Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Blood Betrayed, Forever in Debt CN ReelShort
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00um
00:00:18小安
00:00:19你真的想清楚了吗
00:00:21签下名字就代表着加入保密研究
00:00:24这意味着你至少十年
00:00:26将完全切断与外界的年纪
00:00:30我想清楚了
00:00:35明天两个哥哥那么疼你
00:00:37他们真的舍得吗
00:00:39是啊
00:00:41他们太舍了
00:00:42小安
00:00:43小安
00:00:44小安
00:00:45多半半疼了
00:00:47直到
00:00:49他们收养了一个孤儿
00:00:51温恬
00:00:53是不是他把留给我的奖杯
00:00:55你还给我
00:00:56你还给我
00:00:57不要
00:00:58不要
00:01:00不要
00:01:07只是我妈妈唯一在赢我
00:01:09你为什么这么卖
00:01:11黑暗暗
00:01:12这个架是我的
00:01:13你才是外人
00:01:19姐姐
00:01:20不要打我
00:01:21I'm not going to be able to do it.
00:01:34Kena, Kena, Kena, you're not going to be able to do it.
00:01:36Kena, you're not going to be able to do it.
00:01:39Hey, Anne, you're so sorry for Kena?
00:01:44No.
00:01:45I'm not sure you're going to be a bad thing.
00:01:47I'm going to kill her now and kill her.
00:01:52If you have a bad thing, you don't want to kill her.
00:01:57Kena, I'm not going to kill her.
00:02:00You're alone.
00:02:03This car is mine.
00:02:04You're a bad thing!
00:02:06Hey Anne, you're really gonna be a bad thing.
00:02:10Kena, we'll go to the hospital.
00:02:12Let's go!
00:02:17Hey Anne, you're really going to be a bad thing.
00:02:20Do you think you're going to die again?
00:02:26Right,兄弟.
00:02:28This research is my father's death.
00:02:31It's my own decision.
00:02:35I won't regret it.
00:02:39Okay.
00:02:40I believe that all of us will be able to pay for you.
00:02:50The next warning of your son,
00:02:56A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A VM,
00:03:10She goes to a letter for the house,
00:03:11ardent,
00:03:11and left for the housekeeper's letter to name Yep.
00:03:14We are at a date for us the home!
00:03:16Let's go for it.
00:03:18If if you were to改革 a way,
00:03:19Now it's the last chance.
00:03:21I'm going to leave.
00:03:23They should be very happy.
00:03:25At least don't care about it.
00:03:29He said it was right.
00:03:31We're going to have 20 years old.
00:03:33Let's eat dinner.
00:03:49Speak with you.
00:03:5556 00.
00:03:564.
00:03:575.
00:03:58Now you can eat dinner.
00:03:595.
00:04:005.
00:04:015.
00:04:026.
00:04:037.
00:04:047.
00:04:057.
00:04:067.
00:04:078.
00:04:088.
00:04:108.
00:04:119.
00:04:1210.
00:04:1310.
00:04:149.
00:04:1511.
00:04:1610.
00:04:1710.
00:04:1810.
00:04:19I also want to eat my sister's cake.
00:04:23Then you can take it over.
00:04:42My sister brought the cake here.
00:04:43Girl, I just want to eat.
00:04:49Come on, let's eat.
00:05:04Come on, let's eat.
00:05:06Who can you pick up?
00:05:08哥哥 我同学上周去看了极光 听说我们未冬天能看到 等我长大了 我也想去看看 还等长大做什么 多大点事 今年我们就去 刚好啊 我和你大哥年底都有家 咱们就陪你去 真的吗 今年年底就去
00:05:38你到时候 等你到家 陪你买新衣服 好
00:05:42来 姐姐 你要不要跟我们一起去啊 不了 过几天 我要跟郑导出远门 你要去哪里啊
00:06:01我去参加一下 一岁研究 我去参加一下 一岁研究 我去参加一下
00:06:15还不是想借我的名义行方便啊
00:06:18不是 不是三家
00:06:19不要跟我们说这些 天天都被你害成这样
00:06:23你连一句道歉和关心都没有 只想着自己的事情
00:06:27好了 随得去嘛
00:06:31我到底在期待什么呢
00:06:33就算 我再也回不来又怎样 它们早就不在意我了
00:06:37好了 随得去嘛
00:06:39我到底在期待什么呢
00:06:41就算 我再也回不来又怎样 它们早就不在意我了
00:06:45对了 天天想明天出院 你把她弄伤 怕住在外面不方便
00:06:59我打算让阿姨给她准备一间客房 收拾出来 给天天住
00:07:03算了 我把主窝挡住了 给她住吧
00:07:07什么
00:07:09阿姨
00:07:11阿姨
00:07:12你不用这样
00:07:13我知道你小心
00:07:15
00:07:16等天天病好了
00:07:17再帮我把你救生了
00:07:19
00:07:21
00:07:22让她搬进来吧
00:07:26她年纪小 需要人照顾
00:07:28你们跑来跑去也麻烦
00:07:31况且
00:07:32这几年我在家里住的也没多
00:07:34那这主卧更合适
00:07:36陪安安
00:07:38你在这装出这副样子给谁看
00:07:41我以为你送草子来是真心悔过
00:07:44没想到你还是这副模样
00:07:47死性不改
00:07:53我走了
00:07:54
00:07:55陪安安
00:07:56到底是什么时候
00:07:58你现在这样不可理喻的模样
00:08:04
00:08:05
00:08:06哥哥
00:08:07我 我有点阴
00:08:08我好痛
00:08:09我想不
00:08:10你还没收起休息
00:08:11我就是你中重症
00:08:12好痛
00:08:15好痛
00:08:16好痛
00:08:17好痛
00:08:18好痛
00:08:19好痛
00:08:20好痛
00:08:21好痛
00:08:22好痛
00:08:23好痛
00:08:24好痛
00:08:25好痛
00:08:26好痛
00:08:27好痛
00:08:28好痛
00:08:29好痛
00:08:30好痛
00:08:31好痛
00:08:32好痛
00:08:33好痛
00:08:34好痛
00:08:35好痛
00:08:36好痛
00:08:37好痛
00:08:39好痛
00:08:41好痛
00:08:57I have to take my father and mother.
00:08:59What are you doing?
00:09:01We have to take a look at her.
00:09:03She is a girl.
00:09:07It's my sister.
00:09:09It's been so long.
00:09:11What happened?
00:09:17Oh, my.
00:09:19I'm so sorry.
00:09:23She's keeping your daughter's face.
00:09:25Oh, it's too late.
00:09:26Oh, my God.
00:09:28Oh, my God.
00:09:31Oh, my God.
00:09:34Oh, my God.
00:09:42Thank you for joining me today.
00:09:46Oh, my God.
00:09:47Oh, my God.
00:09:48It's your birthday birthday.
00:09:50I'm so happy.
00:09:51I like you two of them.
00:09:53Yes.
00:09:55This is the same kind of gift.
00:09:57It's just you two of them.
00:09:59You're so happy.
00:10:00Oh, my God.
00:10:02Oh, my God.
00:10:03Oh, my God.
00:10:04Who is this?
00:10:06She is the one.
00:10:08From today's beginning,
00:10:10we're going to be a queen.
00:10:16Oh, my God.
00:10:17Oh, my God.
00:10:18You're so beautiful.
00:10:19Can I take it?
00:10:20Oh, my God.
00:10:21Especially a future bye and see you.
00:10:23It's not my ouplified into my where I will.
00:10:24Oh, my God.
00:10:26You're right.
00:10:27Oh.
00:10:30Okay, come on.
00:10:31This door is at the moment I'll go out here.
00:10:33Can youwhole give me your girlfriend?
00:10:34You can but you.
00:10:35Well, my God.
00:10:41Okay.
00:10:42Oh
00:10:44Oh
00:10:46Oh
00:10:52Ah
00:10:54You're going to where?
00:10:56I'm going to go to the hotel
00:10:58Oh, how can you do the hotel?
00:11:00No, I'm going to stay here today
00:11:06What do you mean?
00:11:08You're going to go where?
00:11:12I'm going to go where to the hotel
00:11:14I'm going to go where I am
00:11:16I'm going to go where I am
00:11:22You're going to go down the floor for a few days
00:11:24Do you think we're going to be okay?
00:11:26We're going to go to the hotel
00:11:28Oh
00:11:30Oh
00:11:32Oh
00:11:34Oh
00:11:36Oh
00:11:38Oh
00:11:40Oh
00:11:41Oh
00:11:42You're going to be scared of me
00:11:44Who wants to go?
00:12:02You can't believe me.
00:12:04Let her go.
00:12:06I think we're just too late to tell her.
00:12:08Okay, let's go.
00:12:10You don't want to come back to me.
00:12:18You want me to help?
00:12:20裴先生.
00:12:22I was young.
00:12:24I was young.
00:12:26You can't see these years.
00:12:28I can't see you.
00:12:30I can't see you.
00:12:32I'm sad.
00:12:34You're so late.
00:12:36Let's go.
00:12:40You're the only one.
00:12:42You're the only one.
00:12:44You're the only one.
00:12:46I'm so late.
00:12:48You're the only one.
00:12:50Good luck.
00:12:52Bye bye.
00:13:00Oh
00:13:02You can't see this.
00:13:04Who is looking for it?
00:13:06Hey.
00:13:08Hey.
00:13:10Hey.
00:13:12Hey.
00:13:14Hey.
00:13:16Hey.
00:13:18Hey.
00:13:20Hey.
00:13:22Hey.
00:13:24Hey.
00:13:26Hey.
00:13:28Hey.
00:13:30Hey.
00:13:32Hey.
00:13:34Hey.
00:13:36Hey.
00:13:38Hey.
00:13:40Hey.
00:13:42Hey.
00:13:44Hey.
00:13:46Hey.
00:13:48Hey.
00:13:50Hey.
00:13:52Hey.
00:13:54Hey.
00:13:56Hey.
00:13:58Don't let go of the day
00:14:01Don't let go of the day
00:14:03Don't let go of the day
00:14:07Don't let go of the day
00:14:07Don't let go of the day
00:14:09Don't let go of the day
00:14:11I want to talk to you about the last time
00:14:13How did you do this so much?
00:14:15Don't let go of it!
00:14:17It's his brother
00:14:17I want you to let go of it!
00:14:19You heard it?
00:14:20You heard it?
00:14:21If it's his brother
00:14:22Why does he have a伤 in the outside of the rain?
00:14:23I see you're in the back of that little girl
00:14:26I'm going to get you the chance
00:14:29I'm going to take you the chance
00:14:30I'll have one last time
00:14:32I'll have a chance to go out
00:14:33You're in the right place
00:14:34I'll let you leave your house
00:14:35I'm going to leave you
00:14:36Hey, I'm going to let you go of the rain
00:14:37I want you to go of the rain
00:14:38You heard it?
00:14:39Hey, you're in the rain
00:14:40What did you have to do with us?
00:14:46What about you?
00:14:47I'll probably have to talk to you
00:14:48Even after we've been going to over a few days
00:14:50Hey, what do you mean?
00:14:52What about you just have to go of the rain?
00:14:54Hey, you're in the rain
00:14:56Let me tell you what you mean!
00:14:58What do you mean by yourself?
00:15:00What do you mean by yourself?
00:15:02I don't want to look at it!
00:15:04Hey!
00:15:06Where are you going?
00:15:08Where are you going?
00:15:10Hey!
00:15:11Hey!
00:15:12Hey!
00:15:13Hey!
00:15:15Hey!
00:15:16Hey!
00:15:24I really didn't realize
00:15:26that they would be able to get you out of the house
00:15:28and you are the ones who are the daughter of Wyn天
00:15:30and who are the daughter of Wyn天?
00:15:32In the past,
00:15:34they were very good at me.
00:15:37My parents gave me the new development
00:15:40and medical research.
00:15:42They were always coming out
00:15:44and gave me some advice
00:15:49for my wife who and my mum
00:15:51They are the ones who know me
00:15:53and I love a couple of Hebrew
00:15:55and I cannot resist
00:15:57and gave me a lot of grief
00:15:59and She's only hurt
00:16:03and who is Pharoости
00:16:05and after life
00:16:07and we,
00:16:09we all love everyone
00:16:10and our man
00:16:12Oh, you may be so scared,
00:16:15but you're afraid of me.
00:16:17You're afraid of me.
00:16:18I'll be afraid of my heart.
00:16:25You might not have hope of one because I'm in love with you.
00:16:32Then I can't let you go.
00:16:39等一的音色
00:16:41你看所有的音色
00:16:43你們都怪我
00:16:45你再也別回來了
00:16:47你看不懂
00:16:51霏洋
00:16:53你不是說要跟鄭濤出
00:16:55學習幾天嗎
00:16:56搞得跟生離死別一樣
00:16:59你與其把心思
00:17:01用這種手段上
00:17:02都想問天學學
00:17:03萌萌你的興趣是走啊
00:17:07你沒事吧
00:17:09师兄 过几天 等我把论文写完 我们就离开这里吧
00:17:18那就是陪导的妹妹吧
00:17:27姐姐是明镜研究院最年轻的导师 一个是凭一几之力穿建科技公司的年轻总裁 不敢想象 被这么两个哥哥守着
00:17:38会是多么幸福的一件事
00:17:40姐姐 你怎么也在这里
00:17:43你这么久没回家 哥哥们很担心你呢
00:17:46我记得 教室 非本校学生是禁止入内的
00:17:50裴安安 田田只是想来大学的教室里看看
00:17:53你何必对一个孩子这么苛刻
00:17:55哥哥 姐姐说的是真的吗
00:17:58让田田走好了
00:18:00没事 有大哥二哥在 谁也不能说什么
00:18:08是不是我又惹姐姐生气了
00:18:11和你没关系
00:18:13是他小路机场
00:18:15在这坐好 我给你找本书卡
00:18:17你都乖点啊
00:18:18
00:18:19我去给你拿点水
00:18:20我自己拿点水
00:18:37你给我
00:18:38你给我
00:18:39你要不要上去拉一把
00:18:42你给我 请我 请我
00:18:43你给我 请我 请我
00:18:45林安安
00:18:47你为什么推倒田田
00:18:52林安安
00:18:53道歉
00:19:05不分青红色白就让小安道歉
00:19:07你们还真是好哥哥呀
00:19:09我们管教自己的妹妹
00:19:11和万人无关
00:19:12你论文被删了
00:19:15是怎么可能
00:19:17田田她不可能做出这样的事
00:19:22难道我自己把我自己的论文删了
00:19:26就算是田田删了
00:19:27她肯定是无心之决
00:19:29她毕竟还是个孩子
00:19:30你为什么要对她动手啊
00:19:32本来在裴教授眼里
00:19:33小安犯了错误就是需要管教
00:19:36而她犯了错误就是无意之决
00:19:39你们真是双雕啊
00:19:40哥哥
00:19:42我也不知道是怎么回事
00:19:44我不是故意的
00:19:46算了
00:19:50她怎么了
00:19:51按照以前的性子
00:19:52她早就发脾气骂天天了
00:19:55就这么算了吗
00:19:56过去的四年
00:19:57我们争执了无数次
00:19:58每一次
00:19:59都是一样的结果
00:20:01现在
00:20:02我不想再争了
00:20:03反正没几天
00:20:04我就会走了
00:20:05平安
00:20:06这次论文归我负责
00:20:07我多给你一周的时间
00:20:08不用了
00:20:09我已经
00:20:10没有一周的时间了
00:20:11不用了
00:20:12我已经
00:20:13没有一周的时间了
00:20:14我已经
00:20:15没有一周的时间了
00:20:16不用了
00:20:17我已经
00:20:18没有一周的时间了
00:20:19我们争执了无数次
00:20:20每一次
00:20:21都是一样的结果
00:20:22我们争执了无数次
00:20:23每一次
00:20:24都是一样的结果
00:20:26现在
00:20:27我不想再争了
00:20:28这次论文
00:20:29归我负责
00:20:30我多给你一周的时间
00:20:33不用了
00:20:34我已经
00:20:35没有一周的时间了
00:20:41平安安
00:20:42你最近到底怎么回事
00:20:47安安
00:20:48电脑给我
00:20:49过几天
00:20:50我有时间了
00:20:51想办法给你复原
00:20:52那天天她年纪小
00:20:53就算真的是她删的
00:20:55那肯定也不是有心的
00:20:56还以为
00:20:57她终于有一次
00:20:59愿意站在我这边了
00:21:02你是怕我一目之下
00:21:04再把问题推下了我
00:21:07你就这么小心眼吗
00:21:08
00:21:18畢业快乐
00:21:19畢业快乐
00:21:20畢业快乐
00:21:22
00:21:23大家都坐
00:21:24
00:21:25在那都坐
00:21:27同学们
00:21:28经此一别
00:21:29不知何时才能相见
00:21:30来 再喝一杯
00:21:31
00:21:32来 再来一杯
00:21:33各位
00:21:34来 干杯
00:21:41周师兄
00:21:42你跟平安安真的决定要参加那个研究了吗
00:21:46报名表已经交上去了
00:21:48此事研究性极强
00:21:50就连正道
00:21:51都不知道研究所的具体位置
00:21:55十年不能跟外界联系
00:21:58等你再出来的时候
00:21:59外面的一切都变了
00:22:01培安
00:22:02裴岛可是你清歌啊
00:22:03他怎么会舍得让你参加
00:22:06我们都是自愿参加的
00:22:08这可是在为全人类做贡献
00:22:10
00:22:11周师兄和裴安安的勇气
00:22:12实在是令人敬佩啊
00:22:14我提议大家
00:22:15再跟他们喝一杯
00:22:16来 各位
00:22:17我们再敬一杯
00:22:18毕业开了
00:22:19毕业开了
00:22:20毕业开了
00:22:39我接个电话
00:22:44
00:22:45来 接着吃
00:22:47接着吃
00:22:56
00:22:58什么时候回家
00:23:00最近学校忙
00:23:02就不回了
00:23:06还有事吗
00:23:08没事我就挂了
00:23:09来 等等
00:23:12今天
00:23:13
00:23:15我跟你大哥生日
00:23:19差点忘了
00:23:21过去许多年
00:23:22他们每一次过生日
00:23:24都是我一个人策划的
00:23:28安安
00:23:29你怎么不开灯啊
00:23:32惊喜
00:23:33大哥二哥
00:23:34生日看了
00:23:35
00:23:37还是安安好啊
00:23:38要不是你
00:23:39我都忘记自己今天生日了
00:23:41有安安在
00:23:42我们两个的生日
00:23:44才有意义嘛
00:23:45
00:23:46快吃蛋糕吧
00:23:47好啊
00:23:54抱歉
00:23:57回来吃饭吧
00:23:58我跟大哥做
00:24:02明天保姆带温田去上夜间补习班
00:24:04夜间补习班
00:24:08
00:24:18这一次
00:24:20它真的是
00:24:22最后一顿饭
00:24:23步验
00:24:28一顿
00:24:29
00:24:31一顿
00:24:34就算去
00:24:40死了
00:24:4410етр
00:24:46
00:24:47
00:25:17But why are we going to become like this now?
00:25:27Let's eat.
00:25:31Okay.
00:25:47I remember you said you wanted to go to the sea.
00:25:55I let you two of them sign up.
00:25:58You can go with us.
00:26:01Actually, we wanted to bring you to the sea.
00:26:05But you know I'm busy with your brother.
00:26:09After a few days, I have to go to the island.
00:26:13The next week, I won't come back.
00:26:16Let's go to the sea.
00:26:18After the sea, I'll come back.
00:26:20How do you see the sea?
00:26:22How can I see the sea?
00:26:30The sea is the sea.
00:26:32The sea is always your sea.
00:26:35The sea is the sea.
00:26:37The sea is the sea.
00:26:39The sea is the sea.
00:26:40The sea is the sea.
00:26:42You should know.
00:26:43Don't go to the sea.
00:26:45You must be patient.
00:26:47Under the sea.
00:26:48You must be patient.
00:26:49I'm willing to go to the sea.
00:26:50The sea is the sea.
00:26:51My mother did not complete the research research,
00:26:53it will soon be done.
00:26:55I know she's also in the classroom.
00:26:59She's接近 you,
00:27:00and she's thinking about my mother's research results.
00:27:03It's not enough to be able to do it.
00:27:05I don't want you to think so.
00:27:07I don't want you.
00:27:08What are you doing?
00:27:09I'm your brother.
00:27:10I'm going to hate you.
00:27:12You think she's really in care of you?
00:27:15She's been in control of me.
00:27:21Uh, um, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
00:27:51You are an olhaer intellectual.
00:27:53That's why you gave me a reason.
00:27:56No, that's not it.
00:27:58You don't know exactly what I was saying.
00:28:01He wasn't that human.
00:28:03While he was studying this research,
00:28:05it's just for the help of more people.
00:28:08He even had to live this research,
00:28:09and even gave away his own family.
00:28:12He had never seen him any longer.
00:28:17He sure has taught me any other.
00:28:18He should still have taught me any other to him.
00:28:21You're not only unique.
00:28:23Oh, I have no idea of sharing this.
00:28:25You don't need to take too much photo of me then...
00:28:27Oh, my goodness.
00:28:29But you can take a look to the end of the world,
00:28:31you'll be unloading yourself all my time.
00:28:33I've got an improvise for you.
00:28:35But you're not able to take that far away.
00:28:37I don't need to give up.
00:28:39Oh!
00:28:40What did you lose a moment to sell you?
00:28:43You're calling me for a karen,
00:28:45I'm sorry.
00:28:49You...
00:28:50Do you do it?
00:29:10I... I...
00:29:12That...
00:29:13I still want to go to the river.
00:29:15I don't want to go to the river.
00:29:16So...
00:29:17I...
00:29:19So what?
00:29:20Then you're back with the river.
00:29:22I'll go and you bring the river to the river, okay?
00:29:25Um...
00:29:26Ah...
00:29:28Ah...
00:29:29Ah...
00:29:30Ah...
00:29:31Ah...
00:29:32Ah...
00:29:33Ah...
00:29:34Ah...
00:29:35Ah...
00:29:36Ah...
00:29:37Ah...
00:29:38Ah...
00:29:39Ah...
00:29:40Ah...
00:29:41Ah...
00:29:42Ah...
00:29:43Ah...
00:29:44Ah...
00:29:45Ah...
00:29:46Ah...
00:29:47Ah...
00:29:48Ah...
00:29:49Ah...
00:29:50Ah...
00:29:51Ah...
00:29:52Ah...
00:29:53Ah...
00:29:54Ah...
00:29:55Ah...
00:29:56Ah...
00:29:57Ah...
00:29:58Ah...
00:29:59Ah...
00:30:00Ah...
00:30:01Ah...
00:30:02Ah...
00:30:03Ah...
00:30:04Ah...
00:30:05Ah...
00:30:06Ah...
00:30:07Ah...
00:30:08Ah...
00:30:09Ah...
00:30:10Ah...
00:30:11Ah...
00:30:12Ah...
00:30:13Ah...
00:30:14Ah...
00:30:15Ah...
00:30:16Oh, oh, oh, oh.
00:30:46Oh, oh, oh, oh.
00:31:16Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:31:46Thank you for your support for all of us.
00:31:52We will be able to reach the秘密研究所.
00:31:55Now, we will be able to give you the last phone call.
00:32:12Here.
00:32:16Ok.
00:32:19Ok.
00:32:22Ok.
00:32:24Ok.
00:32:27Let's go.
00:32:28It's the first time.
00:32:30I have a weird surprise.
00:32:33I'm not even aware of it.
00:32:36He listened to me.
00:32:38Don't care.
00:32:40When you've arrived in high school, you can't stop your beating.
00:32:43No problem.
00:32:45I'm going to take care of my wife.
00:32:50You're a sweetheart, don't be so shy.
00:32:52I'll take care of you a little bit more.
00:33:03I'm going to call you a phone call.
00:33:08After that, I don't know how many years will meet you.
00:33:15Oh my god, you have a problem?
00:33:27They are...
00:33:29Oh, you're talking to my brother.
00:33:31They told me to call me.
00:33:33They told me to call me.
00:33:34They told me to call me.
00:33:35If you have a problem, you can tell me.
00:33:37Wyn天.
00:33:38I'm going to call my phone.
00:33:39Come on.
00:33:40Okay.
00:33:41Oh my god.
00:33:42What's your problem?
00:33:44I can help you.
00:33:46I'm fine.
00:33:47I'm fine.
00:33:56I'm fine.
00:33:57I'm fine.
00:34:14I got my phone.
00:34:15I can't break that off.
00:34:16I'm fine.
00:34:17I'm fine.
00:34:18I need some information.
00:34:19I need some more information.
00:34:22I am fine.
00:34:23You can start to call me.
00:34:24You can come onto my phone.
00:34:25You can start to call me.
00:34:39I'm sorry.
00:35:09You are already going to be a bad guy.
00:35:13Your friend is giving us an answer to our gift.
00:35:16Why should we be in the same time?
00:35:19Is it an answer to our problem?
00:35:26It's not a bad guy.
00:35:27I will go to the next ship.
00:35:29Okay.
00:35:32Go to the ship.
00:35:33You are going to be a good guy.
00:35:35You will be able to do the next ship.
00:35:37You will be able to go back to the house
00:35:39The house is going to be next to us
00:35:41But the house is still going to be able to go back to the house
00:35:43We can't wait to go back to the house
00:35:44You明明前幾天才跟裴安安說過
00:35:46You're afraid you'll be able to go back to the house
00:35:47You're afraid you'll be able to go back to the house
00:35:49You've said that you've been able to go back to the house
00:35:51You don't want to call裴安安
00:35:52You're going to call me
00:35:53I'm going to call you
00:35:59裴安安她這麼大的人了
00:36:00What do you have to worry about?
00:36:02
00:36:09這玩意是安安小時候最喜歡的款式
00:36:13小時候的安安是什麼樣
00:36:15我竟然有點想不起來了
00:36:20姐姐
00:36:21你的皇冠好好看哦
00:36:23能送給我嗎
00:36:25對了
00:36:26甜甜想明天出院
00:36:27你把她弄傷
00:36:28她住在外面不方便
00:36:30我打算讓阿姨給她準備一間客房
00:36:32收拾出來
00:36:33給甜甜住
00:36:34算了
00:36:35我把主卧躺出來
00:36:37給她住
00:36:39裴安安
00:36:40你最近到底怎麼回事
00:36:41那甜甜她就是年紀喜好
00:36:43要真的是她生的
00:36:44那甜甜也不是有心的
00:36:47裴玉
00:36:48我們好像弄丟了什麼東西
00:36:51那個會任性
00:36:52會撒嬌的裴安安
00:36:54什麼時候不見了
00:36:58我今晚就要回國
00:36:59我們今天要玩的話
00:37:01你別趕緊去玩吧
00:37:02我今晚也回國
00:37:03我今晚也回國
00:37:04
00:37:05三舍
00:37:06
00:37:07蘇蘭
00:37:09
00:37:28二筋
00:37:29I'll go to the school.
00:37:42Go home!
00:37:43Come on!
00:37:52What?
00:37:53You're going to be a 6-year-old.
00:37:55You're going to be a 6-year-old.
00:37:57Who is that?
00:38:03Are you still here?
00:38:05She hasn't returned.
00:38:06She hasn't returned.
00:38:07It's been a week.
00:38:08It's just a year.
00:38:09She hasn't returned.
00:38:10The teacher doesn't care about her.
00:38:12Why don't you ask her?
00:38:14You...
00:38:15Your sister will come back.
00:38:17You don't have to worry about it.
00:38:19Keep going to watch my new story.
00:38:22I'll read my little brother.
00:38:24She's your sister?
00:38:26She's your sister.
00:38:27She's waiting for her.
00:38:28She's not here to come back.
00:38:29You're not here to watch her.
00:38:30She's so big.
00:38:32That's what I'm afraid of.
00:38:33She's so big.
00:38:35You'll have to tell me.
00:38:37Did you tell me?
00:38:38You can't tell me?
00:38:39You're so big.
00:38:40You're not sure.
00:38:41When I ask her,
00:38:45I ask her.
00:38:46She's all going to be full.
00:38:48Now, what is this?
00:38:50How's this?
00:38:51Oh
00:39:09What happened to me?
00:39:11I'm going to where?
00:39:21Oh
00:39:23You're in there
00:39:24Oh
00:39:25Oh
00:39:26Oh
00:39:27Oh
00:39:28Oh
00:39:29Oh
00:39:30Oh
00:39:31Oh
00:39:32Oh
00:39:44Oh
00:39:45Oh
00:39:46Oh
00:39:47Oh
00:39:48Oh
00:39:49Oh
00:39:50Oh
00:39:51
00:39:52他怎能给我添麻烦
00:39:53他不是跟你去外地了吗
00:39:55是不是還沒回來啊
00:39:57裴總
00:39:58你這是開什麽玩笑
00:40:00我是把小裴送了我去
00:40:02可他怎麽可能
00:40:03還能跟我回來啊
00:40:05
00:40:06我沒聽清楚
00:40:07你什麽意思啊
00:40:08什麽 disadvantaged
00:40:09他怎麽可能還回來啊
00:40:11別人聽不明白
00:40:13裴總
00:40:14你還能聽不明白
00:40:15如果不是你臨時退出
00:40:17小裴也拿不到這名額
00:40:19我听小培说
00:40:21你退出
00:40:22是因为那个温田姑娘吗
00:40:25我听小培说
00:40:33你退出
00:40:34是因为那个温田姑娘吗
00:40:37不是
00:40:39不是的
00:40:40这不可能是因为温田吗
00:40:43哎呀
00:40:44竟然以为
00:40:45我是为了温田
00:40:46这怎么可能吗
00:40:48所以说
00:40:49她是因为这个才代替我去的吗
00:40:52爸 妈
00:41:03你们未完成的医学研究
00:41:06就要重启了
00:41:07我本可以参加
00:41:09可我实在放心不下
00:41:11我怕我走后
00:41:13培育照顾不好她
00:41:14放心吧 妈妈
00:41:19我一定会照顾好安安的
00:41:21不可能
00:41:22不可能啊
00:41:24培安安递交申请后
00:41:26我还让她带来一个
00:41:27家属通知书
00:41:28她还回来的时候
00:41:30通知书上分明签的你的名字
00:41:33你的笔记我认识的
00:41:35不是的 正宝
00:41:36我怎么可能知道她是为了参加医学研究啊
00:41:40培导
00:41:40你不可能真不知道啊
00:41:43小培进研究院前
00:41:45案里应该会给每个人最后联系家属的机会
00:41:48他没有联系你吗
00:41:50没有啊
00:41:51真的没有啊
00:41:52我们好歹二十几年的兄妹
00:41:54就算以前有多大的怨气
00:41:56多大的仇恨
00:41:57他十年封闭研究前
00:41:59肯定要给家里打个电话的呀
00:42:01他一定没有信息
00:42:03这不可能
00:42:07昨天中午的时候
00:42:09你确定没有接到培安安的电话吗
00:42:12没有
00:42:13我肯定
00:42:14大哥 快来
00:42:19这里太美了
00:42:20给我拍照还有录像
00:42:21来了
00:42:25我们先拍照
00:42:27
00:42:28好看
00:42:31转转
00:42:32
00:42:39
00:42:42好 干嘛呢
00:42:42我看看
00:42:43怎么样
00:42:44这里太冷了
00:42:50我们回酒店吧
00:42:51别动着
00:42:51
00:42:52
00:42:54嗯?
00:42:58嗯?
00:43:02嗯?
00:43:04嗯?
00:43:10嗯?
00:43:12姐姐,你有事嗎?
00:43:14嗯?
00:43:16你說哥哥啊
00:43:18他們說讓我接電話的
00:43:20說沒時間接
00:43:22嗯?
00:43:24嗯?
00:43:26安安一直想看激光
00:43:28錯過了這次
00:43:30可真是太可惜了
00:43:32嗨,等下次吧
00:43:34等下次啊,咱們一塊兒帶她來一次
00:43:36嗯?
00:43:37有事的話,你跟我說的話
00:43:38天天,你在幹什麼?
00:43:40過了手機快來啊
00:43:42
00:43:44我錯過了安安最後的電話
00:43:48我本可以攔住她
00:43:50我找遍了家裡的所有角落
00:43:56
00:43:58我找遍了家裡的所有角落
00:44:00
00:44:01
00:44:02
00:44:03
00:44:04
00:44:05
00:44:06
00:44:07
00:44:08
00:44:09
00:44:11
00:44:12
00:44:13
00:44:14
00:44:28
00:44:29
00:44:30and also the dice for all of us.
00:44:32He took the ring and went to the placer for the second.
00:44:36You can understand that?
00:44:38He went to the placer for the second.
00:44:40He didn't do anything to do with him.
00:44:42You're not sure.
00:44:44I won't know him to do something.
00:44:46I'm going to go.
00:44:50I'm going to go.
00:44:52I'm going to go.
00:44:54He's in the house.
00:44:56I'll go.
00:44:58I'll go to find him.
00:45:04Why did you give me a question?
00:45:06You're going to go to the end of the day.
00:45:09I'll go to the end of the day.
00:45:11If I go to the end of the day,
00:45:13I'll go to the end of the day.
00:45:17What are you doing?
00:45:20I've been so long for you to go to the end of the day.
00:45:24You're going to go to the end of the day.
00:45:28Why do I want to go to the end of the day?
00:45:32You're going to go to the end of the day.
00:45:35You're going to go.
00:45:39You're going to die.
00:45:41Nor will you do the new day.
00:45:43Why are you going to die for granted?
00:45:49Shri Mataji?
00:45:50Yes, you've finally washed up.
00:45:53What else do you think?
00:45:55You'll never worry about your boys.
00:45:57But I still have to do the last thing I need to do.
00:46:04I have to do the last thing I need to do.
00:46:17General, can you tell us?
00:46:19Where are we going?
00:46:21We're going to meet the last one.
00:46:23You know this research is how important it is.
00:46:28If you succeed, people will be able to achieve disease.
00:46:32I don't know how important it is.
00:46:34I hope I will be able to come back.
00:46:36Please help me.
00:46:38No, I don't help you.
00:46:40This research is not the case.
00:46:44The research is not the case.
00:46:46The research is not the case.
00:46:48I am not the case.
00:46:51It must be possible.
00:46:52It must be possible.
00:46:53Can I imagine?
00:46:55It must be possible.
00:46:57I am not sure what you are saying.
00:46:59When the first time you are born,
00:47:01is because you have been working on research,
00:47:03and we have a lack of protection.
00:47:04The research will become the chance to be killed.
00:47:07The research is done before.
00:47:09The reason it will not be able to find it.
00:47:12It must be possible.
00:47:15If you will find the right person to find it,
00:47:18It's going to be a danger to him.
00:47:20You can't forget your parents.
00:47:22If you really care about him,
00:47:24you should follow him.
00:47:26You should follow him.
00:47:28Yeah.
00:47:30If there are some things,
00:47:32let's leave him alone.
00:47:34Let's go.
00:47:48I'll be back.
00:47:50I'll be back.
00:48:00But...
00:48:02How could this be?
00:48:04It's not possible.
00:48:09We've all been fooled.
00:48:10We've all died.
00:48:12We've all died.
00:48:14That's true.
00:48:18What happened?
00:48:20It's not a problem.
00:48:22What happened?
00:48:24What happened?
00:48:26What happened in the picture?
00:48:28It has written a name.
00:48:38Is it Arthur?
00:48:40He said he was back to the hospital.
00:48:42He said he came to the hospital.
00:48:44I thought you understood him.
00:48:46What happened?
00:48:47I don't know what's going on.
00:48:49I'm so scared.
00:48:51I'm so scared.
00:48:53I'm so scared.
00:48:55Okay.
00:48:57I'm so scared.
00:48:59I'm late.
00:49:01I'm waiting for you.
00:49:03I'm waiting for you.
00:49:09We're going to be a fool.
00:49:11Let's go.
00:49:13How could I?
00:49:15I don't know.
00:49:16Let's go.
00:49:18We'll go to the hospital.
00:49:20Go.
00:49:22Go.
00:49:24Go.
00:49:26Go.
00:49:28Go.
00:49:30Go.
00:49:32Go.
00:49:34Go.
00:49:36Go.
00:49:38Go.
00:49:40Go.
00:49:42Go.
00:49:44Go.
00:49:46Go.
00:49:48Go.
00:49:50Go.
00:49:52Go.
00:49:54Go.
00:49:56Go.
00:49:58Go.
00:50:00Go.
00:50:02Go.
00:50:04Go.
00:50:06Go.
00:50:08Go.
00:50:10Go.
00:50:12Go.
00:50:14Go.
00:50:16Go.
00:50:18Go.
00:50:20Go.
00:50:22Go.
00:50:24Go.
00:50:26Go.
00:50:28Go.
00:50:30Go.
00:50:32Go.
00:50:34I don't know why there's someone else who wants to take care of their sister.
00:50:37If you're dead, you'll never be able to take care of your sister.
00:50:41Even if she wants to take care of her, how are you?
00:50:44These years, I've lost her a lot of money.
00:50:48She's only going to protect me.
00:51:04what is your love for?
00:51:12JEROME.
00:51:18You are so beautiful.
00:51:20Why are you talking about the cake?
00:51:23What are you talking about?
00:51:24How did you play your children down the street?
00:51:28Go to some party.
00:51:29Let's talk about it.
00:51:31We'll go.
00:51:34I'm going to put him down the stairs.
00:51:41That's crazy.
00:51:44He was trying to pull me down.
00:51:46But he was trying to pull me down the stairs.
00:51:49He was trying to pull me down the stairs.
00:51:52That's crazy.
00:51:56Hey, Anne.
00:51:57You're so happy to meet me.
00:51:59I'm not afraid of you.
00:52:01I'm not afraid of you.
00:52:03I don't know what the hell is going on.
00:52:05This guy, you have to take me down.
00:52:07Then you go down.
00:52:09If he wants to go to陌河,
00:52:11I'm going to go to挪威.
00:52:13They will still take me to挪威.
00:52:17In the future, it's all my fault.
00:52:19It's all my fault.
00:52:21It's all my fault.
00:52:27Oh my god.
00:52:29Oh my god.
00:52:33大...
00:52:36大哥,
00:52:37二哥,
00:52:39你們是怎麼來了。
00:52:41怎麼來了?
00:52:42你還沒聽到這麼精彩的故事。
00:52:46不來怎麼能知道我們兄弟二人是多麼的愚蠢。
00:52:49多麼的瞎了眼!
00:52:52大哥,
00:52:53二哥,
00:52:54你們,
00:52:55你們聽我解釋。
00:52:56解釋?
00:52:58解釋你怎麼點著溫田的名字?
00:53:00把安安的人生,
00:53:02It's been a long time since I've been here for six years.
00:53:05I've been holding you that hard for me.
00:53:08Just like that,
00:53:11you can hear us clearly.
00:53:14I'm not sure.
00:53:17I'm not sure.
00:53:19I'm not sure.
00:53:21I'm not sure.
00:53:23I'm not sure.
00:53:25So many years,
00:53:27I'm sorry for you,
00:53:30but you will be so much.
00:53:33I'm sorry for you.
00:53:37You'll be like,
00:53:38I'm sorry for you.
00:53:40I'm sorry for you.
00:53:43I'm sorry for you.
00:53:46Why are you doing it?
00:53:50I'm sorry for your life.
00:53:52I'm sorry for your life.
00:53:55Why do you love him?
00:53:58I just want to take away his things, his house, his brother, and his name.
00:54:08You... you're not the most hurt me?
00:54:13What? What are you talking about?
00:54:16It's you're your own!
00:54:18It's you're your own choice, but I left him!
00:54:21What are you doing now?
00:54:22What are you doing now?
00:54:23李住口 你怎么能说出这种话 他们是真心待你的呀
00:54:29真心 我要真心有什么用 我要的是实实在在的好处 是裴家大小姐的身份 是裴家的金钱和地位
00:54:46大哥 大哥 就算我不是亲哥又怎么样
00:54:53这么多年 你们不是一直把我当亲妹妹一样照顾吗
00:54:58你们的爸妈 临终前 不是让你们好好照顾我吗
00:55:04我 我才是你们养大的妹妹啊
00:55:09裴安安 她算什么东西 一个走了就回不来的外人
00:55:15救护你
00:55:17温天 我们是受养你 不是欠你的
00:55:21我们给你最好的教育 给你锦衣玉食
00:55:25甚至把我们自以为是的宠爱都给了你
00:55:28不是为了把你养成一条忘恩负义 纠战雀巢的白眼狼
00:55:33甚至让你去伤害我们的血肉质气
00:55:39从今天起 我们正式给你解除收养手续
00:55:49我们裴家跟你再无任何关系
00:55:53不 大哥 你不能这么对我
00:56:01二哥 你说句话呀 你最疼我了二哥
00:56:05大哥的意思 就是我的意思
00:56:07温天
00:56:09温天
00:56:11应该叫你刘彤彤
00:56:15你的所作所为
00:56:17已经耗尽了我们对你最后一次怜悯和情分
00:56:21我ıt doin
00:56:23菜喳
00:56:33我们会双 아닙笼
00:56:35they
00:56:37äg
00:56:39
00:56:41
00:56:43双尔
00:56:44forgiveness
00:56:45我们如果 beta
00:56:49I don't know how to go.
00:56:51I'm not sure how to go.
00:56:53We've already done it.
00:56:55We've already done it.
00:56:57From now on, you'll be able to go.
00:56:59You'll be able to go.
00:57:05Let's go.
00:57:07We'll be able to find you.
00:57:09We'll be able to find you.
00:57:11We'll be able to find you.
00:57:15No!
00:57:17No!
00:57:19He's the one who's your sister.
00:57:21No!
00:57:23No!
00:57:25No!
00:57:27No!
00:57:29No!
00:57:31No!
00:57:33No!
00:57:35No!
00:57:37No!
00:57:39No!
00:57:41No!
00:57:43No!
00:57:45No!
00:57:47No!
00:57:49No!
00:57:51No!
00:57:53No!
00:57:55No!
00:57:57É!
00:57:59No!
00:58:01Actually, he was an innocent person.
00:58:04He was an innocent.
00:58:06He was an innocent man.
00:58:08I was very careful.
00:58:09I did not show up.
00:58:13He came from his position,
00:58:14He was a guilty one
00:58:16He was for her!
00:58:18Why?
00:58:20He was so dumb.
00:58:20He left my eyes.
00:58:22I died.
00:58:25I killed her.
00:58:27I'm a liar!
00:58:31I want to find you.
00:58:37I want to be able to find you.
00:58:40I want to find you.
00:58:41If you understand me, I will try to find you.
00:58:44I will hold you for my sake.
00:58:47I want to tell you.
00:58:49I will come back to you.
00:58:54I know you.
00:59:01把香蜂的松开
00:59:26先生
00:59:27前两天我收拾小姐的房间
00:59:29在抽屉的最里面 发现了这个
00:59:31小姐的日记本
00:59:33我想 你们应该看看
00:59:38安安的日记
00:59:44今天是我十八岁的生日
00:59:47大哥二哥说 我是姐姐
00:59:50应该对温田
00:59:52就像他们对我一样
00:59:54我买了温田一直说想吃的蛋糕
00:59:57我希望他们喜欢
00:59:59虽然
01:00:00他总是不太喜欢我送的东西
01:00:03祝你生日快乐
01:00:07祝你生日快乐
01:00:10祝你生日快乐
01:00:13祝你生日快乐
01:00:19生日快乐
01:00:20生日快乐
01:00:21展展看
01:00:22你站在书想吃的
01:00:23哇 谢谢安安姐 真好
01:00:31怎么样 开心吗
01:00:33开心
01:00:34味道还不错
01:00:34
01:00:42典典
01:00:42典典
01:00:44你怎么了
01:00:45哥哥
01:00:46好像有点上不来气
01:00:48是不是故敏了
01:00:49快去救护车
01:00:52培安安
01:00:53你不知道 典典对芒果故敏吗
01:00:54你按着什么血
01:00:56我不知道啊
01:00:58不知道
01:00:59你买蛋糕钱
01:00:59不开课留表的吗
01:01:00培安安
01:01:01I don't know what to do
01:01:03I really don't know
01:01:13He said that this kind of cake
01:01:15is not a芒果
01:01:17It's not a cake
01:01:19It's a cake
01:01:23I've always tried to do a good job
01:01:27But
01:01:29It's our
01:01:31It's our
01:01:33We're only one
01:01:35who became the one
01:01:37Who'd let him
01:01:38How do we create
01:01:40How do we make
01:01:41He once
01:01:43He once
01:01:45There's no
01:01:47Our prayer
01:01:49He's always
01:01:50He's never
01:01:51He no longer
01:01:53He looks
01:01:55He once
01:01:57It's the end of the devil's sword.
01:02:01But...
01:02:03We did it.
01:02:05We did it.
01:02:08It was so good.
01:02:12I...
01:02:15I...
01:02:16I...
01:02:17I...
01:02:18I...
01:02:19I...
01:02:20I...
01:02:25I...
01:02:26He won't come back!
01:02:30He won't come back!
01:02:32He won't come back!
01:02:40Oh my God! I'm wrong!
01:02:42I really know I'm wrong!
01:02:49Oh my God!
01:02:50I'm wrong! I'm wrong!
01:02:52I'm wrong!
01:02:54I'm wrong!
01:02:56I am wrong!
01:02:58No, I don't need to be my daughter!
01:03:00Can't help me!
01:03:02Nga 2, God!
01:03:04Check in me!
01:03:06Let's go!
01:03:08Okay, I'll bring you!
01:03:10I'll be in love!
01:03:12You still can tell mum,
01:03:14and your mother?
01:03:16This woman only has been a woman!
01:03:18She just said to me,
01:03:20Don't forget to say this word from your mouth!
01:03:23That's just a damn
01:03:26Let me go!
01:03:28I'm gonna go!
01:03:29I'm gonna go to you now!
01:03:30I'll find you!
01:03:32You've got to be a victim!
01:03:33I'm going to be a victim!
01:03:34I'm going!
01:03:35Oh!
01:03:35He's done!
01:03:37He's already ready!
01:03:38Let her go!
01:03:39I will go for her.
01:03:41I will go to her.
01:03:43Yes, sir!
01:03:44Go!
01:03:45Go!
01:03:45Go!
01:03:45Go!
01:03:46Go!
01:03:46Go!
01:03:46Go!
01:03:48Go!
01:03:48Go!
01:03:48Go!
01:03:48Go!
01:03:49I'm going to get the answer to you!
01:03:51I don't know.
01:04:21诸位,今日我要为大家介绍的是,历经十二年,才研究成功的新的抗疫药,惠盾。
01:04:33它将打破天价卖药神话,比全球最低,骨灰大众的价格上市。
01:04:46下面有请核心研发成员,裴安安,我是发表感言。
01:04:51今天是惠盾的单生之日,也是,是我的父母在实验室意外殉职的日子。
01:05:17惠盾的成功,凝聚了我们整个团队,无数个日月的心血。
01:05:26但今天,我想跟大家分享一个,关于起点和传承的故事。
01:05:30我的父母,裴明远教授和临近研究员,他们将毕生的心血,都倾注在功课癌症的道路上。
01:05:39但是他们,却倒在了,距离曙光,最近的那个黎明之前。
01:05:46这世间啊,有太多的人,不是因为病魔本身,而是因为贫穷,因为天价的药费,而被迫放弃了活下去的希望。
01:05:56啊,你知道吗?要无言发每向前一小路,要价每能降下一块钱。
01:06:05或许就能多一个家庭看到团圆的灯火,多一个生命伸出挣扎下去的勇气,这也是爸爸妈妈最大的心愿。
01:06:14直到后来,他们带着未了的心愿,永远离开,我才真正明白,他们眼里的那股灼热和锐气,意味着什么?
01:06:29那是对生命的敬畏,是对苦难的不忍,是明知前路艰辛,也义无反顾的赤子之心。
01:06:37十二年了,今天我终于可以站在这里,对他们说,爸,妈,你们看,牺牲来了,他带着你们一直未了的心愿,带着每一个普通人都能负担起的承诺,他来了。
01:07:07谢谢大家,谢谢大家,谢谢大家,谢谢大家,谢谢大家。
01:07:37去吧,我在车上等你。
01:07:41这些年,你过得还好吗?
01:07:44都挺好的。
01:07:45安安,关于温天所有的事情,我们都知道了。
01:07:50是哥哥对不起你,对不起。
01:07:53没关系,都已经过去了。
01:07:56能不能一起吃顿饭就一顿好不好?
01:08:00就不了吧。
01:08:01安安。
01:08:03是哥哥们对不起你啊。
01:08:05安安。
01:08:06是哥哥们对不起你啊。
01:08:10安安。
01:08:11安安。
01:08:12安安。
01:08:13安安。
01:08:14安安。
01:08:15这些年,北城变化很大,有些人也变了。
01:08:30尤其是你的两个哥哥。
01:08:32在那早后,他们彻底垮了。
01:08:35你二哥培育,酗酒成性。
01:08:38大哥培炎之拼了命的工作,
01:08:40把赚的钱大把大把的投入各种医药基金会。
01:08:44他自己也像个赎罪的苦行僧。
01:08:47参加了好多次学院和研究院的各种高风险的医药实验。
01:08:53说是要亲身感受。
01:08:56至于那个温田被赶出陪家后和一群不三不四的人混在一起。
01:09:02后来听说跟着人去飙车,出了车祸,脑袋受了重创。
01:09:09现在不知道是死是活。
01:09:12小白鸭,这十二年,他们过得生不如死。
01:09:17尽一切办法,再忏悔,再弥补折磨自己,也一直在找你。
01:09:22你有没有想过,毕竟血浓于谁?
01:09:27郑导,于我而言,早就过去了。
01:09:32我的余生会继续现实于医疗研发事业,完成我父母未完成的心愿。
01:09:38哦。
01:09:39只有我的两个哥哥,谈不上恨。
01:09:44那,我想再回头。
01:09:51就在生日宴的第二天,我接到了医院打来的电话。
01:09:57说裴研织的病情急剧恶化,已经进入弥留状态。
01:10:03问我,是否要来看最后一眼。
01:10:07啊?
01:10:12啊,你来了?
01:10:17啊,你来了?
01:10:22啊,你来了?
01:10:24啊,你来了?
01:10:27啊,别跑。
01:10:28There's a lot of people here.
01:10:46We have to go to that side.
01:10:48Let's have a good rest.
01:10:58This is my friend.
01:11:03Oh.
01:11:08Oh, my God.
01:11:11Oh, my God.
01:11:16Oh.
01:11:19Oh, my God.
01:11:22Oh.
01:11:23Oh.
01:11:26I'll go back to you.
01:11:33I'll go back to you.
01:11:35I'll go back to you.
01:11:39I'll go back to you.
01:11:49You're too.
01:11:56He deals with cards as a meditation
01:12:02And those he plays never suspect

Recommended