Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

🐳
Animals
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30作曲 李宗盛
01:00不为世间沉默默
01:03落到星球旧游
01:05也同赴五名昏昼
01:08天地一荣一休
01:10明朝谁陪陈送不朽
01:15掀起星本万林朝
01:18千秋下古城一角
01:21断世几句颠覆的潦草
01:25映上人间皆紧张
01:30寒家庭名桥
01:33出酒洗净乘香聚焦
01:37摸到前路几番飘飘
01:52不见归族人寥寥
01:55出酒海角
01:57放肝困平朝
02:01待从头踏遍时钟
02:04像河童逍遥
02:07幻般扶植一笑
02:10被邪老
02:13有道理
02:15你不不认为
02:17我让你去看
02:18我让我去看
02:19我让你去看
02:23我把你去看
02:24你去看
02:25我让我去看
02:27你去看
02:28我让你去看
02:29你来看
02:30趁現在傷勢還好,自己和我走,或者我們再打一場,等你被我打殘打傷,我再帶你走。
02:39十日之後,玄都子府會舉行御台論鬥。
02:44玉矮,他怎麼會想這樣做?
02:47只怕過去的感情就像這粥一樣,早就淡了吧。
02:52我想今日,選個機會上山,與玉矮面臺一次。
02:57對了,你師弟要是打你,記得喊我。
03:13你在給我下毒的時候,不是早就料到會有這個結果了嗎?
03:17你……
03:27你這陣子,一定吃了不少苦。
03:32既然回來了,就不要走。
03:34這件事,讓我慢慢在解釋。
03:37可好。
03:40那時,我與昆爺約戰,發現自己真氣凝滯,深重其毒。
03:50勉強支撐也無疾於事。
03:53當時我仔細地回想了一下,卻始終想不明白自己何時中毒。
03:59又是在哪裡種的毒?
04:02無論如何,也沒想到你身上。
04:06直到最近,我會想起很多細節。
04:10我與昆爺教授前一日,你也像這樣,滴了一杯茶給我。
04:15玉矮就以此茶代敬,欲助掌教師兄明日比武。
04:20凱雄歸來。
04:30世尊臨先去時,叮嘱我,要照顧師兄師弟。
04:35這把君子不器件,是世尊的三把配件之一。
04:39其實,任資質、月裡才雪,你都不屬於我。
04:45明日我若有不測,我拜給昆爺令玄渡山蒙羞。
04:49就請師弟以此劍為信,接任掌教一職。
04:54師兄。
04:56師兄。
04:58不錯,都是我下在茶裡的。
05:00可我從未想過要你性命。
05:02本想令你在與昆爺的決戰中落敗。
05:05本想令你在與昆爺的決戰中落敗。
05:07本想令你在與昆爺的決戰中落敗。
05:09師兄。
05:10師兄。
05:11師兄。
05:12師兄。
05:13師兄。
05:14師兄。
05:15師兄。
05:16師兄。
05:17師兄。
05:18師兄。
05:19師兄。
05:20師兄。
05:21師兄。
05:22師兄。
05:23師兄。
05:24師兄。
05:25師兄。
05:26師兄。
05:27師兄。
05:28師兄。
05:29師兄。
05:30師兄。
05:31師兄。
05:32師兄。
05:33師兄。
05:34師兄。
05:35師兄。
05:36師兄。
05:37師兄。
05:38Kunti?
05:39You got from Kunti's hand.
05:41Yes.
05:44You have to let me become this長教.
05:46You are...
05:47You are...
05:48You are...
05:49You are...
05:50You are...
05:51You are...
05:52Listen to me.
05:53If you say a word,
05:54I will be able to tell you.
05:57I don't understand.
05:59You are...
06:00Why do you want to go to Kunti?
06:02To Kunti?
06:03Let's go.
06:07玄都山不能再這樣下去了!
06:10You as TON seat heldcrire is not Stunden flight,
06:12You are now waiting,
06:13You are a seasonal mama,
06:14you learn big money and fall,
06:16You shall often do well,
06:17And your king will.
06:19the Egyptians will give you...
06:22Having been there with you.
06:23However,
06:24It's not ministry for me.
06:25My family is still to leave.
06:26If you do not leave you at home,
06:29You stay in volt to seminate,
06:30We can see.
06:32You come and get BoyosB Dios,
06:33Do you want to do what you want to do?
06:36Sorry, I'm not going to die.
06:40If I'm against you,
06:44if I'm against you,
06:46then you will let me lighten up.
06:48If you're a young man,
06:50he's a young man,
06:52he doesn't care about you.
06:54Is it?
06:56If you're a young man,
06:58you're a young man.
07:02I'm a young man.
07:04You're a young man.
07:08You don't care about me.
07:10You're a young man.
07:12You're a young man.
07:15You're a young man.
07:18If you're looking for a real truth,
07:20you can't resist.
07:22You still wish to come back.
07:55Do you agree with me?
07:57Would you agree with me?
08:00Of course not.
08:03I said I agree with you.
08:06It's the only one thing.
08:08It's the only one thing.
08:09If I don't want to let you go to the other side,
08:12I don't want to choose them.
08:20What do you want to do?
08:22If you come back,
08:23we can't be like the previous one.
08:25We can't be like the previous one.
08:27If you have an illness,
08:29you can't go to where?
08:31玄都山 is your home.
08:37I don't want to go.
08:39I can't believe it.
08:40I will not be afraid.
08:43I will not be afraid.
08:45I will not be afraid.
08:47You don't want to go.
08:52What do you remember?
08:53Your wounds are broken.
08:55It's the only one thing that was broken.
08:57Even if you're sick,
08:58you'll still be able to escape.
09:00If you're sick,
09:02why can't you leave me alone?
09:04You can't leave me alone.
09:06You can't leave me alone.
09:08玄都山,
09:09you never have to die.
09:10You never have to die in the world.
09:11Don't be afraid.
09:12You're not afraid.
09:13You're not afraid.
09:14No way.
09:24Let's go.
09:25No way.
09:26Don't die.
09:27I'll come back.
09:44It's you逼 me to get out of the way.
09:57Don't let go of the way out of the way.
09:58Why did you become so close to me?
10:00I don't want to hurt you.
10:02Why don't you listen to me?
10:03It's not that you are going to get out of the way out of the way out of the way.
10:19How can you become a fool?
10:21Get out of here!
10:22I'm not going to die.
10:24I'm not going to die.
10:26I'm not going to die.
10:31Your father had to ask me,
10:33says that she can be.
10:35I'm so cool that you want to take a moment with me?
10:39Let's go to this side.
10:44To rest on the night,
10:45I'll shoot my brother.
10:48Roderick and I'll die from this cell.
10:57Your father as a result.
10:58Senator will none of the pain.
11:00I would like to ask our friend that we're going to be at the end of the house.
11:03Arcturus?
11:04What kind of counsels'
11:05is that you actually did of those who are called Arcturus?
11:12Arcturus...
11:14Is...
11:15...the king of Arcturus?
11:17You are going to be here at the end of the house.
11:19魔君这外号本作不大喜欢
11:26再说我想来便来
11:29何时轮到你指手画脚
11:32是你带他来的
11:34你居然带魔门众人上玄都山
11:37阿乔 你竟与魔门的人死魂在一起
11:42阿乔
11:44也是你能叫的
11:48也是你能力在先
11:54属玉谋得罪了
12:18燕宗主此番上山 并非要对玄都山不利
12:26属玉谋得罪了
12:36燕宗主此番上山 并非要对玄都山不利
12:40你居然为魔门的人说话
12:44难不成真被迷了心志
12:48阿乔
12:50阿乔
12:52阿乔
12:54阿乔
12:56阿乔
12:58阿乔
13:00阿乔
13:02阿乔
13:04阿乔
13:06燕宗主不请自来
13:10为你施了礼数
13:12属玉谋还有家务事要处理
13:14请恕不远送
13:18
13:20天底下还没有哪个地方能拦得住
13:22今日若是西凤阁说这段话
13:25本座可能还要给他点面子
13:28但你
13:30你算什么东西
13:32君主不弃剑
13:34好剑 真是好剑
13:58这种时候还管人家死吗
14:07
14:08这就是春水之法
14:14玉师弟
14:15方才那声动静
14:16是你们
14:17这位是
14:21欢月宗主也无事
14:24
14:25
14:26魔君怎会在此
14:27你就是齐凤阁的大弟子谭元春
14:30我跟你师父打过一场
14:32输了
14:33现在他的徒弟却全都不记事
14:36你要不要也来一场
14:40阁下虽然武功卓绝
14:42但我玄都山弟子众多
14:44总不至于留不下一个你
14:48难不成燕宗主是觉得
14:50玄都山上风景绝佳
14:52想要长留于此不成
14:54没了齐凤阁的玄都山
14:56玄都山在我看来一文不值
15:00还舍不得走
15:02等你师弟把你囚禁起来
15:04把手供许兄弟情谊吗
15:07拯救师弟
15:08你怎么和魔君一起
15:09大师兄别聊无恙
15:11难道
15:12难道传言是真的
15:14大师兄
15:15这 怎么
15:18魔君
15:19拯救师弟
15:25你们继续
15:27大师兄
15:29你们是不是已经准备
15:32退举玉师弟
15:33为新拯救
15:34你回来就好
15:40你如此行事也定是有苦衷的
15:43你先回来好好养伤吧
15:45其余的日后再说也不迟
15:47你不在这阵子
15:49全靠玉师弟打理内务
15:51原本长老们是合议
15:53十日后就正式推举他
15:55无聊无聊
15:57就是趁着掌教失踪
15:58抢了掌教之位
15:59偏讲得这么含蓄
16:03师兄
16:06你信也罢不信也罢
16:08你落崖之后
16:09我立刻派出玄都弟子去找
16:11可无论如何也找不到你
16:13派出去的弟子
16:15也大都没有回来
16:16原以为
16:17后来
16:18纵然在外残处重重重苦难
16:20玄都山总是归出
16:22却不曾想
16:24却惨遭毒手
16:25玄都山已经不再是从前的玄都山
16:26也不定
16:27是被哪位魔君一时兴起
16:29杀害了
16:31魔君一时兴起
16:32杀就杀了
16:34不过
16:35杀你脏了我的手
16:38叶宗主
16:40你欺人太甚
16:41是在圣前准准教诲
16:43虽然我等功夫不容易
16:44明珠将玄都山传入
16:45但我堂堂玄都山
16:46百年纪役
16:47如今
16:48却门中思想
16:49使用你随意践踏
16:51本座现在就给你看看什么
16:53什么叫欺人太甚
16:55阿乔
16:56阿乔
16:57我这里有些好东西
16:58你要不要看
16:59
17:00这边还有两位
17:02我念给你们听
17:03鸟已回巢
17:05不知已成
17:06奉左贤王坤爷大人口谕
17:10务必将沈桥留在玄都山
17:13还有一封
17:15香剑欢此毒
17:17务必在比武前让沈桥浮现
17:19如一片
17:21你中的香剑欢
17:23可是天下奇毒
17:25就是大活神仙也救不了
17:27哈哈哈
17:28当年齐凤阁以一己之力
17:33挡住葫芦姑的狼子野心
17:36怎能想到而今他的弟子
17:38居然和北木狼狈为奸
17:40还不如我摸门
17:41够了
17:42够了
17:43够了
17:44够了
17:45够了
17:46够了
17:47够了
17:48够了
17:49够了
17:50够了
17:51够了
17:52够了
17:53够了
17:54够了
17:55够了
17:56够了
17:57够了
17:58够了
17:59够了
18:00够了
18:01够了
18:02够了
18:03够了
18:04够了
18:05够了
18:06够了
18:07够了
18:08够了
18:09够了
18:10够了
18:11够了
18:12I love you.
18:42谁想了终于自卑归来 温然心扉
18:47风雨如回 有人服侍无畏 无言回
18:58阿乔
19:01阿乔
19:03阿乔
19:04阿乔
19:05阿乔
19:06阿乔
19:07阿乔
19:09阿乔
19:10阿乔
19:11你现在反悔还来得及
19:13阿乔
19:14阿乔
19:16阿乔
19:16阿乔
19:17阿乔
19:39上了一趟玄都山有何意呢?
19:41不过是证实了当日我说的话
19:43利益面前人心一文不知
19:47齐凤阁自是正道宗门光明磊落
19:51交出来的弟子却堪逼我魔门作风
19:54果真是令人叹为官职
19:58歇息够了没?歇息够了就来打一招
20:02袁总主,我怎么打得过你
20:05我现在功力仅剩三成又受了伤
20:09恐怕理由不待
20:11所以我才大发慈悲放任你坐在这里休息了片刻
20:22春水柔波连照影
20:24一片痴心聚成灰,名不虚传
20:28阿乔,你对玄都山的一片痴心也已经成灰了
20:34清风雪矮,以风之气破解水之意
20:44有趣
20:46阿乔
20:47阿乔
20:49阿乔
20:51阿乔
20:52阿乔
20:53阿乔
20:54阿乔
20:55阿乔
20:57阿乔
20:59阿乔
21:00阿乔
21:01阿乔
21:02阿乔
21:03阿乔
21:04阿乔
21:05阿乔
21:06阿乔
21:07阿乔
21:08阿乔
21:09阿乔
21:10阿乔
21:11阿乔
21:12阿乔
21:13阿乔
21:14阿乔
21:15阿乔
21:16阿乔
21:17阿乔
21:18阿乔
21:19阿乔
21:20阿乔
21:21阿乔
21:22阿乔
21:23阿乔
21:24I am afraid to have died
21:26I am facing the end of the death of the world
21:28and the struggle for the trouble
21:30I'm trying to get this period
21:32I can't believe you
21:34I can't believe you
21:36You are so so proud of me.
21:43You are so proud of me.
21:53You are so proud of me.
21:58One, two, three, three.
22:01Three, three, one.
22:03You're a good enemy.
22:05You're a good enemy.
22:07Let's go.
22:17You're the only one who killed me.
22:19You're so happy to die.
22:21I'm not sure you're going to die.
22:23You're so tired.
22:25You're so tired.
22:27You're so tired.
22:29I'm so scared.
22:31I don't want to leave the world of玄都山.
22:33It's all for you.
22:35Do you think you don't have any恨意?
22:38Do you think you don't want to kill you?
22:41I can help you.
22:44You're not good at the元朝.
22:47If you want to kill someone,
22:49you don't want to kill you.
22:51You don't want to forgive them.
22:54You don't want to kill someone.
23:00There's no one who can't kill someone.
23:02If you want to kill someone,
23:04you're not good at all.
23:06If you want to kill someone,
23:08you're not good at all.
23:24If you want to kill someone,
23:34you'll kill someone.
23:35If you want to kill someone to kill someone,
23:37if you want to kill someone,
23:39could now be aimeo t-shirt.
23:42I love you.
23:45I love you.
23:47I love you.
23:48I love you.
23:53人光影不屑 情声百年 藏浪千蝶
24:01前程时 故人缘 从未曾忘却
24:09像是平笑颜 出场茫写 百意烈烈
24:19浮生三千月 流言悠闲 心动无解
24:27莫年间自觉 护道永存 孤生可解
24:36旧天真 望岁月不灭
24:43到一生寻回 风雨翘月 劫雨萍水的剑
24:51春风颜眉 红尘多是非 环绕 翩翩为谁
25:01悲心思几回 世与善恶终于自悲
25:07归来温然心扉 风雨如回
25:12有人俯视无畏 不言回
25:16并非未会
25:30与善恶继续

Recommended

25:58
Up next
41:35
Ghazi Osman
10/25/2022