Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
lord of the Mysteries S01 EP05 ENG SUB
ɢᴀᴍᴇʀʙʜʏ
Follow
yesterday
Lord of the Mysteries
Season 01
Episode 05
English Subtitles
All episodes 👇
https://dailymotion.com/playlist/x9ymqq
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
非凡世界,人类通过浮世模样,掌握不同的非凡能力,完成生命层次的晋升。
00:12
这二十二条境界之路,从序列就开始,序列数字越低,非凡能力越强。
00:23
高序列强者,可以拥有逼近生命的力量,此精华入境成为,神之途径。
00:36
高序列强者,可以拥有逼近生命的力量,
01:06
高序列强者,可以拥有逼近生命的力量,
01:09
几年便当着草列强者,可以拥有逼近生命的力量,
01:11
古为俄列强者,可以拥有逼近生命的力量,
01:13
最快的转世竟,可以拥有逼近生命的力量,
01:15
最快的转世竟,可以拥有逼近生命的力量,
01:18
给你拥有逼近生命的力量,
01:19
只要是不正东西西区,
01:21
还
01:31
Oh, I'm sorry.
02:01
Oh, I'm sorry.
02:31
Oh, I'm sorry.
03:01
Oh, I'm sorry.
03:02
Oh, I'm sorry.
03:03
Oh, I'm sorry.
03:04
Oh, I'm sorry.
03:05
Oh, I'm sorry.
03:06
Oh, I'm sorry.
03:12
Oh, I'm sorry.
03:13
Oh, I'm sorry.
03:22
Oh, I'm sorry.
03:23
Oh, I'm sorry.
03:24
Oh, I'm sorry.
03:25
Oh, my defense,
03:30
Oh, I'm sorry.
03:32
Oh, I'm sorry.
03:35
I'm not going to be able to reach the border.
03:37
Look at this situation.
03:57
This is probably the size of your body.
03:59
In fact,
04:01
after you arrived after,
04:03
We received a new information.
04:05
We need a new email.
04:17
Mr. Therese, I want you to thank my wife.
04:20
Your wife will be safe.
04:33
about Hello?
04:34
Mr. Therese,
04:38
this assistant,
04:41
Mr. Therese Serious at the center.
04:42
Mr. Therese das
04:43
Mr. Therese,
04:45
Mr. Therese in a position
04:46
Mr. Therese In a position
04:48
Mr. Therese in area for him
04:50
Mr. Therese at the center of Mark
04:51
Mr. Therese s 읽 attention.
04:53
Mr. Therese was sent into the centre of thousands.
04:54
Mr. Therese It is a вас Wiper.
04:56
Mr. Therese Bything
04:57
Mr. Therese is taken Hmm to come back.
05:01
Mr. Therese вход
05:02
Don't worry, Maureen.
05:04
Let me see your dreams.
05:32
Don't worry, Maureen.
05:34
Don't worry, Maureen.
05:36
Why do you want to save that enemy enemy?
05:39
He is the last enemy enemy.
05:42
I want to ask him.
05:44
Why do they will make that enemy enemy?
05:47
This is not fair.
05:49
It's not fair.
05:50
It's not fair.
05:52
Maybe you've seen some strange things,
05:54
but I don't know.
05:56
They're telling you,
05:57
it's real.
06:02
Don't worry, Maureen.
06:04
How many times are you going to die?
06:34
Why are you still there?
06:38
It's a secret to me.
06:41
There's a secret to me.
06:43
There's a secret to me.
06:46
I hope you can find the information.
06:49
I hope you can find the information.
06:51
I'll give you a letter.
06:54
I'll give you a letter.
07:00
How?
07:02
主刀残案发生的人就在现场 并且让所有幸存者都相信了他的新身份 英雄 特里斯
07:12
但是这一点 没法给为大家工人的英雄定罪 得有更缺凿的证据 我会发寒深情联查 我们需要代发者和机械之心的帮助
07:32
编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编曲 编
08:02
The feeling of being attacked by the victims and the victims...
08:07
It makes you feel very happy.
08:14
To help their loved ones together,
08:17
and to wake up from their hearts,
08:20
there will be more than what makes them get bored.
08:24
I think...
08:27
I've done a good job.
08:28
You still need to make a decision to make a decision.
08:33
You've already been caught on the job.
08:38
You can only make a decision to make a decision.
08:41
This is your father's reward.
08:44
You can make a decision to make a decision.
08:48
Good job.
11:57
No.
11:58
I trust you.
11:59
It's not going to kill me.
12:01
I'm going to go to the left side of the two.
12:04
That's a good idea.
12:05
Do you have a new idea?
12:07
No.
12:10
I'm going to die.
12:22
Do you have a new idea?
12:26
No.
12:31
There's a new idea.
12:33
It's the enemy.
12:56
It's the enemy.
13:02
Go to that side.
13:09
I'm going to kill him.
13:10
I'm going to kill him.
13:11
Take him.
13:26
He has to be the enemy.
13:27
No.
13:28
Don't you, sir?
13:29
I'm going to kill him.
13:30
You're going to kill him.
13:31
I am going to kill him.
13:33
I will take you.
13:34
I'm going to come.
13:35
I'm going to go.
13:36
I need you to kill him.
13:37
опред take you.
13:38
Why?
13:39
You haven't ended up seeing him.
13:41
Let me out.
14:11
Let's go.
14:41
Let's go.
15:11
I don't need it.
15:13
I'm not comfortable.
15:15
I'm ready to go to the hospital.
15:17
I'm ready to go.
15:47
I'm ready to go.
16:17
I'm ready to go.
16:19
I'm ready to go.
16:21
I'm ready to go.
16:23
I'm ready to go.
16:25
I'm ready to go.
16:27
I'm ready to go.
16:29
I'm ready to go.
16:31
I'm ready to go.
16:33
I'm ready to go.
16:35
I'm ready to go.
16:37
I'm ready to go.
16:39
I'm ready to go.
16:41
I'm ready to go.
16:43
I'm ready to go.
16:49
Hi.
16:51
I'm ready to go.
16:53
I'm ready to go.
16:55
I'm ready to go.
16:57
I'm ready to go.
16:59
I'm ready to go.
17:01
I'm ready to go.
17:03
I'm ready to go.
17:05
I'm ready to go.
17:07
I'm ready to go.
17:09
I'm ready to go.
17:11
I'm ready to go.
17:13
I'm ready to go.
17:15
I'm ready to go.
17:17
I'm ready to go.
17:17
I'm ready to go.
17:19
I'm ready to go.
17:21
I'm ready to go.
17:23
I'm ready to go.
17:24
한�י�ieties.
17:25
I mean, if they change their success,name myberries will match theiragi.
17:31
Deer Tem Reeves up and loss of lucky krill.
17:36
If you live, you've lost all the power of your life.
17:39
If you're alive, it's hard to avoid death.
17:42
It's like your mother's mother.
17:45
This is not the end of the life of your life.
17:47
I'm afraid of your brothers and sisters.
17:49
It's the end of this situation.
17:51
。
17:53
。
18:05
。
18:07
。
18:09
。
18:11
。
18:17
。
18:19
即使正常死亡事件,我们也不能排除教缩者作案的可能。
18:26
教缩者特里斯?你是说,特里斯和那名女性非凡者结果作案?
18:32
我个人判断,所有事件都应该同魔女教派有关。
18:36
老维斯太太有严重的心急。
18:38
索尔斯几个月前破产,一直都有报复和滋文的想法。
18:42
记得极度贫困,一心想寻死。
18:45
这些死者都有共同的特点。
18:48
你似乎也发现了,不打算说说我。
18:53
队长,克莱恩和我有个猜测。
18:58
这小子。
19:01
这些事件中,无论有没有超犯影响,死者都是注定会在近期内死亡的人。
19:07
但他们应该拥有的生命被人为的缩短。
19:11
我怀疑,这些死亡事件都是生命窃取。
19:17
对方的目的是用生命召唤行使,恶魔,或者进行一场可怕的大范围的诅咒。
19:25
这才是魔女教派来停根的目。
19:27
很高兴我们达成共识。
19:37
这就叫两位主角相遇了。
19:39
历史的车轮开始滚滚向前。
19:41
啊,不要脸。
19:43
啊,不要脸。
19:45
你自认主角,是有什么奇遇吗?
19:49
以我皆有秘密。
19:51
只要你的行为不危害到职业者,你就还是我的队友。
19:56
同样的,我也希望你这么看待我。
19:59
哼。
20:01
的确符合生命窃取的一切特征。
20:05
尽快找到鸡胎。
20:07
阻止一试。
20:09
这是一名死者的随身物品。
20:11
这是一名死者的随身物品。
20:12
这是一名死者的随身物品。
20:17
蒙伊尔问死。
20:18
蒙伊尔问死。
20:19
蒙伊尔问死。
20:21
蒙伊尔问死。
20:33
蒙伊尔问死有 sitio吗?
20:35
蒙克?
20:37
蒙伊尔问死。
20:39
你看吗!
20:42
蒙伊尔问死!
20:45
Let's go.
21:15
Let's go.
21:45
Let's go.
22:15
Let's go.
22:45
Let's go.
23:15
Let's go.
23:45
Let's go.
24:15
Let's go.
24:45
Let's go.
25:15
Let's go.
25:45
Let's go.
26:15
Let's go.
26:44
Let's go.
27:14
Let's go.
27:44
Let's go.
28:14
Let's go.
28:44
Let's go.
29:14
Let's go.
29:44
Let's go.
30:14
Let's go.
30:44
Let's go.
Recommended
31:30
|
Up next
Lord of Mysteries Episode 5 English Sub || Sub Indo
DonghuaStream
yesterday
0:45
(4K) Lord of Mysteries Episode 4 English Sub || Sub Indo Watch Online
LoveScreen9x
7/12/2025
37:39
(4K) Lord of Mysteries Episode 4 English Sub || Sub Indo
DonghuaStream
7/12/2025
1:13:01
Duty After School S01 Ep.5 - English subtitles
Kdrama Army Ph
4/8/2023
1:11:02
Lord of Mysteries Episode 4-5
Ongoing Anime
yesterday
34:16
Lord of Mysteries Season 1 EP 02 诡秘之主 Guimi Zhi Zhu | Donghua CC English
Yun Zhi ~ Donghua World
6/28/2025
37:44
(4K) Lord of Mysteries Episode 4 English Sub || Sub Indo Free To Watch
@ HappyReels
7/12/2025
1:03:48
For Eagle Brothers Episode 49 English Sub
Asian Drama
today
1:12:05
Our Movie Episode 12 English Sub
Asian Drama
today
46:46
ABO Desire the Series Episode 4 English Sub
Asian Drama
yesterday
59:59
|Head Over Heels| Ep 4 |Eng sub| Kdrama
Dramaland
yesterday
53:09
| S-Line | Ep 3 | Eng sub | Kdrama
Dramaland
yesterday
1:42:52
The Throne's Forbidden Love - Full Movie
Boombox79
yesterday
1:34:50
Return Of That Banished Girl – Full Movie (2025)
Boombox79
yesterday
2:16:27
Destined To Meet You Again – Full Movie (2025)
Boombox79
yesterday
39:57
|Arsenal Military Academy|Ep 1|Eng sub|Cdrama
Dramaland
3 days ago
1:08:04
Good Boy S01 E15 ENG SUBB
ɢᴀᴍᴇʀʙʜʏ
yesterday
33:25
Lord of the Mysteries S01 EP04 ENG SUBB
ɢᴀᴍᴇʀʙʜʏ
2 days ago
32:31
Lord of the Mysteries S01 EP03 ENG SUB
ɢᴀᴍᴇʀʙʜʏ
2 days ago
31:55
Lord of the Mysteries S01 EP02 ENG SUB
ɢᴀᴍᴇʀʙʜʏ
3 days ago
31:58
Lord of the Mysteries S01 EP01 eng sub
ɢᴀᴍᴇʀʙʜʏ
3 days ago
1:10:19
Good Boy S01 EP14 ENG SUB
ɢᴀᴍᴇʀʙʜʏ
6 days ago
1:04:46
Good Boy S01 EP13 ENG SUB
ɢᴀᴍᴇʀʙʜʏ
7/13/2025
1:07:54
Good Boy S01 EP12ENG SUB
ɢᴀᴍᴇʀʙʜʏ
7/13/2025
1:04:58
Good Boy S01 EP07 ENG SUB
ɢᴀᴍᴇʀʙʜʏ
7/13/2025