Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today

Category

🗞
News
Transcript
00:00Thank you so much for protecting yourself.
00:07What?
00:08This will be saved by the world.
00:11That's...
00:12Gatcha Samba?
00:18Where is it?
00:19If you want it, I'll give it.
00:21The antique is antique, so if you sell it, you'll be able to sell it.
00:25What's that?
00:27What's that? It's the shape of your dad, isn't it?
00:30My goal is this.
00:32That's why it's useful for you.
00:34You and you, and you.
00:37You're not a fool.
00:39Of course, I'll give you a reward.
00:42I...
00:44I'm thinking about your dad's thing.
00:47It's all a lie.
00:49You're gonna do it, girl!
00:51You're gonna do it, girl!
00:53I'm sorry, I'm sorry.
00:55That's why I said it first, right?
00:59You can't do it.
01:01You can't do it.
01:02You can't do it.
01:04You can't do it.
01:05I'll tell you.
01:06What?
01:07If my goal was really a figure,
01:12I'm not a contract.
01:15I'm not a contract.
01:16I'm not a contract.
01:17I'm not a contract.
01:18I'm not a contract.
01:20I'll give you a question.
01:21How do you try to kill me?
01:23It's a contract.
01:26It's all I'm going to do.
01:27Why do you tell me?
01:28All right.
01:30I've had to get money.
01:31I'm not a contract.
01:33You're not a contract.
01:35You get money.
01:38You're not a contract.
01:40You're not a contract.
01:41I'm not a contract.
01:42What do you think so much?
01:44What's the difference?
01:45As I said, it's not that much.
01:49It's a lot of gacha-samba.
01:51You're happy to hear that.
01:55What?
01:57It's a lot of gacha-samba.
02:00Did you hear that?
02:02It's a tape.
02:04I don't know what you're doing.
02:07You're not bad.
02:09You're not bad.
02:11It's just a mess, isn't it?
02:17There was a lot of difference, but...
02:20I'm recognizing your power...
02:22I mean, I'm proud of you.
02:25What?
02:26I want to ask you something else.
02:28What?
02:29What?
02:30What?
02:31It's too heavy!
02:33What?
02:34Is that...
02:35What?
02:36Yes.
02:38I don't have to drive this tape to the destination.
02:43I want to help you.
02:46The reward is...
02:49100,000,000.
02:52What?
02:54You're crazy!
02:57By the way...
02:59What's the destination?
03:01It's a city.
03:02Where is it?
03:04There's a place in the state.
03:07It's the center of the world.
03:10What?
03:11There's a place in the middle of the world.
03:14There's a place in the middle of the world.
03:16There's a lot of people and things that come to the place.
03:19It's worth it.
03:21It's worth it.
03:24What?
03:25That's the place?
03:26There's a place in the middle of the world.
03:29For example...
03:30There are a lot of drugs.
03:32Of course.
03:34It's worth it.
03:36You can get to the end of the world.
03:37You have to go there.
03:39The reward is then.
03:40You can get it.
03:41Why?
03:42That's the reward.
03:43Don't you thought it was even worse?
03:44You'd be right.
03:45So...
03:46You're lying.
03:47You're lying.
03:48After that,
03:49there's nothing to be left.
03:50You're lying.
03:51You're lying.
03:52You're lying.
03:53You're lying.
03:54You're lying.
03:55It's also because of my依頼.
04:00It's just because of the murderers.
04:05There should be another one soon.
04:07Those of you, Cook兄弟, too.
04:11But even if you reach the使徒,
04:14they can't reach their hand.
04:20I'll take that依頼.
04:22Really?
04:23Don't you?
04:25Stop it!
04:26It's not a good thing.
04:27It's not a good thing.
04:29It's not a good thing.
04:31It's not a good thing.
04:33But I don't think I'm going to give it to this girl.
04:38That's why...
04:40I'll trust you once again.
04:42You...
04:43You...
04:44You...
04:45What do you say?
04:46If you've decided to give it to me, it's not enough.
04:49You're so good.
04:51What is it?
04:52What?
04:53Kuma, let's go together!
04:56Don't let me do that!
04:58We must have Kuma in this team!
05:01That's why...
05:04That's what I'm talking about!
05:07I don't have to say anything!
05:12Thank you, Kuma!
05:15Thank you!
05:22My name is Noah.
05:52And how do you feel?
05:54You'll never see this for me!
05:56Do you ever think about it?
05:58No!
05:59No!
06:00Does this not mean that you'll finish it?
06:02Back! Back! Back! Back! Back! Back! Back! Back! Back! Back! Back! Back! Back! Back!
06:04I love it, that I'm sure, though
06:09Look, look, look, look, look, look
06:12Take it, I live in for a job
06:15Got it, got it, got it
06:21Got it, got it, got it, got it
06:27I'm going to give it a power
06:30I don't want power, how about you?
06:33Don't cry too late
06:41My life is feeling like it's not a beauty
06:46I'm expecting you to know how
06:51You watch this story
06:57Today's episode is really bad news
07:02TJ3352でビッグな爆発がエクスプロージョンした事件だ!
07:08噂じゃそこで殺し屋達を直しちまった奴らがいるらしい
07:12またTJ、TJが俺たちのこと話してる!
07:17一体どんな奴らかって?聞いて驚け!
07:22現場から走り去った車とバイクに乗ってたのは
07:24イケマンとザッセイのフィジョンスーパーロボット
07:28それもって大きいマイクをぶたんだ!
07:32ブーブー!
07:33ブーブー!
07:34俺だけ無茶苦茶じゃねえか!
07:36それじゃ、いつもの曲でお別れだぜ!
07:39次回も、レッツグルーミン!エングルーミン!
07:42キカキャットもクレマオ!シューシューズ!
07:45See you next time!
07:50よし!ゲットバックかけてテンション上げよう!
07:53はぁ?ここはバッドファーザーだろま!
07:56いいや!なんのチージだ!
07:58何がチッドバック!
08:00何やってんのよ!
08:02あっ!
08:04イエーイ!
08:07依頼する相手間違えたかも?
08:11うぅわ!砂ばっかだ!
08:17うらやましいね、砂にまで感動できるなんて!
08:20え?
08:21What are you talking about?
08:26What are you talking about?
08:28What's that?
08:29A ship?
08:30It's a ship, right?
08:32I've seen it in an anime.
08:34But why do you have this place?
08:36The base was the sea, right?
08:39Here is!
08:41It's just fine.
08:42Do you have to rest here today?
08:49Okay!
08:50I'll call you Aver!
08:52Please!
08:55Aver?
08:56That's my sister!
08:57It's so delicious!
09:02Good evening, you're welcome!
09:05Aver!
09:06It's been a long time!
09:08Listen to me, Aver!
09:11I'm taking care of my business!
09:15I don't know if I'm working at home, I don't know how many friends are at home.
09:20Well, let's say it's fine.
09:23I'm a problem!
09:24I'm a problem!
09:26I'm a problem!
09:27I'm a problem!
09:28That's definitely a dreamer, you know?
09:31You'll be looking for some of the things that I've liked from this time.
09:33I'm not sure what it's like.
09:34Are there any data?
09:36Or is it how much data is so I can?
09:37Or is it a dream?
09:39Or is it something I have to tell you?
09:40What if I want to tell you?
09:41I understand!
09:42Yes!
09:43You're thinking about the Noa!
09:46Oh, yes, I'm so happy.
09:48Oh, yes.
09:50Well, I've been so long.
09:53Let's do it for a long time.
09:59Oh, yes!
10:03Oh, yes!
10:07Oh, yes!
10:13Let's eat!
10:17What the hell?
10:19That's amazing! My grandma!
10:21Let's go!
10:23Oh!
10:29Oh, did you get an allergy?
10:32No, I don't...
10:34It's a problem, isn't it?
10:36It's a lot of food.
10:38What do you want to eat or what I want to eat?
10:42What do you want to eat?
10:49It's delicious!
10:53Then I'll sleep.
10:55Thank you!
10:57Good luck, grandma!
10:58Good luck, everyone!
11:00Sleep!
11:02Sleep!
11:04Oh, that's right, grandma.
11:06Let's go.
11:08You'll have a headache.
11:10Bye.
11:11Bye.
11:15Nita-poi.
11:16It's so cool.
11:18You're so pretty.
11:20You're so cute.
11:21You're so cute.
11:23You're so cute.
11:25You're so cute.
11:27What if you're so cute?
11:29You're so cute.
11:31You're so cute.
11:33I'm so cute.
11:35But, you must be like this.
11:36You're so cute.
11:38You're so cute.
11:39Just about you.
11:41See?
11:42Today is fine.
11:43Let's go.
11:44I'm going back.
11:45Tell you you're too.
11:46Too much.
11:51Why am I?
11:52Hey!
11:54Hey!
11:56Hey!
11:58What?
12:00What is that?
12:02Did you get to him?
12:04You're crazy!
12:06I told you to give him a message.
12:08I'll tell you that he might not be able to see me.
12:12Good evening, boy.
12:18I'm going to get to it!
12:22Wow! This is delicious, Ewa!
12:26Let's eat slowly.
12:30Oh, it's high!
12:32This is a珍しい cartridge, right?
12:35What?
12:36It's like a robot that uses data.
12:40What?
12:41I'll show you.
12:47Ewa!
12:49Let's put it in.
12:51Are you okay?
12:53It's not that easy.
13:05What?
13:06Where is this?
13:08There's a cute girl.
13:10Who are you?
13:12It looks like a character.
13:14Let's talk about it.
13:16This is Gia.
13:18Are you?
13:19I'm Nosa.
13:21This is a good girl.
13:23It's a good girl.
13:25This is a good girl, eh?
13:27You are the guy that's what?
13:29You are the guy that's the guy that's oh.
13:31I have to do it again!
13:32I have to do it again!
13:33I can't get it!
13:35What?
13:36What are you doing?
13:37You're not going to!
13:38Oh!
13:39What, what?
13:40Well, it's a mess.
13:42If you're not a gear, it's a bad thing.
13:44If you're not a gear, you're going to take it off the cartridge and take it off.
13:48I'm done!
13:49Give it!
13:50No, I can't take it off!
13:53You're not a gear.
13:55That's right.
13:56How about you?
13:57If you're gonna get your sister!
14:00私たちのお前の俺ずっと家族いなかったからさ
14:10今は親方とばあちゃんがいてくれるけど
14:14ダメかな
14:17いいに決まってるじゃない
14:20こんな可愛い弟ができるんだもの
14:24射程じゃねえのかでもいいぜ
14:27じゃあ俺たち今から家族だね
14:30家族ならこれからみんなで力を合わせる
14:35平和どうしたの
14:38突然の出会いというのはいつを訪れるかわからない
14:42なぜなら出会いはいつも突然だから
14:46ああ
14:47何こいつどっから出てきた
14:50あらあらいやねウイルスかしら
14:52そう呼ばれた時もあります
14:54他に予備をねえだろ
14:56じゃ中にでいいよ
14:58家族は多い方がいいよね
15:00ダメよウイルスなんて
15:02後で何があるかわかんねえぞ
15:05人生いいこともあれば悪いこともある
15:08みんなで乗り越えていきましょう
15:10特攻駆除だ駆除
15:12はいそれウイルスコンプライ犯です
15:15いやうるさかったら私事廃棄してしまいなさい
15:19今は許す
15:20生産も多様性の時代ね
15:22大好きー
15:24全然まともだろ
15:29いやどこが
15:33前から気になってたんだけど
15:48その車傾いてない?
15:50傾いてない?
15:52かなりねえ
15:53でも問題ないよ
15:55エンジンさえ生きてれば
15:56バレットはどこまででもいける
15:59そう
16:01使徒にもだいぶ近づいたし
16:03いつ追手が来てもおかしくない
16:05あなたたちの中で一番戦えるのって誰?
16:09俺とカオネはゴム弾なら撃てるよ
16:11クマは銃使うけどあんま当たらない
16:15嘘でしょ
16:16えっなんで?
16:19あっな、なに?
16:21あなたバカなの?
16:23本気で殺すつもりじゃなきゃ自分が殺されるだけでしょ
16:27言ってることはわかるけど俺は…
16:31どうして今さらおじけづくのよ
16:33もう散々人を殺すようなことしてきたくせに
16:37あれはただ必死で…
16:40ああしなけりゃ俺たちが危なかったから
16:45見てて
17:01せめてこれくらいできるようにならないと
17:03使徒にはたどり着けないと思って
17:07ああ…
17:10ノアは…
17:11うん?
17:12人を殺しても平気なの?
17:15この世界はどこかおかしいと思わない?
17:22えっおかしい?
17:24大抵の人はそうやって考えもしない
17:28でも私は世界を疑いそれを変えるために戦ってきた
17:34そしてこれからも戦っていく
17:38ロードみたいに
17:40ロード?
17:42なんでロードが出てくるの?
17:44かつて彼もテープを運んでいたから
17:48今の私たちと同じようにね
17:52でもロードは政府から大金を奪った大犯罪者で
18:00ノアだって言ってたろ?
18:01それは表向きの話
18:04政府が行った情報捜査
18:07ハシリア・ロードは正規の犯罪者なんかじゃない
18:12比類なき腕を持つ運び屋だった
18:18でもそんな彼の前に現れたのか?
18:33バレルは伝説を殺した男なんて言われてる
18:39ロードが殺された?
18:44辞めるなら今しかないわ
18:49正直怖いよ
18:51でもそうか
18:54やっぱりロードは走り続けてたんだ
18:58最後の最後まで
19:03それなら今度は
19:06俺が走るよ
19:09ロードの代わりに
19:13地平線の向こうまで
19:20もはやガーデンなど当てになりません
19:22直接我々が動くべきです
19:25必要はない
19:27しかしこのままでは我々のメンツが
19:31口を出すなと言われたろう
19:34申し訳ございません
19:44状況は?
19:47女と協力者を射程内に捉えました
19:51金を用意しておくように
19:57海を見るのも初めてなのね
20:03海を見るのも初めてなのね
20:15海を見るのも初めてなのね
20:16What's the smell of this smell?
20:20It's burning, everything.
20:23It's burning water.
20:25That's right.
20:26Everything and all of this world will die forever.
20:33It's the future.
20:35The commander's security is more than ever.
20:38There's a power to enter.
20:41What's the power to enter?
20:43It's my friend.
20:46I'm going to meet him at the mall.
20:50First of all, I'm going to go there.
20:58I found it!
20:59Get back!
21:01I'm sorry!
21:03My children!
21:05Good work, Dina.
21:20Come on, let's go!
21:22Let's go!
21:38What the hell?
21:42Let's go!
21:44Don't you tell me!
21:46It's too late!
21:49Don't go away!
21:59It's okay!
22:01It was too late!
22:03It's not a bad thing!
22:05It's not a bad thing!
22:07It's not a bad thing!
22:09It's enough to do it.
22:21It's enough to do it.
22:34Let's do it soon.
22:39I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
23:09K...
23:12K...
23:13K...
23:14K...
23:29I wasn't if they can be killed as much as they've been killed.
23:32ced from dying.
23:35I'll be here!
23:37I'll be here!
23:39I'll be here!
23:41What? Why?
23:43If I had to go to the Losan-A,
23:45I could have been able to get out of it!
23:47I'm not sure if we can do it!
23:49It's impossible to meet any of those things!
23:51I don't have to be a good one!
23:53I don't know!
23:55You're so good!
23:57You're so nice!
23:59You're not a load!
24:01You're so bad!
24:03Don't let me know what I'm doing!
24:04Don't let me know!
24:06We're our families!
24:33Don't let me know what happens!
25:01I'm ready.
25:31we were born to run
25:32free
25:33outside the glass
25:37floor
25:37outside the glass
25:43floor
25:44I'm ready for the world
25:47in my own affection