Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Scooped Up by an S-Ranked Adventurer Episode 3 English Sub.mp4
Airing Animes
Follow
yesterday
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:01
I'm always walking
00:05
I'm not alone
00:07
I'm not alone
00:09
You are alone
00:18
I'm not alone
00:50
気が付けば変わっていくことも
00:55
何にも知らなかった自分ばっかだ
00:59
リヤクヤのな純情
01:01
当たり前に 当たり前に 当たり前に
01:07
生きてきたんだ 今日までを
01:10
思い思われた日々思い返してみてる
01:14
当たり前で 当たり前で 当たり前で
01:19
良かったと思える今日の日を
01:22
決して 決しても消せないあなたと
01:25
あなたと行きたい
01:27
それでは ロイドが私たちのパーティーに
01:37
加入したことを祝して
01:39
かんぱーい
01:41
私たちのおごりだから いっぱい食べて飲んでね
01:51
それじゃあ いただきます
01:55
相当腹が減ってたんだな
02:05
この街の料理は 本当にうまいよ
02:14
え? そ そう?
02:17
言っちゃなんだけど 普通…だよな この店
02:21
うん…
02:22
そうなのか? 街の食べ物は どれも複雑な味付けで
02:27
俺が子供の頃から食べてたのは 何だったのかと疑いたくなるが…
02:32
一体どんなものを 食べてきたんだ?
02:34
師匠と暮らし始めた頃は…
02:37
師匠?
02:38
ああ 俺に魔法を教えてくれた
02:42
師匠の料理は 庭で作った野草とか
02:46
森で採れたキノコとか ただ焼いただけの獣の肉とか…
02:51
それは 料理と呼べないかも…
02:54
だから 俺が食事を作るようになった
02:57
でも こんな味にはならなかった
03:00
ロイドの師匠ってどんな人なの?
03:02
え?
03:03
あんなにすごい魔法を教えてくれるなんて どんな人?
03:07
ロイドの師匠か…
03:09
確かに気になるな
03:11
その人も白魔導士なんですか?
03:13
いや…
03:14
どちらかといえば 攻撃系の職業だと思う…
03:18
魔法を試していて よく爆発させてたからな…
03:22
白魔導士ではないのに 支援魔法の師匠?
03:27
ああ… 俺なんかよりはるかにすごい…
03:30
え? 機会があれば教わってみて…
03:32
やめておけ!
03:33
え?
03:34
あの人に襲われのだけは やめたほうがいい…
03:41
うっ…
03:42
わっ…
03:43
わかりました…
03:44
相当ひどい師匠なんだな…
03:47
え?
03:48
いや… 優しいとこもあるんだ…
03:51
ほう…
03:53
ありがとう…
03:54
ありがとう…
03:56
うっ…
03:57
う…
03:58
うっ…
03:59
うっ…
04:00
うっ…
04:01
…
04:03
…
04:04
…
04:05
ヒール…
04:06
上達したか…
04:07
ロイド…
04:08
I'm going to talk about the process of the fight.
04:15
What are you doing?
04:16
I'm going to explain the details of the fight.
04:20
Yes, I'm going to explain the details.
04:22
I'm not sure how to do it.
04:27
I'm going to explain the details.
04:32
Ducks, please.
04:34
You're a leader.
04:35
You're a leader.
04:36
You're a leader.
04:37
You're a leader.
04:39
You're a leader.
04:40
You're a leader.
04:41
I'm not going to explain it.
04:45
I will explain it.
04:46
Leader, let's go.
04:48
You're a leader.
04:50
This is the leader of the Monser's monser's army.
04:54
It's a long time before,
04:56
the続ed ones were made from the Monser.
04:59
I'll be able to get the leader of the Monser.
05:02
I don't know how many monsters are there, but I don't think it's a different type of monster.
05:09
Yes, it's a different type of monster.
05:12
I don't know how many different monsters are going to create a群れ.
05:16
It's a strange thing, but you should believe it.
05:22
That's right. There are so many people who are there.
05:25
That's why it's going to help you.
05:27
That's right.
05:30
Yeah.
05:32
If you're a fighter, I'd like to play with you.
05:36
Well, if you're a fighter, it's a different type of monster.
05:39
Yes.
05:40
But if you're a fighter, it's a different type of monster.
05:45
It's a different type of monster.
05:49
Do you use a fighter?
05:53
No, I'm not a fighter.
05:55
I'm not a fighter.
05:58
I'm not a fighter.
05:59
I'm not a fighter.
06:01
I'm not a fighter.
06:04
I'm not a fighter.
06:07
But how about it?
06:10
I'm not a fighter.
06:11
I don't know.
06:41
moot ojc yomotei tomo unutin
06:44
tomorrow
06:46
jis yoku boku de yushari yu 2 tiyo
06:49
yu 実力があるからって威張る奴よりも
06:52
俺はロイドみたいな奴の方が好きだな
06:56
私はそうだよ
06:59
なそういうことだな
07:03
, 食った飲んだ
07:05
a 気を養いましたね
07:07
Okay, we'll be in the house before the night.
07:10
Let's go.
07:12
Don't you tell me.
07:14
I'm not a kid.
07:15
You're a little girl.
07:16
You're a little girl.
07:18
What?
07:19
You're a leader, right?
07:22
You're a leader.
07:23
You're not a big fan.
07:27
What?
07:28
You're a little girl.
07:32
Where are you?
07:34
The room is here.
07:36
Eh…
07:37
...
07:38
...
07:39
...
07:40
...
07:41
...
07:42
...
07:43
...
07:45
...
07:47
ほら
07:48
え?
07:49
使えよ
07:50
え?
07:52
いや…
07:53
受け取れないよ!
07:55
安心しろ。
07:56
そのままやるなんて言わない。
07:58
おう。
07:59
その分は、しっかりと今回の報酬から引いておくさ。
08:03
お…
08:04
Hey, how are you?
08:06
Let's go!
08:07
We are waiting for you!
08:09
Ah!
08:10
I'm going to work for you!
08:12
I'm waiting for you!
08:14
I'm going to go!
08:15
I'm going to go!
08:17
I'm going to go!
08:18
I'm going to go!
08:26
This party is a good person.
08:29
I'm going to work with them.
08:34
The End
08:40
Good evening!
08:43
I'm not sleeping.
08:44
You're not sleeping.
08:45
You're right.
08:46
You're not sleeping.
08:47
You're not sleeping.
08:49
What?
08:51
Everyone has a backpack?
08:53
Well, that's why the Lord has a backpack.
08:58
You can take a backpack.
09:01
You're supposed to take a backpack.
09:02
Really?
09:03
I don't have anything to do
09:05
That's it, I'll give it to you
09:15
I don't have to carry a bag of bags
09:18
I'll give it to you for a few days, so I'll help you
09:24
I'll tell you later
09:26
What? Is it possible that we can do it?
09:30
I'll give it to you
09:33
I'm not sure, but I'll give it to you
09:35
That's not a beautiful thing
09:37
I'll give it to you
09:39
I'll give it to you
09:40
I'll give it to you
09:41
Well, I've learned it
09:43
I can't rest your car
09:46
I have to do it
09:57
I'll take it for you
10:00
Ahahaha!
10:02
That's nice!
10:04
Then we're going to go to the farm!
10:09
Let's go!
10:10
The land of the sea is the magic of the sea.
10:18
The island of the sea is the magic of the sea.
10:22
The magic of the sea.
10:23
Now, we're trying to make it a lot.
10:26
We're going to do that when we're going to move on.
10:30
the island of the...
10:32
...
10:34
...
10:36
...
10:38
...
10:40
...
10:42
...
10:44
...
10:46
...
10:48
...
10:50
...
10:52
...
10:54
...
10:56
...
10:58
...
11:02
...
11:04
...
11:06
...
11:08
...
11:14
...
11:18
...
11:22
...
11:24
It's not a game for me. It's a game for a long time to relax.
11:31
Why are you that?
11:34
It's hard for me. If you don't mind, I'm tired.
11:39
Question.
11:41
What do you have to do with a山分け?
11:44
What do you have to do with a new field?
11:49
You have to do it!
11:51
You have to do it!
11:53
You have to do it!
11:55
I don't know what to do.
11:59
Thank you. It's a hard time to say.
12:03
You have to do it!
12:05
You can do it!
12:08
You can't do it!
12:19
You have to do it!
12:21
I've been on the side of the road.
12:23
I've only walked to the side.
12:24
I've walked through the side.
12:25
You're right.
12:36
I'll have to do it!
12:37
I'll walk through the tent and hang out with water.
12:41
I'm not sure.
12:43
I'm not sure.
12:44
I'm not sure to walk out with water.
12:47
You still have to do it, right?
12:49
You have to do it, and you have to do it, and you have to do it.
12:52
But...
12:53
You have to do it, I'll do it.
12:55
Really?
12:56
Yeah.
12:57
Let's go, let's go, let's go!
13:04
It's enough to do it.
13:08
What? That's...
13:10
It's that果実!
13:18
It's delicious!
13:25
Let's take it!
13:27
It's...
13:31
It's...
13:32
Facilisq?
13:34
Shilka!
13:56
Shilka!
13:58
I can't go down this anymore!
14:01
It's not bad! How are you?
14:13
Here! The heavy man!
14:16
Let's go now!
14:17
The hero!
14:21
Here! Here!
14:24
Shilka!
14:27
Shilka!
14:29
Shilka!
14:30
Shilka!
14:31
Shilka!
14:32
Shilka!
14:37
Shilka!
14:40
Let's go!
14:41
Yes!
14:46
It's here!
14:48
None!
14:51
One of us go ahead!
15:02
Fireball!
15:14
That's also a big shot!
15:15
I got a gun!
15:17
Why are you so heavy?
15:20
It was dangerous.
15:22
Thank you. I didn't fight with your hand.
15:26
Yes, please.
15:29
Yes.
15:30
Yes, I'm dead, but...
15:32
It's not easy for you to create a hole in the middle of the door, but you can make a hole in the middle of the door.
15:49
A hole in the middle of the door?
15:53
It's easy, right?
15:55
I don't know.
15:57
I can't do it.
15:59
Why?
16:01
Why?
16:03
Let's do it.
16:05
Why?
16:08
Why?
16:10
Why?
16:11
I can't do it.
16:13
I don't care.
16:15
Don't blame yourself.
16:17
I'm a beginner.
16:20
I'm a beginner.
16:22
I'm a beginner.
16:24
I'm a beginner.
16:27
That's right?
16:29
I'm a beginner.
16:31
I'm not a beginner.
16:32
I'm not a beginner.
16:33
I can't do it.
16:39
Strange!
16:41
Strange!
16:43
It's all done!
16:44
I got it.
16:45
It's all done.
16:47
Good.
16:48
Okay, I'll do it too!
16:51
Strange!
16:53
I've just lost half of it.
17:04
Monster...
17:06
I don't know.
17:07
Yes.
17:10
How did it go?
17:17
That's...
17:19
Thank you, you...
17:22
...and you were invited to party...
17:26
No...
17:27
I was working too hard...
17:30
But...
17:31
...I've just had to be involved in a kind of...
17:36
But...
17:37
...when we are not никак.
17:40
What are we supposed to do if we are going to give a hug?
17:42
Why are we waiting for this?
17:47
That's...
17:48
How can we keep telling them?
17:50
I think...
17:51
...is not...
17:52
Well...
17:54
Well, you thought...
17:55
...I think about my family.
17:59
Why did you...
18:01
When I was a kid, the city was killed by monster.
18:09
It was just me.
18:13
So, I don't have to leave it alone.
18:18
And if the food is gone, the city and the city will be a problem.
18:24
Oh, Lloyd?
18:26
What?
18:27
Oh!
18:28
Let's wake up everyone.
18:30
I know.
18:31
I know.
18:41
The big power of the Pauleurk is in the end.
18:44
I'm gonna go.
18:45
Where are you going?
18:47
Oh!
18:56
Ah!
19:11
Ah!
19:19
Ah!
19:23
Strange! Strange!
19:25
Strange!
19:26
What the hell is this?
19:45
I'll stop my legs.
19:47
How can I?
19:48
The way it is.
19:56
Yui!
20:12
Take it!
20:23
Next!
20:26
Yui!
20:35
It's more than one!
20:38
Haaaaa!
20:40
Suga! Cross! You're ready!
20:42
Yes!
20:43
You thought I'd be willing to do it to Yui!
20:47
It's now!
20:48
Fireball!
20:52
Cross!
20:53
Let's do it!
20:54
Let's do it!
20:55
Let's do it!
20:56
Let's do it!
20:57
Let's do it!
21:03
Yeah, I did it!
21:06
Oh!
21:07
I'm not sure...
21:09
I'm not sure...
21:10
I'm not sure...
21:11
What are you talking about?
21:12
I'm helping you...
21:13
You're not sure...
21:14
You're not sure...
21:16
You're not sure...
21:17
You're not sure...
21:18
You're not sure...
21:19
You're not sure...
21:20
You're not sure...
21:21
You're not sure...
21:22
I have to put it...
21:23
What?
21:24
Oh...
21:25
I want to...
21:26
Don't we?
21:27
Ah, I got it!
21:31
Okay, let's go!
21:34
Everyone, let's go!
21:36
Let's go!
21:37
Strange!
21:44
Now, let's go!
21:50
Why are you...
21:52
Where are you going?
21:54
ロイド!
21:56
What are you doing?
21:57
Oh!
21:58
I'm going to go!
22:00
I'm going to go!
22:01
I'm going to go!
22:02
I'm going to go!
22:03
I'm going to go!
22:04
I'm going to go!
22:05
That's terrible!
22:06
I'm going to go!
22:09
I'm going to go!
22:10
I'm going to go!
22:11
I'm going to go!
22:12
I'm going to go!
22:13
I'm going to go!
22:14
I'm going to go!
22:15
I'm going to go!
22:16
I'm going to go!
22:17
I'm going to go!
22:18
I'm going to go!
22:19
I'm going to go!
22:20
I'm going to go!
22:21
I'm going to go!
22:22
I'm going to go!
22:23
I'm going to go!
22:24
I'm going to go!
22:25
I'm going to go!
22:26
I'm going to go!
22:27
I'm going to go!
22:28
What is your boyfriend doing?
22:30
I'm going to go!
22:31
You know!
22:33
I'm going to go!
22:35
I'm going to go!
22:36
I'm going to go!
22:38
I'm going to go!
22:40
Let's go!
22:46
It's really cute!
22:51
What's your boyfriend?
22:53
心の扉をロックして迷い脱ぎ捨てて 飛び込めば昨日と違う 君に出会えるよインパーション
23:10
刻む足跡 積み渡る空の向こうから 君を呼ぶ声が 言葉する
23:23
誰かのため 出来ることがある 進む先に光射すと信じて
Recommended
23:40
|
Up next
The Shy Hero and the Assassin Princesses Episode 3 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:40
Scooped Up by an S-Rank Adventurer Episode 3
ZenkaiVision
yesterday
23:37
Fermat no Ryouri Episode 3 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:40
Kaiju No. 8 Season 2 Episode 1
Ongoing Anime
yesterday
23:41
Harmony of Mille-Feuille Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
24:00
Secrets of the Silent Witch Episode 3 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:40
To Be Hero X Episode 16 English Sub.mp4
Airing Animes
today
23:40
My Dress-Up Darling Season 2 Episode 3
ZenkaiVision
yesterday
23:51
Busamen Gachi Fighter Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
7/6/2025
24:02
The Fragrant Flower Blooms with Dignity Ep 3
Qift Ackola
yesterday
23:40
Private Tutor to the Duke's Daughter Episode 4
Ongoing Anime
yesterday
23:40
Scooped Up By An S-Ranked Adventurer Episode 3 English Sub
Microdosis
yesterday
24:00
Rascal Does Not Dream Of Santa Claus Episode 3 English Sub
Microdosis
yesterday
7:08
4 กลุ่ม “พระผู้ใหญ่” ปฏิบัติการล้างอลัชชีภาค 2 โยง “บิ๊ก พศ.” | ข่าวข้นคนข่าว | 19 ก.ค. 68 | PART 3
NationTV 22
yesterday
22:48
With You and the Rain Episode 3 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
24:27
Betrothed to My Sister's Ex Episode 3 English Subbed
Anime Lover
yesterday
24:00
Secrets of the Silent Witch - Season 1 Episode 1
Neat Flicks
yesterday
23:40
9 Rulers Crown Ep 4
Qift Ackola
yesterday
23:40
The Stunned Hero and the Assassin Princesses Episode 3 [English Sub]
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
23:40
Private Tutor to the Duke's Daughter Episode 3
ZenkaiVision
yesterday
12:03
Yandere Dark Elf: She Chased Me All the Way From Another World! Episode 11 English Sub ちょっとだけ愛が重いダークエルフが異世界から追いかけてきた
Microdosis
6/15/2025
23:40
Nukitashi the Animation Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:40
Scooped Up By An S-Ranked Adventurer Ep 3 English Sub
Joesph Hess HD
yesterday
53:10
S Line Ep 3 Eng Sub
Voir Drama
2 days ago
1:07:24
Duty After School Episode 4 English Sub
Drama K Updates
10/19/2023