- yesterday
Never Too Late to Revenge ReelShort
đŹ Welcome to Peaceful Dream World â A world of powerful short films!
We bring you original shortfilms packed with emotion, suspense, and unexpected twists â stories that stay with you long after the screen fades to black.
đ Donât forget to Subscribe to our channel for weekly uploads full of cinematic moments!
đ Like, share, and drop a comment below â your support helps us grow and tell even more meaningful stories.
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
đŹ Welcome to Peaceful Dream World â A world of powerful short films!
We bring you original shortfilms packed with emotion, suspense, and unexpected twists â stories that stay with you long after the screen fades to black.
đ Donât forget to Subscribe to our channel for weekly uploads full of cinematic moments!
đ Like, share, and drop a comment below â your support helps us grow and tell even more meaningful stories.
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00I'm pregnant! I'm pregnant!
00:03Dear, thank you for your support!
00:07Why are you pregnant?
00:09Don't worry about it.
00:11He's still a good guy.
00:14Dear, why don't you let me go to the hospital?
00:19I'm pregnant with your blood.
00:21I'm pregnant with you.
00:23I'm so hungry.
00:25Oh, my God.
00:28That's why it's hard for you.
00:30It's hard for you.
00:32After all, this company is your husband's wife.
00:35You know what?
00:36If we have 20 years later,
00:37our children will become a child.
00:39We will try to make the money for the children.
00:43They will never know about the children's children.
00:46It's not his fault.
00:49At that time,
00:50we had a family home.
00:53We had a lot of money.
00:54We had a great time.
00:56But our journey was as follows.
01:00We had anćé©.
01:04I'm not sure that our children's children would enjoy us.
01:06Why?
01:07I'm not sure we're so poor.
01:08We're so important.
01:09We're so happy that we get our two-thirds.
01:11Let us know them.
01:12We're so happy that we're down.
01:14We're so happy that we're already outposting here.
01:16We are so happy that we are close to death.
01:18Let us know what we should do today.
01:19We're so happy that we're upposting.
01:20If we're time to do it,
01:22we're so happy that we're asking you.
01:23Thank you so much for being a child.
01:30A child?
01:31A child?
01:32Yes!
01:33First time to be your father.
01:34Be quiet.
01:35A child?
01:55I don't know.
02:25It's my secret.
02:31The doctors said that
02:33Kauau has a lot of questions.
02:34I would like to invite him to the best friends of the doctor.
02:36I'd like to invite him to go to the doctor.
02:38No.
02:39You are still very happy.
02:41He has a little bit of a hot water.
02:43You are so happy that he will be better.
02:48Kauau is my new girl.
02:51I don't think he is a good and agile.
02:52It's a pretty good thing.
02:53That is the son of a son,
02:54to say,
02:55and with us,
02:56we will be talking about this year.
02:58We will be talking about his son.
03:00He will be talking about his son,
03:03Hey,
03:04don't you dare to talk to him.
03:06I'm angry,
03:07I'm so angry.
03:10I've hung up with him.
03:12I'm not a liar.
03:14He is a liar.
03:19Come to me.
03:21You're not going to talk to us today.
03:26You're not going to talk to us today.
03:28Oh, my friend.
03:29I...
03:29I'm going to talk to you today.
03:30I'm going to do a lot of work.
03:32I want to go to the office to the office.
03:35So, just go to the office.
03:37I'll help you.
03:38Yes, yes.
03:39Oh, my friend.
03:40You're so grateful for me.
03:42I'm so grateful.
03:43I always wanted to give you a hug.
03:45If you want to talk to me,
03:47I'll be right back.
03:49Hmm.
03:51Oh my God,
03:52I just saw you too cute.
03:55So I gave her a hug.
03:56I'm going to ask...
03:57I'm going to ask you...
03:59How will?
04:00I'm going to pay for my office.
04:02Can you help me help me?
04:03I'm going to bless you.
04:05Oh my God.
04:07What's all this way?
04:09Oh my God,
04:10everything is me.
04:11I'm going to help you.
04:12Oh my god.
04:13You are going to my office.
04:15I'll go to the hospital.
04:17Oh, my God.
04:18I want to go to my dad and take care of my dad.
04:20I want to go to my dad and take care of my dad.
04:22I want to go to my dad and take care of my dad.
04:24Hey, my dad.
04:26My dad, my dad isn't this.
04:28He is the only one who works.
04:30He said he's working on my dad.
04:32He's so busy.
04:34I don't want to ask you.
04:36Yes, my dad.
04:38It's just my dad.
04:40It's only my dad who is so talented.
04:42He can be a child.
04:44I'm so happy.
04:46I don't want to go to my dad.
04:48I'm going to go.
04:50My dad, don't want to go.
04:52Don't want me to go.
04:54Don't want me to go.
04:58Okay.
04:59I'll wait for my dad to go to my dad.
05:02I'm going to go.
05:04Let's go.
05:05Let's go.
05:16Let's go.
05:18Oh.
05:19Oh.
05:21Oh.
05:22Oh.
05:23Oh.
05:24Oh.
05:25Oh.
05:29Oh.
05:30Oh.
05:31Oh.
05:33Oh, oh.
05:34Oh, oh.
05:35Oh.
05:37Oh.
05:44Oh, I was done.
05:45I'm going to come back to you
05:47I'm going to bring you a green juice
05:49It's very healthy
05:51I'll take care of it
05:53I'll take care of it
05:57Your husband
06:11That
06:13I'm going to take care of it
06:15I'm going to take care of it
06:17But I still need to take care of it
06:19I'm going to take care of it
06:21Do you want to help me?
06:23Okay
06:25I'll take care of it
06:27Okay
06:29Let's go
06:31I'll take care of it
06:33I'll take care of it
06:35I'll take care of it
06:37I'll take care of it
06:39I'm going to have a year
06:41I'm going to take care of it
06:45To be prime
06:47Mr.
07:02Do you have any fun?
07:04Don't worry about it.
07:10It's a fun game.
07:12I'm looking for you.
07:14Look, you've got a lot of fun.
07:16You've got a lot of fun.
07:20What are you doing?
07:22If you have a lot of money,
07:24I'll give you a lot of money.
07:26If you're a lot of fun,
07:30that doesn't matter what you want.
07:33You're trying to leave you before the company.
07:37You're not bored.
07:38Don't you know how much you want to leave the company?
07:41Yes,
07:42I'm talking about you.
07:45Although he has a lot of fun,
07:46he is not doing you care.
07:48But you need to go a piece.
07:51Don't you know if you're going to stay away from the company?
07:53They're going to pay for their money.
07:56What is it?
07:58No.
08:01I've already planned my plan.
08:02I'll go to the company in the summer.
08:04Then, we'll go out and start to go outside.
08:06Especially when he comes back to the company.
08:09I have a son.
08:11I'm not going to wash my hand.
08:12I'll go to the bathroom.
08:16Father, I'll go to the bathroom.
08:19Dad, I go to the bathroom.
08:22From that day to the day, they thought that I'm not going to be afraid of you.
08:31So it's more and more big.
08:44Is it still there?
08:46Don't let her hear it.
08:47If we let her know, we'll be happy.
08:50The fool doesn't know what he's going to do.
08:54He doesn't know how he's going to be so close.
08:56The fool doesn't know what he wants.
08:58After that, I'll call him a friend.
09:00I'll call him a friend.
09:02Yes, he's the one who looks like me.
09:05But I don't know how he's going to be real.
09:12Since he got out of the house,
09:14the Kite would never come to my house.
09:16The Kite would be more and more difficult.
09:19Every time you have to wear a mask for a minute.
09:22I have to wear a mask.
09:24Let's go.
09:25Bye.
09:28We are waiting for the end of the time.
09:43Mom!
09:44Mom!
09:48Mom!
09:49Mom!
09:50Mom!
09:51Mom!
09:52Mom!
09:53Mom!
09:54Mom!
09:55Take a look.
09:56Mom!
09:57Would you like to work with me?
09:58Mom!
09:59Dad!
10:00Are you ready to do that?
10:01I will ask everyone.
10:03I prepared for all of you.
10:05I will turn everything to you.
10:09You said what did you even make a lot of awards?
10:12Who knows.
10:13What is it?
10:14What is it?
10:15What is it?
10:16What is it?
10:17Come on.
10:18Come on.
10:19He's here.
10:20Hey.
10:21He's my son.
10:22He's my son.
10:28Thank you for your friends and your friends.
10:30I'm going to announce that I will send you all to the company.
10:35I will send you all to the company.
10:38I will send you all to the company.
10:41He will type in the secretary of the company.
10:44Are you the president of the company?
10:49You are so young.
10:50He is the father of the house.
10:52I'm ashamed.
10:57That's the case.
10:59I'm ashamed.
11:00You're a father of the son.
11:02Who doesn't like him like the lady.
11:06What is it?
11:11That's not the judge of the father of the father?
11:12How did he sign up with a young man?
11:13I saw that man.
11:16He was the judge of the father of the father of the father of the father of the father of the father of the father.
11:20Today, I want to tell you something.
11:24The father of the father is actually my son.
11:29Thank you for having me so many years.
11:31But he became a father to my son
11:35So we're going to be able to get him
11:39But today you must have to give me my son
11:41Give me
11:43You must have to give me my son
11:49You must have to give me my son
11:50I won't have to give him
11:51Why do you have to give him my son?
11:54I'm going to give him a chance to, I'm going to give him a chance to do the best
11:57I think he's going to make him a chance to do the best
12:00When he signed up for the money, he started to get married.
12:03Are you sure that he's going to have a plan?
12:05He's too old.
12:06I think he's going to be in charge of the money for the money.
12:09He's not worried about it.
12:10Nice.
12:11But I'm not sure that every woman is going to get the wrong way.
12:16Mr. Fong, you have no choice.
12:19But I'm not sure what you love.
12:21I love you.
12:23I love you.
12:25I hope you love you.
12:27You're not following the love of love.
12:29So, you're so...
12:32What are you doing?
12:37You're the only one.
12:46This is my last time.
12:48You've been given me 20 years.
12:51But I'm not your own.
12:54You're the only one.
12:56It's better than me.
12:59You are a foreigner.
13:03Now, you can't find a kid in the world.
13:08You can't get married.
13:11You can't get married now.
13:16I can't get married to you.
13:20I'll give you 500 bucks a month.
13:25cause someone's a teen child
13:26this fake
13:27ćć„œćäč°äșșçŒć
13:28æèȻ鿻æä»ćœç«ććź äșèżäčć€ćčŽ
13:31çèłćæäžäžćź¶äș§äŒ ç»äș
13:33ä»èœŹć€Žć°±è·ć«äșșćœçčäș
13:34èżäžäžȘæ500ćè”Ąć
»èŽč
13:36äș仿èžèŻŽćŸćșæ„
13:37ć°±æŻæç¶ä»ä»ŹæŻäžćź¶äșș
13:39ä»ä»ŹäžäžȘć°±æŻçç
13:41çźç޿ݿŹșäșșć€Șçäș
13:43éæ»äœ ćäžć«çćșć
13:45æćžźäœ æć
ä»ä»Ź
13:46ćŻčć«çćș
13:47æćžźäœ æć
łäș
13:48ćèŻéŁäžäžȘçćźè
13:49ć”ä»äčć”ć
13:51äžçŸ€çŹé«
13:52æä»Źçćź¶äș
13:53æä»ŹèœæŸäœ 仏çäș€ć
13:55Oh my god, I'm going to sign up for you.
13:58I'll leave you a secret.
14:00Okay.
14:16What's this?
14:18What's this?
14:20Is it really?
14:26Is it really?
14:28Why?
14:29I thought you had a good job.
14:31You're going to be scared.
14:33I believe that you're in the business world.
14:37But how do you do it?
14:39Your son, your husband, your husband, your husband, your husband, your husband, your family, all of you are mine!
14:44And the cost of the tens of tens of thousands of people, now is my family.
14:50You're going to take a hundred dollars to save money for your life.
14:54You're going to take a hundred dollars to save money for your money.
14:56You're going to take a hundred dollars to save money.
14:59You're going to take a hundred dollars to expose my kids.
15:20éé äœ èżæłçœä»äčæć éé æèŠćäœ äœ ç°ćšć·Čç»äžæ ææäș ć«ćŠæłçż»ç äžèŠçŽ§ćŒ èżäžȘæŻæéćź¶çäŒ ćź¶ćź æŹæ„æŻæçźéç»éæç æŻç«ä»æŻæèź€ćźçç»§æżäșș ćŻæŻä»äžèꀿèżäžȘć§ äœæŻćšæćżäž 仿°žèżéœæŻæćżć è„éȘ äœ äčæ°žèżéœæŻæćżäžäčç± èżäžȘäŒ ćź¶ćź ć°±éç»äœ äș ç„äœ
15:50äœ ä»Źäžćź¶äșș ćè°æ°žäč
15:52äœ ć«æä»äčéŹŒć
16:02çæŻć€èŁć
16:03çèżæ©èČ æä»·æ ćžć
16:07çæŻéćź¶çäŒ ćź¶ćź
16:09éæ»çæŻèą«ćșèżçŻçèćäžæŁćžžäș
16:12ć°±èżäčæäŒ ćź¶ćźéäșćșć» ç„çŠèżćź¶çćäž„ç
16:15ć€Șæšäș
16:17çŒç±äșèżäčć€ćčŽçèć©ć©ć
16:19ç«ç¶ćžŠçèȘć·±çć
šéšèŽąäș§è·ć«äșșäžćź¶ćąè
16:21èżæŁćșŠè°éœæ„ćäžäș
16:22äœèżäčć€Șäžąç·äșșèž ć€Șèçäș
16:24æŽ»èŻ„æćäžæ ææ
16:25ééćéé
16:26äœ ćŻçæŻć€Șèź©ææèź¶äș
16:28仄ćäœ è”ć©æçæ¶ć
16:29æä»„äžșäœ ćȘæŻäșșæŻèŸć»ç
16:31äœç°ćš
16:33äœ èź©ææçčćźçźćčłć
16:35äœ æŻäžä»
äșșć»
16:36äœ èżæŻççç»żćžœćźççè
ć
16:39䜩ćŠć
16:41ćŸäșäœ äžæŻæäșČçž
16:43äžç¶æć°±äžąæ»äșșäș
16:45ä»ä»ćŸćć
16:46æäčäžć«éé
16:47æèŠæčć
16:48æć«éé
16:49äœ ćŻçæŻć€Șèź©ææèź¶äș
16:51仄ćäœ è”ć©æçæ¶ć
16:52æä»„äžșäœ ćȘæŻ
16:53äșșæŻèŸć»
16:54äœç°ćš
16:55äœ èź©ææçčćźçźćčłć
16:57äœ æŻäžä»
äșșć»
16:58äœ èżæŻ
16:59ççç»żćžœćźççè
ć
17:01éé
17:02æèŠæčć
17:03æć«ćźć·
17:04仿€ä»„ć
17:05äčæČĄæéé
17:06æèŠćžŠäœ ćźäžçșȘćą
17:08ç»§ç»ćèĄ
17:09ééćéé
17:10è·äœ èżç§æ¶ćżçććŸç»æ
17:13æŻææČè„éȘèżèŸć
17:15æć€§çć°ș
17:16éș»çŠäœ 仄ć
17:17äžèŠćșç°ćšæä»Źäžćź¶è”ćŁé
17:19æä»Źè”°
17:24éæ»
17:25èŻ·éźæšćŻčçźććșç
17:26ä»ć€©çééæä»äčææł
17:27éæ»
17:28çźćç”ç°äșä»¶ć·Čç»äžçæäș
17:29èŻ·éźèżæŻçäœć
17:30èżæŻçäœć
17:31èżććčŽæ„
17:32éæ»äœ çș”æšȘćçć±ć€ć°è„
17:33éŸéäŒèżäč蜻æć°
17:34æèżäžćæ±æèź©äșșć
17:36èżæŻćпݿšèźŸçć±
17:37ćć»ć§éæ»
17:38ææ„ç»æšćœćŸćž
17:39è°ąè°ą
17:40äžçš
17:41èżæŻćпݿšèźŸçć±
17:43ćć»ć§éæ»
17:45ææ„ç»æšćœćŸćž
17:47è°ąè°ą
17:48äžçš
17:49ç»ćŻčæŻçäœ
17:50ç»ćŻčæŻçäœ
17:51äžćŻèœæèżæ ·çç»äžäșșè
17:52ä»çäŒçčćç
17:56äčć€Șæšäș
17:57èŠçŻéäș
17:58çäžćșć°±è·ä»éŁèŸčæąæż
17:59èçäžćŸć„œ
18:00èżäžȘæ”éçŒçäžèŠäș
18:03éæ»
18:04éæ»
18:05äœ çććŸéœćšèż
18:06仄ćæè·äœ æČĄæèź€èżć
łçł»
18:07ćŹè§æČĄ
18:08ććŸ
18:09èżæŻć°éȘćżć
18:11äžç¶ćäœ èżæ ·çäčäž
18:13æżçäœ èżäșç Žç
18:14èżćŻäșșćșćæ„äœ éœèżäžć»
18:17èżæ
18:18æèŠćäœ
18:20仄ć㫿łćéȘæ°æç抻ć
18:23è·æçć©ć
18:24ćŠć
18:28æäœ è
żææ
18:30ć
18:31äœ èŻŽäœ ćç·äșșćççć€±èŽ„
18:33èżæŻäœ çè”Ąć
»èŽč
18:35ćż«ć«èŻŽææČĄć
»äœ ć
18:48ç„æš
18:54ç„æš
18:55äœ ćčČä»äčć
18:56æć·Čçæ ćäș
18:59äœ ä»Źäœćż
è·ć
19:15èć
Ź
19:16My husband, I don't understand what he's going to do with me.
19:20He won't have a lot of fun.
19:22I know.
19:25But all of his assets and all of his companies are in our hands.
19:29I don't know if he has anything to do with him.
19:32Don't worry about it.
19:34He's done well.
19:40No, I'm still afraid.
19:42He's a real person.
19:44He's a real person.
19:46He's a real person.
19:48We'll go to the next door.
19:50If he's really a person, we'll be dead.
19:54We'll be dead.
19:56He's dead.
19:58I'm not sure if he's dead.
20:00He's dead.
20:02He's dead.
20:04He's dead.
20:06He's dead.
20:08He's dead.
20:10He knows man!
20:12Can you see a dead child?
20:14I can see that these things can be changed.
20:16He's dead.
20:18I'm too afraid.
20:19Father, you said you're a young person.
20:22He's a big bull.
20:24He's nothing wrong with you.
20:26He's nothing wrong with me.
20:28He's no sunshine.
20:30He's dead.
20:32Why are you down here?
20:38Oh, yeah.
20:40Oh, yeah.
20:42It's like some salt.
20:44I'm going to give you 500 yen for a month.
20:47I'm going to give you more money.
20:48I'll give you more money.
20:50I'll give you more money.
20:52How about you?
20:54You don't know how much money is now.
20:59I think my son is very clear.
21:02And, you know, this is a good thing.
21:05I'm going to give you a good thing.
21:08Okay, okay.
21:09500 yen, I don't have to buy a lot of money.
21:12I'll give you a lot of money.
21:14Don't let her go.
21:15I'll give you a lot of money.
21:17Mom, don't worry.
21:20Three days later, I'll give you a lot of money.
21:25When I get to her, she'll be able to get her money.
21:29And then, she'll be able to get her money.
21:31And then, she'll be able to get her money.
21:34If it's her people, I'll give you even,
21:36we'll have the luck.
21:38Oh my god.
21:39Hear, my son is our mom.
21:41It's her husband.
21:43That's the famous mother.
21:44That's the famous mother.
21:45She's her, good enough.
21:46She's Voramek.
21:47She's the guy.
21:48She's his mom.
21:49She's crazy.
21:50You mean she will be the money.
21:51She is like the money.
21:52I'm going to get her money.
21:53Oh, my son.
21:54Oh
22:01You can't even see me
22:03You can't even see me
22:05That's why
22:07You can't see me who is
22:09What's your name?
22:10Although you've been a year for so many years
22:13But my child is the same
22:15And I like to know
22:18We have a good woman
22:20We have a good day
22:22We have a good day
22:23ć©ç€ŒèŻ·ćžć·Čç»ććäșćçææ
22:26çć°æćżç»ć©çéŁć€©
22:28ćźæ°äčć°çŽäžć·
ćł°
22:31èäœ
22:32æäșČç±çéŁć„
22:34äœ ć°±ćȘćŻä»„ćšèżé
22:35ćçćè
22:37èżæè§çæźèŁ
22:38äœ éœäžäŒæ„æ
22:41What's
22:43èżè·ççŹćą
22:46éŁć„
22:46äœ çèą«èȘć·±ć»äșć
22:49èĄäș
22:50è”°ć§
22:51æçŹäœ 仏çć„œæ„ć
23:08çĄźćźæćććŒć§
23:10ćź¶äșș仏
23:15æä»ć€©ç»äșæćć°æ··èżæ„äș
23:17ćźæ”©ćèć°ć°çć©ç€Œç°ćș
23:20ç»ć€§ćź¶çäžäž
23:21èżćșć©ç€Œæć€äčçè±Șć
23:23æ„äžæ„
23:29ç±äž»æç»ćź¶äșș仏èżèĄć
šçççŽæćœć
23:32ćæŹąäž»æç
23:33äčć«ćżäșçčè”ćć»ć ć
łæłšćŠ
23:35æŻćż
23:36èżć©ç€Œć€è±Șćçć
23:38æŻćœćčŽééç»ć©èżèŠéé
23:40ćŹäœ èŻŽ
23:41èżæŻćźæ°éćą
23:42äžșäșèźšć„œèæ»
23:43çčæćć·šćæé çć©ç€Œ
23:46ćŻäžćŸèźšć„œèæ»ć
23:47æŻç«ć
23:48äșșćź¶ćŻæŻæèżćçææćæ°çæ°ä»»ć„łæ»èŁ
23:51çäžæçœ
23:52èżäčäžäžȘ愳ćŒșäșș
23:54æäčäŒçäžè攩éŁäžȘæČĄæŹäșççœçŒçŒ
23:56æäžäșČèćææç±
23:58èŻŽäžćźèżć°ćć°±æŻæèżć€©çćŻèŽ”çćœ
24:00äœ ä»Źćż«ç
24:03éŁäžæŻ
24:03éŁäžæŻééć
24:05仿äčæ„äș
24:06éé
24:11äœ èżäžȘćșç©æ„èżćčČä»äč
24:13ä»ć€©æŻæćżć性ćçæ„ć
24:16æ„èżçäșș
24:17äžȘäžȘéćŻć
¶èŽ”
24:18äœ æä»äčè”æ Œæ„èżć
24:20ć°±æŻ
24:21è°æèżäžȘèéŒ ç»ææŸèżæ„
24:22æèżäžȘäșșç»ææćșć»
24:25è°èŻŽææŻæ··èżæ„
24:26ææŻćçć€ćž
24:28ć
ææŁć€§ć°è”¶èżæ„
24:30äžäžȘäșș
24:33æäčćŻèœ
24:34éé
24:35äœ èĄèŻŽä»äčć
24:37èżć€ćžéœæŻæäžćŒ äžćŒ äșČæćć€ç
24:39èżééąćæ čć°±æČĄæäœ ć
24:41äœ ç«ç¶èŻŽèȘć·±æŻç¶æ
ćžè”°èżæ„
24:43æçäœ æŻć·çć§
24:45éèŻ·æç
24:46ççĄźäžæŻäœ
24:47äžæŻæä»Źèżèœæè°ć
24:49çäœ èŻŽçææšĄææ ·ç
24:51æèżç仄äžșè°éèŻ·äœ
24:53äžèŠäœ
24:54è”Ąć
»èŽčäșçŸćèżäžć€äœ ćé„ćą
24:56èçèžèżæ„èčé„ćć
24:59äŒ°èźĄæŻé„żæäș怎
25:01è·ć°èżćżæ„èčćèčćçč
25:03ćŻčæč
25:04æćŻä»„èź©çșąèŻç»äœ çäž€æŹĄ
25:06äžèżæ„
25:07äœ äčćŸćçäžæ ·è¶Žè”°
25:10äœ èżç§ééŹŒäžé
äžäž»
25:12è°èŻŽćȘæäœ 仏æè”æ Œćæ
25:16ææŻä»„ć„łæčćź¶ć±çèș«ä»œ
25:18ććŠćżäșș
25:20äžæŻ
25:21äžæŻæäčćŻèœć
25:22æäčćäș
25:23ćżć
25:24èżćșćŠŸæŻäžæŻćç
25:25æŻäžæŻèżäžȘćșç©äŒȘé ç
25:27æŻççć
25:28èŻŽ
25:29äœ æŻä»ć€©æŻćȘæ„ç
25:31ééæŻç«èœäžșäœ èżäčć€äșș
25:34èżäčć€äșșççćą
25:35ćœ±ćäžć€
25:36è§è§äčæŻäžșäșéĄŸçŽ§äœ çéąć
25:38éĄŸçŽ§æç»ééèżäžȘç§Šćžç
25:40äžćŻèœć
25:41è§è§èŻŽäș
25:42èżćæ
ćžéèŻ·ćź¶æ°äžäș
25:44ć
šćź¶ææèŽèŽŁ
25:45ä»ćȘćć€ćŻäžäžä»œ
25:47èŻŽæŻèŠç»ä»æéèŠçäșș
25:48ä»äč
25:49è§è§èŻŽäș
25:53ä»ćȘćć€ćŻäžäžä»œ
25:54ç»ä»æéèŠçäșș
25:55æćŹèŻŽ
25:56ćźæ»ć„œćæŻäžȘèż
25:57ä»ć€©çć©ç€Œ
25:59ä»äžäŒäșČćçćäč
26:00éŁééæäžçç§Šćž
26:02æŻæäčćäșć
26:03äžæŻèŻŽ
26:03èżćŻäžä»œç§Šćž
26:04æŻç»ćźć°ć°æéèŠçäșșć
26:06èżäžȘäșșç«ç¶æŻéé
26:07çæ„ä»ć€©çćșć©ç€Œ
26:09æŻæçéčæç
26:11éé
26:11äœ è·è§è§ć°ćșæŻä»äčć
łçł»
26:14ä»äžșä»äčäŒæ
26:15èżćŻäžçç§Šćžç»äșäœ
26:16äœ éźèżäžȘćșç©ćčČä»äčć
26:18èŻćźèżäžȘç§Šćž
26:19æŻä»ć·çć
26:20èżæ ·çćșç©
26:21æäčćŻèœèź€èŻ
26:22è§è§éŁæ ·ç饶ć°äșșç©ć
26:24æçžèŻŽäșćŻč
26:24éé
26:25ć°±äœ èżç©·äžäž
26:27èżç»è§è§æééœäžäŒ
26:28æäčćŻèœæŻä»æéèŠçäșș
26:30ćźćź
26:31ćčČä»äčćç
26:32èżæ„
26:32蔶玧æèżäžȘćșç©ç»æè”¶ćșć»
26:34ć«çäŒè§è§æ„äș
26:36㱿è§è§ççŸ
26:37æçè°æąćšæçž
26:39æçè°æąćšæçž
26:45èżć°±æŻèè§è§ć
26:48ć„œæŒäșźć
26:49çźçŽć°±æŻä»ć„ł
26:50ćæèè§è§æŻć«æć€©éžć
26:53è§è§
26:54ééæäčćŻèœæŻäœ çžćą
26:56äœ æŻäžæŻèź€èŻäș
26:57æŻć
26:58è§è§
26:58èżäžȘéé
26:59æŻäžȘäșșć»é±ć€çè ąèŽ§
27:01ć„œć§
27:02ä»ç°ćšćȘć©äžäșșć»äș
27:04äžæŻé±éœæČĄæäș
27:06äœ èŻćźæŻæéäș
27:07æŻć
27:08è§è§
27:09äœ ćŻčæä»Źćź¶çæ
ć”ćą
27:11èżäžć€Șäșè§Ł
27:12éŁäžȘäșșä»„ćæŻć
»çèżçšéžŁ
27:14äœä»è·çšéžŁ
27:15äžçčæŻäșșć
łçł»ç
27:16äœ äžćż
çćšæ”©ć„œçććäž
27:18ć»ç»ä»èżäžȘćć
27:19ćäœ
27:20ćæ„ćŠæ€
27:21çæ„æŻèć°ć°èź€éäșäșș
27:23éæééćœæäžșæ„ć
Źć
Ź
27:25æä»„èżæééäșèĄé
27:27æć°±èŻŽćą
27:28æèŻŽéé
27:29æäčäŒćčłçœć€ćșäžäžȘ愳ćż
27:31èżäžç»żćžœçè
27:32ééćèŠè૿èžäș
27:33ćžæä»èżæŹĄèœè૿éäș
27:35ć«ćè·ȘèčéćŒäžæ¶ćäș
27:37èź©
27:41çž
27:44æè°ąäœ ć€ćčŽćŻčæçć
»èČćæ œćč
27:46ææŸç»èŻŽèż
27:48äŒćšéĄ¶ćł°äžäœ çžè§
27:49ćŸć°œć
šć
27:50æ„çäœ çć
»èČäčæ©
27:52ä»ć€©
27:52ççæ„ć
ç°æżèŻșäș
27:54ćć©ć
27:55èżäžćŻèœ
27:58ćź¶äșș仏æć€©ć€§ćèœŹ
28:00éé
28:01ç«ç¶èżæŻèć°ć°çäșČçç¶äșČ
28:04éé
28:05æäčććźłć
28:05æ°æ»èżäžæ¶ćçœèžçŒ
28:07èżæŻéæ»èçèș«ć
28:09ææŻäžæłç
28:10äž€æŹĄèżäčććźłç愳ćż
28:12æć°±èŻŽć§
28:13éæ»æäčćŻèœć°±èżäčćżæ°ćèș«
28:15èą«èżäžćź¶äșșæćšć€Žäž
28:16çŒ
28:18äœ ćšæéąćèŁ
ççŽćż
28:19äžçèć°éćŽæèżäč性çç§ç
28:22ææ
äœ äžçŽćšæè
čéšäč±é«
28:24äœ ćŻčćŸè”·æćäœ
28:26äșéŁäșçœćæäœ èżćčäžć€©
28:28èŻŽäœ ä»äčçŽćżćçșŻçČč
28:31æçćȘ
28:32äœ æŻä»»äœäșșéœæ¶ćż
28:34äœ ć°±æŻäžȘäșșæžŁć
28:36äœ èŻŽäœ èżçäŒæŒć
28:37æææäžäžȘćŻćŻäœćœç愳ćż
28:40èżæŻć€©ć€©äœćșç§ć±ć
28:41ćçČ„ćéŠć€Ž
28:42æäč
28:43äœ æŻäžșäșæéŁäșçŸćé±çè”Ąć
»èŽč
28:45仄èș«ć
„ć±
28:47ćèŠèćłæŻć
28:48äœ è„æŻäžäžæäčäŒæäœ èżäčèäŒȘæ¶ćżçäșș
28:51äœ ä»Źéœç»æéćŽ
28:54äœ ä»Źäžćź¶ćć„œć€§çèž
28:56äœ ä»Źæä»äčè”æ ŒæŻæçž
28:58äœ ä»Źçćç
28:59ć鄿ç
28:59äœ ä»Źçćźæ°éćą
29:00ćȘäžäžȘäžæŻä»æçžæéè”·æ„ç
29:02äœ ćœæçžè·äœ ä»Źäžæ ·äžæ ·ç
29:04äœ ćœäșșäșșéœè·äœ ä»Źäžæ ·ç
29:06ćééŸéŸć
29:07仿„éŁæä»äčè”æ Œ
29:08èżćšéćŸ·ć¶é«çčäž
29:10äœ çćčŽçșȘè·æ”©æ”©äžæ ·ć€§
29:12ä»ćŽæäœ èżäč性ć
29:14èżäžć°±æŻć©ć
ćș蜚ć
29:15äœ äžèŸčèçæäžȘç§çć
29:17äžèŸčćšæéąćèŁ
性æ
æ·±
29:19äœ æ¶äžæ¶ćż
29:20éć€
29:21äœ èŠæŻćżéæäžææ°
29:23äœ ć€§ćŻä»„ć
ææŁć€§ć°æ±æš
29:25äœ ć±
ç¶
29:26ć©çšäœ çç§çèœ
29:27æ„ćŸćŒæçćżć
29:29ćŒèżäčäžćșć©ç€Œæ„æ„ć€æä»Źćź¶
29:31éć€
29:31äœ æŻäžȘç·äșș
29:33èżćșć©ç€Œ
29:34è·æçžäžçčć
łćż
29:35ć
šæŻæäžäžȘäșșçäž»æ
29:37æć°±æŻèŠèź©ć
šććçćšćș
29:39è§èŻäœ 仏èćź¶çéäž
29:41ç»æçžćșćŁæ°
29:44ć°ć°
29:45æç„éäœ æŻç±æ
29:46äœæŻäœ èżæŹĄèżäčćć
29:48ççćŸèżèż
29:48æççćŸçæ°
29:49ćŠæäœ ç°ćš
29:51è·é〿ç»èŽæć
łçł»
29:52ćæäœ 仏èćź¶çèŽąäș§
29:54ć
šéšéœç»æ
29:55æćŻä»„èèćç»äœ äžæŹĄæșäŒ
29:58ä»ć€©çć©ç€Œ
29:58ç
§ćžžäžŸèĄ
30:01çæ„
30:02æèżæŻć€Șéäœ
30:03ćŹäœ
30:04éć€
30:08äœ æŻäžȘćșç©
30:09ć°±çźè§ć«æŻäœ ç愳ćżćæäčæ ·ć
30:11äœ èżäžæŻäžæ ·æŻćșç©
30:13ć°ć°
30:14äœ è·çć„č
30:14ć„čćȘäŒæçŽŻäœ
30:15äœ ç„éć
30:16æç°ćšç»äœ æćäžæ„
30:17ć°ć°
30:18äœ æćäžæ„
30:20è§è§
30:21æćäœ äžèŠäžæŻć°äž»
30:24æćżć
30:25äčäžæŻä»äčäșșéœçćŸäŒ€
30:27èœć«äżĄæçćź¶
30:29æŻäœ ç怫抻
30:32äœ ćè°
æ
30:33äœ æäčèżäčäžèŠèžćą
30:35ć äžșæäžç„éć
30:36äœ æłè·æç»ć©
30:38ć°±æŻçäžæçć§żćż
30:39äœ ćœæçŽ ć°ć°èŸć
30:41æäŒçäžäœ èżäžäžȘçŒćżç
30:44çćșç©
30:45äœ
30:45äœ ä»äčäœ
30:46ćșç©
30:47æäœ èżèȘæçć怫
30:49äœ èżæŻć„œć„œæłæł
30:50æäčæŻæäœ çæżæČ»éćąć§
30:53ćŻčć§
30:54çž
30:54èȘç¶äžäŒæ”ȘèŽčäœ ćć€çèŻèš
30:57èć°éżèżèŻä»äčææ
30:58ä»äčć«
30:59æŻæćźæ°éćą
31:01æä»Źćźæ°éćąç»çäșäžäžȘæć·
31:03ćč¶äžććçŸäžäșçŸć°çèŻèš
31:05è°ä»äčæŻæ
31:07æç
31:08æŻäœ 仏ć«ćŠ
31:10驏äžäœ 仏氱ç„é
31:11ćźæ»
31:12äžć„œäș
31:12ćźæ»
31:13ćș性äșäș
31:17ćźæ»
31:18ćș性äșäș
31:19ç°ćšææçäŸćșć
31:19çȘç¶äčéŽć
šéšèçł»äžäžäș
31:21ćäœæčéçèŠæ€
31:22ćŻæŻæä»Źä»äčéœæżäžćșæ„
31:23æäčć
31:24éŁć°±æŸć
¶ä»æčćŒè§Łćłć
31:27èżèżçčäșéœćäžäș
31:29æèŠäœ 仏èżäșäșșćčČä»äčäșçć
31:31性äžäșć€è±çčé±ć
31:32æČĄæé±è§Łćłçäșæ
31:33èżèżć«äșć§
31:34ç°ćšäžæŻè±é±èœè§ŁćłćŸäșć
31:37æć·Čç»ć€è±äș䞀ćçä»·æ Œäș
31:38ćŻæŻæ čæŹæČĄæäșș
31:39æżææèާćç»æä»Ź
31:41ææç莧
31:41ææçæž é
31:42éœèą«èć°ć°çćźæ°éćąćäș
31:46èżć°±äžȘçźćż
31:47éŁç°ćšćäœæčäŒè·äœ èŻŽ
31:51ćäœæčèŻŽ
31:52ćæŻćæżäžćșæ„莧
31:54ćȘææä»ŹæŻä»ććçèżçșŠé
31:55ććèżçșŠé
31:57äœ ä»Źćœæ¶çŸçæŻçŸäșżèźąćć
32:00éŸæȘéŁäžȘèźąćéĄșéŁéĄșæ°Ž
32:02éŸé
32:03äœ ä»„äžșć°±ćäœ
32:07èœæżäžèżäč性çèźąćć
32:10ćźæ»
32:12ćż«æłćæłć
32:13æä»Źç莊æ·äž
32:14ç°ćšäžćé±éœæČĄæ
32:15ç°ćš
32:16ćźæ°éćąéąäžŽć·šéąèżçșŠé
32:18ć性éäșç©ș
32:19ć
Źćž
32:20莧äș§äș
32:22èć
Ź èć
Ź
32:28èć
Ź
32:28æČĄä»äčäșșć
32:33èżæČĄäœ ä»Źä»äčäș
32:34æ»ćčČ
32:35ææŻç»æ”çŻçœȘè°æ„ć±ć·„äœäșșć
32:37ćźæ°éćąæ¶çźćäžæŹșèŻ
32:39ć·çšæŒçš
32:39ææŹ ćć·„ć·„è”çć€éĄčçœȘć
32:42ç°ć·Čć°ćźæ°éćąæäž
32:43ææèŽąäș§æ„ć°
32:44äœ æŻèŽèŽŁäșșć
32:45èŻ·é
ćæä»Źè°æ„
32:47æ æäžæŻäžæŻäșș
32:48ä» ä» ä»èż ä»ćšèż
32:52æèżæłæććçèżçșŠéè”ç»æä»Ź
32:54ć«ææ» äżĄäžç è·é±
32:57èżæäœ ä»Źć·é±çć·„è”
32:58ćż«è”ç»æä»Ź
33:00äœ ć±
ç¶ćšèżćżè·æšèŻŽ
33:02äœ æäčćŻä»„èżäčæ žćż
33:04äœ èżäčććŻčäœ æä»äčć„œć€
33:06ć°é性
33:07æè·äœ èŻŽ
33:09äœ ç°ćšè”¶çŽ§ç»ææłć
33:10æèżćżæćčłäș
33:11äžç¶æäžäŒćè°
äœ ç
33:12äœäœ ćŻæŸæłèż
33:14æćäžćè°
äœ ćą
33:16æ©ćšäșćć€ćčŽć
33:17æć°±ć·Čç»ç„éäșäžć
33:19äčæä»„æČĄćšæ
33:21æŻć äžșæè§ćŸć€ȘäŸżćźäœ 仏äș
33:24äœ ä»Źćšççæäș€ćșć
ŹćžçéŁäžć€©
33:26èæćšçç
33:28èź©äœ ä»Źæ»æ èŹèș«äčć°çç»ć
ž
33:34æć
»èČäșäœ äșććčŽ
33:36èżäșćčŽæ„
33:37äœ äœćĄä»æèș«äžćŠäžçčæŹäș
33:39äčäžèłäșèź©ć
Źćžèżœæ č
33:41ç°ćšèż
33:42ç„éŁ
33:43äœ ć°ćšèżćżç»èććżœćź¶èćšç
33:45ç„èćŻææŹäșç愳ćż
33:47æä»äčäșäžè”·çć
33:48é äžäžȘç§ç愳ćšèżćżèŠèŻèšæç
33:50äœ çźä»äčæŹäșć
33:51äœ ćæŻçææŹäș
33:53äœ ć°±äžäŒè૿éȘç
33:55æä»„æćź¶äșșæżćșæ„
33:56èȘć·±éŒé¶ç Žäș§
33:58çäœ èŸèćŒèżæŻäžȘćșç©
34:01äžèźžćŻčæçžäžæŹ
34:02äœ çäșș
34:04äœ æąæèć
34:05ææçć°±æŻäœ
34:06äœ èżäžȘçŒæ»çèșçćșç©
34:08èżæąćšæçžéąćæé
34:10äžć€
34:11æćŻäžæŻä»äčç§ç愳
34:13ææŻçž
34:14ćšć€ćżéąéąć
»ç愳ćż
34:16æŻ
34:18ä»äč
34:19ćæ„ćȘæŻć
»ć„ł
34:20æèżä»„äžș
34:21æćççć©ç€Œćș蜚äș
34:23äœ èŻ„èŻŽäžèŻŽ
34:24èżæććŻçæŻććźł
34:26éäŸżéąć
»äžäžȘ愳ćż
34:27ć°±èœæŸć°çćŠæ€ææ
34:29æŻć
34:30ćè§èżäžȘćźæ”©
34:31çæŻäžć€Žçæł„
34:32é«äžććźł
34:33èżäčć€çč
34:34ä»äžç޿ݫæ äżçœç俥ćżć
»èČ
34:37èź©æä»äžæ ææ
34:39äžæ„äžæ„
34:40ææć°ä»ć€©ç
34:41æçäžć
34:42éœæŻä»ç
34:44æçäžć
34:45éœæŻä»ç
34:47æçäžć
34:51äčéœæŻä»ç
34:54怩ć
34:55èæ°éćąçèŽąć
34:57ćŻæŻćźæ°ć€ć€Șć€äș
34:59èżäžééćŻè”性äș
35:00èżéé
35:01ć„œäžć„œ
35:02éæ»
35:03ćŸæć·Čç»ç§°ćŸäžäžć„
35:04ć
šćœéŠćŻäșć§
35:06äœ çŸĄæ
æä»äčçš
35:07äœ æéæ»èżäčäŒćčć
»ć„łäșșć
35:10æČĄæłć°äœ ćżæșćć°ćŠæ€çšćșŠć
35:13ç«ç¶ç»äœ ć„łćżæŽè
35:14èź©ć„čæææçèŽąäș§éœç»äœ
35:16ćŒ
35:17èŻŽä»äč
35:18èŻŽä»äč
35:19æćżćčć
»
35:20äœ çé±éœèą«ææżæ„ćčć
»æ”©æ”©äș
35:22äœ æżä»äč鱿„ćčć
»èèè
35:24ä»ćŻčäžćè·äœ æä»äčć
łçł»ć
35:26äœ ćœææäșșéœè·äœ çćźèŽćżćäžæ ·
35:28ćżć€§ćźç·ć
35:29ä»äčèŻéœćŹäœ 仏èżćŻčçç·ć„łç
35:31æèèè
35:33ćä»äčäșæ
éœäžéèŠć«äșșææçčçč
35:36æäžșæçžćçäžć
35:37éœæŻæćżçæ
æżç
35:39èè
35:40äœ èœć€æä»ć€©çæć°±
35:41ćźć
šæŻäœ èȘ㷱ㄿæ„ç
35:43æćȘæŻćžźäșäžçčć°ćż
35:45äž
35:46æèèè
35:47äžæŻćżæ©èŽäčçć
¶äșșäș
35:49éŁäœ äžșä»äčèżèŠè·æç»ć©ć
35:51ćœç¶æŻäžșäșèź©äœ
35:52äș€äžææçäșČæć„œćäžè”·
35:55èź©ææäșș
35:56è§èŻäœ 仏äžćź¶çœçŒçŒçäžćș
35:58èź©äœ çłèŽ„ććœä»€ç
36:05äœ ç»æéćŽ
36:05äœ èżäžȘ莱äșș
36:06äœ æąéȘèć
36:08æäžșäșæç¶äœ èćæ
36:10ćœćäœ ćäžäžȘèçćșç°ćšæéąć
36:12ćŻčæèæ
ćæçæ¶ć
36:13æć°±ç„é
36:14äœ æŻäžșäșæçè”äș§
36:16äžèżæèżæŻæșçŽŻè”Žäœ ç
36:18äžșäșćææ±ć©
36:19ćšæćć
Źćź€ć€éąè·Șäșäžć€©
36:22äœ ç°ćšçćżæ
36:23äčćșèŻ„ćäœ çèçäžæ ·
36:25é»ćșéŸć
36:27éćŽ
36:28ć«èŻŽ
36:28éæèżèäžèŠèžç
36:30äžșäșé±
36:31ćŻçæŻć€è±ćŸćșć»ç
36:32è°èŻŽäžæŻć
36:33äžć€©äžć€
36:34èżćć
36:35仿Żè¶ćŸäžèçæŹçäșć§
36:37äœäžć°
36:38äœ äžèŠćæ„è”°
36:39è°äžç„é
36:40äœ ćœćæŻćæćżć
36:42æŸçäșææć
36:43äœ ææ»äč çœćć°èżœæ±
36:46ææ
36:47æŸçčæç
36:48ä»ä»ŹçćŹäșșć
šćäžćŒ ćŽ
36:50èć±ä»ŹæżæŁć»ć
36:52ć„œçć§
36:58ćŻèŁéȘ
37:00äœ èżäžç„é
37:01äœ çćźèŽćżć
37:02æżèżćšć€éąè±ć€©é
ć°
37:04èæ·«äžé
37:05ć·Čç»ć°äșäžèœäșșéç
37:07æèżæäžä»œć»ççæŁæ„æ„ć
37:09äœ èŠäžèŠç
37:10ćŠ ćŻčäș
37:11æèżéèżæäœ ç§äŒ
37:14èŸć€äșșçèŻæź
37:15æźææç„ćą
37:17äœ çèŸć€äșșć°çœèž
37:19æŻäœ ćżćæćçćčŽçșȘ
37:20èżèŠć°ć
«
37:24性çäžćź¶äșș仏
37:25ćć°ć€§çäș
37:27èżäžćź¶äșș
37:27ć€ȘäŒç©äș
37:28ćčłæ°äžćź¶äșș
37:29éœäžçšćäșČèȘæŁèźą
37:30ć
äžćź¶äșșç
37:32ć„œäș
37:33æ„äžæ„çæ¶éŽ
37:34æèŠćæçžćąèäș
37:35äœ ä»Źäžćź¶ć
37:36ćŻä»„æ»äș
37:37ćŻčäș
37:38äœ ä»Źèș«äžçèĄŁæ
37:39ćŻéœæŻæäč°ç
37:40ç°ćšè±äžæ„
37:41èżç»æ
37:43èææ
37:43äœ äžèŠć€Șèżćäș
37:45äœ æČĄç»äșșćçç¶æć
37:46æŻäœäžéĄŸäžć
37:48èżèœç»äœ æ
ćć
37:49æ
ć
37:50äœ ćœćæżè”°æçžçèŽąäș§
37:52è”¶ä»ćșćź¶éšçæ¶ć
37:53èèèżæ
ćć
37:55äżćź
37:56èć
Ź
37:57ćźćŠ
37:59èć
Ź
38:00æČĄć€©çäș
38:02ć€ȘäžèĄäș
38:03æä»Źć°è૿〫ćä»ç
38:04èŽ±ć„łćżç»ćźłæ»äș
38:06èżæŻçŹŹäžæŹĄè§
38:07ćŻćź¶ć€Șć€Ș
38:08ćçŁçŁäžæ ·æćĄç
38:09èżäžćź¶äșș
38:10èžéœäžèŠäș
38:12èżæä»äčäșæŻćäžćșæ„ç
38:13ćœććŒèŸ±éæ»çæ¶ć
38:15ćŻæČĄææłèżäŒææćż
38:19éœç»æć«ćš
38:20éé
38:21äœ èćæ»èżæ„
38:25éé
38:27äœ
38:28æ»èżæ„
38:31æŁçćčČä»äčć
38:32èżæ„ć
38:33çž
38:34ć«ć«èżæ ·
38:35çŻæłç
38:36ééć·Čç»ææä»ŹéŒäžç»è·Żäș
38:38æä»Źäžèżæ ·ćèżææŽ»è·Żć
38:40çæä»Źæżć°äșèżäžȘ莱äșșçèŽąäș§
38:43æä»Źć°±éć°ćœć€ć»
38:45怩çèćæ„äșäč知äžäșæä»Ź
38:47éé
38:48äœ æŸćŒæć„łćż
38:50æç»äœ äžè¶
38:51äœæŻäœ èŠæŻæąäŒ€ć„čćèĄ
38:53äŒèź©äœ çäžćŠæ»
38:55éé
38:56äœ ćżæșéŁäčćŻæ
38:59æèżæąçžäżĄäœ
39:00äœ ç°ćšććšææäž
39:02æćœä»€
39:03ç°ćšç«ć»
39:05ç»æè·Șäž
39:05ç¶ćèź©äœ çćźèŽć„łćż
39:07äœ ä»Źçé
39:09ć
šéšèœŹć°æçćäž
39:11çž
39:11äžèŠè·Ș
39:12äœ ä»ŹäčäŒæłæżè”°æäžćèŽąäș§
39:14éŁäșéœæŻæçžç
39:16æŻć
39:17æŸćŒ
39:17çž
39:18ææ±äœ äș
39:19äœ ć»æŸäșä»ć§
39:21æćźłæ
39:22èć
Ź
39:23äœ èżæŻæä»æŸäșć§
39:24ééèżæŻćŸæćżçšç
39:26æä»ŹæČĄćèżæ»éć»ćŸçœȘä»
39:28æèżææćżć«ćŠ
39:30ćäșæä»Źäžćź¶äžćŁ
39:31äžæ ·ćŻä»„掻ćŸäžć»
39:32ćž
39:32è°èŠäœ éŁçčé±ć
39:34äœ äžȘèèćšä»Ź
39:36äœ èŠæŻæČĄéŁçčé±
39:37è°çćŸäžäœ ć
39:38ćœćèŠäžæŻçäœ
39:39æäžȘæé±çèć
Ź
39:41ć°±æŻè°
39:42äčé
çŹäžæçćș
39:44äœ
39:45äœ
39:46äœ
39:47ć„œ
39:47ć„œ
39:48äœ èŠèżæŻæćżć
39:49äœ èŠèżæŻäžȘç·äșș
39:51è·æćčČäșèżäžç„š
39:52æä»Źäžè”·éć°ćœć€ć»
39:53äžè”·ćšćœć€èżć„œæ„ć
39:55ć«ćżäș
39:56äœ çŸèŸ±æć
39:57äœ äčæä»œ
39:58ä»äŒèœ»é„¶äșäœ ć
40:00ćæ»ć§
40:04æćèŻäœ ć
40:05è°ąèčç
40:05äœ ć«èżæ„äș
40:06äœ èŠæŻććŸćäžæ„
40:08æć°±ç»ç»ä»çèž
40:10ć„œ
40:10ć«ćš
40:11äŒ€è§Łçç„
40:12ææćäžèŻș㿀
40:15èŻŽäŒæŸèżäœ
40:16æć°±ç»ćŻčäžäŒćäžșç±äœ ć§
40:18èäž
40:18ć°±çźäœ 仏æżć°é±
40:19äčéäžćșć»
40:20ćȘäŒèȘéèżć»
40:22äœ ć«è·æćșèŻ
40:23æä»Źéäžéçćșć»
40:24è·äœ æä»äčć
łçł»ć
40:26è”¶çŽ§èź©äœ çćźèŽć„łćżć
èœŹé±
40:28äžç¶
40:28æć
ćźç»ä»çèž
40:30ç¶ććäžćæčäșä»çèć
40:33æ„éŁ
40:33äœ æŻç„éçć§
40:34æèżäžȘäșș
40:35äžșäșé±
40:36ä»äčéœćčČćŸćșæ„
40:38ć„œ
40:39æçćșäœ
40:40çž
40:41äžèŠ
40:42ææ
40:43ćŹçžç
40:44æç»é±
40:45æ©èżæ ·äžć°±ć„œäșć
40:46äœ äčäžçšćèżäșèŠć
40:47æç»é±
40:48æç»é±
40:49çž
40:50æ æèżæłèŠä»
40:51äœ çæČĄćșæŻć
40:52æäșé±
40:53ä»äčæ ·ç愳äșșæŸäžć°
40:54äœ æä»æ¶äž
40:55æć»èœŹèŽŠ
40:56ééćéé
40:57äœ ç»ç©¶èżæŻæäžèż
40:59èżć°±æŻäœ
41:00ćż«çč
41:01èœŹèŽŠ
41:02äžç¶äœ ćźèŽć„łćżçćœèż
41:03ć°±äžç»äș
41:04æç»é±
41:05æç»é±
41:06æ ææłèŠä»
41:07æèżæłèŠä»
41:09äœ çæČĄćșæŻć
41:10æäșé±
41:11ä»äčæ ·ç愳äșșæŸäžć°
41:12æä»æ¶äž
41:13æć»èœŹèŽŠ
41:14ć„œ
41:15æć»èœŹèŽŠ
41:16ééćéé
41:17äœ ç»ç©¶èżæŻæäžèż
41:19èżć°±æŻäœ
41:20ćż«çč
41:21èœŹèŽŠ
41:22äžç¶äœ ćźèŽć„łćżçć
41:25ć°±äžç»äș
41:26Oh,
41:28so much money.
41:30You can do it.
41:32You won't pay for money.
41:34Let's continue.
41:38Your brother.
41:40Your brother, we have money.
41:42We won't pay for this money.
41:44We're going to the country.
41:46Your father will pay for you.
41:48Your father will pay for you.
41:50Your brother.
41:52Your brother is all the same.
41:54I'm not sure what you're looking for.
41:56You're just a little happy.
41:58I'll give you a good day.
42:00Your father will pay for you.
42:02You're good.
42:04You're good.
42:05You're good.
42:06You're good.
42:07You're good.
42:08You're good.
42:11Let's go.
42:13Come on.
42:14You're good.
42:16You're good.
42:24I don't think I could.
42:26I thought it was good for me.
42:28I can't think of the idea of it.
42:30I thought it was good for me.
42:32I told you,
42:34I didn't care about him.
42:36I told you that I had a lot to teach him.
42:38He was the most active in the competition.
42:40I was the only one who taught me the world's most famous.
42:44I was in a division.
42:46I didn't even know him.
42:48He was my first.
42:50He was the only one who he had me.
42:52It's not my fault, you can't betray me and tell me.
42:57You're wrong, you're wrong, I'm wrong.
43:01You're wrong, you didn't let me die.
43:02I'm wrong.
43:04You're wrong.
43:04This is my mom.
43:05Dad, I'm going to beé€ 20 years old.
43:08You're coming from a family of my parents.
43:11You're wrong, I'm not.
43:12I'm going to get you ready to happen.
43:15You're right.
43:17I'm going to go here.
43:22Let's talk about our total money.
43:24I'm gonna come back to you.
43:26It's time for our entire country.
43:28We are all part of the country.
43:30Our country is so important.
43:32We are all part of our country.
43:34I will give you our entire country.
43:36I will give you the country to you.
43:38I will give you the country.
43:40I am so proud.
43:42I have been a little older.
43:44I grew up in the first time.
43:46What do I have been a new year?
43:48I will give you the country.
43:50ăŻăšăȘăč posting
43:53怩ć
43:54ććžéćąćèæ°ććč¶
43:56éŁä»ć橊äșșć
43:57ćŻäžæŻćŠ„ćŠ„ć°ć
šéšéŠćŻäșć
43:59ććź¶éŠćŻçźä»éșŒć
44:01æäŒ°èšć
44:02ä»ćć·Čç¶æŻćŻćŻæ”ćçäžçéŠćŻäș
44:05èŻ¶ äœ ć„知ä»éșŒéŠćŻäžéŠćŻ
44:07çžæŻæŒéçšź
44:08ææŽćæĄæĄäșșćć°ć ±éŁČçćæŹ
44:11è§Łæ°Ł èæ·Ą
44:15è§Łæ°Ł èæ·Ą
44:17è »ćĄ
44:19When you were born, you were born with a child.
44:22You were born with a daughter to help me.
44:25That's when you were born with a child.
44:28Yes.
44:29When you were born, I realized that the child iséed.
44:33So I was born with a child.
44:35So I didn't care about you.
44:36It's because I didn't care about you.
44:38But I didn't care about you.
44:40I was just a child.
44:42I was one of the two children.
44:44One on the饶泰.
44:46And the other one was the other one.
44:50So I didn't care about you.
44:52It's because I just wanted to see you.
44:55You were born with a child.
44:57If you were born with a child,
44:59I would like to see you again.
45:01If you were born with a child,
45:03I would like to give you a chance.
45:06If you were born with a child,
45:09you wouldn't care about me.
45:11I don't care about you.
45:14I just want you to give me a chance.
45:16I love you.
45:17I really love you.
45:18I don't care about you.
45:19I believe you're still there.
45:20You're still there.
45:21Is it?
45:22Don't you?
45:23Don't you?
45:24Don't you?
45:25Don't you?
45:26Dad.
45:27Dad.
45:28Dad.
45:29Dad.
45:30Dad.
45:31Dad.
45:32Dad.
45:33Dad.
45:34Dad.
45:35Dad.
45:37Dad.
45:38Dad.
45:39Dad.
45:40Dad.
45:41Dad.
45:42Dad.
45:43Dad.
45:44Dad.
45:45Dad.
45:46Dad.
45:47Dad.
45:48Dad.
45:49Dad.
45:50Dad.
45:51Dad.
45:52Dad.
45:53Dad.
45:54Dad.
45:55Dad.
45:56Dad.
45:57Dad.
45:58Dad.
45:59Dad.
46:00Dad.
46:01Dad.
46:02Dad.
46:03Dad.
46:04Dad.
46:05Dad.
46:06Dad.
46:07Dad.
46:08Dad.
46:09Dad.
46:10Dad.
46:11Dad.
46:12I always wanted to ask you why do you want to make ourćłćź¶ćݶ for the young girl?
46:18This is ourćłćź¶ćݶ for ourćłćź¶ćݶ.
46:20It means that I want to take all of my dreams.
Recommended
1:19:17
1:35:53
1:53:15
2:12:47
52:13
1:14:52
55:59
1:15:06
1:14:13
1:04:58
1:11:34
1:07:00
1:28:40
1:20:48
0:46
2:11