Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#dramaden
Transcript
00:00Señorita, ya conseguí al hombre que pediste. Es universitario, genéticamente perfecto.
00:21¿Quién eres?
00:26No necesitas saber quién soy.
00:30Solo debes saber que esta noche te haré muy feliz.
00:43No me toques.
00:48¿Tú mismo te echaste la droga?
00:51¿Acaso crees que no eres capaz?
00:55¿Quieres morir?
01:00¿Acaso crees que se trata?
01:02¿Lo puedes encontrar?
01:04¿Acaso crees que no eres capaz?
01:06This man is a dog.
01:36...muerde tan fuerte.
01:44Hello?
01:45Mr. S. Universitario.
01:46Te esperó toda la noche en 2008.
01:48¿Por qué no fuiste?
01:50Yo...
01:51...me equivoqué de hombre.
01:53Bueno...
01:54...al final solo quería tener un bebé.
01:56Este tampoco está mal.
01:58Da igual.
02:04Elvio vine a rescatarte.
02:06Pero...
02:10...llegué demasiado tarde.
02:12El poderoso...
02:14Sr. Vurela.
02:16¿Violado?
02:22Investígala.
02:24Encuentren a esa mujer como sea.
02:36¿Estás embarazada?
02:38¿De quién?
02:40Calculando las fechas.
02:42Quizás de José.
02:44O tal vez de Antonio.
02:46O quizás de David.
02:48Pero esa noche había demasiada gente.
02:50No recuerdo bien.
02:52Sin dos rojas, llévate dos por uno.
02:54No te molestará, ¿verdad?
02:56¡Tontería!
02:58¡Fermindábila!
03:00¿Qué significa esto?
03:02¿Intentas engañarme para que cría a su bastardo?
03:04¿Te advierto?
03:06¿Te advierto que cancelo nuestra colaboración?
03:08¡Esto no quedará así!
03:10¿Qué?
03:11¡Ah!
03:12No, señor Rojas.
03:13No, señor Rojas.
03:14No, señor Rojas.
03:15No, señor Rojas.
03:16No, señor Rojas.
03:17Pero esa noche había demasiada gente.
03:18No recuerdo bien.
03:19Señor Rojas, llévate dos por uno.
03:21No te molestará, ¿verdad?
03:23¡Tontería!
03:24¡Fermindábila!
03:25¿Qué significa esto?
03:27¿Intentas engañarme para que cría a su bastardo?
03:29¿Te advierto que cancelo nuestra colaboración?
03:31No, señor Rojas.
03:34Señor Rojas, déjeme explicarle.
03:40¡Hija desgraciada!
03:42¿Acaso arruinaste este matrimonio a propósito?
03:44¿Verdad?
03:45¡Lárgate!
03:46¡Fuera de esta casa!
03:48Mi madre acaba de morir y ya trajiste a tu amante y a tu hija bastarda.
03:52Esta casa ya no es mía.
03:54No necesito.
03:56Que me eches, me voy sola.
03:58Oye, espera.
04:01Alba, fuera de esta familia no conseguirás ni para comer.
04:05A ver cómo mantienes a ese bastardo en tu vientre.
04:07Elvio, tenemos noticias de esa mujer.
04:09Descubrimos que está embarazada de dos meses.
04:10El bebé debe ser tuyo.
04:12Encuéntrala cuanto antes.
04:14Elvio, we have news about that woman. We found that she is pregnant for 2 months.
04:31The baby should be yours. Find her as much as before.
04:44Lillian, what is our mission to return to Fox?
04:56To find my older brother who was robbed by that bad people.
05:01Lillian.
05:03Come on.
05:04Come on.
05:05Come on.
05:06Come on.
05:07Come on.
05:08Congratulations.
05:09You have a child.
05:11What are they doing?
05:13What are they doing?
05:15Mi bebé.
05:17En aquel momento di a luz a gemelos, pero después del parto, tuve una hemorragia y me desmayé.
05:22Cuando desperté, solo quedaba Leo a mi lado, pero el mayor había desaparecido.
05:27Fui yo quien lo perdió.
05:29Esta vez que he vuelto, debo encontrarlo.
05:32Jefa.
05:34¿Por fin has vuelto al país?
05:36Mucha gente está haciendo cola esperando que la doctora Duarte los atienda.
05:39He vuelto esta vez principalmente para buscar a mi hijo mayor.
05:42Para evitar problemas.
05:43Intendido.
05:44Ya reservé la subpresidencia.
05:45Ahora mismo voy a registrarte.
05:46Ya.
05:47Alba.
05:48Vaya, has vuelto.
05:49¿Es este el bastardo?
05:50¿Qué tuviste aquel año?
05:51Señora, ¿cuántos días llevas sin cepillarte?
05:52¡Qué boca más sucia!
05:53Eres un mocoso que tiene madre pero no padre.
05:54¿Quién te crees que eres?
05:55¿Cómo te atreves a insultarme?
05:56Verás como te castigo.
05:57Cuida tu lenguaje.
05:58Que...
05:59No he dicho ninguna mentira.
06:01Todo el mundo sabe que eres una cualquiera.
06:02Que se acuesta con cualquiera.
06:03¿No es un bastardo?
06:04Entonces dime.
06:05¿Quién es su padre?
06:07¿Quién es su padre?
06:08¿Quién es su padre?
06:11¿Cuántos días llevas sin cepillarte?
06:12¡Qué boca más sucia!
06:13Eres un mocoso que tiene madre pero no padre.
06:15¿Quién te crees que eres?
06:17¿Cómo te atreves a insultarme?
06:18Verás cómo te castigo.
06:19Cuida tu lenguaje.
06:23Que...
06:24No he dicho ninguna mentira.
06:26Todo el mundo sabe que eres una cualquiera.
06:28Que se acuesta con cualquiera.
06:29¿No es un bastardo?
06:30Entonces dime, ¿quién es tu padre?
06:35El señor Burela y el joven inspeccionan el hotel.
06:38Pónganse en posición.
06:39Disculpen.
06:39¿Qué pasa?
06:41¡Qué pasa!
07:10That's the young man of the family Burela.
07:14They say that the Burela loved a lot.
07:17A short age, he inherited the group Burela.
07:20In all the city, no other young man is as distinguished as him.
07:25Yes, sir.
07:27Mr. Burela, being so important for the young man,
07:29has never been married.
07:31How can you say that your five years old
07:34is so different to the young man Burela?
07:36That child seems so familiar.
07:39What are you talking about?
07:46The child's profile looks a little like Leo.
07:54I don't care.
08:00I'm going to have a new dad.
08:03Hey, did you just kiss him?
08:05Let's go.
08:07I'm sorry.
08:08It wasn't a purpose.
08:10It was a purpose.
08:11You kissed and embraced.
08:12And you said it wasn't a purpose?
08:15I just wanted to...
08:16What did you do?
08:17You don't dream about what impossible.
08:19You think my brother is for you?
08:21I don't care.
08:23He...
08:24He...
08:25He...
08:26He...
08:27He...
08:28He...
08:29He...
08:30He...
08:31He...
08:32He...
08:33He...
08:34This woman is lost.
08:35He...
08:36Oh yeah.
08:38He...
08:42Oh yeah.
08:43Mr. Gurella, with women like her who want to sit down with you, I should cast her hard, give her a lesson, so that in the future she doesn't come back to her.
08:53Elvio, do we give you a lesson?
08:58Aoba, your happy days have ended.
09:07Let's go.
09:13What?
09:15Why did Mr. Gurella?
09:17Mommy?
09:19Leo.
09:21Elvio, ya me acordé.
09:22Ella es Alba de la familia D'Alpha.
09:24Para escapar del matrimonio arreglado, salió con cualquiera y se acostó con un tico.
09:28Luego se quedó solo con el hijo.
09:30Se quedó solo con el hijo.
09:32Qué astuta.
09:33¿Tú me empujaste?
09:35Iría.
09:36Parece que quieres una paliza.
09:39Yo no fui a propósito.
09:42Tengo cosas que hacer.
09:43Me voy.
09:46Jefa, todo listo.
09:47Su equipaje ya está en la habitación.
09:51Sigue buscando a mi niño perdido.
09:52Avísame de cualquier novedad.
09:54Ya.
09:55Vamos.
09:59Leo, ¿tienes hambre?
10:00Te pediré comida.
10:01Vamos a la habitación, ¿sí?
10:02Todo esto es para el joven señor.
10:04Solo estará unos días, ¿no es demasiado?
10:06¿Tú qué sabes?
10:07El señor Vurela es el hombre más rico y el joven señor es su tesoro.
10:10¿Crees que es un niño cualquiera?
10:11Ambos tienen siete años.
10:13No sé cómo estará mi otro hijo ahora.
10:16Mami, ve a otro yo.
10:17Mami, ve a otro yo.
10:22Leo, el hambre te está haciendo alucinar.
10:23Llamaré para preguntar por la comida.
10:24Ve a bañarte primero.
10:25¿Sí?
10:26¿Será que realmente me equivoqué?
10:27Vamos.
10:28¡Vamos!
10:29¡Vamos!
10:30¡Vamos!
10:31¡Vamos!
10:32Leo, el hambre te está haciendo alucinar.
10:33Llamaré para preguntar por la comida.
10:48Ve a bañarte primero.
10:49¿Sí?
10:50¿Será que realmente me equivoqué?
10:53Vamos.
10:54Ese niño que vi es idéntico a mí.
11:03¿Y la mujer con él?
11:05¿Será mi mamá?
11:11Señor Vurela, el autismo leve del joven señor no ha mejorado.
11:14Sigue siendo muy callado.
11:16Solo la doctora Duarte, con su terapia de medicina china, podría ayudarlo.
11:21Pero esa doctora es muy escurridiza.
11:23Es imposible localizarla.
11:24¿Hay alguna otra opción además de ella?
11:28Bueno, el joven señor nunca tuvo figura materna.
11:31Si encontráramos a su madre biológica, quizás ayudaría.
11:34¿Para qué buscar a esa mujer?
11:36Abandonó a Amadeo.
11:37No merece casarse con mi hermano.
11:39En mi opinión, mi hermano debería casarse con otra.
11:43Así tendría esposa y mi sobrino tendría madre.
11:46No quiero una madrastra.
11:48Voy a buscar a mi mamá.
11:50¿Eh?
11:52Amadeo, síguelo.
11:53A ver qué hace.
11:54Deja la comida en recepción.
11:55Bajaré por ella.
11:56Leo.
11:57Mami.
11:58Leo.
11:59¿Ya terminaste de bañarte tan rápido?
12:05Bajaré a buscar tu comida y volveré enseguida.
12:11Ella es realmente mi mamá.
12:13Vuelve a tu habitación.
12:14No andes vagando.
12:15Anda.
12:16Elvio.
12:17Para acercarse a ti.
12:19Ahora Alba está usando a Amadeo.
12:20¿Qué estrategias de agua?
12:21¿Qué estrategias de agua?
12:22No.
12:23No.
12:24No.
12:25No.
12:26No.
12:27No.
12:28No.
12:29No.
12:30No.
12:31No.
12:32No.
12:33No.
12:34No.
12:35No.
12:36No.
12:37No.
12:38No.
12:39No.
12:40No.
12:41No.
12:42No.
12:43Don't say nonsense.
12:45I'm not saying nonsense.
12:47She kissed and kissed.
12:49And now she's doing this with Amadeo.
12:51So, if it's not to get closer to you,
12:54is she interested in Amadeo?
12:56Take Amadeo to her room.
12:59Yeah, it's time to give her a lesson to this woman.
13:03Amadeo.
13:10What's going on?
13:11Are you waiting for your dad?
13:13Well, wait here.
13:15Today I've walked a lot.
13:16I'll go first.
13:21What else can be?
13:22Things from my brother.
13:24What a shame.
13:25Dad, you will be a mom, right?
13:30Mr. Burella.
13:34Mr. Burella, what can I help you?
13:36You're interested in me.
13:38But please, don't get involved with my son.
13:40Okay?
13:42That I'm interested in you and your son.
13:48Mr. Burella.
13:51In this life...
13:53No seas tan engreído.
13:57No está bien.
13:58What do you find?
14:01I was a 120x queen
14:03A lot of yours...
14:04Basically, we got to position.
14:05Remember this thing to him...
14:06Dr. Burella.
14:08Dr. Burella.
14:09That fape, hope you saved.
14:10And Stroke.
14:11Through that shit...
14:12You were really interested in the sheath.
14:13Can you thank him?
14:14No no.
14:16It's no, no.
14:17I
14:23Sa maldita hija realmente trajo a ese bastardo
14:27I
14:31Papa ese bastardo está ahí
14:35Si capturamos a este bastardo
14:38Esa maldita hija caerá en mis manos
14:47Socorro
14:52Vamos
14:53Ayuda
15:09Elvio
15:10Hay problemas
15:11Amadeo parece haber desaparecido
15:13¿Qué pasó?
15:14Yo solo bajé la vista para responder un mensaje
15:17Y en un abrir y cerrar de ojos en descanso
15:23Tu bloquea el hotel
15:25Prohíbe la entrada y salida
15:26Luego
15:27Revisa las cámaras
15:28Si
15:31Hola
15:32¿No hay servicio de comida a la suite presidencial?
15:34Disculpe
15:35Quizás el repartidor cometió un error
15:37La próxima vez tendremos más cuidado
15:39Gracias
15:47Fermín
15:48¿Qué estás haciendo?
15:49Estamos
15:51En el salón de banquetes del tercer piso
15:53Ven inmediatamente
15:55Si no
15:57No puedo garantizar qué le pasará a este bastardo
16:00Mami sálvame
16:01Mami sálvame
16:03Leo
16:04Fermín
16:05¿Qué pasa?
16:06¿Qué pasa?
16:07¿Qué pasa?
16:08Aló
16:09Leo fue secuestrado
16:10Voy a rescatarlo ahora
16:15Leo
16:16Leo
16:17Leo
16:18Leo
16:19Leo
16:20Leo
16:21Leo
16:22Leo
16:23No tengas miedo
16:24Vengo a salvarte
16:25No temas
16:26Leo
16:27Suéltenme
16:28¿Qué hacen?
16:29Déjenme
16:30Leo
16:31Disculpe las molestias
16:32Suéltenme
16:37Por fin te dignaste a venir
16:43Fermín Dávila
16:44¿Qué diablos quieres?
16:45Te llamé hoy
16:49Para darte buenas noticias
16:51El señor Rojas
16:52Todos estos años nunca se volvió a casar
16:54Tu rostro
16:56Sigue obsesionándolo
16:58Ya que regresaste
17:00Prepárate para casarte con él
17:03Fermín
17:05Pues de tantos años sigues igual de miserable
17:07Vender a tu hija por beneficio
17:09Se te da tan bien como siempre
17:11Las órdenes de los padres
17:13No se pueden rechazar
17:14Te mantuve todos estos años
17:16¿Qué hay de malo en que te cases?
17:18¿Qué tiene de malo el señor Rojas?
17:21Sí Alba
17:22¿No estarás fantaseando?
17:24¿Que el señor Gurela se pase contigo?
17:26¿Un hombre de su estado?
17:28Jamás le interesas
17:30Con una palabra suya
17:32Podría destruir a los de la yerte
17:34¿Que el señor Rojas te quiera?
17:37Es un honor para ti
17:38Es un honor para ti
17:40Iría tiene razón
17:42Hasta un bastardo tuviste
17:44En el futuro
17:45Nadie querrá una cualquiera como tú
17:48Aunque el señor Rojas tiene 60 años
17:50Está fuerte y saludable
17:51Y es extremadamente rico
17:53Si te casas con él
17:54Vivirás como reina
17:56¿Por qué no le das esta suerte?
17:58¿A tu hija?
17:59¡Tú!
18:00¡Basta de tonterías!
18:01Alba
18:02Si te niegas a casarte
18:04Haré que arroje a ese bastardo
18:06¡Mami!
18:07¡Mami!
18:09¡No!
18:10¡Entonces aceptas!
18:19¿Alguien vio a Amadeo?
18:20Secuestrado en el salón de trechos
18:22Parece que fueron los Dávila
18:24Vamos
18:25¿Se atreven a tocar al heredero de los Dávila?
18:27Parece que están hartos de vivir
18:33Alba
18:35Si no quieres que tu hijo termine lisiado
18:37Obedece sin resistar
18:40¡Mami!
18:41¡Sálvame!
18:42¡Mami!
18:43Hay que ganar tiempo
18:44Hasta que vengan a rescatar a Leo
18:45Intendido
18:47Mi casa haré
18:50Papá
18:51No puedes confiar en ella
18:53El último matrimonio arreglado
18:54Lo arruinó así
18:56Debes darle una lección
18:58Seguro está tramando algo
19:00Tienes razón
19:02Alba
19:03Arrodíllate
19:05Fermín
19:06No cruces la línea
19:07No cruces la línea
19:09Alba
19:10No hagas enojar más a papá
19:12O si no
19:13Lastimarán a tu hijo
19:15¿Qué harás entonces?
19:16¿Dónde?
19:24Mami, sálvame
19:25Ya
19:28¿Está bien?
19:29Me arrodillo
19:30Mamá
19:31Hizo todo esto para protegernos
19:40¡Leo!
19:41¡Leo!
19:42¡No, mami!
19:43¡Leo!
19:44¡Leo!
19:45¡No, mami!
19:46¡Leo!
19:47¡Leo!
19:48¡No!
19:49¡Mami, no!
19:50¡Leo!
19:51¡No!
19:52¡Leo!
19:57Este mocoso no se calla
19:59Papá
20:00Démosle una lección a mí
20:01Así ahora no se atreverá
20:04No te atrevas
20:07Hija desobediente
20:08Hace siete años
20:10Avergonzaste a la familia Dávila
20:14Hoy recibirás tu castigo
20:16¡Rómpanle una pierna a ese mocoso!
20:21No
20:24Alba
20:26Solo es un bastardo sin padre
20:29Aunque le rompan las piernas
20:31¿A quién le importaría?
20:33Hoy nadie puede salvarlos
20:36¡Golpealo!
20:42¿Leo?
20:45¡Leo!
20:48¡No!
20:49¡Leo!
20:53¡Mami!
20:56Están hartos de vivir
21:05Click to watch the full episode
21:17Click to watch the full episode

Recommended

1:19:23