Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
Où se réfugier en cas de forte chaleur ?

Avec la pauvreté énergétique qui laisse les gens sans protection à l'intérieur de leur maison, les abris climatiques peuvent être une option pour rendre les villes résistantes aux températures extrêmes.

LIRE L’ARTICLE : http://fr.euronews.com/2025/07/21/ou-se-refugier-en-cas-de-forte-chaleur

Abonnez-vous à notre chaine. Euronews est disponible sur Dailymotion en 12 langues

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:00Où se réfugier en cas de forte chaleur ?
00:04A chaque épisode caniculaire, à Lisbonne comme ailleurs dans les grandes villes européennes,
00:08tout le monde cherche des lieux où trouver un peu de fraîcheur.
00:11En tête de liste des refuges préférés, les jardins publics, les bibliothèques, les musées et les cinémas.
00:18La municipalité peut aussi mettre en place des refuges climatiques à l'attention en premier lieu des personnes vulnérables.
00:24O efeito de ilha de calor é intensificado nestas ondas de calor e acontece-se normalmente em cidades.
00:32Isto porque nós temos cidades que estão densamente construídas, temos muito alcatrão que faz absorver o sol
00:38e ao final do dia nós vemos que às 6, 7 da tarde ainda é possível estar muito calor, apesar de já não estar muito sol,
00:44porque o chão absorveu.
00:46Depois temos vários edifícios e muitas vezes ruas estreitas, o que faz que seja difícil o ar circular.
00:53Face à forte chaleur, Barcelone sert d'exemple à plusieurs villes du vieux continent.
00:58La capitale administrativa de la Catalogne n'était pas la première à introduire des enclaves de fraîcheur,
01:03mais en revanche Barcelone a défini des critères qui définissent un refugio climatique.
01:07Não é qualquer espaço que é automaticamente um refúgio climático.
01:14E eu acho muito importante que esses espaços realmente, para que eles respondam às necessidades
01:20dessas populações que são mais vulneráveis a temperaturas extremas,
01:24eles precisam realmente ter esses critérios mínimos.
01:28que, como eu falei, precisam ter um espaço mínimo onde as pessoas possam sentar,
01:34possam beber água, possam utilizar o banheiro.
01:38L'isolation térmica n'est pas le point fort de l'habitat à Lisbonne.
01:42Manuel Banza a pris l'initiative de dessiner une carte interactive
01:45où chacun peut trouver des espaces ou s'échapper un peu de la chaleur
01:49quand elle se abathe sur la ville.
01:51La carte indique notamment où se trouvent les fontaines, les lacs e les espaces verts.
01:55Há uma grande amplitude térmica nas casas e Lisboa é das piores cidades da Europa
02:02em termos de eficiência energética.
02:04O que significa que, tanto no verão como no inverno,
02:06as pessoas têm dificuldade a aquecer a sua casa ou a arrefecer a sua casa.
02:11E por isso há aqui uma responsabilidade municipal e pública
02:13de nós transformarmos o espaço público num espaço que seja uma extensão das nossas casas.
02:20Além do desconforto, o calor também surge associado ao aumento da mortalidade.
02:24Portugal registrou 284 mortes em excesso entre 28 de junho e 3 de julho
02:30durante o alerta de tempo quente.
02:33Joana Marão Carvalho para a Euronews em Lisboa.

Recommandations