- today
Category
🗞
NewsTranscript
00:00The end of the day of the year
00:02I'm going to have to go back to my own
00:04I'm going to give up
00:06I'm going to give up
00:08I'm going to give up
00:10I'm going to give up
00:12Chief
00:14Please, let me give up
00:16No
00:30What is this?
00:31The master key is here.
00:35It's because of them.
00:37What are you doing, Chief?
00:45You're a good guy.
00:47You've got a lot of attitude.
00:51Sorry.
00:52I've had a big attack on the last 10 years.
00:55I've had a lot of people.
00:57I've had a lot of work.
00:59It's because of the fact that it is.
01:02It's the reality of resistance.
01:07If you're doing this, I'll be sorry.
01:09I'm not sure.
01:13But this is the end of the battle.
01:17We're trying to change the world.
01:20We're trying to make the master key.
01:23We're trying to get the world's data.
01:26However, our human beings are controlled with DNA chips.
01:31We can't be able to enter the United States.
01:35We can't be able to enter our human beings.
01:40At first, we were going to work with NOAH.
01:45We are going to help you.
01:49This way!
01:56This is the end of the day.
02:02I am in my best spot.
02:04I am one stop.
02:05I don't know how to get it.
02:08That's not it.
02:092025.
02:11If you are a woman, I would work with you.
02:14Everyone is too lazy.
02:17What can I do now?
02:19What can I do?
02:21The pure of a life without you.
02:25No one sees me.
02:28What are you waiting for now?
02:31No one sees me.
02:33Black, black, black, black, black, black, black.
02:37I have a fake job.
02:39Black, black, black, black, black, black.
02:43I'm the biggest one living for a job.
02:46I'm the biggest one.
02:47I'm the biggest one.
02:49大好き
02:58すぐパワー払ってさ
03:01パワーない君はどうなん
03:04悪くないって言いたいんだ
03:07こっちも好きで強くなったわけじゃないからさ
03:13甘くない人生は
03:16目を覚ましのような
03:19何に期待してるノウハウ
03:22自分の人生は自分であて
03:31カジノでも行かねえか?
03:33気分転換にパーッとよ
03:35久しぶりに行ってみてえ店が
03:39黙れこの馬鹿児島
03:40返事はすぐでなくていいの
03:42とりあえずご飯いこっか
03:46この国の政府はね
03:51人間を二つに分けたの
03:54豊かさを享受するものと
03:57豊かさを生み出すものに
03:59あなたたちの頑張りの証よ
04:05そろそろ行こうか
04:10それでもやっぱりきれいね
04:12この街は
04:15ああすいません 大丈夫ですか
04:18ついつい話に夢中で
04:20ほんとすみません
04:23えっ…
04:24ガッチャさんはみんな一緒に
04:26ガッチャさんはみんな一緒に
04:28ガッチャさんはみんな一緒に
04:29ガッチャさんはみんな一緒に
04:30ガッチャさんはみんな一緒に
04:31ガッチャさんはみんな一緒に
04:32ガッチャさんはみんな一緒に
04:33ガッチャさんはみんな一緒に
04:34ガッチャさんはみんな一緒に
04:35ガッチャさんはみんな一緒に
04:36ガッチャさんはみんな一緒に
04:37ガッチャさんはみんな一緒に
04:38ガッチャさんはみんな一緒に
04:39ガッチャさんはみんな一緒に
04:40ガッチャさんはみんな一緒に
04:42Somebody made fun
04:44Each week I'm a party
04:49That's it
04:50I'm a party
04:51That's magic
04:52That's it
04:54I am not a part of the music
04:56I'm a part of the music
04:57I know
04:59I know
05:02Gacha gacha sandba
05:04Gacha gacha gacha
05:06I'm a part of the music
05:08Woah wow
05:09Oh, my God, I'm happy now.
05:12I'm happy now.
05:14Yes, gotcha samba!
05:17I gotcha samba!
05:20I gotcha gotcha samba!
05:23Whoa, whoa!
05:25I'm happy now.
05:27I'm happy now.
05:29Yes, gotcha samba!
05:33Yes, gotcha samba!
05:35What's the difference between the people and the people?
05:37What's the difference?
05:39Instead of making the hard work of the city,
05:43and being able to control it,
05:45and being able to control it,
05:47and being able to control it as well.
05:49I'm happy now.
05:51The building is beautiful,
05:53and the food is good.
05:55I'm not working.
05:57I'm the best.
05:59But it's better.
06:01You can help me to the team of the team!
06:05Really?
06:06If you're a good guy,
06:08you're a good guy!
06:09You're a good guy!
06:10Look, there's a good guy!
06:12G!
06:13G!
06:14G!
06:15G!
06:16G!
06:17G!
06:18G!
06:20G!
06:21G!
06:22G!
06:23G!
06:24G!
06:25G!
06:26G!
06:27G!
06:28陽気な響き
06:31ガチャサンバ
06:34ガチャサンバ
06:38ガチャサンバ
06:40ボウボウ
06:42寝たれふうか
06:44情熱のメロディ
06:46ガチャサンバ
06:50ガチャサンバ
06:53オレイ!
06:58オドレイ
07:06今度こそ奴らを逃すな
07:08関わったものも全てだ
07:11成功の暁にはそれなりのポストにつける
07:15私の右腕としてな
07:22この世界を手に入れる
07:26侵入する政府施設は首都の中央にある
07:30つまりこれ
07:31そう 大天神ポール
07:33大天神ポールに侵入し内部のサーバールームへ
07:37盗み出すお宝はそこにある
07:39だけどそのためには各所に設置されたセキュリティを突破しなければならない
07:44えっ?外の人間なら大丈夫じゃないの?
07:48管理チップじゃなく
07:50侵入物そのものを感知し反応するセキュリティなの
07:53記憶ないよ!
07:55セキュリティの資料はくすねてきたから
07:58今からレクチャーするね
08:03過去10年間の事件リストを徹底的に洗う
08:07首都への出入記録もだ
08:09水晶のスタジオのサーバールームについて
08:11掲載されたセキュリティに対応する
08:13水晶のスタジオにある
08:18掲載されてきた
08:22スタジオもある
08:24掲載されてきた
08:29スタジオもある
08:31アメリカのスタジオのフェア
08:34掲載されてきた
12:08We're right back.
12:12We're right back.
12:14We're right back.
12:16You're right.
12:18We're right back.
12:20We're right back.
12:22We're right back.
12:24We're right back.
12:26We're right back.
12:28I'd like to stop.
12:30What?
12:31I've been drinking a lot.
12:33I'll have a big job tomorrow.
12:35What are you talking about?
12:37You're my father?
12:40No, no, no, no, no.
12:43That's right.
12:45If I was my father...
12:47That was good, you're not my father.
12:53Do you like my father?
12:57What?
12:59I don't like that.
13:01I don't like that.
13:04I really like that.
13:08But I don't like that.
13:16You've been here to help me.
13:19I've been here for now, but I didn't say anything.
13:24You've been here for now.
13:26You've been here for now.
13:28You've been here for now.
13:29You've been here for now.
13:30You've been here for now.
13:31I've been here for now.
13:32知りたかったことも知れたし、初めてのこともたくさん。
13:37ノアが街を出るきっかけをくれたから、ずっと見たかった。地平線の向こうが見れた。
13:45知らなくてもいいことまで知ってしまった、とは思わない。
13:50そうだな。でも知ってよかったと思う。
13:54外の世界に出てよくわかったんだ。
13:57俺、自分の街が親方や街の人たちが大好きなんだなって。
14:03だから、みんなのために頑張りたいんだ。
14:07ノアは? ノアはどうしてこんな危険なことしてるの?
14:12幼い頃、仲が良かった友達が死んじゃって、すごく悲しくて涙が止まらなかった。
14:21だけど葬式ではみんな笑ってた。
14:24みんなの笑顔がとても不気味で、すごく嫌だった。
14:30そんな時、街にやってきた女の人が、私にある動画を見せてくれた。
14:37それはこの世界の真実を訴えた映像だった。
14:42幼い私には、何を言ってるのかよくわからなかった。
14:48でも、この世界が間違っているということだけは、はっきりと分かった。
14:55それから時が経って、レジスタンスの存在を知り、エージェントになったの。
15:03そうだったのか。
15:06あなた達に嘘をついて、フィギュアを盗ませた。
15:10それだけじゃない。
15:12ハイウェイの事故を仕組んだのも私。
15:15警察の目があなた達に向くように。
15:24ひどいよね。
15:26でも、そうやって私は、いくつも任務を遂行してきたの。
15:31人の気持ちや感情をコントロールする政府が、どうしても許せなかったから。
15:35私は悲しい時には泣きたい。
15:39嬉しい時には笑いたい。
15:41大好きな人が亡くなった時は、涙を流したい。
15:45あの時の気持ちを失くしたくない。
15:51だから戦ってきた。
15:53人を騙すような真似をしても。
15:56でなきゃ、世界は変えられないから。
16:01そっか。
16:03ノアはずっとずっと頑張ってきたんだね。
16:06えらいね。
16:08子供のくせに生意気ね。
16:11やめろよ。子供扱いすんな。
16:14もう15だぞ。
16:16あら、私は17よ。
16:21私の方がお姉さんね。
16:23あの女ギアを誘惑してる。
16:26ちょっとだ。行け、ギア攻めろ。
16:29スウェゼン食わぬは男の恥!
16:32うわー!
16:34な、なに見えたから!
16:37ほら!
16:38のぞくな!
16:44あー、飲みすぎた。
16:48でも、なんか楽しかったな。
16:50あっ!
16:52あっ!
16:53あっ!
16:54あっ!
16:55あっ!
16:56使徒の地下にこんなものが…
16:58我々も見つけたときは驚きました。
17:03俺が使徒から逃げるときに使ったのもこんな道だった。
17:07多分、使徒の地下には誰も知らない洞窟みたいな道がいくつもあるだろう。
17:13あっ!
17:14あっ!
17:15あっ!
17:16あっ!
17:17あっ!
17:18あっ!
17:19あっ!
17:20あっ!
17:21あっ!
17:22あっ!
17:23使徒の地下にこんなものが…
17:25我々も見つけたときは驚きました。
17:28俺が使徒から逃げるときに使ったのもこんな道だった。
17:32多分、使徒の地下には誰も知らない洞窟みたいな道がいくつもあるだろうな。
17:41大天神ポールのエアダクトに繋がっています。
17:45ここから先は…
17:51仕事の時間だ!
17:56始まりますね。
18:02終わっ!
18:05うわっ!
18:06うわっ!
18:07ちょ、ちょっと!
18:09し、しまんねえ。
18:17中に入ったら、まず最初に警備の目をつぶす。
18:21わずかだけど、人も配備されてるのは…
18:24規則上の形だけの奴らよ。
18:26全部システムが自動でやってくれるからね。
18:29カメラをジャックしたら、もう大丈夫。
18:34あとはセキュリティをクリアしていく。
18:37慎重に。
18:38気をつけてね。
18:40タイミングを間違えたり、足を踏み外したら…。
18:44うわっ!
18:46うわっ!
18:48うわっ!
18:50即、あの夜行きよ。
18:52ピーピット…
18:55ああ、ま、ま、ま、あれ?
19:06あ、ま、まる?
19:08What's that?
19:10What's that?
19:11What's that?
19:13There's a lot of sensors that are in there.
19:16Don't worry about it.
19:18I'm going to remove it.
19:21Sorry.
19:22I don't know how to do that.
19:24I'm going to do it.
19:26I'm going to take it.
19:28I'm going to take it.
19:29I'm going to take it.
19:33I'm going to take it.
19:35Oh!
19:37Oh!
19:38Oh, no!
19:40Oh, no!
19:49Oh, no!
19:56What's the goal?
20:05Oh, no!
20:06Oh, no!
20:16Oh, no!
20:17It's the console.
20:18I'm going to let you enter the ACES key.
20:20After, I'll copy the data automatically.
20:24Oh, no!
20:25Oh, no!
20:26Oh, no!
20:27I'll do it!
20:28Oh, no!
20:32Oh, no!
20:34Oh!
20:35Come on, go!
20:37What?
20:38What?
20:39Oh!
20:40What?
20:42What?
20:42Oh!
20:44S 0004 Infinity Life
20:47What?
20:48What?
20:49What?
20:50What?
20:51What?
20:52I think you've got to call it a number of the pteromea.
20:55It is a size of the pteromea.
20:57It's a size of the pteromea.
20:58It's a size of the pteromea.
21:00We know the pteromea.
21:02This is the end of the day.
21:04It's a long time to prevent the disease from the end of the day.
21:08This is the infinity life.
21:10It's the growth of the life.
21:12I'm going to stop.
21:14Oh.
21:16The next step is to get the next method.
21:21When the laborers are using the mask,
21:25it's a product that is used to buy.
21:29呼吸によって テロメーゼは マスク使用者の体内へ
21:34テロメーゼは全身をめぐり 細胞内のテロメアを吸収し T1へと変化
21:40はあ… 何言ってんだよ
21:42T1状態となったテロメーゼは 同じく呼吸を通し体外へ排出され
21:48マスク内のフィルターに吸着します
21:51収集されたT1は液体上に保存され
21:55各都市からTNJN000タワーに 繋がるケーブルを通して首都へ送られます
22:02一方 テロメアを採取された労働者の細胞には ヘイフリック限界が訪れ
22:08細胞老化状態となり 20代半ばから急激な老化が始まり
22:1330代後半で死が
22:16こうしたシステムの運用が 安定したT1の供給を可能とし
22:21できることのない寿命を 実現しているのです
22:24何言ってんのか 全然わかんないよ
22:28補正の準備 いくれ
22:30一体 何だって言うもんさ
22:34ゴーヤの人たちの命が 搾取されているの
22:39回収作業の時につける マスクを通してな
22:43エネルギーだけでなく 私たちは生きる時間を
22:48命までも奪われていたのよ
22:52終わったわ 急いでここを出ましょう
22:56早く!
22:58全員行ったことだ! 一人も逃がった!
23:09警察だと!?
23:11よりによって このタイミングで…
23:15今倒れるわけにはいかない! この作戦は何としてもやりかける!
23:19もう終わったわ
23:23あ…ありえない… どうして君が…
23:33お前は…
23:35ナタイムの影響
23:40I saw the world shine beneath the seamless sky
23:48From a broken paradise
23:51We built and wore a beautiful lens
23:55I saw the world and the face smile
24:02I saw the world and the face smile
24:04I saw the world and the face smile
24:06I saw the world and the face smile
24:10Then I heard your heart beating
24:13その先へ絞り出した声
24:17誰かに生かされ死んでいくなら
24:21I'm readyこの心連れ出すよ
24:25Light up your heart instead of one of these
24:31Light up your heart
24:35風を生み出しかけて
24:38I'm ready for the world and my own affection
24:44I'm ready for the world and my own affection
24:50I'm ready for the world and my own affection
24:55I'm ready for the world and my own affection
25:01I'm ready for the world and my own affection
25:06I'm ready for the world and my own affection
25:12I'm ready for the world and my own affection
25:15妖iosa
25:15I'm ready for the world and my own affection
25:18IL
Recommended
23:40
|
Up next
25:13
25:54
25:22
26:06
24:02
47:15
21:15
1:10:12
24:00
25:54
25:16
25:22
23:40
23:40
24:00
24:02
24:27
23:40
23:40
23:40
23:40
23:42
24:15