Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Transcript
00:00:00You're a good one.
00:00:01Okay, come here.
00:00:02Come here.
00:00:03Come here.
00:00:03Come here.
00:00:04Come here.
00:00:05Come here.
00:00:07Well.
00:00:08If you're off, you're here.
00:00:10You're home.
00:00:12You're going to be away and out of the door.
00:00:15Come here.
00:00:16Come here.
00:00:18This woman looks good.
00:00:20Let me get some cool.
00:00:21What's wrong?
00:00:22Come here.
00:00:23Come here.
00:00:30What happened to me?
00:00:42I'm going to kill you.
00:00:44Don't worry about me.
00:00:46I'm going to kill you.
00:00:48If you're going to kill me,
00:00:49that's what I'm going to kill you.
00:00:51Let's kill you.
00:00:52Let's kill you.
00:00:54Let's kill you.
00:01:00Let's kill you.
00:01:02Let's kill you.
00:01:03Let's kill you.
00:01:17Let's kill you.
00:01:23Help!
00:01:30We gotta be able to take the same parts of the army.
00:01:32Please take this one.
00:01:34Please take this one.
00:01:37Please take this one.
00:01:37Please take this one.
00:01:41I shall just take this one.
00:01:43What did you do with these people?
00:01:45Who did it?
00:01:45I'll pay you.
00:01:47No.
00:01:48These.
00:01:48These are my wife's wounds.
00:01:51Mother.
00:01:52That was me.
00:01:53Why are you not a Lake City?
00:01:55It's a real man.
00:01:57Oh
00:02:27夫人,準備好迎接你的惡夢吧。
00:02:34所以那個畜生就把你們帶到青樓接客?
00:02:38不僅如此,他還是最春樓背後最大的東角。
00:02:41最春樓?那不是我要去找姊秀姐的地方嗎?
00:02:45他之前的幾人妻子都被他逼迫成了最春樓的花館。
00:02:50陛霞,求求你,救救我的兩位姐姐吧。
00:02:54他們為了幫助我逃出來,全都被抓了回去。
00:02:57他們會被打死的。
00:02:59救救你。
00:03:03我最討厭逼良為娼,對女子動手之。
00:03:06你放心,這件事,我管定了。
00:03:16你們還敢逃跑?
00:03:23龍主吩咐,讓我好好給你們一個教訓。
00:03:32風天化日就像虐待女女。
00:03:34她的膽子。
00:03:40臭丫頭。
00:03:41臭丫頭。
00:03:42在這傻眼。
00:03:43誰呢?
00:03:44如果誰呢?
00:03:45只睡為了那些人。
00:04:06You're the one who's...
00:04:12You're the one who's a fool.
00:04:14You've got a lot of money on the bridge.
00:04:17My sister, I'll get you, you know.
00:05:06她在外面若是遇到什么困难
00:05:08也可以得到别人的帮助
00:05:10叶姑娘
00:05:10你那位姐姐叫什么名字
00:05:13我在那地方多年
00:05:15见过不少人
00:05:16没准见过
00:05:18她叫林锦绣
00:05:20七年前失踪的
00:05:22这是她的小巷
00:05:24林锦绣
00:05:30锦绣
00:05:32有些眼熟
00:05:34名字也熟
00:05:36一时
00:05:37一时是想不起来了
00:05:40无妨
00:05:45慢慢想
00:05:47小姐
00:05:48王爷让林锦相看
00:05:49你怎么还不去啊
00:05:50王爷都等得着急了
00:05:52糟了
00:05:54舅舅竟然让我去
00:05:55跟那个什么孟家的公子相看
00:05:58我差点把这事给忘了
00:06:00你们先好好养病啊
00:06:01回头再来看望你们
00:06:02等等
00:06:03你刚刚说
00:06:05要与你相看的那个人姓孟
00:06:07可知
00:06:07她家住何处
00:06:08全名叫什么
00:06:10她是否叫梦辉
00:06:12家住城东
00:06:13家里是开凉铺的
00:06:15二人
00:06:16你要相看她
00:06:18不会就是欺辱我们的那个畜生啊
00:06:21应该不会吧
00:06:23舅舅跟我说
00:06:25她是城中出名的良善富商
00:06:27还专门开了几件绣方
00:06:29给那些穷苦可怜的女子
00:06:32我还想着等你们伤好些
00:06:34还可以去她那谋生呢
00:06:35只要不是那个畜生就好
00:06:39希望别再有女子受到那个畜生的伤
00:06:42你们放心
00:06:44等我相看完
00:06:45就去找你们口中说的那名男子
00:06:48好好替你们出口恶气
00:06:50你还真是好本事啊
00:06:58那么多人守着
00:06:59还能让人把翠春楼给砸了
00:07:02那几个贱人呢
00:07:04抓都没有
00:07:04
00:07:05
00:07:06他们现在暴力辱负老德
00:07:09我们根本不是对手啊
00:07:10陆柱
00:07:21陆柱
00:07:21陆柱饶命
00:07:23陆柱
00:07:23陆柱
00:07:24陆柱饶命
00:07:25没用的东西
00:07:28简直是丢进了我洪秀昭的脸
00:07:31把她拖下去
00:07:43扔到别人为了我
00:07:45
00:07:45
00:07:46
00:07:47杀人了
00:07:48叶之宇
00:07:52等一下
00:07:53你给我老实点
00:07:55别把你江湖上的那一套打打杀杀带过来
00:07:57人家孟家
00:07:59可是有名的大家族
00:08:00罪讲究女子
00:08:02贤良淑德
00:08:03知道了
00:08:05舅舅
00:08:06我装也给你装出一个贤妻良母的样子
00:08:08行了吧
00:08:09杀人了
00:08:11杀人了
00:08:14舅舅
00:08:30至于
00:08:35这位就是孟公子
00:08:36见过孟公子
00:08:38杀人了
00:08:41杀人了
00:08:42杀人了
00:08:43杀人了
00:08:44这位小姐
00:08:57你没事吧
00:08:57你没事吧
00:08:58方才多谢孟公子
00:09:01我没事
00:09:02孟公子和外甥女果然有缘
00:09:06刚才那位是
00:09:10那小司偷东西
00:09:14为你们送官府吗
00:09:16叶小姐看着隐生
00:09:19平日里会参加罗阳城的文会诗会吗
00:09:23诗会
00:09:24诗会有什么意思
00:09:26我家外甥女
00:09:28平日大门不出
00:09:30二门不迈
00:09:31最终规矩
00:09:32孟公子没见过
00:09:34很正常
00:09:35原来如此
00:09:37不对了
00:09:38茶水已备好
00:09:39两位请
00:09:40今日
00:09:48想看得如何呀
00:09:50亭亭玉丽
00:09:52倾国倾城
00:09:54最重要的是
00:09:55看起来柔弱好拿捏
00:09:57家境也一般
00:09:59好好调教一番
00:10:00能成为我们洪秀昭的新花馆
00:10:03孟岳那个贱子
00:10:10带头逃跑
00:10:11到底是个隐婚
00:10:13害得我们孟家
00:10:15不得不改头换命
00:10:17咱们在这罗阳城栽下去
00:10:19先把这个弄解到好声调教吧
00:10:24上面的人已经在催了
00:10:26既是良善人家
00:10:30要不
00:10:31你们还是别
00:10:33给我闭嘴
00:10:36我告诉你
00:10:37你丫头进了门
00:10:38你给我少说话
00:10:40否则
00:10:41打死你
00:10:43至于
00:10:49那位孟公子
00:10:51你感觉如何
00:10:52反正都是要嫁人的
00:10:56完成母亲的遗愿
00:10:57再给她也不错
00:10:59老爷
00:11:00小姐
00:11:00莫夫人想单独见小姐
00:11:02请进来
00:11:05
00:11:06不知道夫人找我所为何事啊
00:11:16
00:11:17你不要嫁给我们家玉安
00:11:19为何
00:11:21是夫人不喜欢我吗
00:11:24
00:11:25不是的
00:11:26孟家
00:11:27比你想象的要复杂
00:11:29玉安她
00:11:30母亲
00:11:30
00:11:32
00:11:37
00:11:38
00:11:38母亲怎么不等我
00:11:45就直接来一门下片了
00:11:47下片
00:11:48伯母方才明明是小说
00:11:50孟某对叶小姐一见倾心
00:11:53等不及要与叶小姐
00:11:54喜结连体
00:11:56共度余生
00:11:57母亲在得知孟某的心意后
00:11:59已是激动说错了话
00:12:01还请叶小姐见谅
00:12:02说错了话
00:12:05
00:12:08是我说错了话
00:12:11叶姑娘
00:12:12玉安
00:12:14她是真心喜欢你的
00:12:16叶小姐
00:12:17孟某今日对你做出承诺
00:12:19只要你愿嫁我为妻
00:12:21我愿永不纳妻
00:12:23一生一世
00:12:25一生人
00:12:26
00:12:30叶小姐
00:12:32可以答应我的请求吗
00:12:34
00:12:48孟某小姐
00:13:14您在哪儿
00:13:15我看见小姐
00:13:17去花园那边了
00:13:18出来吧
00:13:22你就是诺诺
00:13:25这是刘记的白真糕
00:13:32要不要尝尝
00:13:34我这次随父母探亲
00:13:42也不知道
00:13:44什么时候再回来
00:13:46你不回来
00:13:47我就去找你
00:13:48反正凭着
00:13:50独一无二的艳迹
00:13:51我一定可以找到你的
00:13:52诺诺
00:13:55你这手腕上的是胎记吗
00:13:58
00:13:59我生下来就有
00:14:01和我母亲一样
00:14:02你母亲手腕上也有
00:14:04诺诺
00:14:06你能不能告诉我
00:14:08你母亲的名讳啊
00:14:09
00:14:10我母亲叫陆昭
00:14:11陆昭
00:14:15怎么会是陆昭
00:14:17难道真是巧合吗
00:14:19你就是父亲新娶的母亲
00:14:22
00:14:23诺诺若是不想叫我母亲的话
00:14:26可以叫我姨娘
00:14:28姨娘
00:14:29你不要嫁给父亲好不好
00:14:31为什么呀
00:14:33诺诺是不喜欢姨娘吗
00:14:36
00:14:36你是好人
00:14:38他们都是好人
00:14:40他们都死了
00:14:42诺诺不想你死
00:14:43诺诺
00:14:44诺诺
00:14:52诺诺
00:14:52过来
00:14:53今天是父亲和母亲的大喜日子
00:15:01你要乖乖听话
00:15:03我在和你说话呢
00:15:10你没听见吗
00:15:11
00:15:12听到了
00:15:13回房间去
00:15:15诺诺
00:15:16诺诺
00:15:17诺诺
00:15:19诺诺
00:15:21诺诺
00:15:22诺诺
00:15:23母亲早的早
00:15:24家里对她
00:15:25难免多宠爱了一些
00:15:27被怪坏了
00:15:28没有打扰到你吗
00:15:30没事
00:15:32诺诺的母亲
00:15:34是怎么去世的
00:15:35夫人不愧是我们洪秀昭
00:15:46当初最火的花魁
00:15:47辛苦了
00:15:49那几位爷
00:15:51对你今日的表现很满意
00:15:53素食
00:15:55无疑安
00:15:56你就是成道正位的畜生
00:15:58夫人
00:16:04你应该庆幸
00:16:07尤其为特殊的客人
00:16:08喜欢你这种嫁人的少妇
00:16:10不然
00:16:12就凭你这人老猪脑的样子
00:16:15有什么资格
00:16:17送我孟玉安的妻子
00:16:19这千人戏万人扯的贱货
00:16:25你还敢咬脑子
00:16:27贱货
00:16:29让你咬我
00:16:30让你咬我
00:16:32你这千货子多灌击万
00:16:35逼死他
00:16:35你这次你老子搞出什么孽种来
00:16:38
00:16:38我早抱怨他
00:16:43我回都不会放过你
00:16:45龙舟
00:16:47你敢威胁我
00:16:49
00:16:51
00:16:53你记住
00:16:55我的名字
00:16:57叫林金修
00:16:59总有一天
00:17:01会有人来找
00:17:03为我保证
00:17:05夫人
00:17:11既然你已嫁与我为妻
00:17:13那有些事情
00:17:15我也不好再瞒你
00:17:16做我的夫人
00:17:18需要做一些特殊的事情
00:17:21还挺害羞啊
00:17:24你看
00:17:25来来来
00:17:26陪我们喝酒
00:17:26比如
00:17:28陪客人
00:17:31什么陪客人
00:17:37身为孟家当家夫人
00:17:39当然要接待来往的亲朋好友啊
00:17:42是这个意思
00:17:44我还以为
00:17:46夫人该不会以为
00:17:47我们孟家做的是什么
00:17:48青楼妓院的勾当吧
00:17:50是我想多了
00:17:54赵赵的唤一心急
00:17:57生下诺诺以后
00:17:59身子就一直不太好
00:18:01一场风寒没成过来久
00:18:04心急
00:18:08前秀姐身体一直扛紧
00:18:11难道这位叫什么陆昭队
00:18:13真的不是我要找的人
00:18:14夫人
00:18:16我们可以晚几年才有孩子吗
00:18:19女人生孩子是过鬼门关
00:18:21我怕
00:18:22我承受不了再失去挚爱的滋味了
00:18:30
00:18:31我都听你的
00:18:45少爷
00:18:45请我喝茶
00:18:46少爷
00:18:50牟逼今天不太舒服
00:18:52能伺候我是你的福气
00:19:04还敢推辞
00:19:06咬着
00:19:13相公
00:19:26你在里面吗
00:19:27我给你熬了鸡汤
00:19:29相公
00:19:34你在里面吗
00:19:35我进来了
00:19:36夫人
00:19:41有什么事吗
00:19:42厨房炖了些鸡汤
00:19:44我给你盛一碗来
00:19:46夫人有心了
00:19:48夫人
00:19:51以后这种事让下人做就行
00:19:54我还有两本账本没看
00:19:56要不你先回去休息
00:19:58什么动静
00:20:03夫人
00:20:04我们的大婚太过匆忙
00:20:07明日我会在府里设宴
00:20:09正式介绍孟家未来的当家夫人
00:20:11给所有的亲朋好友认识
00:20:14你想如何
00:20:15可是
00:20:16我们才刚成婚
00:20:19这样做会不会太高调了一些
00:20:21不会
00:20:22我已经迫不及待地想让大家都看看
00:20:25我心爱之人有多么的优秀
00:20:27遇到一个互相喜欢的人
00:20:30就算在家相夫教子
00:20:33洗手做工也不错
00:20:35需要我准备些什么吗
00:20:37孟家确实有些比较陈旧的繁温如捷
00:20:42还拜托夫人到时不要厌烦
00:20:44就当看在为夫的面
00:20:46也要坚持配合下来
00:20:47可以吗
00:20:48当然可以
00:20:49我去看看诺诺
00:20:51你先忙
00:20:52寄汤记得喝
00:20:53
00:20:54那个贱人
00:21:14差点坏了老子的大事
00:21:16这个贱人赏你了
00:21:19把我幕后带到洪秀昭
00:21:21做个下斗的妻子
00:21:23多谢龙主
00:21:26夫人
00:21:34欢迎你加入成为花魁的第一部
00:21:38我不会看错
00:21:44还是锦绣姐的刺绣
00:21:47尽快帮我查出
00:21:57成东孟家
00:21:58孟玉安的前任妻子
00:22:00陆昭的生平样貌
00:22:02这是定金
00:22:06查出来之后
00:22:07还是老样子联系
00:22:08人家成果
00:22:10我肯定是大小仇最大的紧后
00:22:12我看看
00:22:16看来几位姐姐的伤已经好得差不多了
00:22:23真是可喜可贺
00:22:24叶姑娘
00:22:25这些日子你去哪儿了
00:22:27我们都好久没见你了
00:22:28我跟孟公子成婚了
00:22:33那这是大喜事啊
00:22:35恭喜姐姐
00:22:35只是
00:22:36这位孟公子
00:22:38人品如何
00:22:39他彬彬有礼的
00:22:41人不错
00:22:42对我也不错
00:22:43我这次来呢
00:22:45就是想请几位姐姐
00:22:46过几日到府上去参加宴席
00:22:48正好
00:22:49也当给我庆祝新婚了
00:22:52如此我们就放心了
00:22:54只是
00:22:54我们这身份
00:22:57是啊
00:22:58我们要是去了
00:23:00会让你被大家耻笑的
00:23:01这是我人生中
00:23:03最重要的时刻
00:23:04我希望姐姐姐
00:23:06可以来为我见证
00:23:08谁若是敢嘲笑的话
00:23:10也得问问我手里的剑
00:23:11打不打
00:23:12
00:23:12我们去参加
00:23:15一定要来
00:23:17我们一定准时到
00:23:19多百整几血
00:23:24
00:23:25母亲
00:23:32我听于安说
00:23:34您前几日身体不适
00:23:35再别愿休养
00:23:36今日身体可好些了
00:23:39
00:23:39我没事
00:23:41
00:23:42今日
00:23:43母亲
00:23:44您就放心吧
00:23:45今日的宴席
00:23:46我一定从头顶到尾
00:23:48保证不出现半点披露
00:23:50我不是说这个
00:23:51我有事要告诉你
00:23:54你们干什么呢
00:23:59没什么
00:24:00刚把你放住了就不公事了
00:24:04你再管我说话
00:24:05把你送去做军机
00:24:07把你送去做军机
00:24:07其实什么都没说
00:24:09相公
00:24:10我布置得怎么样
00:24:11夫人
00:24:12夫人辛苦了
00:24:13宴会马上开始了
00:24:15我们入座吧
00:24:17主持人的宴会
00:24:19主持人的宴会
00:24:20诸位 感谢大家前来参加这次宴会
00:24:26我带我夫人敬诸位一杯
00:24:29孟兄还真是体贴呀
00:24:32举办宴席这不是身为当家主母应该做的吗
00:24:36就是啊 孟兄
00:24:38这嫂夫人是不是得先敬我们大家一杯啊
00:24:42是不是啊
00:24:43是啊
00:24:44诸位啊
00:24:50不好意思 诸位 我不胜酒力
00:24:53为什么不想给客人敬酒
00:25:01父亲 今日到场的都是南宾客 应该由你们招待
00:25:07为什么要让母亲敬酒
00:25:09这是孟府的规矩
00:25:11身为孟家儿旗 以夫为刚
00:25:15让你做什么就做什么
00:25:17可是
00:25:18夫人 父母的事由他们自己处理
00:25:22我不成为晚辈的 不用多嘴了
00:25:26那也不应该做事不理啊
00:25:27快来 坐吧
00:25:30禀告老爷夫人
00:25:35少夫人的好友上门来恭贺少夫人新婚
00:25:38哪位是叶夫人
00:25:44是我
00:25:48我的三位姐姐呢
00:25:49她们怎么没来啊
00:25:50三位夫人临时有事
00:25:52让我先把礼物锁了
00:25:53多谢
00:25:57多谢
00:25:57多谢
00:26:10多谢
00:26:11母亲
00:26:11您没事吧
00:26:13我做错了事
00:26:17受罚是应该的
00:26:19让你喂给我吃
00:26:23老孟夫人才是当家夫人的典范呢
00:26:34是啊
00:26:35孟兄
00:26:36这新娶的娘子
00:26:37是得让她好好学学规矩
00:26:39时间不早了
00:26:41我们是不是应该开始今日的重头戏了
00:26:44对对对
00:26:45重头戏
00:26:46好好好
00:26:47重头戏
00:26:48重头戏
00:26:49重头戏
00:26:50重头戏
00:26:51重头戏
00:26:52重头戏
00:26:53重头戏
00:26:54重头戏
00:26:55重头戏
00:26:56重头戏
00:26:57重头戏
00:26:58重头戏
00:26:59重头戏
00:27:00重头戏
00:27:01重头戏
00:27:02重头戏
00:27:03重头戏
00:27:04重头戏
00:27:05重头戏
00:27:06重头戏
00:27:07重头戏
00:27:08重头戏
00:27:09重头戏
00:27:10重头戏
00:27:11重头戏
00:27:12重头戏
00:27:13重头戏
00:27:14重头戏
00:27:15This is our Mung家
00:27:17to the first place in the house of the house.
00:27:19The woman had asked me to do that.
00:27:22You forgot about it?
00:27:27Okay.
00:27:30Let's take a look at the face of the face.
00:27:33The face of the face is so bright,
00:27:35the face is so bright.
00:27:36The face is so bright,
00:27:38the face is so bright.
00:27:42The face is so bright,
00:27:44極太優雅
00:27:49秦祖先不服适中
00:27:52視為上上選
00:27:54再查得行
00:27:56孟家選席
00:27:58手中才選
00:27:59秦義
00:28:01書法
00:28:02繪畫
00:28:03皆須經濟
00:28:04日後出入社交
00:28:06方能應對自主
00:28:08為孟家
00:28:09增光天才
00:28:10夫人
00:28:11
00:28:14不會
00:28:17不會不要緊
00:28:19夫人的聲音委婉動聽
00:28:21要是能給我們來上一曲
00:28:23也不錯呀
00:28:25就來我們羅陽城
00:28:27有名的舞庚調
00:28:29怎麼樣
00:28:30不對
00:28:31不對
00:28:32
00:28:34本公子給你起個頭
00:28:38這一根
00:28:40鼓而敲
00:28:42月眼
00:28:43
00:28:44花燒
00:28:45女子房中做
00:28:47內心
00:28:48好焦躁
00:28:49
00:28:50
00:28:51
00:28:52
00:28:53
00:28:54
00:28:55
00:28:56
00:28:57
00:28:58
00:28:59
00:29:00
00:29:01
00:29:02
00:29:03
00:29:04
00:29:05
00:29:06
00:29:07
00:29:08
00:29:10
00:29:14你要幹什麼
00:29:16琴棋舒化
00:29:17唱歌跳舞我確實不行
00:29:20但是賤舞
00:29:21我還是略之一二的
00:29:25
00:29:27
00:29:28Come on
00:29:58The girl's name is so funny.
00:30:01So like I said,
00:30:03I've seen the woman's father's name.
00:30:06I'm good at the same age.
00:30:08Hey,
00:30:09dear,
00:30:10you're really good at the girl's name!
00:30:13But this is the first time I'm gonna sell.
00:30:16It's not worth it.
00:30:22What's the name?
00:30:23Oh,
00:30:24娘子啊 刘兄说的是生意上的事
00:30:28对对对对 生意上的事
00:30:32好了 何人都等着呢 继续
00:30:36三茶真操
00:30:39身为女子 甄洁为重 切不可有丝毫谢的
00:30:45夫人请一步到屏风后 脱下衣物
00:30:49终于到重头戏了
00:30:51对呀 大家睁开眼睛看一看
00:30:54看看今晚能不能成为花魁
00:30:57孟玉安 你竟然让我当着这么多人的面脱去衣物
00:31:01难道这也是你孟家的规矩吗
00:31:03夫人 有屏风挡着呢 大家看不见的
00:31:07你就配合这么一丝
00:31:09事后为夫一定会好好补偿你的
00:31:12夫人 请啊
00:31:21我是嫌弃良母
00:31:27遵守母亲的营业
00:31:29既然嫁入孟家
00:31:37我就要守孟家的规矩
00:31:38我是嫌弃良母
00:31:40我要遵守母亲的意愿
00:31:42相夫教子
00:31:43这就对了
00:31:44你要懂规矩
00:31:46你云玉安 你得不知道灴 brief
00:31:56你 你这是干什么
00:31:58孟兄 你这新娶的夫人性格也太强硬了
00:32:02女人嘛 有点小性子才好玩
00:32:07太强硬了会失去女人的欲望
00:32:08多讨喜
00:32:09I'm a little bit more.
00:32:11I'm a little bit more.
00:32:13I'm going to lose my love.
00:32:15I'm not a good one.
00:32:17I still like the first one of the ladies.
00:32:19I'm loving the one of the ladies.
00:32:21I love the ladies.
00:32:23I love the ladies.
00:32:25Even the ladies.
00:32:27The ladies are good.
00:32:29I love the ladies.
00:32:31I love the ladies.
00:32:33You've got a lady.
00:32:35I love the ladies.
00:32:37Today's war, how so interesting?
00:32:41Have you ever been to the name of the Mung?
00:32:43How did you get to know how to meet you as well?
00:32:45She was very good at the time.
00:32:47It was amazing.
00:32:48Who knows, she is a fool.
00:32:52She still performed such a lot of women.
00:32:55She was a little bit...
00:32:57to see our boundaries.
00:32:58At the end she was able to use all sorts of tools.
00:33:01It was possible to lose her money.
00:33:05He's got some special people.
00:33:07He's been teaching some special girls.
00:33:09He's been teaching some special girls.
00:33:11He's been teaching them to the girls.
00:33:15To be able to be able to take a big deal.
00:33:19You should be able to take a big deal.
00:33:21I'm a woman.
00:33:23I'm a woman.
00:33:25My mother.
00:33:27We are all the same.
00:33:29We need to be careful.
00:33:31We should be careful.
00:33:33I will give you a message to everyone.
00:33:40Your wife,
00:33:41I told you that you should be with me.
00:33:44Do you want to take so many people's face to me?
00:33:48To take so many people's face to wear衣服?
00:33:50This is really your wife's規矩.
00:33:52Your father,
00:33:53you should be with me.
00:33:54You should be with me.
00:33:57You should be with me.
00:33:58You should be with me.
00:33:59Do you have anything to wear衣服?
00:34:01What's the way to pay attention?
00:34:03What do you think?
00:34:04To help the other people say anything,
00:34:05or they can't handle it.
00:34:06Or to make some constructive beef.
00:34:08Bwongu,
00:34:09What kind of規矩?
00:34:11What kind of rules do you think it is in your house?
00:34:13You're coming,
00:34:13Inegy!
00:34:14I'm not drunk here.
00:34:16I'm not drunk here.
00:34:17You're coming too?
00:34:18You're what?
00:34:19Inegy!
00:34:20You said what?
00:34:21There are no rules.
00:34:22You must agree with your life.
00:34:24You are a firm steak!
00:34:25Do you not know your wife?
00:34:26Am I?
00:34:27Lo,
00:34:27Galilei,
00:34:28who?
00:34:29Who are you?
00:34:33Who are you? I don't know.
00:34:35You're a fool.
00:34:37You're a fool. You're not talking about me.
00:34:41You're a fool.
00:34:43You're a fool.
00:34:45You're a fool.
00:34:47We're going to take a chance to see you.
00:34:49You're a fool.
00:34:51You're a fool.
00:34:53You're a fool.
00:34:55You're still looking for a fool.
00:34:57I can't imagine you're a fool.
00:34:59You're a fool.
00:35:01You're a fool.
00:35:07Okay.
00:35:09Let's start with you.
00:35:21Come on.
00:35:23You're a fool.
00:35:25You're a fool.
00:35:27I'm a fool.
00:35:29What?
00:35:31You're a fool.
00:35:33You're a fool.
00:35:35I've never seen one of those who would be able to fight himself.
00:35:39That's it.
00:35:40If you don't want to help us, we don't want to be able to help us.
00:35:45Please help us.
00:35:46You don't want to be able to help us.
00:35:48If you don't want to be able to help us out there,
00:35:50it's going to be a good job.
00:35:51Let's go!
00:35:59Let's go!
00:36:00Please be careful.
00:36:01Our children are all good.
00:36:03真打我这么多年行走江湖是下代
00:36:06夫人 我不想这么快跟你撕破脸
00:36:10谁让你如此不乖呢
00:36:12还和这几个贱人走到一起
00:36:14等着这么多人的面上为夫难堪
00:36:16那就只好让你提前感受一下什么叫地狱了
00:36:20你想干什么
00:36:21夫人竟然不喜欢隔着帘子让大家看
00:36:24那就只好全都脱光了
00:36:26
00:36:27你不发了
00:36:29还讲不讲究什么礼仪廉耻
00:36:31
00:37:01你和功夫
00:37:03你到底是谁
00:37:04我就是来收拾你们这群难抄女道的人
00:37:07莫秀莫秀
00:37:09没想到这是个硬茬子
00:37:10赶紧想办法
00:37:11施点真手段呢
00:37:13快把你的死方使叫出来
00:37:15看到这个女人被压制求饶的样子
00:37:19死方使听令
00:37:20
00:37:21我抓这个女人
00:37:22在 我抓这个女人
00:37:22死方使是这畜生的事
00:37:26死方使是这畜生的事
00:37:28死方使是这畜生的事
00:37:42我们好歹夫妻一场
00:37:45你听我解释
00:37:46死方使是这畜生的事
00:37:54姐妹们
00:37:55你们想怎么处置这个畜生
00:37:58你让他尝尝别当众脱衣服的滋味
00:38:02你放我
00:38:03你是个金服
00:38:07姐妹们
00:38:08上吧
00:38:09你要干嘛
00:38:11你们 你们要干嘛
00:38:13放开我
00:38:14我求求你们别这样了
00:38:16
00:38:16我求求你
00:38:18你放开我
00:38:20我错了
00:38:22我求求你们
00:38:23放开我
00:38:24爹智云
00:38:29你个贱人
00:38:30我跟你骗了我
00:38:31像你这种短小如牙签的
00:38:41有什么好挡
00:38:43
00:38:44儿子
00:38:49儿子
00:38:50
00:38:53你这个大胆的雕夫
00:38:54你疯了
00:38:56我们孟家不会怕过你的
00:38:58人呢
00:38:59都给我一起上
00:39:00把这个该死的贱人抓住
00:39:02老匹夫
00:39:04接下来就到你了
00:39:06你别管了
00:39:08你放心吧
00:39:10孟奶奶舞
00:39:11多年这张老皮可没兴不许
00:39:13我们这张老皮可没兴不许
00:39:22哎不是你们跑什么呀
00:39:23不是都爱看戏吗
00:39:25我的剑还没耍完呢
00:39:27快走快走
00:39:28
00:39:42滚吧
00:39:43滚吧
00:39:44滚吧
00:39:45I don't know how many sisters are going to play.
00:39:55I don't know how many sisters are going to play.
00:40:10My face!
00:40:13My face!
00:40:15I'm not even going to get out of here.
00:40:18I'm not going to die!
00:40:19I'm going to die!
00:40:20We are going to die!
00:40:21We are going to die!
00:40:22We were going to die!
00:40:23When we were to kill you,
00:40:25we didn't have to fight us!
00:40:27We're not going to die!
00:40:32You're not going to die!
00:40:33You're not going to die!
00:40:36We're going to die today!
00:40:38I will give you a little bit!
00:40:42Wait!
00:40:43Don't kill me!
00:40:44We're not going to die!
00:40:45We're not going to die!
00:40:46We're going to die!
00:40:47You're not going to die!
00:40:48You're not going to die!
00:40:49You're not going to die!
00:40:50You're not going to die!
00:40:51You're not going to die!
00:40:52You're not going to die!
00:40:53You're not going to die!
00:40:54I'm not going to die!
00:40:55I'm going to die.
00:40:57
00:41:03
00:41:07Michael,
00:41:09
00:41:11
00:41:13
00:41:15
00:41:17
00:41:19
00:41:25叶姑娘 那你呢
00:41:28我跟这个畜生 还有账没算清
00:41:33还有 和黎叔都签了 还有什么事
00:41:43诺诺的母亲 之前还有过什么名字没有
00:41:47她细致都叫陆昭啊 你认识她
00:41:52回答我的问题 她到底是怎么死的
00:41:56她是自杀的 她的死不关我的事啊
00:42:00不关你 试试 还不说实话
00:42:03叶姑娘 按照大侠谷法 杀人是犯法的
00:42:09是啊 叶姑娘 到时候一来仇家就不好了
00:42:15我们还是赶紧走吧
00:42:16走吧 叶姑娘
00:42:20叶姑娘
00:42:22叶姑娘
00:42:27叶姑娘
00:42:28尹姆
00:42:28叶姑娘
00:42:28二大 你没事吧
00:42:31我都这样了 我能没事吧
00:42:33这个那么贱子
00:42:34Today
00:42:35imanver
00:42:37几日之录 我定要他们血债血肠
00:42:41爹 带上我的冥亭
00:42:43去求 iets仙令 ب甲
00:42:44He will help me to chase the king of the king.
00:42:46Okay.
00:42:47Good.
00:42:54You haven't left me yet.
00:42:56I want to tell you something important.
00:42:58Lady,
00:42:59you had seen the painting of the painting,
00:43:01would you let us see her?
00:43:07Yes,
00:43:08she is the one who is the one who is the first woman.
00:43:12She is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:43:13Luckily,
00:43:14her mother is the one who is the one who is the one who is possibly the one who is done.
00:43:18I did see this cool Santiago.
00:43:21I thought she was the king's guest.
00:43:22Who is he dead?
00:43:23Who is this kind of woman who died?
00:43:24He is the one who died?
00:43:25That's how to die.
00:43:26She has said she was hurtful oso.
00:43:28She is the one who had time with her.
00:43:30She was old VP.
00:43:31When I took tow the store,
00:43:33nutrit cruzment şöyle.
00:43:34She said he passed away.
00:43:35She used to think of such a big hug away.
00:43:41I will never die, and I will die.
00:43:45Yes, ma'am.
00:43:47Where did you go?
00:43:49I killed the dead.
00:43:50Please calm down.
00:43:51You have no need to be able to take the dead dead.
00:43:54You can imagine your wife's wife's wife.
00:43:56Yes, ma'am.
00:43:57We must be able to keep the dead dead.
00:44:00If we can find the dead dead dead,
00:44:02the evidence is the proof of the evidence.
00:44:03We can put the dead dead dead.
00:44:05So we can be really for the human woman.
00:44:07To solve the pain of the pain.
00:44:08Yes, ma'am.
00:44:09And we can't keep her alive in the house.
00:44:13Yes, we're out of the house.
00:44:15We're out of the house, and we're out of the house, and we're out of the house.
00:44:19We're not going to die.
00:44:21But if you want to get the proof, you have to go back to my mom's house.
00:44:26I can go back to my house.
00:44:28No, you're too dangerous.
00:44:31You're too dangerous.
00:44:33We're going to be able to do the same thing.
00:44:35We're going to be able to do the same thing, and we're going to be able to do it.
00:44:41Listen to me.
00:44:42I'm going to go back to my house.
00:44:43I'm going to go back to my mom's house, and I'm going to go back to my house, and I'm going to go back to my house.
00:44:55What do you do?
00:44:56This is my house.
00:44:57You're in a house, and you're in a house.
00:44:59We saw that.
00:45:00There was a person who saw it.
00:45:01Lord, theева, the royal, the royal, the rich, the one, and the mother were away to my house.
00:45:06They're going to go back to my house.
00:45:09This is the village.
00:45:10That's why they're not alive.
00:45:12I'll get out of it.
00:45:15They're going to go back to my house.
00:45:17They're going back to my house.
00:45:19Don't you thank you?
00:45:22I told you, why didn't you send me a letter to me?
00:45:25You were waiting for me.
00:45:26You should be happy to go to the village of the village.
00:45:30Otherwise, you will be able to take me together.
00:45:34I want you to thank you and your兄弟.
00:45:37Help me to get back to the village of the village.
00:45:40My兄弟, let me go!
00:45:42I'm going to see who can do it!
00:45:44I don't want you to take me here.
00:45:46You're going to take me together.
00:45:47You're going to take me together.
00:45:48Let's go!
00:45:49Let me take this girl!
00:45:50Shut up!
00:45:52Shut up!
00:45:58Let's go with you.
00:46:00Lé姑娘, don't forget about us just talking to you.
00:46:04Let's go.
00:46:09But then, the next one is you.
00:46:20Lé姑娘, don't forget about us and you do the secret.
00:46:23Lé姑娘, let me take it.
00:46:25My god, I can't handle that.
00:46:26Let me take it.
00:46:26Let me take it.
00:46:27Let me take it.
00:46:28Let me take it.
00:46:30I still don't care about you
00:46:32I don't care about you
00:46:37Have you ever heard of the red one?
00:46:39It looks like it's like a hundred蚂蚁
00:46:44Let's see how it is.
00:46:47That's a sound
00:46:49What do you think?
00:46:52What do you think?
00:47:00No, no, no, no
00:47:21Ok.
00:47:22See if you have done whom I monkeys
00:47:25I don't know what you're talking about.
00:47:27I don't know what you're talking about.
00:47:29Yes.
00:47:31I remember that.
00:47:33I remember that.
00:47:35It was just like that.
00:47:37But.
00:47:39I remember that.
00:47:41Three days later.
00:47:43It was like.
00:47:45It was like.
00:47:47I don't know.
00:47:49How are you today?
00:47:51How do you care about a dead man?
00:47:53You're not worried about a dead man.
00:47:55The dead man was weak.
00:47:57It was the dead man who killed the dead man.
00:47:59The dead man was a dead man.
00:48:01The dead man was a dead man.
00:48:03It was the dead man.
00:48:05It was the dead man.
00:48:07You were already dead man.
00:48:09You're right.
00:48:11I was a dead man.
00:48:13I was going to send him to the flower.
00:48:15Why is he so fast?
00:48:17Do you want to get him?
00:48:19I can't.
00:48:21I am.
00:48:22Do you want your wife to take care of me?
00:48:30You?
00:48:31My wife, I don't want to take care of my wife.
00:48:33She's not going to take care of me.
00:48:37My wife, I want to take care of my wife.
00:48:39I want you to take care of me.
00:48:41I want you to take care of me, right?
00:48:44Your mother, you don't have any help?
00:48:46Like you, I want to help you.
00:48:49I won't let them help you.
00:48:51We are not going to be able to take care of me.
00:48:53We are not going to take care of you.
00:48:54We are going to wear the best.
00:48:56It's the best.
00:48:57I'm going to be able to take care of my wife.
00:48:59I don't want to take care of you.
00:49:01I don't want to take care of you.
00:49:03You?
00:49:04I'm not going to take care of you.
00:49:05Your wife, I know why.
00:49:07You're only going to be able to review the first woman's message.
00:49:10Why?
00:49:11Because she's missing the mother.
00:49:14She's the first woman's wife.
00:49:16She's going to be back to me.
00:49:18Your wife, you don't have to decide.
00:49:20You're a fool.
00:49:21You're a fool.
00:49:22You're a fool.
00:49:23You're a fool.
00:49:24We are not going to die.
00:49:25We're not going to die.
00:49:26You're not going to die.
00:49:28You should take care of me.
00:49:31Well, you're all right.
00:49:32If you're the most beautiful woman,
00:49:34you'll go.
00:49:36You can go to that woman's happy.
00:49:39You'll be happy to die.
00:49:40You'll be happy to die.
00:49:43Thank you, ma'am.
00:49:44Thank you, ma'am.
00:49:45You're welcome.
00:49:46I'm leaving.
00:49:47Take care of you.
00:49:48You're welcome.
00:49:49Take care of me.
00:49:50Take care of me.
00:49:51You stay here.
00:49:52Take care of me.
00:49:53Take care of me.
00:49:54Let's go.
00:50:24It's a secret in the江湖 of a famous解毒碗.
00:50:27It's a secret that you can hold a month.
00:50:29It will help you heal your body.
00:50:36You must keep holding on.
00:50:37Don't worry.
00:50:38It doesn't matter what you said.
00:50:41You can go.
00:50:50It's good for you.
00:50:54叶姑娘 你没走
00:50:58姨娘
00:51:00诺诺乖
00:51:01叶姑娘 以你的功夫 离开孟府 轻而易去
00:51:06你好不容易拿到了和黎叔 逃出生体
00:51:09你为什么还要回来啊
00:51:12因为我要调查诺诺生母真正的死
00:51:15你和陆长认识
00:51:18他不叫陆长 他叫林锦绣
00:51:21是和我一起从小玩到大的朋友
00:51:23他本该有一段锦绣的前程
00:51:25都是因为孟玉安这个畜生
00:51:27把他给毁了
00:51:29我找了他七年
00:51:31得到的却是他的死讯
00:51:33陆长是个好人
00:51:35怪只怪
00:51:36他的命不好
00:51:38陆剑
00:51:40你一定知道锦绣姐真正的死因对不对
00:51:43你告诉我
00:51:44我一定要知道真相
00:51:45我要让孟玉安那个畜生生之以法
00:51:47孟玉
00:51:50是你惹不起的
00:51:52那孟玉安更是首颜之天
00:51:55你就算有这句也是没有用的
00:51:57陆长能走
00:51:58你赶紧走吧
00:52:00孟家就是个龙潭虎穴
00:52:02你们继续留在这儿
00:52:04也会备手压迫的
00:52:05你放心
00:52:06我一定会保护你
00:52:07别再说了
00:52:08我什么都不知道
00:52:09叶姑娘
00:52:10我最后再给你一次忠告
00:52:13陆长能走
00:52:14你赶紧走
00:52:15不然你会后悔的
00:52:17人呐
00:52:18你可不快来扶本老爷
00:52:25回来那儿
00:52:26看你
00:52:30不要耽误祖母
00:52:32我没有你这个扫本子
00:52:34要不是你们
00:52:35我怎么可能输一夜啊
00:52:37我 我打死你们
00:52:40我和诺诺
00:52:57今日多亏你所请
00:53:00罢了
00:53:01叶姑娘
00:53:02你要想找孟玉安的罪证
00:53:04那就先从他下手吧
00:53:12齐老头
00:53:13醒醒
00:53:14你干什么
00:53:21孟玉安把我的几个姐妹给绑走了
00:53:26此事你可知晓
00:53:28我不知晓
00:53:30握手
00:53:32狐狸和青龙都是我儿子还的
00:53:35我说不上话的
00:53:36又是你找他呀
00:53:37你难道没有听说过
00:53:40此债复偿吗
00:53:42你到底干什么
00:53:45把孟玉安的罪证都交给我
00:53:48不 他是我儿子
00:53:51命只有一条
00:53:56儿子可就不一定了
00:54:00你 你是怎么知道的
00:54:02孟玉安
00:54:03他们母子被我安置得很硬碧
00:54:06你怎么知道地址呢
00:54:08你办他怎么样了
00:54:09只要你乖乖的
00:54:10他们就平安无事了
00:54:12听说你最近还染上了赌债
00:54:15欠赌场不少钱呢
00:54:17可惜啊
00:54:19你有个处处管着你的儿子
00:54:21想用钱的不方便
00:54:23你难道就不想翻身做主
00:54:25把你的外事跟儿子结婚了
00:54:27堂堂正正的生活吗
00:54:29你想怎么做
00:54:31很简单
00:54:33把孟玉安杀害陆昭的证据交给我
00:54:35还有这些年红袖昭拐卖女子
00:54:37逼梁为超的证据
00:54:42不行
00:54:43我论红袖昭
00:54:44我怎么维持孟家的富贵
00:54:46那这可就由不得你了
00:54:48一天之内
00:54:49我若是没有拿到我想要的东西
00:54:51你就等着人头落地吧
00:54:55伯父
00:54:56我倒是要看看你有什么好心情
00:55:07父亲
00:55:12您在找什么
00:55:14儿子
00:55:15我记得上个月的账本好像有点问题
00:55:18我看看改过来没有
00:55:20您就放心吧
00:55:22早就改过了
00:55:24儿子
00:55:28我有重要的事要和你说
00:55:30父亲
00:55:32我身后有什么
00:55:36没有没有
00:55:39没什么
00:55:40我突然想几个世界
00:55:42我先等会
00:55:43你这毒负
00:55:53更毒的还在后面
00:55:55你让我吃的什么
00:56:01断肠散
00:56:02一天之内若是得不到解药的话
00:56:05便会肝肠寸断
00:56:07时间紧迫
00:56:08伯父
00:56:09你还是赶紧去找我想要的东西
00:56:12龙姐姐
00:56:21大人说了虽然不是星虎
00:56:25但念在乖巧懂事
00:56:27大人还算满意
00:56:28这是大人之前答应给你的
00:56:30从酒品私事之职
00:56:32主要管理商会
00:56:33你一定要替小的好好谢谢大人
00:56:38大人听说
00:56:39孟公子逃掉的那位夫人
00:56:41性子也很大
00:56:42大人最近就想要试着调教这种女人
00:56:44让你三日之内把她送到府上
00:56:51不然这官能给你也能收回去
00:56:55你好自为之
00:56:57让大人放心
00:56:59我一定把人抓到送过去
00:57:02你表现得不错
00:57:07把她带下去
00:57:08好生气
00:57:13好生一致
00:57:14
00:57:15也至于你个贱人
00:57:23穷不予富斗
00:57:25名不予官斗
00:57:26就算你武功再高又怎样
00:57:28忽打朝廷命官可是死罪
00:57:31这一次
00:57:32我看你怎么从我身边逃掉
00:57:36
00:57:46
00:57:47
00:57:48
00:57:49
00:57:50
00:57:51
00:57:55
00:57:57
00:57:59
00:58:00
00:58:01
00:58:02
00:58:03He is always in me finding her fault.
00:58:05Why not let her take the wrong place for her?
00:58:07She is the one who takes the wrong place for her.
00:58:09She is the one who goes to the官府.
00:58:10She is the one who goes to the官府.
00:58:12She is the one who goes to the官府.
00:58:14She is the one who takes her.
00:58:16She is the one who takes the wrong place.
00:58:20This is a good idea.
00:58:27To the judge,
00:58:28To the judge.
00:58:29lottery
00:58:30愛 FEMA
00:58:32這回是那個畜生 背後置住的福底
00:58:35你一定要守好
00:58:37陳姐姐
00:58:39我辛苦你了
00:58:41
00:58:42那個人看起來威高卷重
00:58:45住的地方也戒備森硬
00:58:46我連她的臉都沒有看清
00:58:48比我們幾個人
00:58:50根本就不可能將她繩之以放
00:58:56那我們就讓她先浮出水面
00:58:58大家欢迎我们罗阳城新来的司士大人
00:59:02恭喜司士大人
00:59:08见过各位大人
00:59:10听说孟大人一向与人为善
00:59:13在这罗阳城中名声甚好
00:59:15孟大人成为一方官员
00:59:17这城中的百姓可有福了
00:59:19相信以孟大人的能力
00:59:20一定能让城中的百姓过上更好的生活
00:59:23不过还是要提醒孟大人一句
00:59:26最近上面巡抚查的言
00:59:28孟大人还是要爱惜羽毛
00:59:31别让有心之人抓到破绽就不美了
00:59:34感谢各位的支持
00:59:38孟某
00:59:39我反对
00:59:40我反对孟于安成为司士
00:59:43他不配
00:59:44我反对孟于安成为司士
00:59:47他不配
00:59:48孟于安
00:59:52你身为大厦最大的青楼组织背后的老板
00:59:56做的却是女子的皮肉手
00:59:58你有什么资格成为我大厦官员
01:00:01你逼良为娼
01:00:03打着娶亲的名义
01:00:05实则上是为你背后的青楼组织挑选花魁
01:00:08还亲手将自己的第一任夫人
01:00:11送上了有特殊癖好的客人床上
01:00:14在他忍受不了之时
01:00:16女还凌辱虐待 逼死人床上
01:00:19紧接着又娶了第二任第三任第四任夫人
01:00:23将他们都培养成了花魁
01:00:25如此桩桩渐渐的恶行简直庆竹难输
01:00:29原来是臭名昭著的红秀昭
01:00:31听说他包揽了大校朝所有的青楼生意
01:00:34不知道有多少女子被拐卖
01:00:36逼良为娼
01:00:37有多少家庭家破人亡
01:00:39这种使了不设的人
01:00:40别说做官了
01:00:41我们就应该把他给抓起来
01:00:43莫语安
01:00:44你简直就是一个彻彻底底的畜生
01:00:47今日我要见罗阳城的一方父母官
01:00:50揭露你的自信
01:00:51还真是给本官安了不少罪名
01:00:56不过证据呢
01:00:58你若是拿不出证据的话
01:01:00那本官可要反过来告你无命
01:01:02谁说我没有证据的
01:01:04谁说我没有证据的
01:01:07今日我要见罗阳城的父母官申冤
01:01:13王大人到
01:01:14王大人
01:01:17大人 大人
01:01:18本官就是罗阳城县令
01:01:20你是何人
01:01:22为何在这衙门重地大声喧哗
01:01:25启禀大人
01:01:28民女夜之流
01:01:30今日要来状告新上任私事
01:01:33孟与安
01:01:34逼凉为常
01:01:35草菅人命
01:01:37大人
01:01:38本官要状告夜之雪
01:01:40颠倒黑白
01:01:42故犹命
01:01:42既然你二人都说自己有冤屈
01:01:46那就把各自的证据呈上来
01:01:49本官自有决断
01:01:51大人
01:02:01大人
01:02:02这个账本上详细记录了孟与安的胡秀昭和一些客人的全色往来交易
01:02:08还有他买卖女子逼良为昌的罪证
01:02:12大人
01:02:14大人
01:02:15这个账本是假的
01:02:16唯我仁正
01:02:17真说
01:02:19真是真正的
01:02:19真是真正的
01:02:21真是真正的
01:02:22真是真正的
01:02:23真是真正的
01:02:25真是真正的
01:02:26真是真正的
01:02:27Let's talk to everyone about it.
01:02:29It's not that he is a fool of you,
01:02:31but he is not a fool of you,
01:02:33so he is not a fool of me.
01:02:39Lord, I have to fight.
01:02:42I am a fool.
01:02:44I am a fool.
01:02:45I am a fool.
01:02:46I am a fool.
01:02:48I am a fool.
01:02:52I am a fool.
01:02:54I am a fool.
01:02:56His name is a fool.
01:02:57So,
01:02:59my wife has become the son of them.
01:03:02He is the son of a fool.
01:03:05He did not listen to my son.
01:03:07He is a fool.
01:03:09I am a fool too.
01:03:14I am a fool.
01:03:17She did not let me explain to you.
01:03:20I am not a fool.
01:03:23He is a fool.
01:03:25女人 你 你还有什么话说
01:03:30大人 此女是我们家的逃奴
01:03:35她一定是不想再继续为奴为弊
01:03:38所以才串通夜之语 一起合谋 无赖于我
01:03:42大人 这掌门是起码的
01:03:45您不信的话 可以仔细查看
01:03:48上里的数目对不上 居然都是胡编乱造的
01:03:51师爷 在
01:03:55速速核算
01:03:57
01:03:57西柄的 此账本账目清楚 所有经济条例一串二串
01:04:10本师爷宣布 是真的
01:04:13不可能
01:04:15你怎么可能会有真账本
01:04:19这可就要问问你的好父亲
01:04:22虞云 鼻梁为娼
01:04:31好啊
01:04:35你们几个合计伙来 一起给我射圈头
01:04:39是又如何啊
01:04:41不然怎么才能将两位姐妹给救出
01:04:43还请大人明察求好 严惩不淡
01:04:46可是 这是人证 物证
01:04:48只能证明孟玉安 鼻梁为娼
01:04:51却也证明不了 他草菅人命了
01:04:54当然 草民从未杀人
01:04:57这都是他们乱给我家的罪名啊
01:05:01我还有证人 他亲眼目睹了孟玉安行凶的全过程
01:05:05好啊
01:05:07你懂吗
01:05:07嗯 这是怎么办啊
01:05:09这不是怎么办啊
01:05:14诺诺
01:05:15姨娘
01:05:16母亲生前和道夜香的雅婆时常来往
01:05:19别人 别人都不知想
01:05:22雅婆
01:05:26她呀,她不过是孟府到夜香的婆子,听说还生来龙牙,你让她来作证,简直是一笑大方。
01:05:40丫婆,劳烦您讲出一切真相。
01:05:46大人,我老婆不是龙牙人,只不过怕被灭了口,故作龙牙。
01:05:56老父亲眼看到,她,把夫人害死了。
01:06:03夫人,那么好的人,温和善良,对我们这些下人同步打骂。
01:06:15那么好的一个人,你生生的被这个助手给逼死了。
01:06:22求大人,求大人严重啊。
01:06:29大人,大人,草民冤枉,草民冤枉了大人。
01:06:33如今证据缺乏,你还敢狡辩?
01:06:36依良为常,草迁人命,暗律葬斩。
01:06:40大人,在。
01:06:42把她打入大牢,待秋后问斩。
01:06:44大人,大人,我不是冤枉的,大人。
01:06:46大人,大人,我不是冤枉的,大人。
01:06:49师爷,在。
01:06:51你按照这账策上的信息,
01:06:53派人去把红袖昭暗地里的买卖。
01:06:56咱们给我疯了。
01:06:57是。
01:06:58你这个气,我当初就不该娶你这个贱人过门。
01:07:01我要打死你!
01:07:04我要打死你!
01:07:06啊!
01:07:09给你打!
01:07:10啊!
01:07:11
01:07:12业止月,我不会放过你的。
01:07:16带走,
01:07:17带走。
01:07:18带走,
01:07:19
01:07:21太好了,夜姑娘。
01:07:22莫鱼艳这个畜舍也算是最有应得。
01:07:24是啊,
01:07:25要是城莫知道这个消息,
01:07:27他肯定很开心。
01:07:29But it's not good for her.
01:07:31She can't even see her as well.
01:07:33She can't even see her as well.
01:07:35We'll see her as well.
01:07:37Let's go.
01:07:45I'm sorry.
01:07:47I'm sorry.
01:07:49You can see me.
01:07:51How does she know?
01:07:57Who can imagine you,
01:07:59the only one who has been kissed is the only one.
01:08:01She's the only one who has been treated.
01:08:03She's the only one who has been treated.
01:08:05Let's try it.
01:08:07You can trust.
01:08:09I will try to get her theina from her home.
01:08:11To help her to feed me.
01:08:13Miss, Miss!
01:08:15Miss!
01:08:16Miss!
01:08:17Miss!
01:08:18Miss!
01:08:19Miss!
01:08:20爸爸, 难道真的求告屋门了吗?
01:08:22既然律法不用, 他就只能用我江湖上的方法了。
01:08:29儿子,来。
01:08:31孩子老子耗费一半的家产才脱罪, 我一定不会少过你的。
01:08:38儿子,王爷不想啊, 都怪那个贱人, 他给我吃了断婚伞, 我如果不把账本偷出来, 我会没命的呀。
01:08:48就只是断婚伞嘛, 我怎么听说呢, 你还有个外事啊?
01:08:54父亲, 你这是想把我给除了, 自己当家做主啊?
01:08:59我, 我这……
01:09:02父亲不要怕, 你的那个外事和建筑, 我已经让人处理了。
01:09:09毕竟以后没有了软胃, 别人才不会威胁到你, 你说是不是?
01:09:16是, 是。
01:09:18不过, 我要外事的事, 很隐蔽的, 被个贱人是如何知晓的?
01:09:25是不是你?
01:09:30是不是你?
01:09:31我, 我, 我没有……
01:09:35是你这个, 吃力爬外的贱人?
01:09:38我, 我打死你这个, 吃力爬外的贱人, 打死你个贱人, 打死你害死了如影和小宝, 我杀了你, 为他们报仇, 我杀了你个贱人。
01:09:52哎呀, 你个贱人, 我还没找你算账, 你居然敢自己找上门来。
01:10:05你还回来干什么呀?
01:10:09你竟然来这里做什么?
01:10:11是不是看我完毫无损地从衙门出来, 感觉很意外啊?
01:10:15你和那几个贱人辛苦谋划那么久, 偏偏就拿我没办法, 是不是内心感到很挫败啊?
01:10:27我告诉你, 在这个生活上, 只要有钱有权, 那就是想做什么就能做什么。
01:10:34至于你们几个, 几个卑贱与此。
01:10:38我说, 就算有天大的冤屈, 没有能官府受理, 也只能认贼。
01:10:44既然大夏的律法治不了雨, 那就只能靠我了。
01:10:48那么, 受死了。
01:10:51黑白双煞。
01:10:56月之宇, 这两位, 可是我用重金从江湖上请来的高手。
01:11:02你今天既然来了, 那就别想再从我身边逃走。
01:11:07二位有劳了, 只要能活捉他。
01:11:12这些银票, 全都是你们的。
01:11:16剑女侠, 一直想讨笑一下, 你是为撑作江湖第一的剑法。
01:11:20出咒了!
01:11:21出咒了!
01:11:22铁儿!
01:11:23铁儿!
01:11:24铁儿!
01:11:25铁儿!
01:11:26铁儿!
01:11:28铁儿!
01:11:29铁儿!
01:11:30铁儿!
01:11:31铁儿!
01:11:32铁儿!
01:11:33铁儿!
01:11:34铁儿!
01:11:35铁儿!
01:11:36铁儿!
01:11:37铁儿!
01:11:38铁儿!
01:11:39铁儿!
01:11:40铁儿!
01:11:41铁儿!
01:11:42铁儿!
01:11:43铁儿!
01:11:44铁儿!
01:11:45铁儿!
01:11:46铁儿!
01:11:47铁儿!
01:11:48铁儿!
01:11:49铁儿!
01:11:50No, no, no, no, no, no.
01:12:20that's a small thing.
01:12:21Even if you're a young man,
01:12:23how can you use this little girl's life
01:12:25to換 your dead legs?
01:12:27That's worth it.
01:12:29Let me just let her.
01:12:30I can't let her.
01:12:32I'll throw her in my hand.
01:12:34And then I'll let you take my hand.
01:12:37I'll let you take my hand.
01:12:38If...
01:12:43What?
01:12:50Oh, my God!
01:12:55You're finally up to me.
01:13:00Yes?
01:13:01You're now ready to get the throne of me.
01:13:05Let's go.
01:13:07I'll be back with you.
01:13:10I'll be back with you.
01:13:12Oh, you didn't hear me.
01:13:15He's going to die.
01:13:17I'll be back.
01:13:19But...
01:13:20You can still have to fight with us?
01:13:22We only have five years old.
01:13:24Let's go!
01:13:28Now I'm going to go well with you.
01:13:34What are you doing?
01:13:37You killed me.
01:13:38You're not rich.
01:13:40Yes.
01:13:42I'll give you all the money.
01:13:43I'll give you all the money.
01:13:45You don't mind.
01:13:47You're going to send me those people to you.
01:13:52I'll give you all your money.
01:13:54I'll give you all the money.
01:13:55I'll kill you.
01:13:56I'll kill you.
01:13:57You killed me.
01:13:59You killed me.
01:14:01You killed me.
01:14:05You killed me.
01:14:07I killed you.
01:14:09I'm leaving the rest of the dead.
01:14:11Where are you?
01:14:13It's in the house.
01:14:14I can go to the house.
01:14:16Let's go.
01:14:22What are you doing?
01:14:23What are you doing?
01:14:24What are you doing?
01:14:25What are you doing?
01:14:26What are you doing?
01:14:27I'll take it.
01:14:46I'll kill you.
01:14:47I can't.
01:14:49You fill your nons.
01:14:50Anyone who'll care.
01:14:51Help me.
01:14:55Who everything.
01:14:56For you,
01:14:57Yvonne,
01:14:58I'll give her help.
01:14:59Vivian,
01:15:13It's been found by the police.
01:15:15I'll let the two of them escape.
01:15:17I've never been able to find them.
01:15:21Let's do this.
01:15:23It's all the命.
01:15:25Let's leave here for our lives.
01:15:27You can only do this.
01:15:29No.
01:15:31I won't let them be afraid.
01:15:35Let's go.
01:15:37She's going to buy a coffee.
01:15:39According to her, she'll come back.
01:15:43The answer is no surprise.
01:15:47She said to me.
01:15:49She turned away.
01:15:51She was barred.
01:15:53The person is the last woman.
01:15:55She's not even found herself.
01:15:57Why did she even decide to see them?
01:16:01Do you know what kind of place there is?
01:16:03There was one other place to build with the temple.
01:16:07They took a couple of things.
01:16:09But there was no place to build for them.
01:16:11I don't know where the place is.
01:16:13They never had to go.
01:16:15I had to go?
01:16:17That's the picture?
01:16:25I'm going to send you to the Lianne's house.
01:16:27Yer姑娘, you're a person?
01:16:30Don't worry.
01:16:31I will be able to get this situation.
01:16:41You're not going to die.
01:16:43You're not going to die.
01:16:45You're not going to die here.
01:16:47You're not going to die.
01:16:49We're not going to die.
01:16:51No one's going to die.
01:16:53You're not going to die.
01:16:59After I'm going to play the game,
01:17:01I'll give you a cup of tea.
01:17:07Yer姑娘 will be able to kill me.
01:17:09I know.
01:17:11I'll give you that.
01:17:12If you were up to the first place in the town,
01:17:15you're going to pray to me and you.
01:17:27If we're not looking for you,
01:17:29you're not going to die.
01:17:34He is.
01:17:35How did you find out this place?
01:17:40My lord, I know you will help me.
01:17:45Let's go!
01:17:47Go!
01:17:48Yes!
01:18:05Let's go!
01:18:16Oh, you're alright?
01:18:19I'm fine.
01:18:20Here!
01:18:21Come on!
01:18:22Why are you taking the way to protect me,вон tuyla?
01:18:24Don't understand.
01:18:26This prison isn't enough for you.
01:18:28The rest of us, and the rest of us,
01:18:30they're better to kill me.
01:18:32Huh?
01:18:35Oh
01:19:05You don't want to do what you want
01:19:06You don't want to do what you want
01:19:08You don't want us to do it
01:19:09You want us to do it
01:19:09You're a big man with a big man
01:19:10It's not good
01:19:12Today I'm here
01:19:13I'm not going to talk to you
01:19:15You don't want to talk to me
01:19:17You're not the most loving me
01:19:19Next time
01:19:21I'll let you feel the feeling
01:19:23The people of my life
01:19:25I'm sorry
01:19:26I'm sorry
01:19:27I don't want to die
01:19:28You can't give me the best chance
01:19:29I'll let you know
01:19:30I'll let you know
01:19:31Thanks
01:19:34We will see you
01:19:35Next time
01:19:47You don't want to hurt me
01:19:50I am wrong either
01:19:51You won't let me know
01:19:53Ah
01:19:53I don't want to say
01:19:55I'll let you know
01:19:56You don't want to ruin my life
01:19:57What's the name of my life
01:19:58Oh right
01:19:59See
01:19:59color
01:20:01I am born in this room.
01:20:03I have been so close for you,
01:20:04but I am so no longer wise.
01:20:06You are just so close to me.
01:20:08I have been so close to you,
01:20:13so I have looked at you.
01:20:17You are looking at me now?
01:20:19Did I reach back to you?
01:20:21Do I have a hug?
01:20:24I have a hug.
01:20:27Dino.
01:20:27You're looking at a party.
01:20:30I'll help you.
01:20:33I'll help you.
01:20:37I'll help you.
01:20:39I'll help you.
01:20:43I'll help you.
01:20:45You're good.
01:20:48I'm so happy.
01:20:50I'm so happy.
01:20:51I'm so happy.
01:20:53What are you doing?
01:20:55I'll help you.
01:20:57I'll help you.
01:21:00What?
01:21:02What?
01:21:05Are you crazy?
01:21:07Why are you dancing?
01:21:09Why are you dancing?
01:21:12I'm dancing.
01:21:14I'm dancing.
01:21:16You're dancing.
01:21:18I'm dancing.
01:21:20I'm dancing.
01:21:22I'm dancing.
01:21:24You're dancing.
01:21:26For your!!
01:21:27You are dancing.
01:21:29You're dancing around.
01:21:30I'm dancing.
01:21:31You're dancing.
01:21:32You're dancing.
01:21:35I'm dancing.
01:21:40You are dancing.
01:21:41What kind of ?
01:21:43It's funny.
01:21:44You are a lot of money.
01:21:46You should be good at the end.
01:21:48You are supposed to be taking yourself off?
01:21:50Or, let your girl help you?
01:21:54You are so good.
01:21:56Before I was your son,
01:21:58you are a good friend.
01:22:00You are supposed to be giving me your son?
01:22:04You are supposed to be taking your son?
01:22:12You are supposed to be a son?
01:22:14疯的还在后边
01:22:16燕鸣正身之后该干什么了
01:22:19你们想不起来没关系
01:22:20那就按我的要求了
01:22:22这是什么东西啊
01:22:29你们不是干皮肉生意吗
01:22:31连这最顶尖的魅药都认不出来
01:22:33魅药
01:22:35你这个贱人
01:22:36之前你们不就是这么对待好人家的女儿吗
01:22:42现在我不过是把你们的恶行重新用下来
01:22:46这你们就受不了了
01:22:47我记得门外就是西施
01:22:49西施一向热闹干什么的都有
01:22:52到时候就让大家来欣赏欣赏
01:22:54你们两个玩在一起是什么样的场面
01:22:59怎么样
01:22:59你什么意思啊
01:23:03你让我和我爹
01:23:04不止你们两个
01:23:07瞧见了没有
01:23:11之前跟你们一起干坏事的那些狐朋狗友都让我爪
01:23:15等会儿啊
01:23:16你们大家一起玩
01:23:18如何
01:23:19想想这个场面就是一个刺激
01:23:22我觉得你们马上就有人垂签了
01:23:26
01:23:30大将
01:23:31你饶了我吧
01:23:32我什么都说
01:23:33你不是想帮忙吗
01:23:37你找他呀
01:23:38坏事都是他做的
01:23:39我这是帮凶啊
01:23:40你个老东西你在说什么呢你
01:23:43夫人
01:23:44你看在我们夫妻一场的份上
01:23:47你就饶了我吧
01:23:48我求求你了
01:23:49行啊
01:23:50那这样的话
01:23:51咱们玩个游戏
01:23:52你们两个互相报对方做的错事
01:23:55谁说的多
01:23:56我就饶了谁
01:23:57怎么样
01:23:57我说我说
01:23:58我说
01:23:59这个别人里有个密室
01:24:00里面有各个大官贵人的信物
01:24:03还有刚买来的小贵人
01:24:05你说了
01:24:05硕质条件以后
01:24:06你说了
01:24:07买了以后就挂牌卖出去啊
01:24:09你别说了你这个老不死的
01:24:10你以为你都说了他就在饶了你啊
01:24:13我饶不饶过他是二魂
01:24:15不过你马上就会很惨了
01:24:17按你们说我若是一人给一百两银子
01:24:22是不是有很多人都哭着抢着要当你们的走人
01:24:26疯了以致远你疯了你
01:24:30疯了你
01:24:32疯了你
01:24:34疯了你
01:24:36疯了你
01:24:37疯了你
01:24:38疯了你
01:24:39疯了你
01:24:40疯了你
01:24:41疯了你
01:24:42疯了你
01:24:43疯了你
01:24:44疯了你
01:24:45疯了你
01:24:46疯了你
01:24:47疯了你
01:24:48疯了你
01:24:49一百两
01:24:50Are you going to spend money?
01:24:52Who would do a man like this?
01:24:54It's not that you give me a hundred dollars
01:24:58It's that I give you a hundred dollars
01:25:00One hundred dollars
01:25:02Let's spend a hundred dollars
01:25:04I don't want it
01:25:06I don't want it
01:25:08I don't like this
01:25:10I don't like this
01:25:12I don't want it
01:25:14I don't want it
01:25:16I don't want it
01:25:18You can't put it
01:25:20Don't you just let me
01:25:22Please
01:25:24I'm going to take it
01:25:26I don't want it
01:25:28You want it
01:25:30You don't want it
01:25:32You don't want me to go
01:25:34Now I'm on the other side
01:25:36Stop it
01:25:38You want me to go to the next level?
01:25:42I don't know you will ever
01:25:43Why you're are you Pharisees?
01:25:45Please
01:25:46I don't want you to send me to Vujia.
01:25:49I'm here to Vujia.
01:25:50It's a famous king.
01:25:52Please send me to Vujia.
01:25:54Don't worry about me.
01:25:56It hurts me.
01:25:58It hurts me.
01:25:59You said it's true.
01:26:00I'm here to Vujia.
01:26:01I'm here to Vujia.
01:26:03I'll be right back to Vujia.
01:26:04Okay.
01:26:07I'm sorry, everyone.
01:26:08I don't have to use it anymore.
01:26:09I don't want to use it anymore.
01:26:11I'm going to take you to Vujia.
01:26:13I don't want to use it anymore.
01:26:16KING查时.
01:26:17孟元父子二人数年来.
01:26:20力与寻心开设多家妓院.
01:26:23此等藏污纳垢之所.
01:26:26严重败坏地方风气.
01:26:28有逼迫良家妇女逼良同仓.
01:26:31如此行为令人发直.
01:26:34本官依照大下律依法探觉如下.
01:26:37孟元父子二人斩首失众.
01:26:40以招窘戒.
01:26:41其名下所有财产一概充公.
01:26:45其中三分之二用于安抚受害者及其家属.
01:26:49余下三分之一拿入地方财政.
01:26:52用于兴修水利,修筑孤寡等民生事项.
01:26:57寄院即刻查封取缔,倒毁设施,永绝后患.
01:27:02望全郡百姓以本案为鉴.
01:27:07亲尊王塔,共为太平.
01:27:10好,好,好。
01:27:12做得是好,好,好。
01:27:13好,来下去,好。
01:27:15走。
01:27:18多谢大人.
01:27:23野姑娘就哪了?
01:27:25Ah?
01:27:26Where did she go?
01:27:27At this time, she didn't have to be alone.
01:27:29She's so sad.
01:27:30She's going to do another thing.
01:27:32Ah!
01:27:33Ah!
01:27:34Ah!
01:27:35Ah!
01:27:36Ah!
01:27:37Ah!
01:27:38Ah!
01:27:39Ah!
01:27:40Ah!
01:27:42Ah!
01:27:43Ah!
01:27:44Ah!
01:27:45Ah!
01:27:46Ah!
01:27:47Ah!
01:27:48Ah!
01:27:49Ah!
01:27:50Ah!
01:27:51Ah!
01:27:52Ah!
01:27:53Ah!
01:27:54Ah!
01:27:55Hey, Rudolph!
01:27:56democracy!
01:27:57Production!
01:27:58Oh!
01:27:59Ah!
01:28:00Ah!
01:28:01Ah!
01:28:02Ah!
01:28:03Ah!
01:28:04Ah!
01:28:05Ah ...
01:28:06Ah!
01:28:07N.
01:28:08Ah!
01:28:09Ah!
01:28:10Ah!
01:28:11Didn't you try to do that?
01:28:12Ah!
01:28:14Ah!
01:28:16Ah!
01:28:17Ah!
01:28:18Ah!
01:28:20Ah!
01:28:22Ah!
01:28:23Ah!
01:28:24They can be a single person.
01:28:26They can be a person.
01:28:28They can be a person.
01:28:30They can be a person.
01:28:32They can be a person.
01:28:34This world is a world for everyone.
01:28:42My lady.
01:28:46It's not what we can do next to the house.
01:28:48You can have a family.
01:28:50Now, we can live well in this world.
01:28:52But in this world, there are so many places like the Red Cross that I want to be able to help with those who need help.
01:29:00I'll give you some help for you.
01:29:02Be careful.
01:29:04Be careful.
01:29:06Be careful.
01:29:08Be careful.
01:29:10Be careful.

Recommended