Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I don't know why you want me to go.
00:00:02I can't give up.
00:00:03I can't give up.
00:00:04I don't know.
00:00:05I'm so sorry.
00:00:06I want to be okay.
00:00:08I'm so sorry.
00:00:09It's okay.
00:00:10I love you.
00:00:15I'm so sorry.
00:00:17I'm sorry.
00:00:19I'm sorry.
00:00:21I'm sorry.
00:00:23I'm sorry.
00:00:25I'm sorry.
00:00:26I'm sorry.
00:00:27I'm sorry.
00:00:29I'm not going to be a mess
00:00:31What happened?
00:00:35I told you
00:00:37I came to Italy
00:00:39I was going to go home with more people
00:00:41There's a lot of people who are trying to use it
00:00:43I'm just looking at the weather
00:00:45I'm not worried
00:00:47Let's go
00:00:51I'm going to go
00:00:53You'll get a message
00:00:54Let's help you
00:00:59六神沐浴露
00:01:04净凉提神花露水
00:01:09青春不留遗憾
00:01:14I can't say that you think we're coming from the资本主席
00:01:16What do you think we're going to buy?
00:01:18I used to get a習慣
00:01:22I don't have a good time to eat. Thank you.
00:01:25This is my last meal.
00:01:28This is my last one.
00:01:29You can't.
00:01:29Wait, wait, wait.
00:01:31You're not worried.
00:01:31I'm going to eat your food.
00:01:32I'm going to eat your food.
00:01:34I'm not sure.
00:01:34Wait, wait.
00:01:35I'm not a drinker.
00:01:38Okay.
00:01:39I'll wait.
00:01:58Wow, it's so sweet.
00:02:28Um,
00:02:29明天
00:02:31帮我去找包吧
00:02:33找到吗
00:02:34那包对你有多重要啊
00:02:36非要找
00:02:38
00:02:39不说算了
00:02:41
00:02:43咱聊个八卦点的
00:02:45有谈过恋爱吗
00:02:50你呢
00:02:51有啊
00:02:53是个什么样的女孩啊
00:02:55你小子看不出来啊
00:02:59原来对这方面感兴趣
00:03:01喜欢打听别人的罗曼史
00:03:03
00:03:05我说我的
00:03:07但你也要说你的
00:03:08作为交换条件
00:03:09行不行
00:03:12
00:03:15我是为了他来到意大利的
00:03:18算了 别说了
00:03:21你什么意思啊
00:03:22我刚刚来感觉想给你讲个
00:03:25惊天地气鬼神的
00:03:26浪漫的罗密欧与朱丽叶的故事
00:03:29你干什么都打断我
00:03:37怎么了
00:03:41你嘴上
00:03:43嘴上怎么了
00:03:45有东西
00:03:47
00:03:48帮帮帮帮帮帮我擦擦
00:03:50擦擦
00:03:53来啊
00:03:55
00:03:59你是不是个男人啊
00:04:00你有没有一点私利能力啊
00:04:02这点事情还要我帮你做啊
00:04:03你能不能在乎别人的看法啊
00:04:06你 你抛弃了过那一切
00:04:07到米兰来是为什么
00:04:09你的人生你理想呢
00:04:10你就要攀附这么一个老女人
00:04:11过一辈子是吗
00:04:16我不就让你帮我擦个脸吗
00:04:18我去看你平时不说话
00:04:20我跟你开玩笑的
00:04:21你还跟我认真
00:04:23摇个蓝
00:04:25我去看你平时不说话
00:04:26我跟你开玩笑的
00:04:27你还跟我认真
00:04:29摇个蓝
00:04:30我会说话
00:04:31你需要俩
00:04:32我看你
00:04:33你不说话
00:04:34你不想说话
00:04:35你不说话
00:04:36你不说话
00:04:49Oh
00:05:05Hey
00:05:08Hey, come on.
00:05:10Come on.
00:05:11Come on.
00:05:15Oh, this is a good one.
00:05:19I'm a Chinese guy.
00:05:21Come on.
00:05:22Come on.
00:05:23Come on.
00:05:24Come on.
00:05:25Come on.
00:05:27Come on.
00:05:29Come on.
00:05:46Don't let me go.
00:05:47They're a group of people.
00:05:48You're not going to.
00:05:50I forgot.
00:05:52I'm going to meet them.
00:05:53Right.
00:05:54I'm so tired.
00:05:55My size is very good.
00:05:57You're all average.
00:05:58It's a position.
00:05:59I have a phone call.
00:06:01Do you have a phone call?
00:06:02Sorry.
00:06:04I'm so tired.
00:06:06I can't.
00:06:07I have a phone call.
00:06:09It's a place.
00:06:11What's your name?
00:06:14What's your name?
00:06:15What's your name?
00:06:17I'm so proud of you.
00:06:18It's a place to keep you
00:06:20and take me away.
00:06:22I'm so sorry for this.
00:06:23I'm so sorry for that.
00:06:24No.
00:06:25My name is陈耀正
00:06:26You're the one that is陈耀正
00:06:28Okay
00:06:30How can I prove it?
00:06:35My phone is in the bag
00:06:38You're the one who told me to go to the world, right?
00:06:41The name is correct
00:06:43It's the purpose
00:06:45My phone
00:06:49Look at you from my client's office
00:06:50I'd like to help you out
00:06:52No, no, no, it's not.
00:06:55My money is in the bag
00:06:57If you don't have the bag, I can't give you the money
00:06:59Okay, let's do it
00:07:00I'll take you to the car, I'll take you to the car
00:07:01I'll take you to the car
00:07:08What's this?
00:07:12This is the Honey's car
00:07:14I'm going to take you to the car
00:07:14I'll take you to the car
00:07:15I'll take you to the car
00:07:17You can take me to the car
00:07:17You're the one that you have to pay for five yen?
00:07:20I'll take you to the car
00:07:22Oh
00:07:23Oh
00:07:24Oh
00:07:26Oh
00:07:26Oh
00:07:27Oh
00:07:54Yeah
00:07:56I'm going to go to the car
00:07:57I'll take you to the car
00:07:58If I haven't been to the car, I'll take you to the car
00:07:59Oh
00:07:59Oh
00:08:00Oh
00:08:00Oh
00:08:01Oh
00:08:05Oh
00:08:06Oh
00:08:07Oh
00:08:08Oh
00:08:08Oh
00:08:12Oh
00:08:12Oh
00:08:13Oh
00:08:14Oh
00:08:14Oh
00:08:15Oh
00:08:16Oh
00:08:16Oh
00:08:17Oh
00:08:17Oh
00:08:18Oh
00:08:19How are you?
00:08:27How are you?
00:08:31This is what I'm talking about.
00:08:34It's so good.
00:08:37Hi, Sarah.
00:08:39How are you?
00:08:43I've eaten some pastichini.
00:08:45Can I eat a little bit?
00:08:46Okay, thank you.
00:08:48Let me introduce you.
00:08:52This is Sarah's house.
00:08:55My honey.
00:08:57I have a friend.
00:08:58I've just arrived to Milan.
00:09:00You have to eat and eat.
00:09:02What kind of journey?
00:09:03You still have your camera?
00:09:05No, no.
00:09:06You still have my friend.
00:09:09Okay.
00:09:11Okay.
00:09:12Hey.
00:09:13You guys aren't really gay, right?
00:09:17Let's go.
00:09:19Let's go.
00:09:20Yeah.
00:09:22Look.
00:09:23Do you have a Walk or a thing?
00:09:26Thank you very much.
00:09:30See you.
00:09:31I couldn't know about my self.
00:09:32Presentation.
00:09:33I know their mom.
00:09:35Let me incredible them.
00:09:37The person is so happy for me.
00:09:39Don't have fun to live in.
00:09:40Was she least happy?
00:09:41No, no, no.
00:09:42照片里的那个人
00:10:13别 说 我
00:10:17是你啊
00:10:19吓走了 对不起 对不起
00:10:21来 不会
00:10:23怎么了 你
00:10:27我跟你说
00:10:29我刚来意大利的时候
00:10:31要是喝多了 在街头睡着了
00:10:33好多流浪汉就翻我兜
00:10:35我这是条件反射
00:10:37别介意啊
00:10:39来 起来
00:10:43冲凉了
00:10:45没馅儿吧
00:10:46来 我补偿你
00:10:54六神沐浴露
00:10:59净粮提神花露水
00:11:04青春不留遗憾
00:11:06我跟你说
00:11:07你真以为我们资本主义国家
00:11:08什么都没有卖
00:11:10
00:11:11我用习惯了
00:11:14这面我好久没吃了
00:11:16谢谢啊
00:11:17这 这 不算 不算
00:11:19我 这是我最后一碗吧
00:11:20你给我
00:11:21别别别
00:11:23没良心啊 我管你吃管你住
00:11:24我就吃你一块方便面的
00:11:25不行是吧
00:11:26不是 不是
00:11:27那个这儿的饮食我还没习惯呢
00:11:30
00:11:31你等着啊
00:11:32
00:11:41谢谢啊
00:11:42谢谢啊
00:11:43我ere都给你帮我
00:11:56再给他吃你一碗吧
00:12:00我现在不想和你都想得及
00:12:03倒了
00:12:04这儿是什么的
00:12:05这儿对啊
00:12:06你看
00:12:07Oh, I'm so good.
00:12:14I'm so good.
00:12:20I'm going to take a bag.
00:12:24I'm going to take a bag.
00:12:26It's how important it is.
00:12:28I'm not going to take a bag.
00:12:30I'm not going to take a bag.
00:12:32I can't speak a bag.
00:12:37I'm going to take a bag.
00:12:39You're not going to take any other bag.
00:12:41You're wrong.
00:12:42You're wrong.
00:12:44I have a bag.
00:12:45I have a bag if you're a bag.
00:12:48I have a bag.
00:12:49I'm also乘客 with you.
00:12:51I'm sorry.
00:12:53I'm in my bag with you.
00:12:55I want to keep playing.
00:12:56I'm not going to take a bag.
00:12:58I'm going to take a bag with you.
00:13:00I'm not going to take a bag.
00:13:01行不行
00:13:05
00:13:08我是为了他来到意大利的
00:13:11算了 你别说了
00:13:13你什么意思啊
00:13:15我刚刚来赶就想给你讲个
00:13:17惊天地气鬼神的
00:13:18浪漫的罗密尔与朱丽叶的故事
00:13:21你干什么都打断我
00:13:29怎么了
00:13:31你嘴上
00:13:35嘴上 怎么了
00:13:37有东西
00:13:39
00:13:40帮帮帮帮帮我擦擦
00:13:42擦擦
00:13:44来啊
00:13:47
00:13:51你是不是个男人啊
00:13:52你有没有一点自理能力啊
00:13:54这件事情还要我帮你做啊
00:13:56你能不能在乎别人的看法啊
00:13:58你 你抛弃了过那一切
00:13:59到米兰来是为什么
00:14:01你那人生你理想呢
00:14:02你就要攀附这么一个老女人
00:14:04过一辈子是吗
00:14:09我不就让你帮我擦个脸吗
00:14:13我是看你平时不说话
00:14:14我跟你开玩笑的
00:14:15你还够认真
00:14:18聊个玩具
00:14:19你还想不要到包了
00:14:22你还想不要到包了
00:14:23Ciao Luca!
00:14:44Ciao Franco!
00:14:46Come stai?
00:14:47Huh?
00:14:48Come stai?
00:14:50Hm.
00:14:53Do you know?
00:14:55He's a military fighter.
00:14:56Don't look at him like this.
00:14:58His腿 was hurt.
00:15:00When he hit the ball, he hit the ball.
00:15:03Do you know?
00:15:05Ciao Sasa!
00:15:07How are you?
00:15:09Good.
00:15:10Good.
00:15:11Good.
00:15:12Good.
00:15:13Good.
00:15:15Ciao.
00:15:16Ciao.
00:15:17Ciao.
00:15:18Ciao.
00:15:19Do you know?
00:15:20He threw it to her at the top.
00:15:22He's been in the first place.
00:15:24He's been to the first time for this.
00:15:25He has been to the last time.
00:15:27He's been to the last time for his wife.
00:15:29This is a strange story.
00:15:31Let me introduce you.
00:15:35How big is it?
00:15:36What is the name of the Dianan?
00:15:38You know?
00:15:39This is all of the...
00:15:40I'm a teacher.
00:15:41You are a teacher.
00:15:42I'm a teacher.
00:15:43You're a teacher.
00:15:44I just like this character.
00:15:49Hey.
00:15:51Hi.
00:15:52Yeah.
00:15:53Who is this?
00:15:56Do you want to tell me a story?
00:15:58Do you want to fool me?
00:15:59Give me 5 minutes.
00:16:019 minutes.
00:16:02Hi.
00:16:03Hi.
00:16:04Hi.
00:16:05Louie is my friend.
00:16:08I am a boss.
00:16:10I am a boss.
00:16:12What's your friend?
00:16:14Is it you?
00:16:15Yes.
00:16:17greatest.
00:16:26I will make you a bowl.
00:16:28I will send you a soup.
00:16:31Let's go.
00:16:32Let's go!
00:16:33Ok.
00:16:35I have a good life.
00:16:36Go!
00:16:37I have a good life.
00:16:39I have a good life.
00:16:41I have a good life.
00:16:42I want him to go home.
00:16:44Will you walk?
00:16:46I'm going to walk.
00:16:49Do you want to go home?
00:16:51My dad.
00:16:53I'll go home.
00:16:55You're okay?
00:16:58Everything is fine.
00:16:59You're okay?
00:17:00Yeah, it's fine.
00:17:01Good.
00:17:02Go, go, go.
00:17:07What's wrong?
00:17:11陈小正
00:17:13就是因为你这正义的主要
00:17:16等于得罪这一片的小偷集团
00:17:19我跟你说 你那包可能远远都找不得来了
00:17:21你什么意思啊
00:17:24什么意思
00:17:25那小偷跟他们是一伙的
00:17:27刚才我找的他已经答应我把包还给你了
00:17:30你这么一闹 得
00:17:31他们绝对不会还给你
00:17:33所以你和小偷也有勾结
00:17:36你有病吧
00:17:38我跟他们是井水不犯河水
00:17:42You always have to be used as a child.
00:17:46You have what to do.
00:17:49You should be able to use the living rule.
00:17:52The living rule is that you are in the网上 of the留学生.
00:17:55Then, you can pay for them to help you not pay for money.
00:17:58You want to pay for the money and the wife and the wife.
00:18:01You're in the middle of the street.
00:18:03You can't tell me what's so hard to hear.
00:18:06You said it was hard to hear.
00:18:08I don't need you to help me.
00:18:10I can't help you.
00:18:11I told you that you'll never find out my bag.
00:18:18My bag will be found in my bag.
00:18:20It's because there is a lot of you.
00:18:22What is this?
00:18:24What are you doing?
00:18:25This house will not be able to live.
00:18:31This house is going to be an end-up.
00:18:33I'm going to kill you.
00:18:35You're a little girl.
00:18:36I'm going to kill you.
00:18:39I don't know what the hell is going on.
00:18:41Look at you.
00:18:43I don't think it's so bad.
00:18:45It's the first time to fight?
00:18:47It's the second time.
00:18:49I'll tell you.
00:18:51Don't be shy.
00:18:53You don't have me.
00:18:55Don't be shy.
00:18:57Don't be shy.
00:18:59Are you driving?
00:19:01No.
00:19:03Don't be shy.
00:19:05I am not shy.
00:19:09I'll come back for you.
00:19:11Really?
00:19:13I'll tell you.
00:19:15I'll tell you.
00:19:17I'm not gonna be angry.
00:19:19Let's go.
00:19:21Hey, man!
00:19:51That's it.
00:19:58Ying Yang Hao.
00:20:00Without your respect, Sinana, are you really...
00:20:05Ma, do you think we're really with us?
00:20:10No.
00:20:11Ying is the best friend of my husband.
00:20:15And when my husband was gone and he left me the castle, he take care of me.
00:20:45I don't know.
00:21:15I don't know how to do it.
00:21:16It's hard to do it.
00:21:17It's hard to do it.
00:21:19Okay.
00:21:20I'm looking for your living expenses.
00:21:23Let's do it.
00:21:24Let's do it.
00:21:25Oh.
00:21:32Oh.
00:21:34Oh.
00:21:40Oh.
00:21:41Oh.
00:21:45Oh.
00:21:50Oh.
00:21:57Oh.
00:21:58Oh.
00:21:59Oh.
00:22:00Oh.
00:22:01Oh.
00:22:02Oh.
00:22:07Ah, do not wash your hands.
00:22:10Do not wash your hands.
00:22:15Oh, it's so nice.
00:22:17Is it okay?
00:22:18Yeah, this is the one.
00:22:20You can get it, it's here.
00:22:22This is the one.
00:22:25It's a word.
00:22:27Hey, did you say that
00:22:29you wanted to hear my love stories?
00:22:33I think that I'll give you a drink.
00:22:35I'll tell you something.
00:22:42There's a man with a young man,
00:22:46a woman with a blue woman,
00:22:51and a woman with a body-like woman
00:22:54who wants to give her my whole life.
00:22:58I just want to take a look for her,
00:23:01I
00:23:08I
00:23:09Yeah
00:23:13You see what I'm doing.
00:23:15You are doing it.
00:23:17You are doing it.
00:23:19You are doing it.
00:23:21You are doing it.
00:23:26You are doing it.
00:23:28Oh, I have.
00:23:31LATER
00:23:32NO
00:23:38Oh
00:23:40I'm not going to wear a dress
00:23:42Why don't you go out?
00:23:44I'm gonna die
00:23:46I'm going to wear a dress
00:23:48I'm going to wear a dress
00:23:54I'm going to be
00:23:56Ah
00:23:58Felice, Felice
00:24:00What a tragedy!
00:24:30I'll take you to the next one.
00:25:00Open the data to the storage, but it's compared to the boris.
00:25:22Compte-chew-vom, level discourse.
00:25:26I call it Chinggoy Chen.
00:25:27I will.
00:25:39I am one who respects the agreements.
00:25:42But the other time, your friend has ruined our business.
00:25:46So now you owe me $3,000 to give you the money.
00:25:51$3,000?
00:25:51$3,000 for me $3,000 for me $3,000.
00:26:04$4,000 for me $3,000.
00:26:04$2,000.
00:26:05$3,000.
00:26:19$3,000.
00:26:21Voi cinesi ci tenete tanto alla fraternità.
00:26:25Ma lui, come ti tratta?
00:26:27L'ho appena chiamato e mi ha attaccato il telefono in faccia.
00:26:33Fettatevi di me, non ho tutti i soldi che volete.
00:26:37Le cazzare che ti c'è, sono a fare le soldi.
00:26:41Dai, ve lo prometto, come cose c'erano.
00:26:45Lui è uno stupido, vi assicuro che non vi denuncia.
00:26:49Hey!
00:26:56He's got nothing to do with the whole thing.
00:26:59It's me who call the police.
00:27:01I call the police.
00:27:02Hey, io non c'entro niente!
00:27:05I say let him go, ok?
00:27:07I'm turning myself in, and I promise, I'm not gonna fight back.
00:27:11Just let him in go.
00:27:13Hey, stop I'm done!
00:27:15He wants you to be a double-stitchshed.
00:27:18Loose my hand!
00:27:20Loose me!
00:27:21Ho ho!
00:27:22Do you do it!
00:27:24Loose me!
00:27:26Loose me!
00:27:28Ho ho!
00:27:29Ho ho!
00:27:31Ho ho!
00:27:32Can't go!"
00:27:34Ho ho ho!
00:27:36Ho ho!
00:27:37Ho ho ho!
00:27:38Voila, cosa fa chiamato?
00:27:41I'm not a man.
00:27:45Let's go!
00:27:49folder
00:27:51folder
00:27:54folder
00:28:01folder
00:28:03folder
00:28:06folder
00:28:10You're all fine.
00:28:13You're sick.
00:28:14You're sick.
00:28:17You're all fine.
00:28:18I'm fine.
00:28:26You're all fine.
00:28:27You're so happy.
00:28:28You just want your own thing.
00:28:30I'll tell you.
00:28:32Oh my god.
00:28:33Oh my god.
00:28:35Oh my god.
00:28:40Oh my god.
00:28:44Oh my god.
00:28:45Oh my god.
00:28:48Don't be afraid of me.
00:28:51Don't you want me to drink?
00:28:53Don't you want me to drink?
00:28:59Oh my god.
00:29:00You're gone.
00:29:02You're in Italy for three years.
00:29:03You're going to drink me.
00:29:05You want me to drink?
00:29:07Oh my god.
00:29:10Don't you want me to drink me?
00:29:11Oh my god.
00:29:12You want me to drink me?
00:29:15I'll give you my love for you.
00:29:28Are you serious?
00:29:29How did you do this?
00:29:32Don't worry.
00:29:34I'm going to Italy after I came to Italy.
00:29:36The last thing I regret is to recognize you.
00:29:38If you're like this,
00:29:39I've got my own time.
00:29:41I've got my own time to be in Italy.
00:29:43I was a god.
00:29:44I'm aookiee.
00:29:45I was a kid.
00:29:45You're my own hero.
00:29:48You're a god.
00:29:50You're not going to be a god.
00:29:52You're not yingale.
00:29:53You're not a kid.
00:29:54And even if you're a girl.
00:29:56Ah, you'll be a great girl.
00:29:56If you'll be a kid.
00:29:57You'll be a god.
00:29:58You'll be a god.
00:29:59You'll be a god.
00:30:00That's your god.
00:30:02You'll be a god.
00:30:03And you're not going to.
00:30:04I can't help you.
00:30:04Oh, I can't see that you're a pretty special person.
00:30:11Do you like that girl?
00:30:26Do you have a pen and a pen?
00:30:31Don't take a look.
00:30:35I have a pen.
00:30:37Oh, my God.
00:30:40I have a pen.
00:30:42I have a pen and a pen.
00:30:45I don't know if I can.
00:30:46I can't see that.
00:30:48I can't see that.
00:30:50I can't see that.
00:30:51I can't see that.
00:30:53Oh, my God.
00:30:54I can't see that.
00:30:57I can't see that.
00:30:59For me, you're not my best friend.
00:31:01I can't see that.
00:31:03All right.
00:31:33All right.
00:32:03All right.
00:32:33All right.
00:32:43All right.
00:32:45Bye.
00:32:46Bye.
00:32:47Bye.
00:32:48Bye.
00:32:49Bye.
00:32:50Bye.
00:32:51Bye.
00:33:21Bye.
00:33:27Bye.
00:33:27Bye.
00:33:29Bye.
00:33:31Bye.
00:33:36Bye.
00:33:43Bye.
00:33:46I'll see you next time
00:33:47I'll see you next time
00:34:16I'll see you next time
00:34:46I'll see you next time
00:35:16I'll see you next time
00:35:46I'll see you next time
00:35:48You said you wanted to hear my love story
00:35:50That's a good thing
00:35:52I'll see you next time
00:35:54You've been a big one
00:35:56You've been a big one
00:35:58You're not a big one
00:36:00You've been a big one
00:36:02You've been a big one
00:36:04You've been a big one
00:36:06You've been a big one
00:36:16You've been a huge one
00:36:29I'm here.
00:36:47Good girl.
00:36:54You haven't come back.
00:36:55I'm so scared.
00:36:57You're a doctor.
00:36:59You're a doctor.
00:37:01Yes, I'm a doctor.
00:37:03I didn't think you were a doctor.
00:37:05I'm a doctor.
00:37:07I'm not going to be a doctor.
00:37:09I'm not going to be a doctor.
00:37:11You're a doctor.
00:37:13You're a doctor.
00:37:15You're important.
00:37:17What is your doctor?
00:37:19I'm not going to be a doctor.
00:37:21You're a doctor.
00:37:23You're a doctor.
00:37:25What's important to me?
00:37:27You've been a doctor.
00:37:29This room is in the place.
00:37:31This room is in the room.
00:37:33This room is in the room.
00:37:35This room is in the room.
00:37:37Welcome.
00:37:39Welcome.
00:37:41Let's go.
00:37:43This room?
00:37:45This room is here.
00:37:46Welcome.
00:37:48Hello.
00:37:49You're a doctor.
00:37:51This is the director.
00:37:53This is the director.
00:37:55This is the director.
00:37:57This is our job.
00:37:58It's the director of the company.
00:38:00Mr. General.
00:38:01Mr. General.
00:38:02This is the director of the project manager.
00:38:04Mr. General.
00:38:05Hello.
00:38:07Mr. General.
00:38:09You're a doctor.
00:38:11You've been a boy.
00:38:15Mr. General.
00:38:16面前酸年轻有为
00:38:17岂不是让大家笑话
00:38:19干嘛这么客气啊
00:38:22跟我年纪相仿
00:38:23以后叫我林静就好
00:38:25好了
00:38:28别拉着手了
00:38:30赶快入席吧
00:38:31
00:38:36我提议
00:38:37大家提取自己的酒杯
00:38:39咱们敬林经理一杯
00:38:42百忙之中抽出时间
00:38:44非常感激
00:38:46谢谢大家
00:38:47来 谢谢
00:38:48干嘛 谢谢
00:38:49坐吧
00:38:53哎呀 今天说到底啊
00:38:56林经理能光临
00:38:58那不是我周期的功劳
00:39:00我没那么大面子
00:39:01我得谢谢薇薇啊
00:39:04还是薇薇的面子大
00:39:06你得跟林经理喝一杯啊
00:39:08他相遇固知
00:39:10已经很不容易了
00:39:12更何况你们俩
00:39:13从小就相识啊
00:39:15这是多大的缘分
00:39:17喝饮料就行
00:40:24别动
00:40:31小姑娘看似长大了
00:40:33现在吃饭还掉饭粘
00:40:34跟小时候一样
00:40:36上不着谈面
00:40:38吃饭啊
00:40:45吃啊,别说完,你不敢吃了。
00:41:04从小觉得有屁股后面说林静哥哥叫林静哥哥,如今叫林经理。
00:41:11吃饭啊?
00:41:15来,我们再来一杯。
00:41:17来,干了啊。
00:41:25林经理,我也敬你一杯。
00:41:30今后的工作还请多多指教。
00:41:33指教提不上,互相学习嘛。
00:41:45来。
00:41:51来。
00:41:53来。
00:41:54来。
00:41:55来。
00:41:56来。
00:41:57赉了,白豆疩。
00:41:58而是我们的待客之道。
00:42:01唯唯,你把这杯酒替林经理喝了。
00:42:10我来帮你喝吧。
00:42:13我也不是喝不了。
00:42:14Hey, come in.
00:42:44Come in.
00:42:46I'm so sorry.
00:42:48I'm so sorry.
00:42:50If you drink a drink,
00:42:52I don't know how to accept you.
00:42:54I don't know.
00:42:56If you work together,
00:42:58you won't let me kill you.
00:43:00Let's eat.
00:43:14What's the problem?
00:43:16What is it?
00:43:18How many things are you doing?
00:43:20I'm so sorry.
00:43:22I'm so sorry.
00:43:24I'm so sorry.
00:43:26What's the problem?
00:43:28I'm so sorry.
00:43:30I'm so sorry.
00:43:32I'm so sorry.
00:43:34I can't get you back home.
00:43:36I'm so sorry.
00:43:38You're not alone.
00:43:40You're so sorry.
00:43:42I'm so sorry.
00:43:44I'll take a drink.
00:43:46I'm so sorry.
00:43:48You're so sorry.
00:43:50You're so sorry.
00:43:52You're so sorry.
00:43:58Don't you stop talking to me.
00:44:00You're so sorry.
00:44:02Why are you talking to me?
00:44:04Why are you talking to me?
00:44:08You've been so long.
00:44:10You've been so long.
00:44:12You didn't tell me who you are.
00:44:14Mr.
00:44:16Mr.
00:44:19Mr.
00:44:20Mr.
00:44:21He's been in the hallway.
00:44:23Mr.
00:44:24Mr.
00:44:25Mr.
00:44:26Mr.
00:44:33Mr.
00:44:36Mr.
00:47:14Martini.
00:47:16Hey, bartender.
00:47:18One Martini for him.
00:47:19Double whiskey on ice for me.
00:47:21酒量不错.
00:47:26Better than you, my friend.
00:47:29你在米兰的时候不是说最讨厌假样柜子吗?
00:47:33Speaking Chinese.
00:47:36Say it.
00:47:36I just signed a huge case and I want to celebrate with you for the double win.
00:47:56无药可救
00:47:59你就说家园那个case是不是
00:48:02不是还没有签约呢吗
00:48:09已经是煮熟的鸭子飞不了了
00:48:14这个项目拿下来
00:48:16我们和星猫的合作
00:48:18是不是就可以顺利地推进下去了
00:48:21看来你今天找我来试谈公事是吧
00:48:24如果我要是想找你聊聊
00:48:32聊什么
00:48:34Never mind, pee first
00:48:41Tony,你包掉地上了
00:48:48Tony,你包掉地上了
00:48:52喝多了
00:49:22这心要是吴说 crocodile
00:49:24你不够了
00:49:24你怎么做
00:49:24因为鸡蛋
00:49:24我在鸡蛋
00:49:25我在鸡蛋
00:49:26我只能以自己是
00:49:27也不够了
00:49:28从家里边
00:49:28然后你心得好
00:49:29把 physiина纪进去了
00:49:30我知道
00:49:30我认为牙鸡蛋
00:49:31我这事
00:49:32我不知道
00:49:32我想有钱
00:49:33我知道
00:49:34我想有一点
00:49:34我也认为
00:49:34我想然后
00:49:35我想有钱
00:49:36我想有钱
00:49:36我想要
00:49:38我想要
00:49:39我想要
00:49:40我想要
00:49:41我想要
00:49:42我想要
00:49:43行臣的事你怎么看
00:49:46行臣鸡蛋这次事故
00:49:51虽然由分公司的经理助手承担了责任
00:49:56但绝对不像表面上看那么简单
00:49:58许建国和冯德生是这次事故的关键人物
00:50:02却没有出来表态
00:50:03再加上事故家属闹事明显是人为安排
00:50:07因为家园大厦的项目
00:50:09我们刚刚在政府面前有谈项目的底气
00:50:13所以如果这个时候新城有了问题
00:50:18我们会被拖累的
00:50:20董事长
00:50:21这件事情我一定会调查清楚的
00:50:23很好 我没有看错人
00:50:26新城是建筑行业里赫赫有名的龙头企业
00:50:30调查工作一定要谨慎
00:50:32不能有任何干扰
00:50:34相关的资料我会让秘书传到你那儿的
00:50:37不要让我失望啊
00:50:38放心吧 卓董
00:50:43众敬我们先去打算
00:50:44夺董
00:50:46新城是圆子的
00:50:47战区
00:50:49墙 wr
00:50:50isa
00:50:50
00:50:51厉害
00:50:51进入
00:50:52将冯
00:50:52
00:50:54
00:50:54将冯
00:50:55将冯
00:50:56
00:50:57现在
00:50:57
00:50:57
00:50:58时间
00:51:00万能
00:51:00Sud
00:51:00
00:51:01
00:51:01Do you have time for dinner at night?
00:51:12You said it's right.
00:51:13There's a lot of food in the outside.
00:51:15Let's try it.
00:51:16I'm going to eat a little bit more.
00:51:18Let's try it.
00:51:19Let's try it.
00:51:21Let's try it.
00:51:23What are you doing?
00:51:24What are you doing?
00:51:26A coffee.
00:51:28I want you.
00:51:30I don't want you.
00:51:32You're a coffee.
00:51:38You don't want to eat anything.
00:51:40My stomach is not good.
00:51:42You're not good enough.
00:51:44You're not good enough.
00:51:45You're not good enough to eat my food.
00:51:47You're in the hospital.
00:51:49You're going to be like that.
00:51:51You don't want to eat meat.
00:51:53You don't want to eat meat.
00:51:55You don't want to eat meat.
00:51:57Just tell me.
00:52:00You don't want to eat.
00:52:02So I'm not even for you.
00:52:03Are you Baily Tombii?
00:52:04I'm not bad enough.
00:52:05For me.
00:52:06I recognize you are too and plus,
00:52:07I don't want to eat meat in the day.
00:52:08While I love you,
00:52:09it's evil.
00:52:10And it's horrible.
00:52:11I believe you're not just enough.
00:52:12From the month of my birthday.
00:52:13Don't you dare queen.
00:52:14Don't eat meat.
00:52:15I don't want to eat meat.
00:52:16You wouldn't you dare egg a holla website?
00:52:19I'm not surprised at all.
00:52:28Do you like my flowers?
00:52:35Why do you like these flowers?
00:52:39It's a blackberry.
00:52:41When I first met her,
00:52:43it was at a home of Milan.
00:52:45The owner told me
00:52:47her name is called
00:52:49The gentleman's tuxedo.
00:52:53She told me that her real name
00:52:56is called
00:52:57Surrender to your inner darkness.
00:53:02Do you think this name is a little interesting?
00:53:06Do you know that I'm here today?
00:53:09It's because I'm here for许建国 and封德升?
00:53:11I always think
00:53:17Actually,
00:53:18every person's mind
00:53:19has a dark face.
00:53:21No matter what you believe,
00:53:23it's just there.
00:53:25It's just like a creature in your heart.
00:53:30If you hit it,
00:53:31it's not worth it.
00:53:33It's not worth it.
00:53:34It's not worth it.
00:53:36It's not worth it.
00:53:37It's worth it.
00:53:38It's worth it.
00:53:39It's worth it.
00:53:40The software is having a lot of time.
00:53:42It's worth it.
00:53:43What do you know?
00:53:48Maybe I should ask you what you've done.
00:53:56To show you what you think of the dark side of your mind to be able to show you what you've done.
00:54:03Even using some small tools, it's not a problem.
00:54:10What do you mean?
00:54:13I really didn't know what you've done.
00:54:26陈耀璋, your life has finally appeared in a few years.
00:54:33Even a few years ago.
00:54:38When I was at school, my son told us that he told us,
00:54:43Any building
00:54:45is not allowed to exist in the
00:54:47order of the building.
00:54:49If it's enough to build the building
00:54:51the building will not
00:54:53cause the building will not
00:54:55cause the building.
00:54:57I understand.
00:55:13林静
00:55:15当你知道卓董事长
00:55:17明知道家园大厦财务有问题的时候
00:55:19仍然同意收购
00:55:20你内心难道没有一丝丝不甘心吗
00:55:23你难道没有冲动
00:55:25想向这个世界大声的喊
00:55:26原来还有对和错这件事情
00:55:28你猜
00:55:43阿正
00:55:59你带我到这儿来干什么
00:56:01我想给你讲个故事
00:56:11什么故事
00:56:11五年之前在意大利
00:56:18我和林静就已经认识了
00:56:21你开什么玩笑
00:56:25世界上怎么可能会有这么巧合的事情
00:56:29这个世界上有太多的巧合
00:56:35我们想解释也解释不及了
00:56:41你怎么办
00:56:42我跟你说
00:56:43我希望你属于
00:56:46中文静
00:56:47我好像是个周围
00:56:48
00:56:50我们相当有地方 Naray
00:56:51我て了
00:56:52
00:56:54虽然
00:56:56We
00:56:58这个世界上
00:57:00��

Recommended

29:14