Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Hello everyone! Welcome to Anime FS
I share with you complete updates of npcoming new Chinese Action/Fantasy/Romance Donghua/Anime &
I share with you on a daily basis donghua just like btth/soul land/Perfect world and other donghua episode preview & trailer

donghua anime
donghua edit
top 10 donghua
chinese donghua
donghua 3d
donghua mv
popular chinese donghua
top donghua
top 10 most popular donghua
best donghua,donghua list
alur donghua
donghua short
donghua eng sub
10 best donghua
donghua top rate
popular donghua
donghua sub indo
top 10 donghua 3d
donghua terbaru
donghua like btth
high rated donghua
top donghua series
donghua overpower
my favorite donghua
#donghua
#anime
#newdonghua
#newanime
#Preview
#NextinNovel
#btth
#battlethroughtheheavens
#animetimemoments
#divinethrone
#animefandom
#koreandrama
#animation
#chineseanimeseries
#Qinmoon
#lovestory
#dramachina
Transcript
00:00在魔術的城裡
00:05地面真的有省存者
00:07變換馬克就在前方的天空墓中
00:10大家聽我說
00:11這一仗很難
00:13但只要拿下包臉
00:14不僅會帶回馬克
00:15說不定還能知道他們躲避世界兽的辦法
00:19和服
00:21雷達顯示15公里內的世界兽正在移動
00:24去找弗林吧
00:25他是科羅托曾經的管理員
00:27I'll wait for you.
00:29I'll wait for you.
00:31What are you doing?
00:32I'm going to take care of you.
00:34Mark!
00:35Don't forget who took care of you.
00:37I'm so tired.
00:38You're so tired.
00:39You're so tired.
00:41You're so tired.
00:42You're so tired.
00:44If you're still alive,
00:46I'll take care of you.
00:48Maybe we're going to any time.
00:50We're going to have the血.
00:57We're going to have the blood.
00:58You're so tired.
01:02You're so tired.
01:04I'm going to have to start later.
01:06What we want to do today is Penn State.
01:09We are going to have an exit.
01:11We are going to have a port stay on.
01:14Do not own I?
01:16Ok.
01:18I'll see you then.
01:20Ok?
01:22Sheldon premiere bangs.
01:26四二七七
01:35
01:36
01:37
01:38
01:38誰啊
01:39我是隨
01:40
01:42
01:42
01:43我是四零六八
01:45
01:46是隋影大人
01:47
01:50我們這巫炎瘴氣的鴿子龍
01:52可不是少民來的地方
01:53我知道你還在生我的氣
01:55不敢
01:55For our children, we need to live in wybweh.
01:59I'm going to sleep first.
02:01Isn't that great.
02:02Let him go and go to bed.
02:04There's no gas locker inside.
02:09You can open it and I have something to bring you to the table.
02:22It's not a GOP.
02:25What kind of thing?
02:27I'm here to forgive you.
02:29This is the radio station.
02:33We'll be able to talk to you once again.
02:37This is the radio station.
02:39I don't know.
02:55What happened?
02:57I mean, what's the internet that's going to be able to take the police station?
03:01I'll send you back to the police station.
03:03I'm coming back.
03:05I'll give you anything for you.
03:07Oh my goodness.
03:09What did you tell me?
03:13It's so weird.
03:15I've never had a job before you came.
03:19I've never had a chance to get on that.
03:25Sorry.
03:27I'm sorry.
03:29I'm not going to be so sorry for you.
03:33I'm sorry for you.
03:35I know you're in the head of the head of the head.
03:37I'm always very hard to do it.
03:39I'm going to practice.
03:41I'll be sure to go to the address.
03:43I've never met you.
03:45I've never met you.
03:47But I'm not sure if you're in the head of the head.
03:51So I think.
03:53If I am a man,
03:57I will try to stay with you.
03:59If someone is weak,
04:01I will take me to the head of the head of the head of the head of the head of the head.
04:05You're the only one who comes to mind.
04:07I'm going to be the most famous TV show for my life.
04:11I'll be taking care of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head.
04:15You want to be here.
04:19Help me.
04:49Neen
04:55You're sorry to that.
05:08You have some who don't hold my prayers.
05:14Whether you...
05:15Don't talk to me.
05:21I'm sorry.
06:15Hey.
06:16You said that we will find a success?
06:19You...
06:20You don't care.
06:22You want me to find a success?
06:24You want me to find a success?
06:26You're not afraid?
06:33I'm afraid.
06:34I'm afraid I'm going to lose my mistake.
06:36I'm afraid if I die in the ground,
06:39I'll never see you.
06:45I'll send you a gift.
06:47This is called an old sword.
06:49I'm a gift.
06:51As a person who lives in the world,
06:53You would earn a great success.
06:56You can't use any other magic.
06:58You're not afraid.
07:00You don't care if you're afraid.
07:12If you have a child,
07:14I will not let you die.
07:44作曲 李宗盛
08:14作曲 李宗盛
08:44作曲 李宗盛
09:14作曲 李宗盛
09:44作曲 李宗盛
10:14作曲 李宗盛
10:44作曲 李宗盛
11:14作曲 李宗盛
11:44我们之间并不敌对
11:51灯塔上有三大法则
11:53村子里也有村子的规矩
11:56我们可以教你们如何在地面生存
11:59最终去留
12:01你们自己选择
12:03我们杀过他们的人
12:16他为什么还愿意收容我们
12:18生他的最终目的是吸收所有人的生命远坠
12:22但凡 但凡被多吸走一枚
12:24我们的胜算就少一分
12:26可是这么学战一场值得吗
12:29人类人类需要面对的敌人
12:34人类需要面对的敌人从不该是彼此而是玛纳生态
12:36可人性经不起考验
12:42在地面狭路相逢
12:44人们内心往往最先涌现出的是恐惧
12:48这时 进攻就成了生存本能
12:53既然冲突在所难免
12:55我们就只能用自己的本命
12:57以战指战
12:58只有这样
13:00才能把那些混沌苟活的人
13:02团结成我们的力量
13:04我们的村子已经没试过这么多暖口了
13:25这次还夹了一群人这么多
13:27你看什么呀
13:39你为什么可以这么快治好伤员
13:44怎么 想试一下
13:57优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
14:27《增赏》
14:42鉴于灯塔悬停
14:43市值受群距离塔底及45米的延峻形式
14:46灯塔已进入最高级别战备状态
14:49自本零发布之时起
14:51灯塔防复平台以下各岗位全部停工
14:54所有民众严禁擅自离开居所和安全区域
14:58任何违反线规定者将依据灯塔安全条例严惩不待
15:02目前灯塔物资极度紧缺
15:05将立即启动紧急物资调配计划
15:07缩减上面的食物配额
15:09保障基本生活维持所需
15:11请民众理解并配合
15:13减少和必要交好
15:15共同结缘每一份资源
15:17为应对危机
15:18灯塔维修工程师
15:20物资调配员等关键岗位
15:22立即增调人数
15:23城防军实行两小时换防制
15:26确保精力高度集中
15:28进行二十四小时不见得监控与应对
15:31鉴于灯塔悬体
15:33市集授群距离塔底前四十五米的严峻形势
15:36灯塔已进入最高级别战备状态
15:39此本令发布之时期
15:41灯塔防御品台以下各岗位全部提供
15:43所有民众严谐擅自离开居所和安全区域
15:47任何违反戒言规定者
15:49将依据灯塔安全条
15:51严重不待
15:52三哥组司令
15:53目前灯塔物资极度紧缺
15:54将立即启动紧急物资调配计划
15:57缩减少女的食物配额
15:59卢凯斯
16:00你有什么事吗
16:01请民众理解
16:03你配合
16:03减少非力要求
16:05我想雕刻
16:05共同结议
16:06什么
16:07什么
16:08为应对危机
16:09灯塔维修工程师
16:10物资调配计划
16:11调哪儿去
16:12线线杠绘
16:12配计资计划人数
16:13城防军
16:14航护士
16:15绿子波
16:16哪路行
16:18进行二十四小时
16:19不间断监控运营
16:20为什么雕刻
16:21我站岗的时候
16:37见到过那些尸击手
16:38它们堆叠得像灯塔一样高
16:40我本来一只尸击手都没打过
16:42更何况是那么多
16:44明明咱们现在这个距离
16:47是听不到尸击手的声音的
16:48它们脑子里无时无刻
16:50都在挥烫着它们的嘶吼声
16:53包括现在
16:54你想到那些怪物符合力的牙齿
16:56撕开我的皮肉
16:58我就会很深发疼了
17:20我就会接着
17:22Joining起来
17:24我就好
17:25你建议
17:26不是
17:27不是
17:27你真的
17:28asha雁
17:29就是
17:30一坑
17:31那就不是
17:32
17:32不 Witch
17:33它们
17:34拿什么
17:35
17:36подход
17:37
17:38
17:39
17:40
17:40
17:41
17:42
17:42
17:43
17:44
17:45I don't know.
18:15I don't know.
18:45I want you to leave.
18:47Let me leave the城堂.
18:49Go to the hospital.
18:51Go back to the station.
18:53The reward I have.
18:57Go back to the station.
19:01Go back to the station.
19:03Go back to the station.
19:07Go back to the station.
19:09Go back to the station.
19:15I don't know.
19:45I don't know.
20:15I don't know.
20:47I don't know.
20:49I don't know.
20:51I don't know.
20:53I don't know.
20:57I don't know.
20:59I don't know.
21:01I don't know.
21:03I don't know.
21:05I don't know.
21:07I don't know.
21:09I want to see your body.
21:13I don't know.
21:15I don't know.
21:17I don't know.
21:19I don't know.
21:21I don't know.
21:23I don't know.
21:25I don't know.
21:27I don't know.
21:29I don't know.
21:31I don't know.
21:33I don't know.
21:35I don't know.
21:37I don't know.
21:39I don't know.
21:41I don't know.
21:43I don't know.
21:45I don't know.
21:47I don't know.
21:49I don't know.
22:20他很迷人吧?
22:27我以为航空总指挥知道什么东西该碰,什么东西不该碰。
22:42没想到你长大以后简直和梅威一模一样。
22:46莫根能一直把你当作女儿看待,真是不容易啊。
22:52是啊,这么多年了,我也没想到镖铐拴得住您的腿,却拴不住您的嘴。
23:00弗林博士,我希望您能帮助我们突破人脑和克罗托神经信号不匹配的瓶颈。
23:05当初我可就是因为研究联脑才被关到这儿来的。
23:14十多年了,莫根那个老顽固终于想通了。
23:18弗林博士,现在的城主已经是查尔斯了,目前灯塔被迫悬停,情况紧急。
23:24我们必须立刻连通克罗托才有一线生计。
23:27莫根那个老东西是失智了吗?
23:29竟然把灯塔交到你弄姐弟俩手里。
23:32他不是向来最倚中马克那小子吗?
23:35如果您还想离开这里,就赶紧帮我解决问题。
23:38你这是求人的态度。
23:40我可以帮你,不过有三个条件。
23:50第一,莫根关了我十几年,让他到这儿来给我道歉。
23:58第二,让查尔斯下台。
24:03我要当城主。
24:04这第三,你去律教所申请。
24:16和我到陈西大厅完成返育任务。
24:25有什么好笑的?
24:27第一,老城主现在连你是谁都认不清。
24:31肯定没法来跟你道歉。
24:32第二,你要当城主,只要写一份申请,查尔斯审核通过,你就能立刻上任。
24:41第三,要去陈西大厅,您已经严重抄领了。
24:47别笑了,我不会帮你的,你给我滚出去。
24:52弗林博士,我知道完成一场人脑与克罗托的直连是你毕生的夙愿。
24:56我现在给你这个机会,你有什么资格跟我谈条件呢?
25:06只要你答应,我立刻还你自由。
25:11你有没有想过谁来做手术者,没人会愿意的?
25:15那就我自己来。
25:22等等。
25:25解责信号不匹配的关键是利用脊骨,还需要在你脑中植入孢子病毒。
25:33一切都是不可逆的。
25:35那更应该由我自己来。
25:42那更应该由我自己来。
25:42一切都是抜AD的,没人家宵尤交給他。
25:46To be continued...
26:16To be continued...
26:46To be continued...
27:16To be continued...
27:46To be continued...
28:16To be continued...
28:46To be continued...
29:16To be continued...
29:45To be continued...
30:15To be continued...
31:15To be continued...
31:45To be continued...
32:15To be continued...
32:45To be continued...
33:15To be continued...
33:45To be continued...
34:15To be continued...
34:45To be continued...
35:45To be continued...
36:15To be continued...
36:45To be continued...
37:15To be continued...
37:45To be continued...
38:15To be continued...
38:45To be continued...
39:15To be continued...

Recommended