Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 前天
文字稿
00:00- Here we go
00:02- ah
00:04- ah
00:06- ah
00:08- ah
00:12- Member of the company, Masato Daifuku, judge Ryo Ryota
00:15- Jinzhan くんご Cooperation ありがとう
00:17- ah
00:18- ah
00:19- Comments from Sumiyoshi's section manager, Sumiyoshi Tsukasa.
00:23-Ah とんまらないよかったそれから
00:25-そんな事より
00:27-そんな事よりですよ
00:29Shenxu Mo Niang, are you in love?
00:31No?
00:32What's up!
00:34Can I panic?
00:35She is feeling sorry.
00:38I would like to say
00:38Make friends with my relatives
00:41Wedding Declaration of Death
00:48I've become like this
00:50I have succeeded
00:51What do I think now?
00:52Okay, you made me angry.
00:55I think I'm AX
00:58How could I want to disturb you?
01:00Unreasonable inaction
01:02Others can't move
01:04Don't move
01:06You are in doubt
01:08Um
01:10Excuse me
01:12I am in doubt
01:14I
01:18I
01:20I am in doubt
01:22In me
01:24I am in doubt
01:26The highest にスッキリしてます in the history of my life
01:30The best thing about relatives and friends
01:37こんな无reasonたいことはないでしょ
01:40Kan弁さんその駅です
01:44This is a good thing
01:48ビールおかわり
01:502.
01:53delicious しそう
01:58食べたいですよ
02:01お抟せしました
02:03ハッピーアワーなんでじゃんじゃん Drink んじゃってくださいね
02:07ありがとうございます
02:09Newcomer さん
02:11うちの人人使い野いでしょ
02:14いえ store manager にはとても优しくしていただいてます
02:17Specially made ラムうちからのサービス
02:19ありがとうございます
02:21はい
02:23カンメさんお肉焼けましたよ
02:25ありがとう
02:27もう一ken行こう
02:29カンメさん Drink みすぎ
02:31It's raining today
02:33いや通り雨だから大男
02:35Today's drink
02:37It hurts
02:39freedom
02:43お肉肉肉肉肉
02:45はい
02:47レイラさんどんどん食べて
02:49あのーお Mother さんprivateもう十十ごちそうに
02:53そんな痩せっぽっちじゃ元気な红ちゃんbury めないでしょ
02:57Fish roe and wild vegetables
02:59ただいま
03:01トムくんお帰り
03:03帰りなさい
03:05帰り
03:07Today's Matsuzaka Beef BBQ
03:09seat っ て seat っ て
03:11こっちこっち Morning
03:13The seat is the seat, the seat is the morning, the morning is the morning.
03:17The story of two people's big things
03:19What to say
03:21Mr. Wei's return
03:23Wedding ceremony during the year
03:30During the year
03:32It's urgent
03:34そもそもあなたたち顺发が间violiってるんですから
03:39お belly が 大き く な る 前 に a moment も early く wedding style を あ げ な き ゃ
03:44お客様たちにみっともないでしょ
03:47formal venue
03:51privy father さんも式をあげた
03:55风が园でdeterminationまりね
03:59あら
04:02ほら
04:04あのおMU様
04:06Today's はこういうダサい
04:12Formerly a fashionable venue
04:17どういうこと
04:20private wedding style はハワイで
04:22TOMOTO
04:26苏敵じゃないですか
04:28White sand beach beach
04:31何がバカンスよ
04:37游びじゃないのよ
04:39wedding ceremony
04:43あなたが
04:45あなたがhiranoya's married woman であることを
04:51Relatives gather together to disclose important events and carry out a ceremony.
04:55Nana
04:57クリスマスイブの挙式なんて素敵じゃな
04:59
05:01トマヤさん
05:05
05:07トマヤさん
05:09クリスマスイブの挙式なんて素敵じゃな
05:11
05:13トマヤさん
05:15トマヤさん
05:16トマヤさん
05:17トマヤさん
05:18トマヤさん
05:19トマヤさん
05:20トマヤさん
05:21トマヤさん
05:22トマヤさん
05:23トマヤさん
05:24トマヤさん
05:25トマヤさん
05:26トマヤさん
05:27トマヤさん
05:28トマヤさん
05:29トマヤさん
05:30トマヤさん
05:31トマヤさん
05:32トマヤさん
05:33トマヤさん
05:34トマヤさん
05:35トマヤさん
05:36トマヤさん
05:37トマヤさん
05:38トマヤさん
05:39トマヤさん
05:40トマヤさん
05:41トマヤさん
05:42トマヤさん
05:43トマヤさん
05:44トマヤさん
05:45I was able to choose some clothes
05:56Sorry, this is my work phone number.
05:59Ah, am I
06:01good
06:02good
06:02good
06:03good
06:04good
06:05good
06:06good
06:07good
06:08good
06:09good
06:11stock にね
06:12红ちゃんがいるの
06:14private
06:15Tomoya-kun is married
06:17laugh
06:18laugh
06:19laugh
06:20laugh
06:21laugh
06:33laugh
06:34laugh
06:40laugh
06:43laugh
06:44Catch
06:49Um
06:53Um
06:54Um
06:55Um
06:56Um
06:57Um
06:58Um
06:59Um
07:00Um
07:01Um
07:02Um
07:04Um
07:06ah
07:07Um
07:08Um
07:09It's necessary
07:11ah
07:13ah
07:15ah
07:16ah
07:17ah
07:18ah
07:19She gives it a try
07:38What are you going to do this time?
07:53.
07:58.
08:02.
08:05.
08:07.
08:07.
08:09.
08:18.
08:19.
08:20.
08:22.
08:23My home is at home
08:25Youde?
08:27Youde?
08:28Youde?
08:29Youde?
08:31Youde?
08:33Youde?
08:35Youde?
08:37Youde?
08:39Youde?
08:41yes
08:43Highest
08:45Youde
08:47Youde
08:49Youde?
08:51Two
08:53You Xiao Qi
08:54Youde?
08:59mouth
09:00Youde?
09:01Youde?
09:02Is there?
09:03you
09:04right
09:05No
09:08No
09:10and
09:11I
09:12no
09:14I
09:16Fat
09:19Should we open it?
09:23That
09:38Do you have time tomorrow?
09:42soon
09:43Do we have time?
09:44Do we have time?
09:45right
09:46We have time
09:47have
09:49good
09:51good
09:53next time
09:54More
09:56More
09:58More
10:17Fifty-five
10:47Reina's pregnancy is beautiful
10:51でしょうね
10:53これからどうするんですか
10:57これから?
10:59梦は见つかりそうですか
11:02はい
11:05やりたかったこと一つ一つ叶えたいです
11:17いらっしゃいませ
11:45どうも
11:46日日のイベントでは大変お世言になりました
11:50いいえ、こちらこそ
11:52苏浵だね
11:53まだちょっと気が好いけどね
11:56ちょっと见てもいい?
11:57どうぞ
11:58Integrity
12:16Kobe さんがhirano さんとfarewell れて
12:19星せそうには见えなかったので
12:23田躺さんはNow でも神戸さんを思っているんですか?
12:34I regret it
12:44Kobe's wife got married when she heard about it
12:49High school student no time
12:52Kobe Kobe
12:54黑がってあったのに
12:56それをしなかった自分に bellyが立ちました
13:00Suzuki さんはどうなんですか?
13:07Kobe さんのこと
13:10思っているんじゃないですか?
13:12privy
13:17やるべきことがあるので
13:21あの
13:22あの
13:23では
13:24What's the matter?
13:38あ、いえ、あの
13:40もし
13:42まだお时があれば
13:45ちょっとごめんなさい
14:00ごめんなさい
14:02ちょっとごめんなさい
14:04よし
14:04もう
14:05何やる Tempsがもう
14:07ごめんなさい
14:09ごめんなさい
14:10ちょっと
14:11ちょっと
14:11dare
14:31I doubt
14:33My daughter is here too.
14:35yes
14:37Since my daughter came
14:39Me too
14:41So what year did I pass?
14:43If some people
14:4520 years have passed
14:46yes
14:47yes
14:47Rare Exiled
14:50I am
14:51About 10 years have passed
14:53About 10 years have passed
14:54yes
14:55I was surprised
14:57Let me take a look at you first
14:59good
15:09Ending
15:35Servant
15:37Minister?
15:39People pay for each other
15:42人のこと语えないじゃないですか
15:46Teaching and learning are done by one person
15:50privy
15:53solitude and youth
15:57ですね
15:59It's delicious
16:09Every day
16:11あれっていうのはもしかして
16:13明太は食べるぞ
16:16What should I do?
16:17もうPUそればっかり食べてました
16:19privy
16:20えへへへ
16:21お发き合いありがとうございました
16:30Minister にUniversity's story いてからずっともうOnce came たいなって思ってたんです
16:35こちらこそ久しぶりにいいholiday でした
16:40Minister's Today's Day
16:46やりたいこと?
16:48Student days を懐かしも
16:50まだそんな年でもないでしょう
16:53あ、ですね
16:55あの木よく覚えてます
17:00Winter になると実がyellow になって
17:04Dai 々の木ですね
17:06実がなっても2,3 years old fruit実がfallちないことから
17:10Dai 々続くという means をhold つ縁rise がいい木です
17:14Detailed information
17:16Servant
17:19It's a good place
17:24The place
17:29Private placeなんです
17:32The only one in the university is the friend of the university
17:38Suddenly my father died
17:44Toyama funeral ceremony
17:47Shhh
17:55このikeが干上がってしまっていて
17:58Kameyoshi
18:00亀吉の子も见道たらなくて
18:02それ见たら何だかもう力が抜けちゃって
18:09この世の中にいいことなんて一つもないんだなーって
18:15そんな気志ちになって
18:17でも
18:23神様がいました
18:25Private No. 1 Youda をsave ってくれた神様が
18:28どこのWho かも分からないけど
18:43no love
18:49生きてたらいいこともあるんだよって
18:52信じさせてくれました
18:55どうしたんですか
19:01いえ
19:03あるんじゃないですか
19:07いいことがこれからも
19:11そうですね
19:13したいことをすればいいんです
19:17一つ一つ
19:19Hide and go out of your way
19:24Leading over?
19:25広くなくていいから
19:27光がいっぱい enters the house and lives in the house みたいです
19:31Who is he?
19:33AUO
19:35游もしたいし
19:37Free of charge
19:39The assistant's seat is divided into two parts.
19:43All できます
19:45できますかね
19:46そう愿えば
19:47Rain and sunshine
19:51Unbelievable
19:55The Minister's story is full of dreams
20:01叶います
20:06きっと
20:07わっ
20:15わっ
20:16What?
20:28いきます
20:29What?
20:30Early
20:31Early
20:32ちょっとwai って
20:33あっ
20:34Nazis
20:43ちょっとwai って
20:44です
20:45アメア
20:54Possibility
20:55はい
20:56ここに
20:57黙って
20:58いや
20:59this time
20:59きっととも君にそっくりな男よ
21:03そろそろウェディングドレスのTry no time
21:07おmother様ドレスはさすがに自分で选びますから
21:10どれよ前の如い子に人せたらBreast out したり Foot out したりとんでもないことになるんだから
21:16privy shame ずかしくないものを选んであげる
21:20お mother さ ん お mother さ ん wait っ て
21:29お mother さ ん お mother さ ん
21:34何してるの
21:42rainfallってきたしね
21:46ほら行くわよ
21:47Rainfall
21:51あとでハランもきにかえます
22:17やっぱあのレスはvioliうな
22:21smell it
22:23brother とデートしたんですか
22:26マジしてないよ
22:28Minister Kaoru Wen
22:30Ie Yuto Kazuya
22:31It's a day off for two people.
22:33Who is this?
22:35Mr. Kakusu Suzuki
22:38いや比にデートでは
22:40でもおsimilarityい
22:42えっ
22:43ですよね
22:44いいんじゃない
22:46もうフリーなんだから
22:47新しい爱したって
22:49ぶっちゃけカンベさんはどう思ってるんですか
22:53Minister Suzuki
22:55privy
23:00え、A letter of invitation is coming?
23:01うん
23:01え、レンナさんの wedding ceremony
23:03行くわけないじゃん
23:06レンナ
23:08うちにも世いてました
23:13Invitation
23:14うちも
23:15ですけど
23:17ね, それ本目ってる?
23:20え、はい
23:21ただパスタTUっ込んだのって
23:25same as じだ
23:33Same?
23:34あ、いえ
23:36Shun Tiao に jin ん で る よ う で
23:38Peace of mind
23:39What?
23:40えー、もうどんだけお人よしなんですか
23:44はい、はい
23:45はぁ
23:46はぁ
23:47はぁ
23:48はぁ
23:49はぁ
23:50はぁ
23:51はぁ
23:52はぁ
23:53はぁ
23:54はぁ
23:55はぁ
23:56はぁ
23:57はぁ
23:58はぁ
23:59はぁ
24:00はぁ
24:01はぁ
24:02はぁ
24:03ねえ
24:07ねえ
24:08なに?
24:09どうすんの?
24:10The venue is large
24:12聾んなかったら
24:15それは mother さんに言ってよ
24:17自分が言ってよ
24:19なに?
24:21no attitude
24:23Letter of invitation and certificate of attendance
24:24Preparations for the wedding ceremony are all private.
24:27俺こだわりないから
24:29はぁ
24:30はぁ
24:31から晩までカリカリすんのやめてよ
24:33はぁ
24:36ダサい风场でダサいドレス出て
24:39no tea wedding ceremony
24:42じゃあもうやめよっか
24:45What?
24:46はぁ
24:50そんなに看なら
24:52もうやめたらいいんじゃない?
24:54やめるって
24:56wedding ceremony
24:59get married
25:01さぁ
25:02ほんど
25:21enter
25:51good
25:56Thank you
25:57warmth
25:58Can I drink?
26:00Can I drink?
26:01Can I drink?
26:03Can I drink?
26:04Um
26:06Can I drink alcohol?
26:08Thank you
26:09Thank you
26:16What happened to me suddenly?
26:18I have never seen you again
26:20I haven't thought about it.
26:21It's already passed
26:22I am dead
26:23I haven't thought about it
26:25I am dead
26:46出ていいよ
26:52ただのアラーム
26:54あるよ
26:56どんなにラブラブのカップルでも
26:57Preparation for the wedding is noisy
27:00どこのcoupleもみんな100%そうなんだから
27:02気にしすぎじゃない
27:03ほらマリッジブルーとか
27:06そういうのもあるんじゃないかな
27:07やっぱりミサ
27:10Yu しい
27:13privy to the public
27:18privy to private
27:21Sachiko Nana
27:23真めないで
27:25でもね
27:26A letter of invitation is sent to you
27:29Mina is short of seats
27:32When I am in front of you
27:34University club
27:36Relatives and friends' engagement party
27:39そんなThe lowest wedding style for women
27:42なんかWho is attendingしたくないよね
27:45もう
27:47Marriageなんかやめたsquare
27:51Wait
27:52れな
27:52It's falling
27:54
27:56いやま
27:57いろいろあったけど
27:59ほられなとは长いpayき合いだし
28:01Private work
28:03Club's のみんなや
28:05田躺くんや三田さんたちにも
28:07もうOnce contacted by ってみる
28:08いいの
28:09うん
28:10privy to the situation
28:12あの时は动揺しちゃったけど
28:15Today's friends Valley is a blessing
28:19ミサ
28:20ミサはやっぱりミサだね
28:25I should be cool and cool
28:28お愿いしてもいいのかな
28:31うん
28:32Ren せて
28:33お愿いのスピーチ
28:34What?
28:41うん
28:41まだまだutilization価値あるわ
29:05そこまで言うならいいけど
29:13Is it true that Kobe Kobe is going to attend?
29:18じゃあまた会社でね
29:20ねえ
29:22なんだよいわ
29:24ネットで訳してくれなかったの?
29:26ごめんごめん
29:27そこまで人気のアニメって知らなくて
29:29The return of the evening party
29:31せきとれだから
29:32おまんま?
29:53パフェでも食べに行こう
29:55Hekao えてるんですか?
29:59Kobe Kobe
30:00なんであんな女の wedding ceremony
30:02分かるんだけど
30:03tomorrow
30:04Detailed description of the company
30:06
30:06じゃね
30:07To make sure
30:14なんでprivate
30:17どうすっか
30:47I finally found it
30:58What's wrong with you?
30:59LINE
31:01My mother and I are also very obvious
31:04I and I married a lifetime of life
31:13What's wrong with you?
31:14The day I want to do it today
31:17I don't want to do it anymore
31:19I don't want to do a lot
31:20But I
31:23What’s wrong with Misa?
31:25I love you
31:26child
31:26Who is Zi Gong?
31:30Why should I do it?
31:33I did
31:34I went to do something
31:35I went to do something
31:36I went to do something
31:38-20 million yuan
31:39I went to do something
31:40I went to do something
31:42I went to do something
31:42I went to do something
31:43I went to do something
31:44He's going to be there
31:49He's going to throw me?
31:50He wants to pay me to live there
31:53He wants to accept my place
31:55I don't want to hang in the student days
31:57Give me a car when I'm about to break a bone
32:00He took advantage of the incident
32:02Why do you know this?
32:04I'm not your mother
32:06You are in my life
32:08And, your life today
32:10I saw
32:12Two people
32:14Relationships
32:16Don't be a girl
32:18Who is it?
32:20I am
32:22俺はミサじゃなきゃ駄目なんだよ
32:24Confirmation of words
32:26福縁は
32:28200 million%ない
32:30Life is once in a while
32:32Life is once in a while
32:34Life is once in a while
32:38Self-divided responsibility and responsibility
32:44レストランの国产サービス
32:55Delivery reliability and reliability are guaranteed
32:58The support of the royal society
33:01Need it
33:02It is necessary to make a leap forward in the future.
33:05もしご合力いただければ
33:07Develop new markets together
33:09success means success
33:12まあ君がそこまでいるなら
33:14Kaoえておく
33:15よろしくお愿いします
33:16wedding ceremony
33:28どうかしました?
33:30うん
33:31A real man
33:36wedding ceremony
33:37wedding ceremony
33:41どうかしました?
33:42うん
33:43A real man
33:44すてき
33:45白のウェディングドレスでも书てくるかと思った
33:55そんなことしないよ
33:56Are you supposed to be a man?
33:57A real man
33:59All the same day はお集まりくださりありがとうございます
34:02no private parts
34:032 people go out and think about it and wish it well
34:05ふっふ
34:07お tempted い あ り が と う
34:08レイナのWedding ceremonyにattendance
34:09お tempted い あ り が と う
34:10レイナのWedding ceremonyにattendance
34:11つまりこういうことでしょ?
34:12さすがにこの方が
34:13A real man
34:14All the same day はお集まりくださりありがとうございます
34:17no private parts
34:192 people go out and think about it and wish it well
34:22ふっふ
34:24お tempted い あ り が と う
34:26レイナのWedding ceremonyにattendance
34:28つまりこういうことでしょ?
34:30さすがにこの方が
34:31お tempted い あ り が と う
34:34レイナのWedding ceremonyにattendance
34:36つまりこういうことでしょ?
34:39It's a good character
34:44あのカンベイずっと言わなきゃって思ってて
34:49あの粁ひどいことして
34:52I should be a good person
34:53ごめんなさい
34:54ごめんなさい
34:55ごめんなさい
35:00カンベイが心かったの
35:02Allうちらのせいだから
35:05もういいよ
35:07Come on, it's ten minutes
35:11じゃあ
35:12行きましょう
35:13Spring Moon Sect
35:14Come
35:17くかった
35:42I stay
35:49行きましょう
36:01A real man
36:12YoYo Television Series Exclusive
36:42Zither Harp
37:12YoYo Television Series Exclusive
37:42YoYo Television Series Exclusive
38:12YoYo Television Series Exclusive
38:42YoYo Television Series Exclusive
39:12YoYo Television Series Exclusive
39:43A second grader in elementary school, my mother has lost my mother, and my mother has lost my mother in the park.
39:52その手のぬくもりをNow でもよく覚えています.
39:55それから private たちは relatives and friends になりました.レイナはいつもprivateのそばにいてくれました.
40:03When the time comes, the time is healthyに一丝にいすぎて, 他に友达が一人もできなかったくらい.
40:12そんな世で一大气なrelatives and friends, Tomaya さんというSuharu らしいmale に出会ったことを, 自分のことのように play しく思います.
40:27よく言いますよね. The couple is married to a married couple.
40:33でもあれって Interviolation いで、Initially から自分にsimilar てる人を选んでるんじゃないかなって思うんです.
40:39その证拠に、レイナと俨谷さんって本道にそっくり.
40:52The highest level is the highest level.
40:57Tomoya Yuki, Yuya Yuki, Yuki Yuki.
41:03レイナ、Married おめでとう.
41:05そして、本道にありがとう.
41:09では时に, groom's のごinducing representative, Yamashita Kazuyuki's さんから, blessing の言葉をいただきたいと思います.
41:39ありがとうございます.
42:09Friends Kiss Mi
42:20Where to go?
42:22ああ
42:23where
42:25where
42:26Where is it?
42:29満西となっております
42:34神樳ございませんでした
42:36神し訳ございません
42:37Today's 500-cup cup of coffee
42:39I'm sorry, I'm going to have a banquet today
42:43ありがとうございます
42:48満西でした クリスマスイブですもんね
42:53行きましょう Where is it?
42:55Servant's house is close to home
42:59Warm orb of warmth
43:09どうぞ三らかってますが お魔魔します
43:17Appropriate seat position
43:20Minister カメfeedってるんですね
43:38それは
43:39えっ カメキチ
43:49なわけないか
43:56そうです
43:59亀吉です
44:04亀吉です
44:14あの时
44:17The Minister's help is as follows:
44:21あなたの大事なお友达なので
44:26なんで
44:28なんでそんな大事なこと 黙ってるんですか
44:31Minister
44:33privy god 様じゃないですか
44:38
44:45そうだ
44:48カーテン开けてみてもらえますか
44:58どうぞ
45:06カーテン开けてみてもらえますか
45:08どうぞ
45:12はい
45:18はい
45:22これ
45:28これ
45:29every year
45:31every year
45:33に色り发け手伝わされた
45:40ちょっと笑っちゃいます
45:42Minister が鱼りのdecoration りpay けしてるとか imaginary したら
45:47honwang です
45:49あなたが笑ってくれれば
45:54クリスマスケーキも作りましょうか
45:56ケーキまで作れるんですか
45:57作ったことはないですか
45:59作ったことはないですか
46:00まっ
46:27クリスマスケーキまで作ったことはないですか
46:34キスしないんですか
46:39キスしないんですか
46:57ご视聴ありがとうございました
47:27レイナ
47:55レイナ
47:56Marriage
47:57そして
47:58I should be a good person
48:08ちょっと手伝ってって
48:09Afternoon には実家帰んなきゃいけないんだから
48:12ねえ
48:15ミサHUぼっか
48:17手伝ってもらお
48:18やめろよもう
48:21こういう时ミサ一一甲に立つから
48:25おかけになったPhone numberはNow use われておりません
48:32The number is the same
48:37おしら
48:43おしら
48:46おしら
48:50Hello
49:20good
49:46Okay, let's have some tea.
49:47Hey, the highest
49:48Do you like it?
49:50I like it very much
49:50I like it very much
49:51Just
49:52I would like to eat
49:52I would like to eat
49:53good
49:54I like to eat
49:55good
49:56Thank you
49:57Thank you
49:58Thank you
49:59Thank you
50:00I scream do
50:01OK
50:06Meat quality
50:07Meat quality
50:08Meat quality
50:09Meat quality
50:10Meat quality
50:11Meat quality
50:12Meat quality
50:13Meat quality
50:14Meat quality
50:15Meat quality
50:16Meat quality
50:17Meat quality
50:18I can eat every day, I am very happy
50:22come on
50:23Yes
50:24Yes
50:37Good night
50:38Good night
50:39I bought a lot
50:40Very cold and warm
50:42Mijiu, I drank it
50:44Tang Yangzi is delicious
50:47A taste of things to see and do
50:50いいんですか
50:52エッ
50:53I should be a good person
51:06The president's position is taken advantage of
51:08Newcomer さんからベテランの Senior まで
51:10见栄えなく female member のお尻を chase いかけ回せる
51:12とんでも gentleness and death
51:13Who should I be?
51:15What good intentions do I have?
51:18What good intentions do I have?
51:21What good intentions do I have?
51:24I'm already here
51:26I'm already here
51:28Why
51:29I'm already here
51:31So I go here
51:32Sitting
51:33Can you come later?
51:35Can I go?
51:39When were you here?
51:41Why do you want to go?
51:43YoYo Television Series Exclusive
52:13YoYo Television Series Exclusive
52:43YoYo Television Series Exclusive
53:13YoYo Television Series Exclusive
53:43YoYo Television Series Exclusive
54:13YoYo Television Series Exclusive
54:17YoYo Television Series Exclusive
54:43YoYo Television Series Exclusive
54:47YoYo Television Series Exclusive
54:53YoYo Television Series Exclusive