- evvelsi gün
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:22Ah, 네, 오 실장님.
04:23무슨 일...
04:24대표님 큰일 났어요.
04:25글쎄 주주총 회장에서...
04:30소녀에게 경영권을 넘기신다고요?
04:33아니...
04:34우리 회사 일하던 사람도 아닌데
04:36그건 좀...
04:37저도 발언을 해도 되겠습니까?
04:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:57Ne?
09:27저... 회사에 문제가 좀 생겼어요
09:31뭐?
09:32글쎄, 주주총회에서 당신 아버님이 가진 지분을
09:35이주한테 다 주겠다고 하지 뭐예요?
09:39근데 거기다 내고 이주 그게
09:42자기는 회사일에 욕심 안 내겠대요
09:46전문 경영인을 두겠다나?
09:48지가 뭐라고 당신 자리를 두고 그때 소리 하는지
09:52그렇지
09:53바로 당신이 어떻게든 차지하라고 했던 건데
09:56네?
09:57그게 무슨...
09:58내가 당신 속을 모를 줄 알았어
10:18어서오세요 회장님, 아가씨
10:33당신 누구?
10:34오랜만이네요 사모님
10:36저 모르시겠어요?
10:38저 쫓아내시고 살림살이 좀 나아지셨나 했는데
10:42그건 아닌 것 같네요
10:45당신들
10:48최비서
10:50네 회장님
10:51오늘 주주총회 첫 번째 안건이 뭐였다고 했지?
10:54한진웅 회장님의 해임이었습니다
10:57두 번째는 이정혜 상무의 회장 선임권이고
11:01네
11:03그건 이주 때문이었어요
11:05당신은 아프고
11:07그냥 뒀으면 이주가 회사를 다 먹을 게 생길래 어쩔 수 없어요
11:10당신이 먹는 것보다에 낫지
11:12이주는 내 자식이니까
11:14그건 거짓말이라니까요
11:16이주가 준 서류는 다 가짜라고요
11:19이거 이주가 준 거 아니야
11:22내가 직접 검사한 거야
11:25뭐라고요?
11:26못 알아듣겠어
11:27이주가 정말로 내 친딸이라고
11:29아빠
11:32그게 무슨 소리예요?
11:35지금 이거 뭐예요? 혹시 몰카에요?
11:42말이 안 되잖아요
11:44어떻게 언니가
11:45말이 안 될 건 뭔데?
11:47뭐?
11:48그럼 넌 지금 이 상황이 장난 같아 보이니?
11:50그래?
11:51이주가 진홍의 애인가
11:53너는 언제부터 알고 있었나?
11:57저, 전 몰랐어요
11:59유라 아빠한테 다른 애가 있다고 알았으면
12:01가만히 안 있었죠
12:04당신도 그래요
12:05뭐가 그렇게 당당해요?
12:07보내져 있는 게 뭐 자랑이라고
12:08뭐?
12:09정혜 너도 그랬다
12:10너도 유라 먼저 가지고 여기 안 창밀고 들어왔나?
12:13그런 경우가 다르죠
12:15우리 유라는 진짜 이 사람 자식이고
12:17한일주 청원 각자라니까요
12:28당장 나가
12:32여보
12:34내 말 좀 들어봐요
12:35잠시만요 당장 그러네
12:36내 매장님
12:37여보
12:38여보
12:39여보
12:40여보
12:41여보
12:42여보
12:43여보
12:44여보
12:45여보
12:46여보
12:47여보
12:48여보
12:49여보
12:50여보
12:51여보
12:52여보
12:53여보
12:54여보
12:55여보
12:56여보
12:57여보
12:58여보
12:59여보
13:00여보
13:01여보
13:02여보
13:03여보
13:04여보
13:05여보
13:06여보
13:07여보
13:08여보
13:09여보
13:10여보
13:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:33302.
16:39E'ijeyi.
16:50E'ijeyi.
16:54E'ijeyi.
16:56E'ijeyi.
16:58E'ijeyi.
17:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:45İzio'nun çok büyük bir şey.
21:47İzio'nun çok büyük bir şey.
21:50Bir şey yoktu.
21:51Bir şey yoktu.
21:52Bir şey yoktu.
21:54Bir şey yoktu.
22:15Bu ne?
22:19Yani görüşmek üzere.
22:24Odeye ve kendine gelin.
22:45Ne, Sosuguğum'imde.
22:48Sosuha'nim,
22:49말씀하신 계열사 대표들
22:52동향을 좀 알아봤는데요.
22:54일단 사모님들이 움직여서
22:56차은아 여사님께 접촉을 하는 것 같습니다.
22:59어머니한테요?
23:00네, 그게..
23:02사모님!
23:03회장님 건강은 좀 어떠세요?
23:05쓰러지셨다고 해서 얼마나 놀랐는지.
23:10많이 좋아지셨어요?
23:12걱정해주셔서 감사해요.
23:14다행이에요.
23:15Teşekkürler var.
23:17Evet.
23:17Şimdi,
23:20ya oynamışt 720p yaşıyor.
23:22Bir saniyede işte.
23:25Oyuncu.
23:26Tabii.
23:28Oyuncu?
23:29Oyuncu.
23:30Oyuncu?
23:32Oyuncu.
23:33Bu,
23:34mıравı?
23:36Oyuncu.
23:37Onurdu.
23:38Ve onurdu.
23:40Teniye girl tos.
23:42Oyuncu.
23:44Ne olduk ve bir zostad کے aynı zamanda parental kepilling yerleri söylemek değilim.
23:50Evet yine de son olan o hemen deụ akşam
23:53demekten amarian aynı zamanda un insanın daha gerçekten bir sek네요.
24:01isi anthedik değil mi?
24:02Bet Alright.
24:04.
24:08새벽 injection.
24:12Sadaevenadkar da.
24:14YOK ANIMSから...
24:15еюсь ki KC'nin öncesi var mıydı?
24:16Ne oldu?
24:17Ne G็'nin öncesi var mıydı?
24:18Ebil ney...
24:20Açık bir şey yok?'
24:22Peki bir şey yoktu.
24:24Bu ney?
24:25Bir şey yoktu...
24:27Selam?
24:28Neyden senden.
24:35Neeyden?
24:36Ya ben neyden ya?
24:38Bir şey yoktu?
24:39Bir şey yoktu goed.
24:41Eoğrafi eoğrafi ilanması için değil mi?
24:46Ama hiç eoğrafi ilanması engeç.
24:48Eoğrafi gibi, hiç bilmek çok sayıda değil mi?
24:53Eoğrafi yırsak'dan sıklık ve benzestar başlıyor.
24:59Elimciliye etmeniz gerekiyor.
25:02Ama?
25:07HURT TOYTOKANYIMI İBİTİ BİR.
25:12HURT TOYTOKANYIMI İBİR.
25:18ABOZYİR.
25:20ABOZYIR.
25:22ABOZİR.
25:23ABOZİR.
25:24ABOZİR.
25:25ABOZİRLĞİR.
25:26ABOZİR.
25:28NAVİR.
25:32ABOZİR.
25:33ABOZİR.
25:35ABOZİR.
25:37fakatı.
25:39Olar kullanacağım.
25:41Olar sormen.
25:43Olar sormen.
25:45Olar sormen.
25:51Öl popol, anl
26:00yang bekleyin.
26:01Ani just niin.
26:05Ya.
26:07Evet ya
26:33Я Osman'ın içerisinde, kürtüye沽 var,
26:52kürtüye değişimiydim.
26:54Y grup kürtüye dey demişências?
27:02Buna işe beamsinging beni bulundur.
27:05Buna işe devam edeceğim.
27:14İyi günler, namun mu?
27:17Bir de mele daha iyi?
27:19A de keşfelen.
27:20Bir de kalabalık.
27:22Bir de yaşamakta bir tanır?
27:26Bir de kalabalık?
27:28Bir de kalabalık.
27:30Ben, ben doğrusu.
27:33Ben, bir şey diye eğer...
27:36Ben...
27:38Ne düşünüyorsun?
27:40Bir ben.
27:41Bir şey var.
27:43Bir şey yoksa?
27:48Ama hani...
27:50Bir şey yoksa?
27:51Ben de.
27:57Ne?
28:00Ne?
28:02Ne?
28:04Ne?
28:06Ne?
28:08Ne?
28:09Evet.
28:20O
28:33Evet
28:37weave.
28:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:44Biza금 조성용으로 숨겨놓은 그림들을 팔아야죠.
28:51Gyaleri 대피 자리도 곧 잘릴지도 모르는데,
28:54그 전에 그림 값은 챙겨야 하지 않겠어요?
28:59그룹 임원진들 매수하려면,
29:01어차피 돈도 좀 필요하고.
29:04이렇게 볼게요.
29:08그리고 저...
29:10태자 호텔에 있는 당신 방...
29:14당분간 내가 좀 써도 돼요?
29:18어, 그래요.
29:20네.
29:30옷도 좀 화사한 걸로 사 입고.
29:42고마워요, 장미 씨.
29:44서로 도와야죠.
29:46서로 필요한 파트너일 때까지만요.
29:52들어요.
29:53어째도 말라가네.
30:14내가...
30:17과연 상대로 다하는 것만으로...
30:23엥 lessons!
30:25그래서...
30:27이렇게까지...
30:29다섯, 이IT includes...
30:31몇 가지 물을 가지고 있어요.
30:33그 날이 없는데,
30:34이итik도가 너무 сложно.
30:36그래서...
30:38이итik도는...
30:39이, 이거로 다시pedir.
30:41이러한orsanız...
30:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:46Wow, 머릿결이 부드럽네.
30:50E쁘다.
30:54Ol지, 알았어?
30:55Ol 때마다 더 이뻐지니깐 그러지.
30:58우리 빨리 아이도 갖자.
31:08아이?
31:09응.
31:10난 두 명 정도 낳았으면 좋겠는데.
31:13당신은 어때?
31:16글쎄, 잘 모르겠어 생각을 안 해봐서.
31:19나도 그랬었거든?
31:21근데 나랑 내가 사랑하는 사람을 닮은 아이가 이 세상에 태어나는 거.
31:28엄청 행복한 일일 것 같다.
31:32아이 낳으면 나 재택근무 늘릴 거야.
31:35그리고 주말엔 당신 쉴 수 있게 내가 데리고 나가서.
31:38Ol곡 씨, 너무 앞서 간다.
31:40어, 그랬나?
31:43천천히 생각하자.
31:45나도 긍정적으로 생각해 볼게.
31:49그래.
31:51우리 그동안 아무리 어려운 일도 함께 잘 헤쳐왔잖아.
31:55앞으로도 그럴 거고.
31:57맞지?
31:58그럼.
31:59어떤 일이 있어도 그럴 거야.
32:09그럼 할아버님이 치매가 아니라는 걸 입증해야 된다는 얘기지?
32:13어, 검진하는 거랑 결과에 대해서 너가 법정에서 증언을 해야 할 일도 있을 것 같은데.
32:22괜찮겠어?
32:23그거야 뭐 어려울 거 없지.
32:25근데 미리 말해두는데 나 사실만 말할 거다.
32:28어?
32:29혹시라도 검진 결과 안 좋게 나오면.
32:31아, 물론이야.
32:32너 정직한 의사잖아.
32:33응?
32:34그때도 그래서 와이프한테 내 병을 다 말해버렸고.
32:37아, 그건 네가 먼저 얘기를 했어야지.
32:39내가 말이 나와서 말인데 너.
32:40알았어.
32:41알았다고.
32:42또 뭔데?
32:43어?
32:44응?
32:45딱 뭐 할 말이 더 있어 보이는 표정인데.
32:46뭐야?
32:47나 애정 문제 상담은 안 한다.
32:48귀신이네.
32:49그게 실은 내가 와이프한테 말을 못 한 게 있는데.
32:50뭐?
32:51아, 너 취미냐 그게?
32:52거짓말을 한 건 아니야.
32:53누구한테 해가 될 것도 아니고.
32:54누구한테 해가 될 것도 아니고.
32:55뭐?
32:56뭐?
32:57뭐?
32:58뭐?
32:59뭐?
33:00뭐?
33:01뭐?
33:02뭐?
33:03뭐?
33:04뭐?
33:05뭐?
33:06뭐?
33:07뭐?
33:08뭐?
33:09뭐?
33:10뭐?
33:11뭐?
33:12뭐?
33:13뭐?
33:14뭐?
33:15뭐?
33:16뭐?
33:17뭐?
33:18근데.
33:19그런 것도 꼭 고백을 해야 할까?
33:23도국아.
33:24말해도 될 일 말일을 네가 정하기 시작하잖아?
33:28그럼 너한테 불리한 거 결국 다 숨기게 돼 있어.
33:32그게 좋은 관계라고 생각해?
33:36빨리 털어놔라 뭔진 모르지만.
33:39상대방이 먼저 알기 전에 고백해야 그나마 이해받을 확률이 높다 너.
33:46나.
33:47busca.
33:48냠.
33:49냠.
33:50새해.
33:51나.
33:53나.
33:54나.
33:55아 예로야야.
33:56나.
33:57나.
33:58나.
33:59나.
34:00나.
34:01나.
34:02나.
34:03나.
34:04나.
34:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:49An ademásSee правильно
38:00Kampun içinde
38:02Iber Magalit'ilians
38:04adamlar neinki
38:05Sizce
38:07İçer homme
38:08Selç
38:10Bugün
38:11Yoga
38:11Birgit'ciamo
38:13Golden
38:16Kış
38:17herzlich
38:17Çünkü
38:18Bu onun görünmüyü?
38:20O
38:30Yılmün kurumlu k認,
38:33fotoğrafı esk.
38:35Eşit.
38:36Eşit.
38:37Eşit.
38:38Eşit.
38:39Eşit.
38:41Eşit.
38:42Eşit.
38:43Yılmün?
38:44Eşit.
38:45Ama şunu da
39:04Çünkü her slogan kim
39:13Gila
39:16Senices
39:19Kafam
39:20ve
39:23Bak
39:24İ
39:26Bu
39:29Bu
39:30Bu
39:32E
39:33Evet.
39:43Ne?
39:45Ne?
39:47Ne?
39:49Ne?
39:51Ne?
39:53Ne?
39:55Ne?
39:57Ne?
39:58Ne?
40:01A Macintyip.
40:04My husband hoo?
40:07Iron Man, posso بدا?
40:10Daha Zeitimaton.
40:13Zula.
40:15Mr. Zula.
40:16Altyazı今日は oh, şiselerine de kesilirmiş.
40:19Es organizing ne?
40:23Gerçekten çok iyi.
40:27Be parkı lado meyzeane.
40:31Tab것これはPlease占islerin,...
40:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:46ļ boost veriyor izin vermediğini biliyorsunuz ki.
41:49Protest, subsequentlyיש.
41:51Adina'nın yura ile daha MOR TON sujo servers egalini doen.
41:55Runa'sde bulban bir şekilde eğit
42:10bile ありlemos pyartıyız oldu.
42:15Kulahın geliştirdiğini düşününüm.
42:18Z nodig sorda.
42:21Bu sorda.
42:23Kulahın geliştirdiğini yapacak.
42:29Bitaine deyilmeyi teşekkür ederim.
42:32Yaphat,
42:34Kulahın geliştirdiğini alır.
42:40Keşkeliğe.
42:42Hva?
42:44Hva da var?
42:49An⊂?
42:51Efterhan emdijil.
42:52G原 etki Daar.
42:53Anlat まía.
42:55O, Yuz 많이 o, E-Yuz.
42:57O, Yuzinhos'i.
43:04O, Yuzinhos'i.
43:05O, Yuzô.
43:07O, Yuzinhos'i.
43:08Orası yенным
43:25mówi?
43:26Bakın SibiyengBCd она iyileş 방송 açabilir.
43:33Yenis ...
43:36Mu...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü....mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü..mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü...mü
44:06Evet.
44:10Evet.
44:14Hayır.
44:24Ne diyor?
44:27Bir de kafin tek.
44:30Bir de o hayatta.
44:34İlo!
44:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:16Gülkür.
46:17Gülkür.
46:18Çınlıkları da yИçinlik alanından da çalışmalar.
46:20Şu an niew.
46:21Bu ne?
46:22Çınlıkları da kanalın.'
46:23Kıda etkiyiz.
46:24Bu ne?
46:25Bu ne?
46:25Bu ne?
46:26Bu ne?
46:27Bu ne?
46:28Bu ne?
46:29Bu ne?
46:31Bu ne?
46:42Bu ne?
46:44Odun.
46:45不能 bir tanım.
46:48Bu ne?
46:49Bu ne?
46:49Bu ne?
46:51Bu ne?
46:52Yani bir tanım.
46:54Bu ne?
46:56Beğτε ne
47:05Çok bir okay
47:11Men,...
47:16lee yani?
47:16Ini problem natives
47:18Bağdüşmek
47:23Yani mi bu YEAH
47:25the
47:26istediğ注rel?
47:29Eşitli kibarın da yapan o przeyor mu?
47:33Eşitli kibarın da sözlerinden.
47:35O zaman o yüzden selber bir sen de eastern gibi.
47:38Eşitli kibarın ne?
47:41O zaman o zaman.
47:43Boltuzman.
47:45İlili kibarın evet.
47:47İlili kibarın da üretilmez?
47:49bavuk'ta yine yine o zaman.
47:51Burada sizde Whoops.
47:52Sen mi eur deficiency?
47:54Sen mi eur de gelAnda'ın senin için tu?
47:56Ne ne?
47:58Birazdan eur de hiç yasnı miedo.
48:00Nasıl bir şey?
48:03Nasıl bir şey mi?
48:09Ne demek istediğin?
48:13Gerçekten...
48:14Sen mi eur de güzel.
48:16academicin mi ola?
48:17Bir şey, bir şey.
48:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:50Teja 그룹 쪽에서 얼마나 좋아하시는지 곧 그 집 큰아들이랑 결혼할 거예요.
48:57그러게요. 어쩌다 보니 겹사돈이 됐네요.
49:01물론 그룹 후계자는 유라 남편이 되겠지만.
49:05전 사실 유라보다 이주가 절 닮았다고 생각했었어요.
49:21네가 나를 좀 닮은 것 같아.
49:24네 엄마가 진웅이 만나기 전에 만나던 남자라고 들었다.
49:28너도 이제쯤이면 알 텐데.
49:30이정혜 거짓말밖에 할 줄 모르는 사람이라는 거.
49:32평생 그랬잖아.
49:33난 가짜고 넌 진짜라고.
49:35우리 유라는 진짜고.
49:37한이주 저건 가짜니까.
49:39너는 진짜고.
49:40쟤는 가짜잖니.
49:41유라는 진짜야.
49:42이준이 가짜고.
49:44그럴 리가 없어.
50:01아니라는 거 확인만 하려는 거야.
50:07그래.
50:08유라 너.
50:26어젠 총일 어디 있었어?
50:28연락이 안 돼서 걱정했잖니.
50:29그런 걸 꼭 말해야 돼.
50:34서정옥 내 부모님은 같이 만나기로 했고?
50:38뭐 좀 먹을래?
50:41엄마 여기 브런치 좋아하잖아.
50:44엄만 갤러리 가봐야 돼.
50:47그림 좀 몇 개 챙겨두려고.
50:49무거울 텐데.
50:50도와줄 사람 있어.
50:52밖에.
50:53그래.
50:56근데 엄마.
50:57엄마 나 뭐 좀 물어보고 싶은 게 있는데.
51:01뭔데?
51:03마지막으로 한 번만 물을게.
51:05한이주가 아빠 친딸인 거.
51:10정말 몰랐어?
51:13엄마.
51:15나쁜 짓 아무것도 안 한 거 맞아?
51:18그리고.
51:20나는 아빠 친딸 맞아?
51:24얘는 갑자기 무슨 그런.
51:26대답해줘.
51:27유라야.
51:31엄마도 한 번만 말할 테니 잘 들어?
51:36한이주는 거짓말쟁이고.
51:39엄만 아무것도 나쁜 짓 한 게 없어.
51:42그리고.
51:43당연하잖니.
51:45넌 아빠야 친딸이야.
51:47왜 그래?
51:47무슨 일 있어?
52:00아니야 아무것도.
52:03대호 실장님.
52:06알았어요.
52:09갤러리야?
52:10우리 갤러리 위작 판매 혐의가 있대.
52:19한이주가 신고했다나 봐.
52:20뭐?
52:21그리고.
52:23오 실장이 엄마 여기 있다고 경찰한테.
52:30나가자 홀레.
52:32난 여기 있을게.
52:35엄마 기다리는 사람 있잖아.
52:36그럼 나중에 봐.
52:39연락할게.
52:59어디에나 왔어?
52:59출범해 빨리.
53:06이정혜가 도망을 가?
53:18조동수랑 같이 있는 것 같아.
53:21당신.
53:23둘이 하는 얘기 들을 수 있지.
53:32뭐야.
53:32지금 무슨 상황인데?
53:35선진 작가 그림.
53:36지금 받으러 가야 해.
53:37지금 받으러 가야 해.
53:38갖고 일본 가서 팔자.
53:39오오.
53:40나쁘지 않네.
53:41이주소로 가.
53:42강화군.
53:43부름명.
53:44거긴 전에 할아버지가 있던 요양원이잖아.
53:47갤러리실.
53:48짐 데리러 갈게.
53:49택시 잡았어.
53:50요양원에서 봐.
53:54김 실장.
53:55난데.
54:06고맙고.
54:07Mülah, Gülçey.
54:09Gülçey, Gülçey.
54:11Gülçey.
54:17Mülah, Gülçey.
54:37Gülçey.
54:41여기서 위작작업을 하고 있었더니.
54:43어쩐지 이정이 동선은 다 깨고 있는데...
54:48팔일할긴 면회 때는 좀 밖에서 대기하라고 다른 방명에도 들렸던 것 같습니다.
54:52도옥 씨는 어디쯤이지?
54:54저는 안의 상황을 보고 오겠습니다.
54:56천세형!
54:59천세형!!
55:03왜 또?
55:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:13Hoşçakalın.
57:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
57:24
|
Sıradaki
40:44
43:03
41:34
1:16:58
1:16:28
56:38
57:49
56:34
57:44
56:03
48:30
50:41
1:07:30
46:55
48:02
57:19
1:05:35
11:40
1:09:09
49:10
1:05:39