- yesterday
Coroner's Diary EP 17 ENGSUB
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30Transcription by CastingWords
01:00CastingWords
01:30CastingWords
01:59CastingWords
02:29CastingWords
03:00Oh,
03:01I'm scared.
03:01I'm scared.
03:03You were coming out.
03:04What did you say?
03:07You're sick of a little.
03:08I'm scared of a soul.
03:10You're not sure how to wake up.
03:13I'm not sure how to wake up.
03:15I'm not sure how to wake up.
03:16There are two sons of a father.
03:19Here are some of the sons.
03:19With wealth.
03:20With wealth.
03:21With wealth.
03:21With wealth.
03:22With wealth.
03:22With wealth.
03:24They are waiting for me to do it.
03:26I'm sorry.
03:26I'm sorry.
03:26I'm sorry.
03:27I can't make a move.
03:28It's hard for you to stop.
03:30It's hard to get out of my life.
03:34My lord, my lord.
03:35How did you come here?
03:37I'm going to invite you to call your mother.
03:39I'm going to call you.
03:40I'm going to call you.
03:42I'm going to call you.
03:43I'm going to call you my mother.
03:45You're such a good luck.
03:58Firstкретic隅 said that your father particularly won.
04:01Is your lord?
04:02an Goku would go wonder this into an instant.
04:04Thank you, car.
04:06Sa 1am.
04:07laieïá, IO2.
04:08Laie Wall.
04:09Look himself here a hand for me.
04:10Fortunately, then I will come here.
04:11He wanted my mom, loading her.
04:12The girl's age must be difícil or justice.
04:14The girl's age must be for me.
04:15A round of two-ester 1 am.
04:16Goodbye, bye.
04:17Maybe a half Gathering.
04:24Of course.
04:26Please.
04:28They all are in the area.
04:30The area is being taken to the area of the area.
04:32It's over to me.
04:34Yes.
04:49You do not know what you are in.
04:52If you are in a village, you are still in the village.
04:54If you are in a village,
04:55Yes, the帝人 of清徽原
04:56倒也算看得過眼,
04:57or should be...
04:58If you are a lawyer,
04:59the good of the police.
05:00The police case is an emergency.
05:01The police case is a duty.
05:03You should be ordered.
05:06Here, the police case is a duty.
05:08This is a duty-in-law.
05:09Here.
05:11The police case is a duty-in-law.
05:12Is it?
05:13Yes, sir.
05:14This is a duty-in-law.
05:15The police case is a duty-in-law.
05:17It's an duty-in-law.
05:18The police case is a duty-in-law.
05:19Is his duty-in-law.
05:20There is no duty-in-law.
05:22If you are a duty-in-law.
05:23What if you are a duty-in-law?
05:24生的呀
05:25是
05:26世子童言无忌
05:27喝多了
05:28喝多了
05:29哈哈
05:30又不是我生的
05:32去
05:33我怎么知道啊
05:34叔祖
05:35直算劝你一句
05:37这世上
05:38只有亲娘才知道孩子的亲爹是谁
05:41所以
05:42万万不可得罪女子
05:45叔祖日后
05:46还要带叔祖母好些才是
05:49嗯
05:50总算说了这仁华
05:52这女人哪可不能得罪啊
05:55女人都厉害着呢知道吧
05:57那不是
05:58来来来喝酒喝酒
06:00来来来
06:02来来来
06:04来来来
06:05来来来
06:10哎呀
06:14哎呀
06:15您的姐姐
06:16您的姐姐
06:17您的姐姐
06:18您的姐姐
06:19您的姐姐
06:20您的姐姐
06:21您的姐姐
06:22The king of the king is a good one.
06:25Oh,
06:26I'll take a look.
06:29Let's take a look.
06:44Let's take a look.
06:45Let's take a look.
06:47Let's take a look.
06:48Let's take a look.
06:50来来来来 烦请殿下转高羽王 下官不胜久力 想先行回驿館休息 就不当面辞行了 免得 扰了羽王的雅兴
07:04好说 圣上得知 世子殿下在荆州连铺两起大案 甚是欢喜 若殿下可以在回行以后对下官指点一二 下官未敢容姓
07:20李四星可知 道不同 不相为谋 为了平步青云而被失望祖之 燕某不耻 亦不屑
07:30下官受教了
07:35哥 你还没在刑部站稳脚跟 这个时候和他撕破脸 合适吗
07:50我与他早就没有脸面可言
07:54李公子海
07:55嗯
07:56嗯
07:56嗯
07:57嗯
07:58嗯
07:59嗯
08:00嗯
08:01嗯
08:02嗯
08:03嗯
08:04嗯
08:05嗯
08:07嗯
08:08嗯
08:09嗯
08:10嗯
08:11嗯
08:12嗯
08:13嗯
08:14嗯
08:15嗯
08:16嗯
08:17嗯
08:18嗯
08:19嗯
08:20嗯
08:27嗯
08:28做的
08:28弱蛋
08:29好
08:30弱姐弱知道有这么大的排场他不又得苦闹一番她就别让她知道被赢 tremæ
08:40。
08:52。
08:54。
08:56。
08:58。
09:00。
09:02。
09:06。
09:08。
09:09。
09:11。
09:12。
09:13。
09:14。
09:15。
09:16。
09:17。
09:18。
09:19。
09:20。
09:21。
09:22。
09:23。
09:25。
09:26。
09:27。
09:28。
09:29。
09:30。
09:31。
09:32。
09:33。
09:34。
09:35。
09:36。
09:37。
09:38Oh
09:44Oh
09:46Oh
09:46Oh
09:46Hold
09:48Oh
09:49Well
09:49We're too
09:49Oh
09:50Oh
09:52Oh
09:53Oh
09:54Oh
09:57Oh
10:02Oh
10:02Oh
10:02Oh
10:04Oh
10:06Oh
10:07Let me take a look at this.
10:12My friend.
10:14You said that your daughter is my future?
10:21I don't know.
10:25You said that your daughter is a lot.
10:30What?
10:32I don't know.
10:37You say that I'm going to look like a flower flower.
10:40What do you mean?
10:42You don't want to ask me.
10:43You ask me how many times are you?
10:44I don't know.
10:49Look, it's hard to say.
10:51You say that it's just so many things.
10:54What do you think is not easy to let people know?
10:57I'm not sure.
10:58I'm not sure.
11:00I'm not sure.
11:01I'm not sure.
11:02I'm not sure.
11:04I'm not sure.
11:06I'm not sure if I have an answer.
11:08It's hard to ask me.
11:10You didn't want me to ask me?
11:13You're only good.
11:16I don't want to know what's going on.
11:21It's hard to find yourself.
11:23You're good.
11:25You're good.
11:26I'm not sure.
11:27I'm sorry.
11:29I'd like you to get it wrong.
11:31I don't wanna tell you.
11:33I have nothing to tell you.
11:34Just to let七哥 ask you, you said it would be okay.
11:39No, you are the king.
11:42You, you don't want me to do this.
11:50You're welcome.
11:51I'm welcome to you.
11:52I'm welcome to you.
11:53Okay.
11:58You're welcome.
11:59Where are you going?
12:00I'm going to go to the mall.
12:01Let's go.
12:02Let's go.
12:03Let's go.
12:04Let's go.
12:05Let's go.
12:32Let's go.
12:33Let's go.
12:34Let's go.
12:35Let's go.
12:36Let's go.
12:37Let's go.
12:38Let's go.
12:39Let's go.
12:40Let's go.
12:41Let's go.
12:42Let's go.
12:43Let's go.
12:44Let's go.
12:45Let's go.
12:46Let's go.
12:47Let's go.
12:48Let's go.
12:49Let's go.
12:50Let's go.
12:51Let's go.
12:52Let's go.
12:53Let's go.
12:54Let's go.
12:55Let's go.
12:56Let's go.
12:57Let's go.
12:58Let's go.
12:59Let's go.
13:00Let's go.
13:01Let's go.
13:02Let's go.
13:03Let's go.
13:04Oh, oh!
13:14Oh!
13:15Oh!
13:34Oh!
13:40Oh!
13:41Oh!
13:42Oh!
13:43Oh!
13:44Oh!
13:45Oh!
13:46Oh!
14:04Oh, oh!
14:16Oh, oh!
14:17Oh!
14:18Oh!
14:19Oh!
14:20Oh!
14:21Oh!
14:32Oh!
14:33Oh!
14:34Oh my god, it's so good.
14:36Oh my god, it's so good.
14:52Oh my god.
14:54Oh my god.
14:56Oh my god.
15:04Oh my god.
15:06Oh my god.
15:08Oh my god.
15:10Oh my god.
15:12Oh my god.
15:14Oh my god.
15:16Oh my god.
15:18Oh my god.
15:20Oh my god.
15:22Oh my god.
15:24Oh my god.
15:26Oh my god.
15:28Oh my god.
15:30Oh my god.
15:32Oh my god.
15:33Oh my god.
15:34Let's go.
15:38It's me.
15:39I'm going to go.
15:40It's me.
15:41It's me.
15:42It's me.
15:43It's me.
15:46Let's go.
15:47It's him.
15:48It's him.
15:50I'm the one.
15:51It's him.
15:56It's him.
16:01He's here.
16:03Look at that,
16:04Here you are.
16:07Here you go,
16:08here you go.
16:10You're in trouble.
16:11Okay.
16:13Okay.
16:24You're in trouble.
16:25You're in trouble.
16:26I have seen the prince of the king.
16:30He's been.
16:31Please.
16:33謝殿下
16:34嫌犯楊嬰正押送府衙
16:36還請汪之州儘快審訊
16:37下官遵命
16:41此藥濃艦兩劑即可好轉
16:43是
17:01怎麼樣
17:03哦
17:04沒什麼
17:06叔祖怎麼樣了
17:07已無大礙
17:09你可又發現什麼異樣
17:10暫且也沒什麼發現
17:13多謝你救了叔祖一命
17:14份內之勢何須演謝
17:17寿宴之上
17:19出現這種事罪以滋生事端
17:21我想儘快看驗那班主的失身
17:23以免流言以訛傳訛
17:26好
17:27那我讓白風送你和寧兒去府衙
17:29我看完現場就去找你們
17:31寧兒我們走
17:32好
17:34我也去
17:34上
17:35出現場就要了
17:36出現場就要了
17:37出現場就要了
17:37出現場就要了
17:38Oh
17:54Oh, my God.
17:55Have you seen it?
17:56Have you seen it?
17:58How can you see it?
17:59It's really amazing.
18:00You can wait for a while.
18:01You've seen it so long.
18:03I haven't seen it yet.
18:08How did it end up?
18:11It ended up?
18:13Let's see.
18:15Let me see.
18:16Let me see.
18:17How old are you?
18:24What the hell?
18:25I'm not the same at all.
18:26The whole thing is a good thing.
18:27No, I'm not the same at all.
18:28I have it all.
18:32No, I'm not the same at all.
18:33It's the same at all.
18:34Why did I do it?
18:35It's the same at all.
18:36How old are you?
18:37It is.
18:38You don't have it.
18:39It's huh.
18:40It's not just looking at entering a suit.
18:41I don't want anything at all.
18:42It's going to look like a suit.
18:43No.
18:44How old are you talking about?
18:45How are you telling me?
18:47Don't forget to watch me.
18:49You don't want to watch me.
18:51What are you telling me?
18:53I'm telling you to watch me.
18:59I told you don't want to watch me.
19:02It's hard for me.
19:07It's a joke.
19:08Let's go.
19:10Okay.
19:11Okay.
19:12I put you in the face.
19:22If you're going to want to hear me,
19:24Then you can't.
19:25I'm going to drop you.
19:27Don't.
19:28You have to die.
19:30I'm going to die.
19:33I have to go to the forest.
19:35I'm going to die.
19:37No.
19:39I'm going to die.
19:41That you can't believe I can't believe it.
19:51You can't believe it.
19:53Let's go.
20:00Let me show you.
20:02Let me go.
20:04Yes.
20:05Let me go.
20:06Yes.
20:11Let me go.
20:14Yes.
20:15Look what the police arrived.
20:17The police arrived.
20:18You still have got power?
20:19Yes.
20:20I...
20:21To make an eye out.
20:22The police arrived.
20:23At the time, like, the police arrived.
20:25The police arrived.
20:26But in a hospital, the police arrived.
20:28This was a problem with the damage.
20:30Is there any evidence?
20:31This is an obvious international issue.
20:34What about the health emergency?
20:36Did you say it?
20:37What do you suggest?
20:38I've got it.
20:41You want to be afraid of me.
20:43I hope to be a good thing.
20:45Until you can also have a good idea to me.
20:47I want to be able to follow this.
20:50That's fine.
20:52What can you do to be able to follow this?
20:53But you have to take care of the police station and the police station, and the police station.
20:57I don't want to pour you to leave.
21:01You are the king of the皇宿.
21:03He is the king of the most famous king of the king.
21:07He won't let him face his own案.
21:09He will let him fall into his job.
21:11于公于私
21:12我都不可能袖手旁观
21:14更何况
21:15此次寿宴
21:16汇集了上京道和东南道
21:19各路四平以上的官员
21:20袖手敢在此时作案
21:22很难说清其中
21:23到底牵涉了多少人
21:24和我当下负责的两桩案件
21:26也未必没有关联
21:28你来助我
21:29是助我一臂之力
21:30而非填乱
21:32太好了
21:33这是所有从剑侠里面射出的剑吗
21:44除了射中青梨那一支
21:46其他的多在这
21:47我亲自捡的
21:48未经他人手
21:49奇怪
21:54这支剑
21:56比射中青梨的那支要轻很多
21:58你看
22:04你看
22:12寒月给我
22:28Thanks.
22:58Thank you very much.
23:28He has changed his husband to the world,
23:31while he's looking for his husband.
23:33He is the only one for the first two in the story.
23:36After the first book,
23:37he has been taken in the book.
23:39He has reached the book,
23:41and now he can travel enough to become the word.
23:43He is prepared to make this book.
23:45He will be able to prepare a kidnapper.
23:47So he says his wife and her family.
23:50They all have got support from him.
23:52Because his familyern will go out and running in a sequel.
23:53They must be able to sing this book.
23:55In the meantime, they are all in this scene.
23:57They are the same.
23:59They are the same.
24:01Such a crucial thing.
24:03The guy who is in the war before,
24:05why are they not?
24:07Because he is the副 team.
24:09He is the one who is working for the team,
24:11so he is not able to make this scene,
24:13and he is standing in the eye.
24:15He will have the chance to come to this scene.
24:17He is the one who is the one who is the one who is in the office.
24:19In the way, the time is the one who is the one who is in the office,
24:21he is the one who is the one who is in the office.
24:23It's not like there was a good idea.
24:24You don't have to worry about it.
24:25It's true.
24:26In the meantime,
24:28we will find out除了 Yang Yang,
24:30there is anyone who can do this.
24:53I'm sorry.
24:55I'm sorry.
24:57I'm sorry.
24:59You killed him.
25:01You killed him.
25:03You killed him.
25:05Is that a good one?
25:07Is...
25:11Is...
25:13Is...
25:14Is...
25:15Is that a good one?
25:17You're right.
25:19No.
25:21No.
25:23No.
25:25No.
25:27On the other hand,
25:29no.
25:31No.
25:33No.
25:35No.
25:37No.
25:39No.
25:41No.
25:45No.
25:47No.
25:49No.
25:51It's a bader.
25:53You see it.
25:57This one.
25:58No.
26:01It's a bader.
26:03It's a bader.
26:05There are no ideas to hit the ground.
26:07Don't shoot up.
26:09Please
26:12I'll die.
26:14Let's be careful.
26:18Let me take a look.
26:20Let's go.
26:50Let's go.
27:20Let's go.
27:50Let's go.
28:20Let's go.
28:50Let's go.
29:20Let's go.
29:50Let's go.
30:20Let's go.
30:50Let's go.
31:20Let's go.
31:50Let's go.
32:20Let's go.
32:50Let's go.
33:20Let's go.
33:50Let's go.
34:20Let's go.
34:50Let's go.
35:20Let's go.
35:50Let's go.
36:20Let's go.
36:50Let's go.
37:20Let's go.
37:50Let's go.
38:20Let's go.
38:50Let's go.
39:20Let's go.
39:50Let's go.
40:20Let's go.
40:50Let's go.
41:20Let's go.
41:50Let's go.
42:20Let's go.
42:50Let's go.
43:20Let's go.
43:50Let's go.
44:20Let's go.
44:50Let's go.
45:20Let's go.
45:50Let's go.
46:20Let's go.
Recommended
46:56
|
Up next
46:36
46:26
45:14
45:53
1:06:10
43:09
45:34
47:11
46:36
45:14
46:26
45:53
45:59
45:14
45:59
46:51
46:48
47:48