- aujourdâhui
AprĂšs une confrontation violente, un homme ressent un changement profond en lui, comme si une force inconnue lâavait touchĂ©.
đ„Plus de films complets ici †https://www.youtube.com/playlist?list=PLzkWqINg6oUEuTQPyPmN5Fz0jlUmUS2fd
Genre : Drame, Cinéma, Nouveautés
© 2025 - Tous Droits Réservés #FilmDrame #FilmComplet
đ„Plus de films complets ici †https://www.youtube.com/playlist?list=PLzkWqINg6oUEuTQPyPmN5Fz0jlUmUS2fd
Genre : Drame, Cinéma, Nouveautés
© 2025 - Tous Droits Réservés #FilmDrame #FilmComplet
Catégorie
đ„
Court métrageTranscription
00:00:00Je m'appelle Maria, j'ai 40 ans et j'ai une névralgie du trijumeau.
00:00:09Sébastien, 65 ans.
00:00:13Mielo multiple des os.
00:00:18Moi c'est Carlos, j'ai 38 ans.
00:00:22Et j'ai une thrombélite artique, une thrombosita.
00:00:26Je n'arrive mĂȘme pas Ă me souvenir du nom.
00:00:30Je m'appelle Sarah, j'ai 28 ans et je souffre d'une sclérose en plaques.
00:00:38Ruben, 24 ans.
00:00:42J'ai le sida et je suis anorexique.
00:00:46Le moindre mouvement, le moindre geste que je fais, je le place en fonction de la douleur que cela me procure.
00:00:52Je n'arrive plus Ă savoir si un film est nul ou s'il est bien.
00:00:54Mais en fait, tout dépend de...
00:00:56Tout dépend de la douleur que j'aurais ressenti en le regardant.
00:01:01Ma femme est devenue mon aide-soignante.
00:01:04Elle me donne Ă manger, elle me lave.
00:01:07Le pire, c'est qu'elle ne me supporte plus.
00:01:11Mais je crois qu'elle n'a pas le courage de me quitter.
00:01:14Dans un mois, vous avez prévu de me couper la guibole.
00:01:20Mais je vous le dis, je préfÚre encore crever.
00:01:24Non, sérieux.
00:01:25Si je dois devenir infirme, je me c*** une balle.
00:01:33J'ai parfois beaucoup de mal Ă bouger.
00:01:39Mon compagnon n'est pas au courant de ma maladie.
00:01:43Je n'ai pas voulu lui faire peur.
00:01:47En fait, c'est parce que lĂ , je suis enceinte de dix semaines.
00:01:50OĂč est-ce que tu vas?
00:02:03Je pars en voyage.
00:02:05Je t'ai réveillé.
00:02:06Et maman?
00:02:07Elle est Ă l'hĂŽpital.
00:02:10Elle est de nuit.
00:02:10D'accord, ouais, mais elle sait que tu t'en vas.
00:02:13Tu as les yeux tout rouges.
00:02:15T'as fumé?
00:02:17Ăa t'Ă©tonne.
00:02:18Y a que ça qui me permet d'oublier.
00:02:20Vous allez évaluer votre douleur grùce à l'échelle de Mankowski,
00:02:26qui est graduée de un à dix.
00:02:28Un, c'est l'absence totale de douleur.
00:02:30Et dix, c'est une douleur insupportable.
00:02:33La plus forte que vous puissiez imaginer.
00:02:37Bien.
00:02:38Vous allez me dire Ă tour de rĂŽle oĂč se situe votre douleur sur cette Ă©chelle.
00:02:44Dix.
00:02:47Neuf.
00:02:49Dix-sept.
00:02:50Huit.
00:02:53Zéro.
00:02:58Moi, le truc qui me fait mal, c'est la solitude.
00:03:03Je veux pas crever tout seul.
00:03:08Cette douleur que je ressens au fond de moi.
00:03:12Vous la situez oĂč sur votre Ă©chelle?
00:03:14On est bien sûr arrivés.
00:03:34Tiens le coup, mon bébé. Tiens le coup.
00:03:35Je t'en supplie.
00:03:36Aidez-moi!
00:03:39Je vous en supplie.
00:03:40Aidez-moi.
00:03:41Elle est enceinte de combien?
00:03:42De sept mois.
00:03:43Amenez le bancard.
00:03:44Vite.
00:03:45C'est bon.
00:03:45Attention Ă sa tĂȘte. Doucement.
00:03:47VoilĂ .
00:03:47Qu'est-ce qui est arrivé?
00:03:48Elle a avalé des cachets pleins.
00:03:49Allez t'en assiste-lui.
00:03:50Et quel genre de cachet?
00:03:51Je ne sais rien. Ăa doit ĂȘtre dĂ©calement.
00:03:54Basodiazépinéopiacé.
00:03:54J'ai pas de poux.
00:03:55Elle respire pas. On l'emmĂšne envers. Allez.
00:03:56Comment elle s'appelle?
00:03:58S'il vous plaĂźt, laissez pas mourir.
00:03:59Comment elle s'appelle?
00:03:59Ăa va.
00:04:00Et vous?
00:04:01Armand.
00:04:02Armand. DÚs qu'on a du nouveau, on vous prévient. En attendant, vous restez ici. S'il vous plaßt.
00:04:05Comment elle va?
00:04:12Elle a fait un arrĂȘt cardiaque, mais bon, on l'a rĂ©animĂ©. Combien de temps, l'arrĂȘt?
00:04:17Ici, deux minutes. Avant, on n'a aucune idée.
00:04:19Elle a pris quoi?
00:04:20Basodiazépine et opiacé.
00:04:21Pas étonnant qu'elle soit dans cet état.
00:04:26Au moins, le fĆtus est vivant.
00:04:29On l'a diagnostiqué quand, sa sclérose?
00:04:31Une dizaine de mois.
00:04:33Et malgré son état, tu autorisais sa grossesse?
00:04:36Et je l'empĂȘchais comment?
00:04:38Je lui ai déconseillé.
00:04:40Mais en phase terminale, il n'écoute rien.
00:04:43Alors Ă quoi bon?
00:04:45Le cĆur du fĆtus a un dĂ©faut de cloisonnement.
00:04:49Il y a un mois, il était sain.
00:04:52Son compagnon est dehors.
00:04:55Il s'appelle Armand.
00:05:02Vous ĂȘtes un proche de Sarah Moncada?
00:05:04Oui.
00:05:05Enchanté.
00:05:05Comment elle va?
00:05:06Je suis le docteur Sands de l'unité douleur.
00:05:08C'est moi qui suivais son traitement.
00:05:09Elle va bien.
00:05:11Sarah, en arrivant, Ă©tait en arrĂȘt cardio-respiratoire.
00:05:13Nous l'avons réanimée et stabilisée, mais...
00:05:16Elle est en état de mort cérébrale.
00:05:18Je suis désolé.
00:05:21Et mon fils?
00:05:22Il a malheureusement une malformation cardiaque.
00:05:25Il n'a qu'un ventricule.
00:05:27Ăa complique les choses.
00:05:28Mais il va vivre, hein?
00:05:29Tout dépend de la mÚre.
00:05:31S'il survit assez longtemps, il pourra naĂźtre.
00:05:34Mais au vu de la situation, ses chances sont trĂšs faibles.
00:05:37Désolé, je ne peux que réserver mon pronostic.
00:05:39C'est votre faute.
00:05:47Ses médicaments.
00:05:49C'est vous qui lui avez filé.
00:05:51Je ne lui ai rien donné.
00:05:52Tout ce qu'elle a pris s'obtient sans ordonnance.
00:05:57LĂąche-moi.
00:05:58Elle m'avait promis qu'elle n'en prendrait plus.
00:06:14Elle va aller en soins intensifs.
00:06:17LĂ , vous pourrez la voir.
00:06:28T'es allĂ©e oĂč hier soir?
00:06:43C'est Rinoa qui te l'a dit?
00:06:45Et ça t'arrive souvent?
00:06:47Une fois, deux fois par semaine, ou chaque fois que je suis de garde.
00:06:50Et puis lĂ ...
00:06:51OĂč est-ce que tu vas?
00:06:52Ă l'hĂŽtel?
00:06:53Chez ton pĂšre?
00:06:54Un copain?
00:06:54Une maĂźtresse?
00:06:56Ta valise était pleine à craquer, à ce qu'il paraßt.
00:06:58Je suis resté dans le garage.
00:07:02Diego, on ne se croise plus qu'au boulot maintenant.
00:07:05Avant, on ne pouvait pas rester une heure sans se voir.
00:07:08Et là , j'ai presque l'impression que tu fais tout pour m'éviter.
00:07:12Non, c'est faux.
00:07:15Je te jure que si.
00:07:17Tu ne t'en rends mĂȘme pas compte.
00:07:20Tu sais, ça fait longtemps que je me suis aperçue que tu faisais réguliÚrement ta valise.
00:07:23Rinoa n'avait pas besoin de me le dire.
00:07:25Je le savais.
00:07:28D'accord.
00:07:28Je suis lĂ .
00:07:29Tu sais, vous crĂ©ez un pour votre premier пОŃ.
00:07:30Tu sais, c'est un pour votre premier hierarchy que tuΞΔais.
00:07:31Tuæ§is plus un pour leìŽìŒkl?
00:07:33Fais pas l' incompré.
00:07:42Tu sais, c'est comme un changement qui tu di tape.
00:07:43On se racaisse.
00:07:44Car, tu sais.
00:07:44Merci Hydrée.
00:07:45...
00:08:15Tu fais quoi lĂ ?
00:08:19Elle n'avait jamais mangé de pizza.
00:08:22C'est elle qui n'en a plus que pour deux jours.
00:08:23Oui, et elle n'est jamais sortie du pays.
00:08:25Elle n'a jamais vu la mer.
00:08:27Ăa m'a fait de la peine.
00:08:28Demande-lui de signer son consentement.
00:08:30Le reste ne nous regarde pas.
00:08:32Tiens, ça y est, elle l'a signé.
00:08:35Juanro, ne cherche pas à t'intéresser à la vie de tes patients.
00:08:38Je ne vois pas ce qu'il y a de mal à ça.
00:08:40Attends, tu me fais marcher, non ?
00:08:42Viens.
00:08:45VoilĂ .
00:08:51Vas-y, discute avec tous ces malades.
00:08:53Ils vont tous te raconter leur souffrance dans le détail.
00:08:55Ils vont te miner le moral.
00:08:57Vas-y.
00:08:59Fais ton boulot et fais le bien.
00:09:01Mais il ne faut pas t'investir.
00:09:03Le mieux, c'est d'éviter de les regarder.
00:09:05Si tu veux durer dans ce métier, tu n'as pas le choix.
00:09:07Ăa, tu devrais le savoir.
00:09:08Ăa, tu ne sais pas.
00:09:38Il y a un problĂšme.
00:09:41Je voulais vous présenter mes excuses.
00:09:43J'ai un peu pété les plombs tout à l'heure.
00:09:45C'est pas grave, c'est oublié.
00:09:46Il va falloir que vous la soigniez.
00:09:47Elle est en état de mort cérébrale.
00:10:00Il n'y a rien Ă soigner.
00:10:01La seule chose que je vous demande, c'est de vous occuper d'elle jusqu'Ă la fin.
00:10:05Vous n'en faites pas.
00:10:06Tous les jours, faudrait que vous alliez la voir.
00:10:08Oui, quand j'aurai le temps.
00:10:09Promettez-moi que tous les jours, vous irez voir ça.
00:10:11Je suis désolé de vous le répéter, ça ne servira à rien.
00:10:14C'est vous dont elle a le plus besoin.
00:10:18Promettez-le-moi.
00:10:20Baissez ça, s'il vous plaßt.
00:10:22Allez-y, promettez-le !
00:10:26Je vous le promets.
00:10:28Bien.
00:10:32Alors, elle a une brûlure, ici.
00:10:34Au bras droit.
00:10:36Tous les jours, il faut lui passer de la pommade.
00:10:38Pour qu'elle ne garde pas de cicatrices.
00:10:41Ăa ne va pas la rĂ©veiller.
00:10:42C'est vous qui la soignerai.
00:10:44Personne d'autre.
00:10:45C'est trĂšs important, vous comprenez.
00:10:47TrĂšs bien.
00:10:55C'est insupportable de la voir mourir.
00:10:59Vous pouvez le comprendre.
00:11:05Je vais vous y aider.
00:11:08Digo ?
00:11:33Digo ?
00:11:34Posez-lui une perf et mettez-lui du sérampi.
00:11:46DĂ©pĂȘche ou DĂ©pĂȘche ?
00:11:47Ensuite, tube de 8,5.
00:11:50Je ne vais pas l'appeler.
00:11:51Trouve-la, elle doit bien ĂȘtre quelque part.
00:11:52Elle n'a pas pu disparaĂźtre.
00:11:59Digo, oĂč est-ce que tu as Ă©tĂ© touchĂ©e ?
00:12:01Diego ! Diego, tu m'entends ?
00:12:03Vous le connaissiez ?
00:12:20Non.
00:12:21Il n'avait jamais mis les pieds Ă l'hĂŽpital.
00:12:23Il vous avait agressée peu de temps auparavant.
00:12:27Il vous tenait responsable de la mort de sa compagne ?
00:12:31Elle n'est pas morte.
00:12:33De sa tentative de...
00:12:34Je lui ai dit que je n'y étais pour rien.
00:12:40Mais il est possible qu'il ne m'ait pas cru.
00:12:42On a trouvé qu'un seul impact de balle sur son cadavre.
00:12:47Pourtant, deux balles ont été tirées.
00:12:50Comme je vous l'ai dit, je ne me souviens de rien.
00:12:54Et pourquoi s'est-il suicidé devant vous ?
00:12:57Je n'en sais rien.
00:13:00Je suppose qu'il ne voulait pas que je l'oublie.
00:13:02Qui ça ?
00:13:05Sarah.
00:13:05Sarah.
00:13:12Tiens, prends la mienne.
00:13:33Merci.
00:13:37Est-ce que tu...
00:13:42Tu te sens mieux ?
00:13:46J'ai cru qu'il allait me tuer.
00:13:50Il était là devant moi.
00:13:52Avec un flingue.
00:13:54J'ai vraiment cru qu'il allait me tuer.
00:13:58C'est fini maintenant.
00:13:59Je suis lĂ .
00:14:05Pilar.
00:14:07On ne peut pas continuer comme ça.
00:14:12On n'arrive qu'Ă se faire du mal.
00:14:18Je sais.
00:14:42Papa, tu sais que je n'ai pas fait ça depuis l'internat.
00:14:46Allez, viens, on va Ă l'hĂŽpital.
00:14:47Je suis sûr que ce sera mieux.
00:14:48Ok non, mon grand.
00:14:50Je préfÚre que ce soit toi qui me mettais un doigt dans le...
00:14:52Tu croyais que je n'allais pas te demander de loyer ?
00:15:01Non, mais je ne m'attendais pas à ça.
00:15:04En plus, si je suis lĂ , c'est pour pas que tu sois seul.
00:15:06Oui, bien sûr.
00:15:08Je dirais plutĂŽt que c'est le...
00:15:09Ta prostate a légÚrement grossi.
00:15:12On ne sent plus le sillon médian.
00:15:14Et la consistance ?
00:15:16Elle est élastique.
00:15:18Tu as du mal Ă uriner ?
00:15:19Non.
00:15:22Ăa ressemble Ă un adĂ©nome.
00:15:24Mais je ne suis pas un expert en la matiĂšre.
00:15:27Peut-ĂȘtre bien, mais j'en suis arrivĂ© aux mĂȘmes conclusions.
00:15:32Ah, tu t'en es fait un.
00:15:33J'allais pas me gĂȘner.
00:15:34Je suis médecin, non ?
00:15:35Pourquoi t'as voulu que je t'examine ?
00:15:37Ah ouais, un deuxiÚme avis est toujours intéressant.
00:15:39Ăcoute, papa, demain, tu viens avec moi
00:15:41et on ira faire des analyses poussées et une biopsie.
00:15:43Non, non, il est hors de question que je remette les pieds Ă l'hĂŽpital.
00:15:45J'ai passé ma vie là -bas.
00:15:47Ah, et à cause de ça, je vais devoir te faire un toucher tous les jours ?
00:15:50Non, mon grand, seulement le dimanche et les jours fériés.
00:15:55C'est pas la mer Ă boire.
00:15:56C'est pas la mer Ă boire.
00:16:26Je vais vous demander de sortir un instant.
00:16:48S'il vous plaĂźt.
00:16:49Vous ĂȘtes une proche de Sarah ?
00:16:53Non.
00:16:55Je suis la femme d'Armand Garcia.
00:16:58D'Armand ?
00:17:00Dans ce cas, elle était qui par rapport à lui ?
00:17:02C'est ce que j'aimerais bien savoir.
00:17:10Et c'est grave ce qu'elle a ?
00:17:12Elle a une sclérose en plaques.
00:17:17Et sa grossesse ?
00:17:19Elle arrive au septiĂšme mois.
00:17:24Armand, elle perd ?
00:17:26C'est ce qu'il m'a dit.
00:17:33Armand voyageait beaucoup pour son travail.
00:17:35Enfin, c'est ce qu'il disait.
00:17:36Le jour oĂč il s'est tuĂ©, il m'avait dit qu'il serait en province.
00:17:40Quand l'hÎpital m'a téléphoné, je ne les ai pas cru.
00:17:43Je leur ai dit de vérifier.
00:17:44Qu'il y avait erreur.
00:17:48Pourquoi ĂȘtes-vous lĂ ?
00:17:50Elle ne pourra rien vous dire.
00:17:51Il n'a pas pu se suicider par amour.
00:17:53C'est impossible.
00:17:55Je te dis que j'en veux pas de ta mĂšre.
00:17:57Ăa, c'est clair, putain !
00:17:58Excusez-moi.
00:17:59Je suis désolé, j'y arrive pas.
00:18:10Donne.
00:18:11Alors, Carlos, qu'est-ce qui se passe ?
00:18:14Cette merde, je l'enverrai volontiers dans les roubignoles du con qu'il a fabriqué.
00:18:18Vous l'avez acheté aux puces ?
00:18:19Elle me fait un mal de chien.
00:18:21Ouais, c'est normal au début.
00:18:22Ah ouais ?
00:18:23BientĂŽt, vous ne la sentirez presque plus.
00:18:25PlutÎt crevé.
00:18:26Vous me couperiez l'autre si je vous racontais ça.
00:18:28Je douille méchamment, là .
00:18:30Il faut me donner un truc.
00:18:31Vous avez ce qu'il faut en antidouleur.
00:18:32Donnez-moi en plus.
00:18:34Tu l'as examiné ?
00:18:35Ouais.
00:18:36Tu vois quoi ?
00:18:37Une grosse merde.
00:18:38Je parlais Ă l'interne.
00:18:41Le pied...
00:18:41Cinq ans d'études pour sortir ça.
00:18:43Non, sept.
00:18:44Continue.
00:18:45Eh bien, au vu du pied, absence de vascularisation.
00:18:48Bien.
00:18:49Eh oh, vous allez oĂč lĂ ?
00:18:50Restez lĂ , p*** !
00:18:51Dites-le-moi en face !
00:18:53Vous tenez à connaßtre la vérité ?
00:18:54Ouais.
00:18:55Alors, vous allez m'amputer l'autre guibole.
00:18:56On vous la coupe dans quatre semaines, maximum.
00:18:59Mais c'est pas ça qui m'inquiÚte le plus.
00:19:01Il y a une apparition d'ulcĂšres digitaux.
00:19:03Vous ĂȘtes en train de faire une ischĂ©mie.
00:19:07Mets-le sous l'hyloproste et envoie-le faire une artériographie.
00:19:09Non, non, attends.
00:19:22Je m'en tape, moi.
00:19:23Tout ce que je sais, c'est que j'ai un problĂšme.
00:19:25Je suis désolée.
00:19:26Non, s'il te plaĂźt, allez.
00:19:27Tu comprends bien.
00:19:28Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
00:19:29Ben, je suis venue te voir.
00:19:32Depuis le jour oĂč t'es partie de la maison, je te vois plus du tout.
00:19:35C'est pas que je te voyais plus avant, mais...
00:19:36Qu'est-ce qu'il y a ? Ne me dis pas qu'aujourd'hui, il n'y a pas cours.
00:19:39T'inquiĂšte pas, Diego, je vais m'occuper d'elle.
00:19:42AĂŻnoa, qu'est-ce que t'as ?
00:19:44Ăa me gratouille et ça me picote.
00:19:47Et qui t'a autorisé à te faire faire un piercing ?
00:19:49Ben écoute, papa, je suis en pleine rébellion adolescente.
00:19:53Point barre.
00:19:54Ăa a Ă©tĂ© hyper traumatisant d'assister Ă votre sĂ©paration.
00:19:56Montre-moi ce truc.
00:19:57Fais voir.
00:19:58Papa, t'es sourd.
00:19:59Je te dis que je veux voir un autre docteur.
00:20:03Bonjour.
00:20:04Bonjour.
00:20:04Génial, toute la famille est réunie.
00:20:06Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:08Son piercing s'est infecté.
00:20:10Tu savais qu'elle en avait un ?
00:20:12Non.
00:20:13AĂŻnoa, enlĂšve ton t-shirt.
00:20:14Il n'est pas au nombril.
00:20:16OĂč est-ce qu'il est ?
00:20:21J'y crois pas.
00:20:23AĂŻnoa.
00:20:23Eh bien, j'ai demandé comment on fasse un plus bas.
00:20:32Je vais appeler quelqu'un.
00:20:33Bien.
00:20:39Inspire bien.
00:20:45J'entends pas de sifflement.
00:20:50Je crois que ton problĂšme, il vient de lĂ .
00:20:52ArrĂȘte, papa.
00:20:53Ils sont apparus quand, les premiers symptĂŽmes ?
00:20:57AprĂšs mon histoire dans le parking.
00:21:00T'es sûr que c'est pas depuis ta séparation ?
00:21:03C'Ă©tait le mĂȘme jour.
00:21:05Donc c'est bien ce que je dis.
00:21:14J'ai tout fait pour éviter un jour de te ressembler.
00:21:18Et tu y es arrivé ? Félicitations.
00:21:20Tu crois ?
00:21:21Médecin, pÚre à 20 ans, et seul à 40.
00:21:26Ăa te rappelle pas quelqu'un ?
00:21:27Oui, sauf que moi, j'étais un bon médecin.
00:21:31Un bon pĂšre, et un bon mari.
00:21:34Et toi, vois-tu ?
00:21:37T'es bien plus mignon que moi.
00:21:38Comment elle va ?
00:21:44Comment elle va ?
00:22:00Stable.
00:22:02J'ai les résultats d'Ainoha.
00:22:06Le piercing n'est pas la cause de l'infection.
00:22:09Ah bon, et c'est quoi ?
00:22:10Il semblerait que ce soit plutĂŽt une MST.
00:22:12Une blénoragie ?
00:22:14Enfin, oĂč est-ce qu'elle a eu ça ?
00:22:15Tu savais qu'elle avait des relations sexuelles ?
00:22:17Diego, ta fille a 17 ans.
00:22:19Raison de plus, tu étais au courant ?
00:22:20Oui, bien sûr, je le savais.
00:22:22Ah, putain.
00:22:23Mais jamais j'aurais pu imaginer qu'elle faisait ça sans préservatif.
00:22:26Qu'est-ce que vous faites lĂ ?
00:22:50Vous fumez ?
00:22:51C'est bon pour le cancer.
00:22:58Ăa attĂ©nue la douleur.
00:22:59Vous n'avez pas de cancer.
00:23:01Vous voulez une taf ?
00:23:02Non.
00:23:03Non, lĂ , je travaille.
00:23:04Et alors ?
00:23:05Ăa changerait quoi si vous Ă©tiez stone ?
00:23:07Ici, on a tous un pied dans la tombe.
00:23:09Je croyais que vous alliez mieux.
00:23:12C'est le cas.
00:23:13Je ne sais pas ce que vous m'avez refilé,
00:23:15mais je suis à zéro sur l'échelle de manque ou machin.
00:23:19Les douleurs vont revenir.
00:23:21Ouais.
00:23:24Ăa, je m'y attends un jour ou l'autre.
00:23:27Je sais qu'elles vont revenir.
00:23:29En revanche, ma femme et mon pied,
00:23:31lĂ , je peux toujours courir.
00:23:32Alors laissez-moi me fumer ce joint.
00:23:34Et soyez un peu psychologue.
00:23:35Demandez-moi comment je vais.
00:23:39Pourquoi ma femme m'a quittée ?
00:23:41Occupez-vous de ma douleur morale.
00:23:45Eh bien, d'accord.
00:23:49Je vous écoute.
00:23:51Comment vous vous sentez ?
00:23:54Comment vous allez ?
00:23:55Pourquoi votre femme vous a quittée ?
00:23:57Votre douleur morale ?
00:23:59Comment ça va ?
00:24:00Ăa roule.
00:24:03Ăa, c'est marrant.
00:24:04J'allais justement vous en parler.
00:24:06En fait, environ une semaine aprĂšs mon amputation,
00:24:10ma femme a décidé de retourner chez sa mÚre.
00:24:13Elle m'a dit que j'étais devenu insupportable.
00:24:18Alors que c'est faux, je l'ai toujours été.
00:24:20Ăa, c'est vrai.
00:24:24Mais bon, n'empĂȘche...
00:24:26C'est trĂšs sympa
00:24:28de m'avoir posé la question.
00:24:34Ăa va ? Vous vous habituez Ă votre hypothĂšse ?
00:24:36Ah oui.
00:24:38Ce soir, je vais danser.
00:25:06C'est bon.
00:25:07C'est bon.
00:25:09C'est bon.
00:25:09Je vais danser.
00:25:09C'est bon.
00:25:11C'est bon.
00:25:12C'est bon.
00:25:13Ce sont les clĂ©s de lĂ oĂč habite cette fille.
00:25:40C'est obligé.
00:25:41Qu'est-ce que vous voulez que j'en fasse ?
00:25:43Vous ĂȘtes son mĂ©decin.
00:25:45Vous savez oĂč elle vit.
00:25:52Vous devriez passer Ă autre chose.
00:25:54Et reprendre votre vie.
00:26:02Il est quelle heure ?
00:26:04Une heure et demie.
00:26:11Mes mains vont commencer Ă trembler dans 30 minutes.
00:26:15Jusqu'Ă ce que je descende un verre.
00:26:18Et aprÚs, ça ira mieux.
00:26:24J'ai commencé l'alcool pour tuer le temps.
00:26:26Je m'ennuyais, je restais toujours Ă la maison.
00:26:28J'étais toute seule.
00:26:29Armand me délaissait.
00:26:31Il n'est plus lĂ .
00:26:33Il faut que vous tourniez la page.
00:26:35Pendant 20 longues années, je suis restée fidÚle et dévouée à mon mari.
00:26:4020 longues années.
00:26:44Et il a osé me faire ça.
00:26:46C'est quoi, le topo ?
00:26:59Accident de voiture.
00:27:00Deux jeunes mariés.
00:27:01Ils se rendaient au banquet quand un camion est venu les percuter.
00:27:03J'ai marqué du sérum fit.
00:27:04Des lésions ?
00:27:05Trauma crĂąnien, fractures de la mĂąchoire.
00:27:07Je t'ai bipé parce que je n'arrive pas à l'intuber.
00:27:08Blasgo ?
00:27:09Ă trois.
00:27:10En état de mort cérébrale.
00:27:11Essaye de le stabiliser, on peut récupérer ses organes.
00:27:14Bradycardie Ă 30, saturation Ă 60.
00:27:17Il va nous lĂącher.
00:27:18Ronro, tube de 8.
00:27:20Voilà la mariée, on va avoir besoin d'aide.
00:27:23Allez-y, je m'occupe de lui.
00:27:24On y va.
00:27:26Gemma.
00:27:31Va mettre des gants.
00:27:33Oui.
00:27:44Et reste concentré.
00:27:45Vas-y.
00:27:46Qu'est-ce que tu fais ?
00:27:47Pourquoi tu mets le pouce ?
00:27:48Mais j'y arrive pas.
00:27:49Il y a un truc bizarre.
00:27:50Il était pas en train de nous lùcher ?
00:27:51Ouais.
00:27:52Son rythme cardiaque augmente.
00:27:5350.
00:27:5460.
00:27:55C'est impossible.
00:27:56La saturation augmente aussi.
00:27:5751.
00:27:58Et merde, l'appareil déconne.
00:28:00Va chercher Tariq.
00:28:01Dis-lui de venir tout de suite.
00:28:02Monsieur ?
00:28:03Si vous m'entendez, hochez la tĂȘte.
00:28:04Ăa va, je vais me faire.
00:28:05Il y va, je vais.
00:28:06Oui.
00:28:07Son rythme cardiaque augmente.
00:28:0850.
00:28:0960.
00:28:10C'est impossible.
00:28:11La saturation augmente aussi.
00:28:1251.
00:28:13Et merde, l'appareil déconne.
00:28:17Va chercher Tariq.
00:28:19Dis-lui de venir tout de suite.
00:28:24Monsieur ?
00:28:28Si vous m'entendez, hochez la tĂȘte.
00:28:29Ăa va aller
00:28:34Qu'est-ce qui se passe ?
00:28:37Son pouls est revenu, il s'est remis Ă respirer
00:28:39Et d'un coup il a repris conscience
00:28:40C'est impossible
00:28:42Tu as fait quelque chose ?
00:28:46Non, rien, rien, je ne l'ai mĂȘme pas intubĂ©
00:28:48Emmenez-le faire un scanner
00:28:52Ok
00:28:53Gemma, aide-moi
00:28:59Allez, on y va, c'est bon
00:29:29Je croyais que votre prothĂšse vous faisait souffrir
00:29:44Hier, il y avait Rocky à la télé
00:29:46Et le pied, comment il va ?
00:29:50Ouais, il va beaucoup mieux
00:29:50Je peux voir vos mains ?
00:29:54Si je lĂąche les barres, je vais me casser la gueule
00:29:55D'abord la droite, et ensuite la gauche
00:29:58Vous avez ressenti des douleurs dans les bras ?
00:30:06Une sensation de fourmillement ?
00:30:08Non
00:30:09Bon, on va refaire une artériographie
00:30:12Dis-moi ce que tu vois
00:30:19Une jambe ?
00:30:21Oui, merci, mais à part ça ?
00:30:24Avant la gangrĂšne progressait
00:30:26Maintenant la jambe est saine
00:30:27Les vaisseaux sont revascularisés
00:30:30Qu'est-ce que tu lui as donné ?
00:30:32Des prostaglandines
00:30:33Des vasodilatateurs
00:30:34C'est pas avec ça qu'il y a eu un tel résultat ?
00:30:38Non
00:30:39Il s'est passé quoi alors ?
00:30:42Il s'est guéri tout seul ou quoi ?
00:30:45Il y en a qui meurent
00:30:47Et d'autres qui s'en sortent
00:30:49Non, attends
00:30:50Ne me dis pas que ça t'a pas touché
00:30:52Ce qui s'est passé aujourd'hui
00:30:53La jambe de Carlos ou le jeune marié
00:30:55Ăa t'a Ă©mu ?
00:30:56Non
00:30:57Dans ce cas, t'es un vieil aigri
00:31:00Excuse-moi
00:31:07Non, non, t'as raison
00:31:09Excuse-le, l'alcool me fait dire des conneries
00:31:11Non, ça va, t'inquiÚte
00:31:13Avant, j'étais comme toi
00:31:15J'étais là à m'émouvoir
00:31:17DĂšs qu'un truc se passait
00:31:18Je me suis fait une telle carapace
00:31:21Pour ne pas ĂȘtre affectĂ© par le mal
00:31:22Que plus rien ne me touche
00:31:25Ni le bien, ni le mal
00:31:26Ni rien
00:31:27Ăa t'arrivera, tu verras
00:31:30J'essaierai de me rappeler
00:31:34Pourquoi je suis devenu médecin
00:31:35Et c'est quoi ?
00:31:40Pour guérir les gens
00:31:43Alors, santé
00:32:10Quoi de neuf
00:32:19Merde
00:32:21Bonsoir, Sarah
00:32:36Je suis venu
00:32:38Pour te guérir
00:32:40Je vais compter
00:32:47Jusqu'Ă droit
00:32:49Et lĂ
00:32:50Tu te réveilleras
00:32:52Un
00:32:54Deux
00:32:56Trois
00:32:58Talin
00:33:01Réveille-toi
00:33:04Oh putain
00:33:15Oh putain
00:33:15D' ĐżŃĐŸĐ”ĐșŃ
00:33:18D'épreu
00:33:19D'épreu
00:33:20Réveille-toi
00:33:22Effect
00:33:36Premier
00:33:37Buy
00:33:38Si
00:33:39C'est fini
00:34:40C'est parti !
00:35:40Ăa va bien se passer !
00:36:10C'est parti !
00:36:40C'est parti !
00:37:10C'est parti !
00:37:40C'est parti !
00:37:42C'est parti !
00:37:44C'est parti !
00:38:16C'est parti !
00:38:46Et c'est parti !
00:38:48C'est parti !
00:38:50C'est parti !
00:39:22C'est parti !
00:39:24C'est parti !
00:39:26C'est parti !
00:39:28C'est parti !
00:39:30C'est parti !
00:39:32C'est parti !
00:39:34C'est parti !
00:39:36C'est parti !
00:39:38C'est parti !
00:39:40C'est parti !
00:39:42C'est parti !
00:39:44C'est parti !
00:39:46C'est parti !
00:39:48C'est parti !
00:39:50C'est parti !
00:39:52C'est parti !
00:39:54C'est parti !
00:39:56C'est parti !
00:39:58T'est parti !
00:40:00C'est parti !
00:40:02C'est parti !
00:40:04C'est parti !
00:40:06Sauf que je ne sais pas si je veux arrĂȘter l'alcool.
00:40:11C'est la seule chose qui me reste.
00:40:36Montre-moi oĂč se situe sa malformation.
00:40:42Elle va rester sous sédatif.
00:40:44Jusqu'Ă l'accouchement.
00:40:48Dis pas que ça te laisse de glace.
00:40:50Je suis sĂ»r que ça doit toucher ton petit cĆur.
00:40:53Alors, tu la vois ou pas ?
00:40:56Je dirais que c'est entre cette zone et celle-lĂ .
00:41:02Allez, rentre chez toi. Il est tard.
00:41:06Tu viens ?
00:41:07Non, non, faut que je reste. J'ai des trucs Ă faire.
00:41:10Bon, alors Ă demain.
00:41:24Tu dois faire une réaction aux antibiotiques.
00:41:28Allez, viens, je t'emmĂšne Ă l'hĂŽpital.
00:41:29Papa va t'en prescrire d'autres.
00:41:30Hein ? Ah non, maman, ça va, c'est bon.
00:41:33Je fais une indigestion de tes antibiotiques.
00:41:34Attends, je te jure, si j'ai les dents qui deviennent jaunes,
00:41:37ça ne faudra pas s'étonner.
00:41:38Il va plus t'habiller, on s'en va dans cinq minutes.
00:41:49Je me demandais.
00:41:52Les infirmiĂšres, elles...
00:41:53Elles aussi, elles font le serment d'Hippocrate
00:41:55ou je ne sais plus quoi, lĂ , enfin le serment, quoi.
00:41:57Pourquoi tu demandes ça ?
00:42:01Pour savoir, pour mon info personnelle.
00:42:04C'est juste histoire que je sache
00:42:05si ma mĂšre avait fait le serment d'Hippocrate, c'est tout.
00:42:07ArrĂȘte de me prendre pour une conne.
00:42:12En fait, je n'ai pas pris les antibiotiques conseillés par papa,
00:42:15mais j'en ai pris, t'inquiĂšte.
00:42:16Mais qui t'a demandé de changer le traitement ?
00:42:17Non, mais ça ne va pas.
00:42:20Ăa ne me fait pas rire.
00:42:21Mais moi non plus.
00:42:22Elle a voulu me voir le moignon.
00:42:27Elle voulait le toucher.
00:42:29Alors je lui ai déballé la marchandise.
00:42:31Elle l'a caressée.
00:42:32Ăa l'a tout excitĂ©.
00:42:35Résultat, on a fini par...
00:42:36comme des bĂȘtes.
00:42:38Hein ?
00:42:40En repartant, ma femme ne m'a pas dit
00:42:41si on allait se revoir, mais je...
00:42:43Mais je commence Ă croire
00:42:45qu'il y a une chance pour que...
00:42:48qu'elle revienne.
00:42:49Ce serait une bonne chance.
00:42:52Qu'est-ce qui m'arrive ?
00:42:59Le traitement a résorbé l'inflammation des artÚres, c'est tout.
00:43:02Ăa, j'ai pigĂ©.
00:43:03Mais vous lĂ -dedans, c'est quoi votre rĂŽle ?
00:43:06Je vous supporte.
00:43:07Et c'est du boulot.
00:43:09C'est vous qui me guérissez ?
00:43:10Ouais, je fais de mon mieux.
00:43:11Faites pas celui qui n'a pas compris.
00:43:13Vos médocs qui font que dalle,
00:43:14c'est vos mains qui font tout.
00:43:19Quand vous me touchez, je sens un truc.
00:43:20Vous sentez quoi ?
00:43:26Ăa va mieux ?
00:43:28Que les choses se remettent en place ?
00:43:30Et que mon sang,
00:43:31j'en sais rien.
00:43:33Mais je le sens.
00:43:40Carlos.
00:43:40Merci.
00:43:43Merci, docteur.
00:43:47Je t'écoute, Pilar.
00:43:48Comment ça ?
00:43:53T'as changé le traitement d'Aïnoa ?
00:43:59En fait, elle voulait que je lui donne mon avis.
00:44:02Ton avis ?
00:44:03Tu es un interne en premiÚre année.
00:44:05Non, mais pour qui tu te prends de lui donner ton avis ?
00:44:07Ne me dis pas que t'as oublié que j'étais son pÚre.
00:44:08Je lui avais dit de t'en parler, mais bon, elle l'a pas fait.
00:44:11De quel droit tu lui as conseillé le sÚve-triaxon sans m'en avoir parlé ?
00:44:15De quel droit ?
00:44:16Avec moi, ça a marché.
00:44:20Quoi, t'as une blénoragie ?
00:44:22J'avais.
00:44:23Comment ?
00:44:25J'avais.
00:44:27J'espÚre que c'est pas toi qui lui a refilé.
00:44:29Non.
00:44:30T'en es sûre ?
00:44:31Oui, vu que c'est elle qui me l'a refilé.
00:44:34Oui, j'aime Ronro, et il m'aime aussi.
00:44:37Voilà , c'est comme ça, c'est la vie, c'est tout.
00:44:39Et si vous n'ĂȘtes pas content, et bien je vais vous dire, je m'en tape.
00:44:41Mais en tout cas.
00:44:42Je l'ai dans la peau, c'est l'homme de ma vie.
00:44:43Et arrĂȘte de sourire comme ça, ça m'Ă©nerve.
00:44:46ArrĂȘte.
00:44:47Et si vous riez, je m'énerve, attention.
00:44:50J'en ai ras le bol.
00:44:53Et puis d'abord, si votre couple a foiré, c'est pas ma faute, je vous ferai remarquer, ok ?
00:44:56Et viens pas dans ma chambre !
00:44:58Vous m'empĂȘchez pas, bon, Ronro !
00:45:00AĂŻnoa, ouvre cette porte.
00:45:04AĂŻnoa !
00:45:08Fais-lui prendre ses antibiotiques.
00:45:10Et si elle continue Ă avoir de la fiĂšvre, tu m'appelles, d'accord ?
00:45:13D'accord.
00:45:15Bon.
00:45:17Je vais y aller.
00:45:19T'as remarqué que depuis qu'on est séparés, on se voit presque tout le temps ?
00:45:23Si tu veux, tu peux rester.
00:45:28Je peux pas.
00:45:28J'ai des choses Ă faire.
00:45:32Salut.
00:45:33Ciao.
00:45:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:33On se connaĂźt tous les deux...
00:46:35Oui.
00:46:38On s'est croisés.
00:46:41Quand ça ?
00:46:42Je suis un des médecins qui vous a accueilli.
00:46:48C'est moi que vous avez mordu.
00:46:49Oh.
00:46:55Il paraĂźt qu'il ne souffre pas.
00:46:58Moi, qu'est-ce que j'ai mal.
00:47:00Sous-titrage MFP.
00:47:30Sous-titrage MFP.
00:48:00Sous-titrage MFP.
00:48:30Oui.
00:48:32Qu'est-ce qui se passe ?
00:48:33Je crois que j'ai pas digéré le dßner.
00:48:35Allez, doucement.
00:48:36Doucement.
00:48:37C'est quoi cette odeur ?
00:48:38T'occupes pas de ça.
00:48:40Merde.
00:48:40Tu m'as fait une de ces peurs.
00:48:42Allez, viens.
00:48:42Allez, lĂšve-toi.
00:48:44Je t'emmĂšne dans ta chambre.
00:48:45Non, je vais pas y aller.
00:48:46J'ai plus dormi depuis la mort de ta mĂšre.
00:48:48C'est pas grave.
00:48:49On y va.
00:48:50D'accord.
00:48:51Allez.
00:48:53Doucement.
00:48:54Pas de bas.
00:48:57Pas de bas.
00:48:58Tu m'entends ?
00:48:59Tu m'entends ?
00:49:11Ton pÚre a eu une hémorragie au niveau du cervelet,
00:49:31due sans doute à une métastase.
00:49:35Il a une tumeur ?
00:49:37Oui, il a un cancer de la prostate.
00:49:39Mais je lui ai fait un toucher rectal et il n'avait rien.
00:49:42Là , il va falloir l'opérer.
00:49:44L'hémorragie provoque une hydrocéphalie.
00:49:46L'opération est trÚs risquée.
00:49:49Il y a peu de chances de survie.
00:49:50Il y en a plus que si on ne l'opĂšre pas.
00:49:54Je préfÚre qu'on attend un peu.
00:49:56Diego, je sais bien que c'est ton pĂšre.
00:49:57Alors sors et laisse-moi seul.
00:50:02D'accord.
00:50:11Oh, excusez-moi.
00:50:15Oh la vache, qu'est-ce qu'il y a ?
00:50:16Je suis désolée, je pensais trouver Diego.
00:50:18Hein ? Non, il est de repos aujourd'hui.
00:50:20Tant pis.
00:50:21Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:50:22Rien, une de ses patientes va accoucher.
00:50:25Sarah.
00:50:25Il faut l'opérer.
00:50:44Le foetus n'a qu'un seul ventricule.
00:50:47Libérez une couveuse en néonates et prévenez la chirurgie cardiaque qu'il se prépare.
00:50:51Merci, Juanjo.
00:50:52T'as déjà assisté à un accouchement ?
00:51:00Le méa, c'est tout.
00:51:01Allez, viens.
00:51:08Je t'ai raconté que ton pÚre avait été mon prof.
00:51:10Non.
00:51:11Il nous disait toujours de ne pas passer notre temps à étudier.
00:51:14Qu'un bon mĂ©decin, ce n'est pas celui qui connaĂźt le netter par cĆur.
00:51:17C'est celui qui sait profiter de la vie.
00:51:19Et que si on ne met pas la vie, on aurait du mal à la préserver.
00:51:21Oui, il me disait la mĂȘme chose.
00:51:24Et tu l'écoutais ?
00:51:25Bien sûr que non.
00:51:26Je passais mon temps dans ma chambre à Potessé.
00:51:29Et moi aussi.
00:51:31Bistouri.
00:51:34VoilĂ .
00:51:35Dégage le cordon.
00:51:38Voilà , maintenant place ta main sur la paroi de l'utérus.
00:51:43Vas-y.
00:51:44Je l'ai.
00:51:45Génial.
00:51:46Prends-le.
00:51:47Délicatement, mais sûrement.
00:51:49VoilĂ , c'est parfait.
00:51:50Alors, tu viens ?
00:51:52C'est facile.
00:52:00Il fibrille.
00:52:02Ăcarte tes fous.
00:52:03Défibrillateur.
00:52:05Trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf.
00:52:08Choc Ă cent cinquante.
00:52:09C'est bon.
00:52:10On dégage.
00:52:10Pas de réaction.
00:52:14Un milligramme d'adré et trois cents de cordarone.
00:52:16Charge Ă deux cents.
00:52:17C'est bon.
00:52:18On dégage.
00:52:23C'était quoi, son problÚme ?
00:52:26Il n'a qu'un seul ventricule.
00:52:30Aucun signe de malformation.
00:52:31Son cĆur est parfait.
00:52:34T'es sûre de toi ?
00:52:36Allez, papa.
00:52:40Diego.
00:52:41Laisse-le.
00:52:42On réessaye à deux cents.
00:52:44Diego.
00:52:45On réessaye.
00:52:51C'est bon.
00:52:52On dégage.
00:52:53C'est bon.
00:53:23T'es contente de toi, lĂ ?
00:53:37T'as gùché le banquet ?
00:53:39J'ai mal au cĆur.
00:53:40Je sens que je vais vomir.
00:53:41Eh ben, tu te retiens.
00:53:42Tu fais pas chier, on est presque arrivés.
00:53:44J'en ai ras-le-bol.
00:53:45Chaque fois, chaque fois que tu sors,
00:53:46tu réussis à te faire remarquer.
00:53:48Qu'est-ce que tu fais ?
00:53:50C'est pas possible.
00:53:51Mais putain, t'es vraiment qu'une conne.
00:53:53Pourquoi t'as pas vomi dans ton sac ?
00:53:55Pendant des années,
00:54:08on a essayé de faire un enfant.
00:54:10J'y arrivais pas.
00:54:10J'ai subi toutes sortes de traitements, mais...
00:54:17Rien.
00:54:19Je lui ai proposé l'adoption.
00:54:22Sauf que...
00:54:23Non, il voulait ĂȘtre liĂ© Ă son enfant par le sang.
00:54:30Un jour, je vais chez le génico.
00:54:32J'avais du retard.
00:54:33Je croyais qu'on avait enfin réussi.
00:54:35J'étais tellement heureuse.
00:54:37Et ce con de médecin m'annonce que j'avais une...
00:54:39Ménopause précoce.
00:54:48Je n'avais mĂȘme pas 40 ans.
00:54:53Et j'étais déjà ménopausée.
00:54:57Il m'a expliqué que ça arrivait à certaines femmes.
00:55:02Et que jamais je ne pourrais mettre un enfant au monde.
00:55:04C'est ta faute-ci, elle est morte.
00:55:22Sarah,
00:55:23reste Ă l'aller,
00:55:24s'il te plaĂźt.
00:55:29Armand l'a retrouvée.
00:55:31Il lui a consacré tout son temps.
00:55:34Qu'il lui a donné à toi.
00:55:40Et un fils.
00:55:46Quoi que non, ça c'est elle qui lui a donné.
00:55:54Et vous croyez que c'était une raison pour faire un...
00:55:56un cocktail avec de la cyanamide et de l'alcool ?
00:55:59Ne vous inquiétez pas, je ne le ferai plus.
00:56:04Isabelle,
00:56:14vous ne pouvez pas rester ici.
00:56:19Je ne sais pas oĂč aller.
00:56:21Tous les biens d'Armand ont été saisis par la justice.
00:56:23Et cette maison ?
00:56:25Non.
00:56:26Il a dĂ» lui donner.
00:56:28Elle ne vous appartient pas ?
00:56:30C'est vrai, mais Sarah va mourir.
00:56:33Non.
00:56:35Elle ne va pas mourir.
00:56:39Je suis désolée pour votre pÚre.
00:56:41Je n'aurais pas dĂ» vous appeler,
00:56:42si vous voulez rentrer.
00:56:43Non.
00:56:45Avec vous, je suis bien.
00:56:48Alors si ça ne vous dérange pas...
00:56:51Non.
00:56:53Restez.
00:56:53Je ne suis pas encore vraiment séparé de ma femme.
00:57:04Alors rentrez.
00:57:08Pourquoi vous n'allez pas la retrouver ?
00:57:10Je n'en sais rien.
00:57:11Et en mĂȘme temps,
00:57:13j'ai vraiment envie de tirer un trait.
00:57:14C'est la mĂȘme chose vis-Ă -vis d'Armand.
00:57:19C'est comme si...
00:57:21Il allait rentrer d'un instant Ă l'autre
00:57:23et que j'allais encore devoir me justifier.
00:57:26C'est pour ça que...
00:57:27Je me sens autant coupable.
00:57:30Coupable de quoi ?
00:57:31Bonjour, Sarah.
00:57:59Vous m'entendez ?
00:58:03N'essayez pas de parler.
00:58:05On vous a fait une trachéotomie.
00:58:09Non, non, non.
00:58:10Il ne faut pas y toucher.
00:58:13C'est normal que vous soyez désorientés.
00:58:15Vous ĂȘtes restĂ©s dans le coma.
00:58:22Vous avez accouché de votre bébé il y a deux semaines.
00:58:28Sarah.
00:58:29Vous avez eu beaucoup de chance.
00:58:32Quand Armand est arrivé à l'hÎpital,
00:58:35personne n'aurait varié sur vos chances de survie
00:58:37ou celle du bébé.
00:58:40Armand n'a pas pu supporter cette idée.
00:58:42Je suis désolé.
00:58:47Le voilĂ .
00:58:50C'est un amour.
00:58:51Il dort et il mange bien.
00:58:52Il est gentil comme un cĆur.
00:58:54Pas vrai, toi ?
00:58:55Comment il s'appelle ?
00:58:56Vous avez choisi un prénom ?
00:58:58Oui.
00:59:03C'est parti.
00:59:33C'est parti.
01:00:03C'est parti.
01:00:33C'est parti.
01:01:03Et ça ?
01:01:06Aucune idée.
01:01:09Enfin si, ça a l'air d'ĂȘtre un dossier mĂ©dical.
01:01:12Mais pas de mon hĂŽpital.
01:01:15Et alors ?
01:01:17Ăa fait deux fois qu'elle aurait dĂ» mourir.
01:01:22Veuillez-vous tourner vers moi ?
01:01:26Attention.
01:01:32Parfait.
01:01:33Tout va trĂšs bien.
01:01:34C'est parfait.
01:01:39Essayez de parler.
01:01:43Bon.
01:01:46Excellent.
01:01:46Ce sera désagréable au début.
01:01:49Mais ça va vite passer.
01:01:50Comment vous vous sentez ?
01:01:52Bien.
01:01:55Parfait.
01:01:57Vous allez bientĂŽt pouvoir sortir.
01:01:58Il paraßt que vous étiez présents quand...
01:02:10quand Armand a décidé de se tuer.
01:02:13En effet.
01:02:22En effet.
01:02:24Il vous a rien demandé.
01:02:26Si.
01:02:29De vous guérir.
01:02:31Et vous avez réussi.
01:02:46Je repasserai plus tard.
01:02:47Au fait.
01:02:53Je ne savais pas que vous aviez eu un l'info malin.
01:02:58J'en ai plus.
01:03:00Vous avez été guérie.
01:03:04Il semblerait que...
01:03:07que c'était pas grand chose.
01:03:17Non, non.
01:03:22ArrĂȘte de te gratter, s'il te plaĂźt.
01:03:23Papa, je t'en supplie.
01:03:24Donne-moi un truc.
01:03:25Je te jure, c'est l'horreur.
01:03:26Ăa fait hyper mal.
01:03:27Je sais, princesse.
01:03:28Mais il ne faut pas y toucher.
01:03:29Attends.
01:03:29Ce que je vais te donner devrait te détendre.
01:03:31Il y a qui en dermatologie ?
01:03:33MarquĂšs.
01:03:34Mais d'abord, on va l'emmener faire des analyses
01:03:35et un scanner pour son infection pelvienne.
01:03:40Ăa y est, le scanner est prĂȘt.
01:03:41Alors toi, tu sors.
01:03:42Va-t'en.
01:03:42Je suis horrible.
01:03:43Je vais te faire peur.
01:03:44Reste en main.
01:03:44T'es bĂȘte.
01:03:44ArrĂȘte.
01:03:45T'es belle comme un ange.
01:03:46Je te jure.
01:03:46Non, lĂ , t'es un gros mytho.
01:03:48ArrĂȘte.
01:03:49T'es la plus belle.
01:03:49Autrement que t'ailles t'acheter une paire de lunettes.
01:03:51Je te trouve sublime.
01:03:52T'es bĂȘte.
01:04:16Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:27Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:58Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:02Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:03Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:04Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:05Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:06Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:10Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:11Non, non, tu t'occupes toujours des gens qui vont mourir.
01:05:15Si je suis là , c'est pas en tant que médecin,
01:05:18mais en tant que pĂšre.
01:05:24C'est drĂŽle, tu sais.
01:05:27Quand j'étais petite,
01:05:30je faisais semblant d'ĂȘtre malade,
01:05:32histoire que tu restes avec moi.
01:05:35Malheureusement, ça marchait jamais.
01:05:38Il en aura fallu du temps, mais j'y suis arrivée.
01:05:40You...
01:05:41Je suis nul comme pĂšre.
01:05:47Une cata.
01:05:57C'est qui ces gens?
01:06:00Des patients.
01:06:03Ils ont eu un trĂšs grave accident le jour de leur mariage.
01:06:06Ils s'en sont sortis.
01:06:09Ouais.
01:06:10Cool.
01:06:19Dis-moi, ce que j'ai, c'est si grave que ça?
01:06:23Non.
01:06:24Rien de grave.
01:06:25Ah oui?
01:06:27Qui est-ce qui parle?
01:06:28C'est le médecin ou c'est le pÚre?
01:06:30LĂ , c'est...
01:06:31C'est le médecin qui parle.
01:06:33Bon, ok.
01:06:34Bon, ok.
01:06:41Je t'aime, trésor.
01:06:55Je t'aime, trésor.
01:07:00Je t'ai entendue.
01:07:25Qu'est-ce que vous me cachez ?
01:07:33Qu'est-ce que j'ai exactement ?
01:07:38S'il vous plaĂźt, il faut me le dire.
01:07:40Que je vous dise quoi ?
01:07:43Pourquoi mon pĂšre est mort ?
01:07:45Et pourquoi ma fille est sur le point de mourir ?
01:07:48Tout ça, c'est ma faute.
01:07:50Dites-moi la vérité.
01:07:55Fermez la porte.
01:08:03Désolé pour l'attente, mais j'ai demandé à ce qu'on refasse les examens.
01:08:07On avait un souci.
01:08:09Comment ça ?
01:08:10Nous n'avons trouvé aucune des lésions qui étaient indiquées dans le dossier médical.
01:08:14Et qu'est-ce que ça signifie ?
01:08:16Que ça rabattrait bien. Aucune trace de l'infÎme malin.
01:08:20Je suis guérie ?
01:08:22Je crois plutÎt que vous n'avez jamais été malade.
01:08:25Ce n'est pas vraiment ce que nous a dit l'autre spécialiste.
01:08:29Vous ĂȘtes sĂ»r que ce n'est pas vous qui faites une erreur ?
01:08:32Monsieur, avant de vous donner ces résultats, je les ai fait revérifier par mes assistants.
01:08:41Mais pourquoi tu pleures ?
01:08:43Sarah, c'est merveilleux.
01:08:44C'est toi qui a renversĂ© ma sĆur.
01:08:46Et comme un salaud, tu t'es enfui, tu l'as abandonné.
01:08:50T'es qu'un enfoiré !
01:08:51T'as tuĂ© ma sĆur !
01:08:52Je t'aimais ! Je t'aimais ! Je t'aimais !
01:08:53T'attends !
01:08:54Tout le monde pardon.
01:08:55Tout le monde pardon.
01:08:56Pardon.
01:09:00Il m'avait guéri.
01:09:03Sans savoir qu'il le faisait.
01:09:05Et vous ?
01:09:08Comment est-ce que vous avez su ?
01:09:11Comment vous avez compris que c'est lui qui vous avait guéri ?
01:09:17Ma sĆur aussi avait ce pouvoir.
01:09:19Je l'emmenais souvent soigner des gens malades.
01:09:24Pour elle, c'était comme un jeu.
01:09:28Et puis un jour, j'ai appris que j'étais malade.
01:09:33Mais elle n'arrivait pas Ă me soigner.
01:09:34Elle comprenait pas pourquoi.
01:09:40Elle s'en voulait.
01:09:42Elle pensait que si elle mourrait, j'irais mieux.
01:09:49Elle avait raison.
01:10:00Si Armand ne m'avait pas retrouvée,
01:10:02jamais il n'aurait su qu'il avait hérité de ce pouvoir.
01:10:06Mais vous, vous ĂȘtes mĂ©decin.
01:10:08Vous avez dĂ» comprendre beaucoup plus vite.
01:10:13Pourquoi l'avoir laissé soigner des gens ?
01:10:15Il vous aimait.
01:10:17Vous alliez retomber malade.
01:10:19Ăa vous Ă©tait Ă©gal ?
01:10:21Vous aviez envie de mourir ?
01:10:30C'est fini.
01:10:32Terminez les voyages pour guérir des gens.
01:10:34J'arrĂȘte.
01:10:35D'oĂč est-ce que tu le sors ? Pourquoi t'en as un ?
01:10:48Réponds-moi !
01:10:49C'est pour me libérer.
01:10:50De toi.
01:10:51C'est pour me libérer.
01:10:52C'est pour me libérer.
01:10:54De toi.
01:10:55Non.
01:11:00Bon sang !
01:11:02Ma petite chéri.
01:11:03Je suis désolé.
01:11:04Pardonne-moi.
01:11:05Je suis désolée, pardonne-moi.
01:11:17Et alors, quel est le rapport avec moi ?
01:11:21Qu'est-ce que je viens faire dans cette histoire ?
01:11:23J'ai parlé de vous à Armand.
01:11:26Je lui ai dit que vous étiez distant avec vos passagers.
01:11:29Et alors, quel est le rapport ?
01:11:31C'est indispensable quand on a ce pouvoir.
01:11:35Des proches, vous en avez beaucoup.
01:11:38Et quand bien mĂȘme, qu'est-ce qu'ils reprĂ©sentent comparĂ© Ă tous ceux que vous allez pouvoir soigner ?
01:11:42Des personnes proches, je vais vous dire combien j'en connais.
01:11:44Une seule, c'est ma fille.
01:11:46Et lĂ , elle est en train de mourir.
01:11:48Mais vous en sauverez. Des millions.
01:11:49Et alors, je m'en fous ! Je ne veux pas les sauver !
01:11:53C'est votre devoir.
01:11:55Vous devez soigner les gens, Diego. Vous n'avez pas vraiment le choix.
01:11:59Ce don, vous l'aurez jusqu'au jour de votre mort.
01:12:05Bon appétit, c'est comme ça.
01:12:20Ă toi aussi.
01:12:48J'ai peur de faire du mal.
01:12:55Je ne peux pas rester avec toi.
01:12:57Avec toi, ou n'importe qui.
01:13:02Pour le moment, nous deux, c'est impossible.
01:13:04Je vais quitter cette unité.
01:13:18Je tenais Ă ce que tu le saches.
01:13:21Pourquoi ? Tu tiens pas Ă finir comme moi ?
01:13:23Je te verrai aux soins intensifs.
01:13:26J'y passerai vers minuit.
01:13:28Qu'est-ce qui se passe Ă minuit ?
01:13:29Un anniversaire.
01:13:30Celui d'AĂŻnoa.
01:13:38On avait prévu de t'annoncer qu'on était ensemble.
01:13:41Et tu crois que ça m'aurait fait plaisir ?
01:13:42Non, mais elle devenait majeure,
01:13:44alors elle avait le droit de faire ce qu'elle voulait.
01:13:47AĂŻnoa a toujours fait ce qu'elle voulait.
01:13:52Ronro.
01:13:52Quoi que tu fasses, tu ne seras jamais comme moi.
01:14:05Bonsoir.
01:14:06Bonsoir.
01:14:09Tu vas bien ?
01:14:11Il paraßt que tu as demandé un congé.
01:14:17Je veux rester prĂšs d'AĂŻnoa.
01:14:18Tu vas rester chez ton pĂšre ou...
01:14:24Non, excuse-moi.
01:14:32Depuis quand tu n'as pas dormi ?
01:14:35Rentre Ă la maison, va te coucher.
01:14:38Je ne veux pas rentrer.
01:14:41Je vais devenir folle toute seule lĂ -bas.
01:14:45Je vais aller te chercher Ă manger.
01:14:46T'as envie de quoi ?
01:14:47Quand on s'est séparés, je me suis dit...
01:14:53Ăa va aller.
01:14:55Tant que la puce sera encore Ă la maison,
01:14:59il restera une petite chance.
01:15:03Pour qu'on se remette ensemble.
01:15:06J'ai mĂȘme Ă©tĂ© contente quand elle est tombĂ©e malade.
01:15:12Je me suis dit que...
01:15:14ça nous aiderait à résoudre tous nos problÚmes.
01:15:17Je ne veux pas perdre, ma princesse.
01:15:28Tu ne vas pas la perdre.
01:15:29Je ne pourrais pas le supporter.
01:15:31Je te le promets,
01:15:32elle va se remettre sur pied.
01:15:33que tu es,
01:15:38car...
01:15:51...
01:15:52c'ŃŃŃ heb-athou ĐŽĐ”Ńжes.
01:15:52Je ne suis lĂ pour Boromi.
01:15:52Je ne vais pas perdre.
01:15:52Je ne vais pas l'amŃĐŸŃ anniers.
01:15:54Je ne vais pas mourir.
01:15:54Je ne sais pas.
01:15:56Je ne sais pas.
01:16:18Docteur ?
01:16:20Non, c'est pas le moment, Carlos.
01:16:22J'ai besoin de votre aide.
01:16:25J'ai merdé.
01:16:27Je vous en supplie, suivez-moi.
01:16:29Ăcoutez, je vous ai dit que non.
01:16:32Qu'est-ce que...
01:16:33Je vous ai demandé de me suivre !
01:16:35Ok, d'accord.
01:16:50Qu'est-ce qu'il y a ?
01:16:51Qu'est-ce qu'elle a ?
01:16:52Sois-le !
01:16:56Elle est en train de perdre son sang.
01:16:58Qu'est-ce que vous avez fait ?
01:16:59Ah, vas-y, fais lui ce que tu m'as fait.
01:17:00Vas-y !
01:17:01Je ne peux pas.
01:17:02Il faut qu'on l'emmĂšne Ă l'hĂŽpital.
01:17:03Tu vas la guérir, tu m'entends.
01:17:04Fais comme avec moi.
01:17:05Touche-la.
01:17:06Allez, touche-la.
01:17:07Touche-la.
01:17:08Allez, vas-y, touche-la.
01:17:09Allez.
01:17:10Non !
01:17:11Non !
01:17:15Non !
01:17:16Non !
01:17:17Non !
01:17:19Non !
01:17:20Vite ! DĂ©pĂȘche-toi !
01:17:21Oh non !
01:17:22Vite ! DĂ©pĂȘche-toi !
01:17:23Oh non !
01:17:24Vite !
01:17:25Vite !
01:17:26Vite !
01:17:27Vite !
01:17:28Vite !
01:17:29Vite !
01:17:30Vite !
01:17:31Vite !
01:17:32Vite !
01:17:33Vite !
01:17:34Vite !
01:17:35Vite !
01:17:36Vite !
01:17:37Qu'est-ce que tu fous ?
01:17:38Vas-y, sauve-la.
01:17:39Tu es lĂ .
01:17:40Tu es lĂ .
01:17:41Tu es lĂ oĂč je te tue.
01:17:43Il faut l'emmener aux urgences.
01:17:46Je veux que tu la sauves.
01:17:47Je ne vais pas pouvoir.
01:17:48Et pourquoi ?
01:17:49Je ne peux pas l'aider.
01:17:50Si tu ne la sauves pas, je vais te tuer.
01:17:52Je veux la tuer moi, d'accord ?
01:17:53Je ne peux pas l'aider.
01:17:54Pourquoi ?
01:17:55Pourquoi ?
01:17:58On ne peut pas la laisser mourir.
01:18:00Il faut l'emmener aux urgences.
01:18:02Je voulais me remettre avec elle.
01:18:04C'est encore possible.
01:18:07Et ce qui est sûr, c'est que je ne peux pas l'aider.
01:18:12Je ne peux pas.
01:18:14Je ne peux pas.
01:18:22Carlos !
01:18:28Carlos !
01:18:33Mais patience.
01:18:34Ok, je m'occupe d'elle et toi de lui.
01:18:36Non, je ne peux pas.
01:18:37Je suis de repos.
01:18:38Diego, fais pas chier.
01:18:40Il a perdu le tout sang.
01:18:42Allez, vite, on se dĂ©pĂȘche.
01:18:46Il va falloir la tuer.
01:18:48Je ne lui pose une mĂšre.
01:18:50Tu n'as pas le coeur de Julien ?
01:18:52Oui, allez, vite.
01:18:53Non, il vient du gros restaurant.
01:18:55Ăa y est, on a un peu.
01:19:11Ăa y est, on a un peu.
01:19:41Un peu.
01:19:56Tu n'entres pas ?
01:19:57Je vais d'abord aller me changer.
01:20:00Ăa va ?
01:20:03Je viens de parler avec Hector.
01:20:05Je viens de parler avec Hector
01:20:09Elle ne pourra pas supporter une nouvelle crise
01:20:12Je voudrais que tu vois quelque chose
01:20:19Je ne veux plus avoir affaire Ă un patient
01:20:23Non, c'est pas un patient
01:20:26Pas ici
01:20:32Pas ici
01:20:35Il y a une semaine, elle a eu des vertiges
01:20:39Je pensais qu'elle était anémiée, alors
01:20:42Je lui ai conseillé d'aller faire une analyse
01:20:45Mais regarde, son taux de lymphocytes est hyper élevé
01:20:48Tu crois que c'est une leucémie ?
01:20:54Non
01:20:57T'inquiĂšte
01:20:59C'est rien de grave
01:21:01Je m'en occupe
01:21:03Bah, c'est quoi ?
01:21:05Jigou ?
01:21:08Jigou ?
01:21:11Jigou ?
01:21:52...
01:22:22Je te cherchais.
01:22:28J'avais besoin de prendre l'air.
01:22:32Tu te rappelles quand on montait ici ?
01:22:35Tu avais toujours peur que quelqu'un vienne nous surprendre.
01:22:39On nous a surpris.
01:22:42T'as raison, c'est vrai.
01:22:44Je l'avais oublié, ça.
01:22:45C'est pour toi.
01:22:54Qu'est-ce que c'est ?
01:22:55Un cocktail de vitamines.
01:22:57Brunrua m'a montré ton analyse.
01:22:59Tu fais de l'anémie.
01:23:01Je te remercie.
01:23:08Pilar.
01:23:09Quoi ?
01:23:15J'ai tellement envie de te prendre dans mes bras.
01:23:24Qu'est-ce qui t'en empĂȘche ?
01:23:26Quoi ?
01:23:36Quoi ?
01:23:42Quoi ?
01:23:45Quoi ?
01:23:46Quoi ?
01:23:47Quoi ?
01:23:49...
01:24:19...
01:24:49...
01:25:01...
01:25:13...
01:25:25...
01:25:37...
01:25:49...
01:26:01...
01:26:13...
01:26:27...
01:26:37...
01:27:17...
01:27:29...
01:27:41...
01:27:57...
01:28:09...
01:28:11...
01:28:25...
01:28:39...
01:28:51...
01:28:53...
01:29:09...
01:29:23...
Recommandations
1:31:24
|
Ă suivre
1:27:35
1:10:25
1:40:02
2:16
20:05
3:02
2:21
0:38
1:25:04
1:21:57