Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
The Man Who Was Looked Down Upon Turned Out To Be A Culinary God.The Missing Master Chef
Transcript
00:00組成 組成
00:02恭喜方誠希
00:03她是唯一一個成員三屆的來人
00:05是大廈的第一個大馬官
00:06不僅公宗要子
00:07更是為國爭光
00:09是當初無愧的組成
00:10我是朋友的三位樂
00:12分別是
00:12麥奇林八星飯店店長
00:14英國皇家酒樓董事長
00:17下國除事協會理事代表
00:18他們都想邀請組成一起合作
00:20合作?
00:22我們倒是想啊
00:23可惜咱們那個資格
00:25只要除事願意掛個名就行了
00:27只要除事願意跟我們英國皇家酒樓合作
00:29I want you to get 5,000,000,000.
00:315,000,000?
00:32I'm sorry.
00:33I'm the president of皇家酒楼.
00:35I'm the president of the厨师协会.
00:37They all want to invite the president to join together.
00:39We're all thinking about it.
00:41But we don't have the rights.
00:43We're going to get a name.
00:45What are you talking about?
00:47You can help me?
00:49I want you to get 5,000,000,000.
00:515,000,000?
00:53I'm sorry.
00:55I'm sorry.
00:59You can get the right hand.
01:01If the chef wants to taste our food,
01:04we want to make this money.
01:06I'm the chef of the chef.
01:08Chef?
01:09Chef?
01:10Chef?
01:11Chef?
01:12Chef?
01:13Chef?
01:14Chef?
01:15Chef?
01:16Chef?
01:17Chef?
01:18Chef?
01:19Chef?
01:20Chef?
01:21Chef?
01:22Chef?
01:23Chef?
01:24Chef?
01:25Chef?
01:26Chef?
01:27Chef?
01:28Chef?
01:29Chef?
01:30Chef?
01:31Chef?
01:32Chef?
01:33Chef?
01:34Chef?
01:35Chef?
01:36Chef?
01:37Chef?
01:38Chef?
01:39Chef?
01:40Chef?
01:41Chef?
01:42Chef?
01:43Chef?
01:44Chef?
01:45Chef?
01:46Chef?
01:47Chef?
01:48Chef?
01:49Chef?
01:50Chef?
01:51Chef?
01:52Chef?
01:53Chef?
01:54Chef?
01:55Chef?
01:56Chef?
01:57What are you doing?
01:58I don't want to do that.
01:59I'm going to find a person to go to the kitchen for the kitchen.
02:02This is the 7th year.
02:04How many people can reach their request?
02:09Today is the餐饮协会王会...
02:14If you don't want to go to the kitchen, let's go.
02:17王会长?
02:18王守山?
02:20He's already going to the chair?
02:22What are you talking about?
02:23Who can I go?
02:24王守山?
02:25Why didn't you go to the kitchen?
02:28The kitchen was gone.
02:29The kitchen was gone.
02:30The kitchen was gone.
02:31You're already gone.
02:32You've been罵ed by the kitchen?
02:33I'm going to go.
02:34I'm going to go.
02:35I'm going to get to the kitchen.
02:37Look at him.
02:40He's got to the kitchen.
02:41He's got to the kitchen.
02:43He's been here.
02:44He's going to be here.
02:45He's going to be a kitchen.
02:46He's going to come here.
02:47This guy is not just a day to night
02:50to be able to see the kitchen,
02:51the kitchen at first.
02:53He's going to do what?
02:54What did you say?
02:56I'm going to ask you something.
02:58Oh, my God.
03:00Come here.
03:02Let's go.
03:11I'm not going to say that.
03:13Let's go.
03:15Let's go.
03:17Let's go.
03:18Let's go.
03:20Let's go.
03:22Oh, prestoned.
03:28Let's go.
03:30Let's go.
03:31Okay, a postま tired.
03:32There will be a post otherwise.
03:34All right.
03:36Let's go.
03:37boys.
03:38Students have fun find me at the age of number.
03:41Oh!
03:42No, I'm gathering days ago not long enough,
03:44but she had lunch with me and whatever.
03:46She had lunch regained to lose her.
03:49Now you're hungry, it's starting to make a difference.
03:54The people who like to eat,
03:56don't want to make a difference.
03:58You can make a difference.
03:59You can make a difference between the two and the two.
04:02You can make a difference between the two and the two.
04:05Let's go outside.
04:07Let's go!
04:08I don't know what to do.
04:11Come on!
04:13Come on!
04:14这已经是这个月第七个了总厨要求这么个总算是完成了那个废物怎么还没做完啊是主要今天啊是餐饮协会王会长请这个国际餐饮行业的巨额李凯特县里边全都是辣的
04:44不吃辣 you 还不懂是吗
04:47王会长怪罪下来咱们都吃不了兜着走
04:50王会长 王守山
04:53真不够高 还有这刀工
04:57这偷工
04:59赶紧谁跟我去
05:03你们知不知道今天的宴庭对我们大下国有多么重要
05:07这关系到日后的华国公司的百亿投资
05:12王会长 对不起 对吗
05:15你别说 阿星没准真能行
05:17来厨员快一年多了吧
05:18他做事啊
05:19从不吃辣不吃辣的
05:21他嫌我打了包票
05:23说绝对没问题
05:24可结果了
05:25这走走 走走
05:26快快 勾走
05:30找到了 找到了
05:31小月圆呢
05:33让他丢上厚厨墩子
05:34能不能找个叔叔过来
05:36看见我
05:37也不用拿这事您不请啊
05:38这下好了
05:39得罪了王会长
05:40凯特先生
05:41知道盯着小月看的臭蹲子吗
05:43他能干
05:45张德高
05:46有一团假消息
05:47害得我们和王会长产生了这么大的误会
05:49损害了竹园酒楼的名声不要去
05:51损害了大下国的投资是大
05:53我让人传递的是凯特先生不耻辣
05:55是你们搞错了
05:57合作的名声不要去
05:58損害了大下国的投资是大
06:00我让人传递的是凯特先生不耻辣
06:04是你们搞错了
06:06干我什么事
06:15你失望了
06:20You're lost!
06:27This is the Arsene's dish? What's he doing?
06:34What's this?
06:37You're a little dirty, who's letting you cook your dish?
06:40You don't know what place is going on?
06:42You're not all in the world!
06:44Dad, why don't you go to find other people?
06:47I don't know what the hell is going to eat.
06:49My brother, you're not going to eat it.
06:57What are you doing?
06:59Do you eat this?
07:01Do you eat it?
07:03Do you eat it?
07:05Do you eat it?
07:10I'm looking for you.
07:12It's the only one who is going to kill me.
07:15The food is for each meal.
07:17Let's try the foods.
07:19He can I help?
07:21I'm trying to help you out.
07:23You can't eat enough food.
07:25You don't eat meat.
07:27You're not making a Dassaultケーint.
07:29The food is for you to eat.
07:31If you need to eat it, you're going to eat it.
07:33You're going to eat it.
07:35You're going to eat it.
07:37Again, you're going to eat it.
07:39The food is filled with your meal.
07:41The food will mange it.
07:43I'm not going to die.
07:45I'm not going to die.
07:47The boss,
07:49I know that you and Kai de will be a little angry.
07:53I'll eat!
08:03Don't eat!
08:05What are you doing?
08:07This guy.
08:11Let's go to the restaurant.
08:13Let's go.
08:20I'm going to eat my own food.
08:27You're too fake.
08:29Look at me.
08:31It's good.
08:32It's so good.
08:33It's so fast.
08:34I don't know how much it is.
08:41I'm going to eat my own food.
08:48It's good, Mr. Konek.
08:49My name is Mr. Konek.
08:51No reason for you to practice at a month.
08:53Really?
08:54You're still looking at me.
08:56I paid my money for three.
08:59I'm done.
09:03Mr. Konek has no other love.
09:06It's only a doctor.
09:08I've been saying that he is such a bad name.
09:10It's going to be a waste of time.
09:13Is it really my son?
09:15You can do it.
09:16It's not a problem.
09:18Only I have the food.
09:20You can't eat the food.
09:22But you have the food.
09:25No.
09:27It's not a problem.
09:29Only I have the food.
09:31It's not a problem.
09:33Mr. Chairman,
09:35I'm being killed by Dr.高.
09:37Can you give me an example?
09:38This is the hotel.
09:40This is the hotel.
09:41It's like this.
09:43I can't believe it.
09:46No.
09:47The food.
09:48Who can win the food?
09:49The food.
09:50The food.
09:51The food.
09:52It's what is,
09:54the food.
09:56The food.
09:57It's the food.
09:59The food is the most difficultly.
10:02The food.
10:03The food.
10:05The food.
10:06The food.
10:07The food.
10:09The food.
10:09The food.
10:11The food.
10:12The food.
10:13The food.
10:14wower.
10:15You can't buy a food and you can't get it.
10:17There.
10:18and you will run.
10:19Anfang.
10:20A food.
10:21Oh yeah.
10:22The food.
10:23Their food.
10:24The food.
10:25David.
10:26Oh yeah.
10:27The food.
10:28We got the information, of course.
10:38I'm going to tell you about it.
10:40But I'm prepared.
10:42It's time for you to test your real knowledge.
10:50It's not a problem.
10:52It's not a problem.
10:58What did you say?
11:08Your father is a gang of John's people.
11:17竟然 is that John O'Fleog.
11:20Who is the man?
11:22He is as a hero of John O'Fleog.
11:25He is the king.
11:27It's like a sword.
11:29It's like a sword.
11:31Maybe it's not the best.
11:33But it's like a sword.
11:35It's the second one.
11:37It's the first one.
11:39Why did you call such a great teacher?
11:41Dad.
11:43He left in the hotel room.
11:45He's still...
11:47But it doesn't mean he's strong.
11:49Master, let me give him a look.
11:53You can't.
11:55Why did we have a lot of confusion?
11:59You killed him.
12:01You killed him.
12:03Let's try it.
12:05Let's try it.
12:07That's...
12:09You're right.
12:11Don't worry about him.
12:13We have a chance to win him.
12:15Let's try it.
12:17Why did he not let him go?
12:19Why did he have a lot of support?
12:21Why did he have a lot of support?
12:23Why did he have a lot of support?
12:25I know.
12:27The judge doesn't want to take the truth to the fact that he did.
12:29Can't do it.
12:31哎呦
12:35开头先生
12:38这烂东西
12:40别藏了您的嘴
12:41我堂堂欲出的船人
12:43居然让一个蹲子跟我比试
12:45蹲子
12:47哈哈哈哈
12:49张志远呢张志远呢
12:51你这多缺人呢
12:53竟然挨一个蹲子上手
12:55哈哈哈哈
12:57哈哈哈哈
12:58
13:02今天是你生命的最高光时刻
13:06第一轮比试
13:09开始
13:11蹲子
13:15谁让你把你炒的才端上来的
13:16你不知道这是什么场合吗
13:18你是不是全新添的你
13:19我没听错吧
13:23你们竟然让一个蹲子
13:25给王会长和凯
13:27你脑袋是不是浸水了
13:35糟了糟了
13:37阿星这回闯大火了
13:38这刀工也太厉害了
13:41也敢端上来给贵宾
13:44也敢端上来给贵宾
13:46这是个意外
13:47意外
13:48这种东西你们自己敢吃吗
13:52
13:54我看你们纯心的
14:09侮辱王先生和凯特先生
14:12这什么刀工啊
14:18这人搞笑的吗
14:20半点敷衍
14:24你不要在这里血口喷人
14:26也不该在这里糟蹋食物
14:29我教他什么
14:30这是顽略啊
14:35我都没捡
14:36捕入的东西
14:36你怎么不吃光啊
14:39你也不愿意吃是吧
14:43你还好意思跟我叫交
14:46王会长
14:47他分明是没把您放在眼里啊
14:50张志远
14:51这就是你们足远九楼代客之道
14:54今天你必须把这盘猪食都给我吃了
14:59我没看错吧
15:01这鱼都只剩鱼骨了
15:02还在游呢
15:03不可能
15:04是真的
15:05他明明就是傻削弱你
15:07王会长
15:10我知道今天您和凯特先生能消消气
15:13被接骗本能的在游动
15:16之前我还以为这只是个传说
15:20不想到他还有这样的本事啊
15:32没想到他还有这样的本事啊
15:37是吧
15:41拿眼永远就是个蹲子
15:43大师兄说的对
15:45我看这阿星就是走了狗十月
15:47不然我们可能至今都是一个蹲子
15:49都是一个蹲子
15:51怎么回事
15:52澐大圣经请你来
15:54
15:56你看
16:01你看看你猖狗的样子也是好吃的样子
16:06哈哈哈
16:07日本一杯
16:09你看你猖狗的样子哎
16:11是好吃的样子
16:13Wow, look at this.
16:17It's a good taste.
16:27This is not a good taste.
16:29This is a good taste.
16:33If you have any questions,
16:35you can ask for something.
16:37If you have any questions,
16:41There is no need for you, you can do it.
16:44It's not a problem.
16:46Only I have the菜.
16:48You can't let Kitek先生 go in.
16:50No.
16:52I will not let Kitek先生 go in.
16:55Let Kitek先生 go in.
16:58Is it?
17:00Yes.
17:02Who can win the Kitek先生?
17:05Let Kitek先生 go in.
17:07This will be who?
17:09What is it?
17:12It's the most difficult task.
17:17The challenge is the challenge.
17:19The challenge is not the challenge.
17:22The challenge is not the challenge.
17:24The challenge must be able to win.
17:28How is it?
17:30Of course.
17:32How are you?
17:37Do you want to win?
17:51This is the first round.
17:53The challenge is the challenge.
17:55The challenge is the challenge.
17:57what?
17:58What?
17:59Who?
18:00Who?
18:01Who?
18:02Who?
18:03Who?
18:04Who?
18:06It's who is the king!
18:07It's who is the king of the king!
18:09Who is it?
18:10Is it really cool to him?
18:11The king of the king of the luresh
18:14江家 was famous
18:15The king of the老師 of the law
18:17may not be the one I do
18:18However, he's the most powerful
18:21How did he go so proud to be?
18:23He's a master of the king
18:25But is the king of the king of the king
18:26Let's see
18:33Your poor face...
18:36I'll try it.
19:06I'll try it.
19:36I'll try it.
20:06I'll try it.
20:36I'll try it.
21:06I'll try it.

Recommended

1:26:59