Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00地球多狂笑
01:04这血软悲伤大雪满公道
01:07地球多心痛孤独在煎熬
01:11这几句一声味道
01:14深渊明白
01:15地难休无处可逃
01:18这血软悲伤大雪满公道
01:21痴心般作愣冲锋暗冲草
01:25一生徘徊老忘却尽兆
01:31来 多吃点儿
01:46补补身体
01:58是静怡
01:59此时联络
02:00我得向个法子脱身
02:02陈大王到了
02:05刚就昨晚的事满下
02:07现在默然离开
02:09他必会记忆
02:10这菜
02:11这菜太难吃了
02:12许师热了太多次了
02:13我去街上买点小吃
02:14前卫
02:27前卫
02:28你刚刚想说什么
02:29我也没什么胃口
02:31你自己去吧
02:33
02:35那有什么好吃的我给你带回来
02:37来 看一张
02:50莫主
02:52先跟我走
02:54去哪儿
02:55要不要这场见围
02:56无必
02:57来了
02:59来了
03:00ц
03:27公子
03:35陈大王 你试探就试探
03:49怎么还把人给伤了
03:50不见点血 怎么使得出人心
03:54可他如此舍命救我 我却在背后算计他
03:57这算什么兄弟
03:58好了 既然他已经经受出考验
04:01虽然是值得信任的 失诚之后自有说法
04:05现在最重要的是杀了那贼子
04:09以绝后患
04:11这次定要斩草出根
04:14只是
04:16这是什么
04:17一定要将建威牵扯其中吗
04:20毕竟他与李燕那贼子无冤无仇
04:23小夕刑事当以大局为重 切勿妇妇人之刃
04:29他与李燕到底有无关系 全靠他自己抉择
04:35可是
04:36可是什么
04:36
04:37郑主
04:55郑主
04:56小公子
04:57果真为妙为肖
05:02这是
05:03易容而已
05:05此人乃是容成大狱中待斩的死囚
05:09小公子请放心
05:10已经给他服了药 听品处置
05:12燕儿
05:26过来歇会儿
05:28燕儿
05:30爹送你件好礼物
05:32金丝软甲
05:34
05:35我用不着
05:36你快收下吧
05:38倘若日后遇险
05:39他可保你无忧
05:40谢谢爹
05:41
05:42你平时常犯头疯
05:44我来帮你按
05:45
06:01燕儿
06:02燕儿
06:05轻衣
06:07怎么了
06:09如今看来
06:12他们定是杀害我全家的真凶无疑了
06:16鬼谷之群恶罪
06:19算计至今
06:20着实令人意外
06:21郡主
06:23我们的人已到
06:24只等他们一来
06:25便能阻起退路
06:27弩箭暗中启发
06:28要生得生
06:29要死得死
06:31轻衣
06:37燕儿
06:37燕儿
06:37你这是何故
06:38快起来
06:39幸好您提前筹划
06:40这诱敌之计
06:42才得以顺利实施
06:43简威无以为报
06:45我倒要看看
06:48这群恶贼
06:49到底是何人
06:50简威上班
07:03简威上班
07:04简威上班
07:06简威上班
07:07He died in his house with his little child,
07:09but he died in a long time.
07:10He died in a long time.
07:12He died in a long time,
07:13and he died in a long time.
07:14We need to do more time.
07:16Let's do it.
07:18Let's do it.
07:19Let's do it.
07:20Let's do it.
07:25You're right.
07:26Who's here?
07:30My wife.
07:31Why are you here?
07:32Why are you here?
07:33Are you afraid I'm not doing this?
07:35No, no.
07:36You're right.
07:38You have to go to my side.
07:39Let's do it.
07:40You have to do it in a long time.
07:41I'm going to do it in a long time.
07:44You have to give me a lift.
07:46How did you take your help?
07:48How are you?
07:49How are you?
07:50Thank you, the master.
07:51You are all here.
07:52You have to do it.
07:53It will be done with the master's success.
07:55It will be done in a long time.
07:56Let's do it.
07:57Let's do it.
07:59Let's do it.
08:00You can do it.
08:01Your captain.
08:02Okay.
08:06Okay.
08:09Let's go ahead and prepare.
08:21It's time.
08:24Mr. Kiyo.
08:26Mr. Kiyo.
08:27How are you?
08:29No.
08:31No.
08:34Mr. Kiyo, do you feel comfortable?
08:37If you all are feeling uncomfortable, don't go.
08:42I know.
08:44You're getting in the trouble.
08:45Mr. Kiyo, you'll just go to us and check for us.
08:48Mistake things from my side.
08:50Uh-huh.
08:52I won't let you into each other.
08:54Mr. Kiyo.
08:56He's going to be with us.
08:58Mr. Kiyo.
09:00We'll see you next time.
09:05What do you want to do with me?
09:07I don't want to ask you this.
09:09But if you want to say it, it's more than that.
09:13I want to see the world outside.
09:16There's no place to go to the place.
09:17There's a lot of delicious things.
09:19Look at the beautiful girl.
09:20And I'll see you next time for a little girl.
09:27If I say this, I don't want to say anything.
09:29I don't want to say anything.
09:30Mr. Gwaii,
09:31we'll see you next time.
09:34I'll take you together.
09:39Let's go.
09:40I'm going to go.
09:41Let's go.
09:42Let's go, Gwaii.
09:42Let's go, Gwaii.
09:55Let's go, Gwaii.
10:03Gwaii.
10:03Let's go.
10:08Let's go.
10:08Gwaii.
10:10Gwaii.
10:12Gwaii.
10:14Gwaii.
10:14Gwaii.
10:15It's time for me.
10:37You're fine.
10:38You're fine.
11:15Siyun,撤.
11:36Siyun,此事背后恐怕牵扯重大,你暂且配合小公子行动,切不可让他暴露身份。
11:43是,属下遮救小公子完成刺杀。
11:46是,属下遮救小公子行动。
11:51是,属下遮救小公子行动。
11:56属下遮救小公子行动。
12:01Transcription by CastingWords
12:31Transcription by CastingWords
13:01Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
14:01Transcription by CastingWords
14:31Transcription by CastingWords
15:01Transcription by CastingWords
15:31Transcription by CastingWords
16:01Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
17:01Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords

Recommended