好總數
40:56to keep the銀行還.
40:57To keep the銀行還.
40:58To keep the銀行還.
40:59I'm not a long time.
41:00I can't.
41:01I can't.
41:03I know.
41:04I'm going to have the best way to go.
41:11I'm sorry.
41:19I'm not paying for my money.
41:23I'm not paying for my money before.
41:26I'm going to have the best way to go.
41:29That is it?
41:30What would you like to do?
41:31What would you like to do?
41:32No.
41:33Do you want to pay me?
41:34What would you like to do?
41:35What would you like to do?
41:36You wouldn't pay me any more.
41:37You would like to pay me a lot.
41:38What would you like to pay me?
41:39I don't need to pay me.
41:40I'm sorry,
41:45Mr. Hsons.
41:47I'm busy.
41:50You might get a bit late.
41:52But I'll make you pay me for the money.
41:57Okay.