- today
Ep 1 The Fragrant Flower Blooms with Dignity | Eng Sub
When the intimidating Rintaro meets the open-minded Kaoruko, the unlikely duo grows closer. The issue? Their neighboring high schools hate each other.#
When the intimidating Rintaro meets the open-minded Kaoruko, the unlikely duo grows closer. The issue? Their neighboring high schools hate each other.#
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The End
00:04The End
00:08The End
00:12The End
00:16What's this feeling?
00:22What's this feeling?
00:28The End
00:32The End
00:34The End
00:38隣の校舎カーテンの向こう側俺には一生関係ない世界だ
00:54雨降り小さな傘に身を隠す僕に素明かりが一筋
01:05また一つ諦める体は軽くなる
01:21足元に引いた線の向こうから手を振る人
01:28君が笑うだけでどうしてこんなにも過去の自分が解かれるのだろう
01:35この感情には名前があるらしい心臓がうるさい
01:41君と目が合うたび指が触れ合うたび僕の奥の奥まで
01:51見つけてもらえたような気がした
01:55言葉を交わすたび同じ景色を見るたび僕を照らしてくれる
02:04君のことをもっと知りたくなるよ
02:08あの入道雲さえ突き破って
02:11まっすぐをよく当たってきた
02:14眩しくてでもあたたかな
02:18君のまなざしは光だ
02:23だからぶつかってきたなそっちっすよ
02:30ああなに俺たちが悪いってこと
02:35さっきから何度も言ってんじゃん
02:37俺半歩よけたしさ
02:39でねあの時
02:42いい加減しつこいんだけど
02:47っていうかわざとですか
02:49その制服お前ら血取りだろ
02:53お前ら血取りだろ
02:54金髪のせいでかいやつ知ってる
02:56後輩が世話になったからさ
02:58挨拶しようと思って
03:01柵君金髪ってもしかして
03:05ああ
03:06凛太郎のこと?
03:08あっ
03:09それなら今ここにも
03:10ああ
03:12ああ
03:13ああ
03:14なんだよ
03:16こいつら
03:17なんかしたんすか
03:19もしそうなら
03:21ああ
03:24いやあ
03:26さすがだな凛太郎
03:28お前らさ
03:31人に迷惑かけんな
03:33ああ
03:35なにを見てたんだよ
03:36こっち被害者
03:38つかお前のせい
03:39俺
03:40あいつらの後輩が凛太郎に世話になったって
03:43何したんだよ
03:44まあまあ
03:46うさみ落ち着いて
03:47早く行こう
03:48遅刻する
03:49おい
03:55ああ
03:56多分あれだわ
03:57夜家の前で
03:58言い争ってる声聞こえてさ
04:00浮気だ誤解だってうるせえの
04:02しょうもな
04:04んで
04:06しゃあねえから見に行ったら
04:07しゃあ行って
04:10男の方がビンタされて
04:12ほっとくのも可哀想だし
04:14声かけたんだよ
04:15そしたら
04:17大丈夫っすか
04:19えっ?
04:20すっ転びながら逃げてった
04:23なんつーか
04:24同情するわそいつ
04:26夜に凛太郎はマジ相性悪い
04:29迫力あるからねえ
04:31殺されると思ったんじゃない
04:33殺?
04:34はいはい
04:35はいはい
04:36俺のせいですよ
04:37ごめんて
04:38ごめんて
04:39誤解だよな
04:40あ
04:41うそだ
04:42うそだ
04:43ほんとだって
04:44あとで
04:49あ
04:51ねえ
04:52これ落としたよ
04:54捨ててもらって結構です
05:00え?
05:01たった今
05:02使いたくなくなったので
05:06嫌われてんね
05:07相変わらず
05:08うん
05:09俺のイケメンプリに照れたんだろうな
05:11ポジティブ
05:13まあ
05:14どうでもいいでしょ
05:15お嬢様はバカなんかと関わりたくないって
05:18私立企業学園女子高等学校
05:28由緒正しき名門お嬢様学校
05:31俺らに対しては
05:33お嬢様の欠片もない
05:36鳥津千鳥高等学校
05:40バカが集まる底辺校
05:43見ての通り
05:46気境は千鳥を露骨に嫌っていて
05:52隣り合う校舎の教室を一度も見たことがない
06:02卒業したら一生関係ない人種だしな
06:07ぐっ
06:08なあなあ 凜太郎
06:09放課後さ みんなでカラオケ行こうぜ
06:12ああ
06:13ああ
06:14わあ
06:15ドアパス
06:16えっなにまさか彼女
06:18いいねーよバカ
06:20おーい席付けー
06:21はーい
06:22リンタロウ遅い
06:33もう6時よ
06:35んなこと言われても学校遠いんだからしょうがねえだろ
06:39途中で雨に降られるし
06:41つか こんないかつい奴が店番って
06:44大丈夫
06:45今お客さん一人だし
06:47雨降ってるから人来ないわよ
06:49って言っても明日の仕込みもあるし
06:51今日は人手不足であんたしか暇な奴いないのよ
06:56じゃあとは頼んだ
06:57行ってきます
06:58行ってきます
06:59えーい
07:02俺の実家はケーキ屋でたまにこうやって借り出される
07:06ケーキ屋だということは学校の奴らにも行ったことがない
07:11ん
07:12ん
07:33えっ
07:34おっ
07:36すいません 大丈夫すか
07:37えっ
07:38み み み み み み み み み み み み み み み み み み み み み � nesse
07:39Yes, I'm sorry.
07:46No, it's here.
07:48I'm surprised.
07:51How do you eat so much?
07:56What's that?
07:57You're a junior?
07:58You're a junior?
08:06I'm afraid to cry.
08:13You're a junior?
08:16You're a junior?
08:18You're a junior?
08:19You're a junior?
08:20You talk to me when you talk.
08:22You're a junior?
08:24You're a junior?
08:26Why are you talking about that?
08:29You're a junior?
08:31I'm looking for you to leave the house.
08:34If I can't, it's just me.
08:37Sorry, I'm sorry.
08:38Why is this supposed to be a man?
08:40I don't need you.
08:41You're a junior?
08:42I don't care.
08:43You're a junior?
08:45You're a toughie.
08:46What do you think?
08:50I can't do this, I can't help you.
08:53I'm an actor.
08:55Why are you going to tell me what he's doing?
09:01I'm going to bring you a little bit more.
09:06When I get the trauma, I'm going to take you to where I'm going.
09:11I'm going to get you to go to the middle school.
09:15I'm going to tell you something.
09:18What is this?
09:21Are you going to talk about my nightmare?
09:23What are you looking for?
09:24いや、なんでもねえよ 昼飯買ってくるわ、先食っといて
09:30おお
09:38やっぱりりんたろってさ どっか壁あるよな
09:44.
09:48.
09:50.
09:52.
09:54.
09:56.
09:57.
09:59.
10:03.
10:07.
10:09.
10:12.
10:13.
10:14How are you?
10:18Well...
10:21Yesterday...
10:24That's it! I'm going to be here!
10:29What?
10:44What do you know?
10:46I'm going to get on the cake that I've had to be here!
10:48You know...
10:50I'm going to die...
10:51I'm sorry...
10:53I'm not...
10:55I'm begging you to eat the cake that I've been here.
10:58I...
10:59I'm not...
11:01I'm not...
11:03Why are you here?
11:05How are you?
11:08I'm not...
11:10I'm not...
11:12It's good.
11:14It's good.
11:16It's good.
11:18But...
11:26I'm sorry.
11:28I'll take it.
11:30Yes.
11:32The cake...
11:34I like to eat.
11:36This girl...
11:38I'm sorry.
11:42I'm surprised.
11:46I'm not...
11:48I'm not...
11:50I'm not eating a day.
11:52I'm not...
11:54I'm not...
11:56I'm not...
11:58I'm not...
12:00I don't have a customer.
12:02I can't keep my home.
12:04I can't keep my home.
12:06Why don't you want me to tell me what's wrong?
12:12I'm a one-row lady to tell you.
12:15You...
12:16I'm...
12:17I'm...
12:18I'm...
12:19I'm...
12:20I'm...
12:21I'm so close.
12:22You're so close.
12:23I'm...
12:24I'm...
12:25I'm...
12:26I'm not...
12:27I'm...
12:28I can't...
12:29I can't know...
12:30You're so close...
12:31You're so close...
12:32You're so close...
12:33You're...
12:35Oh
12:38Oh
12:42It's a
12:44My car in the local 見かけて
12:47様にお手伝いされてましたよね
12:51はい
12:52俺
12:53初対面じゃなかったのか
12:56俺気づいてなかったけど
12:59女王が強くて飛び出したんじゃないですか
13:02えっ 違いますよ 何回も見てますし
13:06だったら何で
13:08そ それは
13:10その
13:12男の人にあんなにじっと見られたの初めてで
13:18ドキドキしただけ
13:20です
13:24は? ドキドキ?
13:26俺に何だ
13:28なんだ
13:30普通 俺みたいなのに ガミされたら怖がるだろ
13:34これまでだって 大抵
13:42わかんねぇ
13:44もう もう外 暗いですよ
13:46駅まで送ります あぶねぇし
13:48あぶねぇし
13:49えっ
13:50ああ 本当だ
13:52その前にケーキ買っていいですか
13:54急ぎますので
13:55えっ
13:56ど どうぞ
14:01本当に大丈夫ですか
14:03送んなくて
14:04はい ここから駅まで近いですし
14:07それでは
14:09それでは
14:16あっ
14:17あと
14:18さっき
14:21俺が怖くて飛び出したって言ってましたけど
14:24リンタロウ君は怖いって思ったこと
14:27一回もなかったですよ
14:29信じてくださいね
14:32ごちそうさまでした
14:45リンタロウ うるさーい
14:55マジでわかんねぇ
14:57リンタロウ君って怖いよね
15:00俺この間睨まれたんだけど
15:02俺この間睨まれたんだけど
15:04リンタロウくんちケーキ屋なんだって
15:06あれで?
15:07全然似合わないね
15:09ガキの頃から
15:12否定的なことしか言われなかったのに
15:16ドキドキしただけ
15:19絶世
15:21リンタロウ君は怖いって思ったこと
15:23一回もなかったですよ
15:25一回もなかったですよ
15:31いいかよ!
15:32か、か…
15:33何すんだ!
15:34これ!
15:35お…
15:36このケーキ
15:37ワグリさんのよね?
15:39君近くで見ると
15:41マジちっちゃいね
15:43かわいい
15:44は、話してください
15:46そんなこと言わずにさ
15:49どっか遊びに行こうよ
15:53店閉めようと思って外に出たら
15:55すぐそこの通り沿いに落ちてたのよ
15:57ワグリさん、ちゃんと帰ったのよね?
15:59どこに…
16:00さっきさ、なんでリンタロウ君といたの?
16:03彼女は?
16:04いえ…
16:05まあそうだよね
16:06君みたいなこと正反対だし
16:08あいつら昨日の…
16:09なんでこんなところに…
16:10あいつ怖いった夢だよ
16:12知ってた?
16:14不良だって
16:15不良?
16:16さっ、中学の時もやばかったんだって
16:17あいつのこと知ってる奴から聞いたんだ
16:19馬鹿校に通ってて取り巻きもいるんだってさ
16:21一緒にいてもいいことないよ
16:22何だって
16:23何だって
16:24いえ…
16:25まあそうだよね
16:26君みたいなこと正反対だし
16:27あいつら昨日の…
16:28なんでこんなところに…
16:29あいつ怖いった夢だよ
16:31知ってた?不良だって
16:32不良?
16:33不良?
16:34そう、中学の時もやばかったんだって
16:36あいつのこと知ってる奴から聞いたんだ
16:38馬鹿校に通ってて鳥巻もいるんだってさ
16:41一緒にいてもいいことないよ
16:43なるほど
16:45こうやってデマカセ言われて
16:47俺のとこに変な奴らが来るのか
16:50とはいえ
16:52馬鹿校なのはマジだし
16:54仕方ねえか
16:56そうなんですか
16:58怖いですね
17:00でしょ?
17:01あいつとつるむと君が危ないんだって
17:04だから俺らと…
17:06どうしてただの噂だけで
17:08人を決めつけられるんですか
17:11は?
17:13は?
17:14凛太郎君と話したことありますか?
17:17一度話してみませんか?
17:19いいや、話さねえよ
17:21きっと素敵な人だと分かると思います
17:24どうでもいいや
17:26あいつが素敵だとか
17:30話したくないのなら…
17:32それでもいいです
17:34ならせめて素人もしないのに
17:37好き勝手言うのはやめていただけますか?
17:41不愉快です
17:44ああ…
17:45あいつといたあんたを使って
17:51嫌がらせできりゃよかったけど
17:53気が変わった!
17:57あ…
18:02あ…
18:03あ…
18:04お前…
18:05なんでここに…
18:07お前…
18:08う…
18:09俺に嫌がらせ…
18:11でしたっけ…
18:14できました
18:23幸い…
18:24すみませんでしたおぉ!
18:26リ・リンタロウくん…
18:28It's not...
18:32I'm sorry...
18:34It's not your fault.
18:36You're being attacked.
18:38You're being attacked by your head.
18:41It's not that bad.
18:43I'm sorry.
18:45If you're a problem, I'd have to leave it.
18:48Why did you get it?
18:50Why?
18:52It's like...
18:54...
18:56...
18:58...
18:59...
19:00...
19:01...
19:02...
19:03...
19:05...
19:09...
19:12It's
19:14...
19:15I'm not sure how you're feeling, but I'm not sure how you're feeling.
19:19I've been so scared to be a person like this.
19:23My fault.
19:25I'm sorry.
19:31I'm not sure how you're feeling.
19:34I don't know if you're scared.
19:38I don't know if you're so kind.
19:42I haven't said it yet. Thank you for helping me.
19:55That's...
19:58I don't think I can see it like this, but I didn't expect it.
20:05I'm sorry, but I feel like I'm going to get rid of it.
20:18Thank you so much for having me. Are you okay?
20:23Yes, I'll be right back. Please take care of your帰り.
20:29Yes, I'll be right back.
20:32That's it.
20:43Rindarou-kun!
20:47I'll be right back. I'll be right back.
20:51I'll be right back.
20:54I'll be right back.
20:58Yes, I'll be right back.
21:04I can't go back.
21:10Yeah.
21:14Yeah, I'm fine.
21:16I'm already back.
21:40I'm already back.
21:45I didn't sleep yesterday yesterday.
21:53Hm.
21:56I don't know.
21:58I'm fine.
21:59I'm fine.
22:00What are they doing?
22:05Ha!
22:06It's so amazing.
22:08Can someone come to me?
22:11I'm fine.
22:14I'm fine.
22:17How can I come?
22:21Why? Why? Why did you get your age?
22:25You didn't get your age?
22:31...
22:32...
22:34...
22:35...
22:39...
22:43...
22:49The way to be globe is that you are thinking about it
22:55Ah, no, I don't want to be a cloud
22:59I still feel like you are a good smell
23:07I love you, me and my room are dying
23:15曇った空と私 今日は会えないね
23:20Ah これだけのことで 悲しくなるんだ
23:33Please your love 君たち取った愛の顔
23:37好き ずっと見ていたい
23:43By my side 君と笑いたい
23:49ただの日常に愛情が香っている
23:55君と過ごす何気ない時が
24:01いつだって花になるから
24:13ご視聴ありがとうございました
24:17ご視聴ありがとうございました
Recommended
1:37
|
Up next
1:45:10
1:10:18
1:12:05
46:46
1:28:31