- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00温氏女温角月品行不端
00:00:04始奪太子妃封号
00:00:07送回温府严加归宣
00:00:14此处淫乱
00:00:16顾知连生
00:00:18温氏百年轻流
00:00:20竟出了你这么个超级
00:00:22今日就打死你
00:00:24你正下放
00:00:26爹爹
00:00:28女儿没有
00:00:31爹
00:00:33爹是没冤枉的
00:00:35冤枉
00:00:37打婚当日
00:00:38你被太子殿下发现
00:00:40给别人死痛
00:00:41还有连叹冤
00:00:46我没有
00:00:47爹爹
00:00:49我没有
00:00:50闭嘴
00:00:51皇亲和寇
00:00:53温家再没有你这个女儿
00:00:55来人
00:00:56拨取她的喜悟
00:00:57爹
00:00:58杖子二世
00:00:59扔出去
00:01:00皇亲
00:01:01不准踏入我温家大门半步
00:01:04打
00:01:05打
00:01:07狠狠打
00:01:08狠狠打
00:01:11爹
00:01:12爹
00:01:13爹
00:01:14爹
00:01:15爹
00:01:16爹
00:01:17爹
00:01:18爹
00:01:19爹
00:01:20爹
00:01:21爹
00:01:23爹
00:01:24爹
00:01:25爹
00:01:27爹
00:01:52Oh, my God!
00:01:54The woman, this woman was lost in love with her.
00:01:58She was thrown out of her.
00:02:00She was scared of her.
00:02:06But...
00:02:08She believed that she and the woman was in love with her.
00:02:11She was afraid to give her the woman to the woman.
00:02:14She was afraid of her.
00:02:16But she was afraid of her.
00:02:19If you are a real person, you will not be able to die.
00:02:22You will not be able to die.
00:02:24Go back.
00:02:27Yes.
00:02:49You are a doctor.
00:03:00Yes.
00:03:01He was a doctor.
00:03:02Yes.
00:03:03He took care of the mother.
00:03:05He took care of the mother.
00:03:08This is the sound of the mother.
00:03:11How would he be here?
00:03:13I don't know.
00:03:19What?
00:03:29What did you eat?
00:03:30What did you eat?
00:03:31I eat.
00:03:33You are a man who is a man.
00:03:35If you use the mother, you will use the mother.
00:03:38Then you will give her the mother to die.
00:03:40You are a man who has a baby.
00:03:42You should give me an animal to the mother.
00:03:45You will make my mother's breast.
00:03:46You will have the mother's breast.
00:03:48If you don't want to die, let me let you go.
00:04:18Oh
00:04:35Is that it was me, I was born
00:04:37And I was born in a family
00:04:39And I was born to die
00:04:45My mother
00:04:48It's good for you.
00:04:53It's good for you.
00:04:54Don't worry about it.
00:04:56Your wounds are easy to break.
00:04:58Thank you, girl.
00:05:03You just wanted to do what I did?
00:05:08You just want to kill me?
00:05:10I don't want to kill you.
00:05:16Just so...
00:05:18I don't want to kill you.
00:05:24I don't want to kill you.
00:05:28You're not a girl.
00:05:30You don't want to kill me.
00:05:32You're not a girl.
00:05:34You're not a girl.
00:05:36I'm a girl.
00:05:38Why is she so sad?
00:05:40You want me.
00:05:42I can give you the love of your love.
00:05:46Love of your love.
00:05:49You don't want to kill me.
00:05:51You're not a girl.
00:05:53I'm a girl.
00:05:55I'm a girl.
00:05:57You're not a girl.
00:05:59I want you to kill me.
00:06:01You don't want me to kill me.
00:06:03You're not a girl.
00:06:10You're not a girl.
00:06:11You're not a girl.
00:06:12I'm a girl.
00:06:13You're not a girl.
00:06:14I'll cry.
00:06:15I'm sorry.
00:06:16I will be in love with you.
00:06:17I will be in love with you.
00:06:19I'll be in love with you.
00:06:22You're a very successful one.
00:06:25I'm so sorry.
00:06:27You can see a girl's daughter.
00:06:30She will be in love with her.
00:06:32She will be in love with you.
00:06:35You will be married.
00:06:37I'll be wrong.
00:06:39I'll be glad.
00:06:41Oh, my God.
00:07:00Go on.
00:07:04Go to the car.
00:07:06Thank you, girl.
00:07:11I love you.
00:07:41I love you.
00:07:43It's your fault.
00:07:45Your mother didn't protect you.
00:07:51I'm not afraid of you.
00:08:01It's your fault.
00:08:03It's your fault.
00:08:05It's your fault.
00:08:07I'm not afraid of her.
00:08:09She's a girl.
00:08:11She's a girl.
00:08:13She's a girl.
00:08:15She's a girl.
00:08:17She's a girl.
00:08:19She's a girl.
00:08:21She's a girl.
00:08:23She's a girl.
00:08:25She's a girl.
00:08:27What's wrong?
00:08:29I'll send this letter to my wife.
00:08:31I'll go.
00:08:33I'll go.
00:08:35She's a girl.
00:08:37She's a girl.
00:08:39I'll go.
00:08:41She's a girl.
00:08:43She's a girl.
00:08:45The servant of the Iike.
00:08:47She's a girl.
00:08:49She's the king.
00:08:51She was the king.
00:08:53She's a girl.
00:08:55I'm in charge of this.
00:08:56Why are you going to kill him?
00:08:58If he is not, you won't fall down here.
00:09:00You won't fall down here.
00:09:01I'm not going to...
00:09:02I just want to be here for this man.
00:09:04If he is a king, he will be in charge of this.
00:09:07He will be in charge of this.
00:09:10Okay.
00:09:11You can send me a message.
00:09:25You can send me a message.
00:09:55My husband is here.
00:09:57You can send me letters.
00:09:59You can send me a message.
00:10:01Take the drug that's done.
00:10:04I am not sure.
00:10:05bout this woman?
00:10:07Your mom is still a baby.
00:10:09Your mom, you still has anything?
00:10:12My mother, who are you?
00:10:15Wow.
00:10:17He looks beautiful.
00:10:19He...
00:10:20He is my sister.
00:10:23He has left him a few days.
00:10:24I thought you're a boy.
00:10:26If you're a boy, you're a boy.
00:10:28You're a boy.
00:10:30The girl is a boy.
00:10:32You should be a boy.
00:10:38You should be a boy.
00:10:40If you're a boy, you should be a boy.
00:10:46He is your boy.
00:10:48You know what?
00:10:50I'm going to go.
00:10:52I'm sorry, I'm sorry.
00:11:01Do you want to do it?
00:11:04The young woman is a good woman.
00:11:06She is a good man.
00:11:11The young woman is a good woman.
00:11:13Your mother is a good woman.
00:11:15If she has been killed, she will be able to get her.
00:11:18I won't let you leave.
00:11:20Why?
00:11:21You are good.
00:11:23I know you are not really going to leave me.
00:11:26You are willing to do it for you.
00:11:29I said that the young woman is my own.
00:11:33Whether she is a good woman or a good woman,
00:11:37I will be the same.
00:11:39She is the same woman.
00:11:41She is not a good woman.
00:11:44I am not a good woman.
00:11:46I like her.
00:11:47I just said that the woman is a good woman.
00:11:50The woman would like to do it for me?
00:11:52No.
00:11:55Why?
00:11:56Because I hate you.
00:12:00I can't believe it.
00:12:13I'm sorry.
00:12:16I'm sorry.
00:12:19If you don't believe it, you can see it yourself.
00:12:30姑娘要离开此处
00:12:35唐突姑娘实属抱歉
00:12:42姑娘若心中怀有怨气
00:12:45尽可打把拆解
00:12:46不敢
00:12:49姑娘不必如此怕我
00:12:51我是大夫
00:12:54我不怕你
00:12:55也不喜欢你
00:12:57我只希望你伤好之后
00:12:59尽快离开此地
00:13:01此生不再相见
00:13:03奇怪
00:13:11明明才刚认识
00:13:13为何却如此怕过
00:13:15姑娘相识不过数日
00:13:21并未有血海参中
00:13:22我曾遇到过一个人
00:13:25满心欢喜
00:13:26想嫁给他为妻
00:13:28我为他学规矩
00:13:31其理
00:13:32能嫁给太子是你的福气
00:13:34若规矩学不合后
00:13:36就是不堪为太子卑
00:13:38凡事都要做到最好
00:13:41只未能配得上他
00:13:42使你品行不断
00:13:43可他却在大婚之日
00:13:45如我亲
00:13:46如我亲
00:13:47如我亲
00:13:48害我被赶出家门
00:13:50容貌近乎
00:13:52难道我不该恨
00:13:53此人与我何感
00:13:55可恨
00:13:55可恨
00:13:56可恨
00:13:57可恨
00:13:57可恨
00:13:58可恨
00:13:58可恨
00:13:59可恨
00:13:59可恨
00:14:00可恨
00:14:01可恨
00:14:01可恨
00:14:02可恨
00:14:03可恨
00:14:03可恨
00:14:03可恨
00:14:04可恨
00:14:05我又不是她
00:14:05可恨
00:14:06你深夜闯我归房
00:14:07用古毒逼迫我给你智商
00:14:10在他人面前误我清洁
00:14:12床庄见见你和他有什么不同
00:14:15那只是一枚智商的药丸
00:14:17当时情况紧急
00:14:19我只能处此下策
00:14:20若当真如此
00:14:21我怎会依靠杜妮
00:14:22你们都一样
00:14:25不信不信
00:14:27我还弄人心
00:14:29放开我
00:14:33放开我
00:14:34抱歉
00:14:35像他这样的人
00:14:36也会道歉
00:14:37像他这样的人
00:14:38也会道歉
00:14:47确认是太疯了
00:14:48确认是太疯了
00:14:49落叶行动
00:14:50绝不能留一个户口
00:14:52可恨
00:14:54可恨
00:14:58可恨
00:14:59可恨
00:15:00救命者
00:15:01当以身相许
00:15:02不愿举姑娘比起
00:15:04此生不负
00:15:05此生不负
00:15:08这令牌
00:15:09是消失皇后身份的象征
00:15:11她倒真舍了
00:15:16孔子连我明慧都不知
00:15:18就敢求娶我
00:15:19那就告诉我你叫什么
00:15:21我姓温
00:15:23温
00:15:25温
00:15:26中仙
00:15:30中仙
00:15:31中仙
00:15:35好名字
00:15:36我也曾认识一个温室的女子
00:15:38她曾费尽心思想嫁点
00:15:39我想你
00:15:45你为什么要被判过
00:15:59我记得
00:16:02你说你只要珍惜
00:16:07Well, I'll give you a gift.
00:16:10Why are you still not satisfied with me?
00:16:16It's all the strength.
00:16:20I'm going to die!
00:16:25I'm going to die!
00:16:37I'm going to die!
00:16:43Maybe I'm going to die.
00:16:46No.
00:16:47If you're so handsome,
00:16:49he doesn't have a million dollars.
00:16:52I love you.
00:16:54I have a wife.
00:16:56I'm not going to die for you.
00:17:00If you're going to die,
00:17:02let's do it.
00:17:04I'm going to die for you.
00:17:07I'm just hoping that your wife will be able to take care of your family.
00:17:12Let's go.
00:17:21Father,
00:17:22if your wife is going to die,
00:17:23I would like you to die.
00:17:25Can you go back to the house?
00:17:26Yes.
00:17:27The刺客?
00:17:29We've already killed them.
00:17:31We've already killed them.
00:17:33I'm going to die.
00:17:35I'm afraid I'm not going to die.
00:17:36I'll be able to take care of you.
00:17:37I'll be able to take care of you.
00:17:38I'll be able to take care of you.
00:17:39Let's go.
00:17:40I've been patient for you.
00:17:43Let's go.
00:18:01Try to get down some damn things right now.
00:18:03Let her rip in the clay.
00:18:09I don't know.
00:18:24I don't know.
00:18:25I don't know.
00:18:30I don't know.
00:18:32Don't!
00:18:59T.P.I.T.N.D.
00:19:02二拜高堂
00:19:06夫妻对拜
00:19:12二拜高堂
00:19:15夫妻对拜
00:19:19夫妻对拜
00:19:21这是本宫送给你们的大婚贺礼
00:19:23用极品昆仑玉雕的鸳鸯玉牌
00:19:26我让工匠刻了你们的名字
00:19:27全天下仅此一代
00:19:30You are the boss of the owner of the boy.
00:19:35Sven Chyue.
00:19:40If he has been the queen, he will kill me.
00:19:46I've said that.
00:19:48I called him.
00:19:49He is the king of the world.
00:19:51The woman is lost.
00:19:53This is the queen of the new Christina.
00:19:56This is a disease that has been killed by me, and the other one has been killed by me.
00:20:03This is a disease.
00:20:05I'll give you a shot.
00:20:07Let's say.
00:20:10She looks like a woman of a woman.
00:20:13She wears a woman of a woman.
00:20:15She's been in this place.
00:20:17She's not able to find me.
00:20:20What's she doing?
00:20:22I can't see her face.
00:20:25What kind of disease can she take?
00:20:30It's a normal disease.
00:20:32But this woman said that this woman is her life.
00:20:37To see this woman, it will let the most hate her.
00:20:45She doesn't want to see her.
00:20:48In her opinion, she doesn't like it.
00:20:53She's not a person.
00:20:56After all, she'll be down in my way.
00:20:59You don't want to die.
00:21:00She's the one.
00:21:08I'm afraid.
00:21:09Theipple is the one that is the уют.
00:21:11She thought I'd like the one who was the person.
00:21:12So it's better.
00:21:14You're the one who is my mate.
00:21:16It's my own family, and it's not the same.
00:21:46Oh, come on.
00:21:50Come on.
00:21:51Oh.
00:21:53Oh.
00:21:54Oh.
00:21:58Oh.
00:22:03Oh.
00:22:04Oh.
00:22:05Oh.
00:22:06Oh.
00:22:11Oh.
00:22:15Oh.
00:22:16啊
00:22:18啊
00:22:20啊
00:22:22啊
00:22:24啊
00:22:26啊
00:22:28啊
00:22:30何氏
00:22:32将军
00:22:34属下办事不力
00:22:36但三日前
00:22:38太子萧续找到了她
00:22:40将她带回京城
00:22:42非你心思
00:22:44终究还是要宫库一窟吧
00:22:46参见殿下
00:22:50殿下深夜亲临
00:22:52是有什么事吗
00:22:54陆将军很淡定
00:22:56似乎是不知道陛下以赐婚温是敌女
00:22:58为太子妃的
00:23:04什么意思
00:23:06或者说
00:23:08你把这个消息告诉我
00:23:10是想要利用我做什么
00:23:12本王一直都知道
00:23:14陆将军是个聪明
00:23:16本王不想太子
00:23:18和温氏将军在一起
00:23:20而你
00:23:21不也不想那温将军所谓非人
00:23:24你是想要我破坏太子大婚
00:23:28皇帝赐婚
00:23:30只有一份奸戚
00:23:32那就是温将军私通肩负
00:23:34陆将军
00:23:36有谁才有
00:23:46拿着此物
00:23:48去东宫抢婚
00:23:50你家人自可安慰
00:23:52是
00:23:54这一切
00:23:56绝不能让阿仙知道
00:23:58背马
00:23:59我要回京
00:24:00是
00:24:14姑娘醒了
00:24:15可要洗漱
00:24:16这里是哪里
00:24:18云彩呢
00:24:19回姑娘
00:24:20这里是东宫
00:24:21太子殿下亲自送您回来的
00:24:23东宫
00:24:24要奴婢好生照顾您
00:24:26不能照顾您
00:24:48夫妻恩爱
00:24:49你也配
00:24:54父王
00:24:55子女品行不端
00:24:57淫乱放肚
00:24:58父王
00:24:59儿臣绝不会娶子女为妻
00:25:00父王
00:25:01父王
00:25:03父王
00:25:04母王
00:25:05父王
00:25:07父王
00:25:08父王
00:25:09父王
00:25:11父王
00:25:12父王
00:25:14父王
00:25:15父王
00:25:16父王
00:25:17父王
00:25:18父王
00:25:19父王
00:25:20父王
00:25:21父王
00:25:22父王
00:25:23父王
00:25:24父王
00:25:25You wake up.
00:25:39Don't worry.
00:25:41You're not alone.
00:25:49You're not alone.
00:25:51You're not alone.
00:25:53I will help you to make your own skin.
00:25:55I will be able to make your own skin.
00:25:57Lord, my lord.
00:25:59Can I go to my house?
00:26:03You are going to go.
00:26:07You are going to go.
00:26:11Come home.
00:26:13You can't go back to my house?
00:26:15You are going to save me.
00:26:17You are going to save me.
00:26:19I will save you.
00:26:21I will save you.
00:26:23I will save you.
00:26:25Yes, the king will save me!
00:26:27She will save me!
00:26:29She will save me.
00:26:31She will save me.
00:26:33She will save me.
00:26:35I will be able to save me.
00:26:37She will save me.
00:26:41You are one of the best to lose my wife.
00:26:45You are not to miss my wife.
00:26:47You have to die.
00:26:49You can't be outside.
00:26:51Come on.
00:26:53I'll prepare you for a meal.
00:26:55Do you like it?
00:27:25君的名字 was you?
00:27:30潜衣华府
00:27:33翠珠环绕
00:27:35像是上辈子的事一样
00:27:41毀了你的脸
00:27:44看你还如何放大
00:27:55传太医
00:27:57太医 怎么样了
00:28:10禀太子 伤口并无大碍
00:28:12这几日少沾水
00:28:14只是姑娘的脉象有些虚浮
00:28:17要好生看护
00:28:19你放心
00:28:25这以后就是你的家
00:28:29我的家
00:28:33殿下 我只是一名被毁了容的普通女子
00:28:41殿下放我离开吧
00:28:42你又要走
00:28:49温姑娘
00:28:50孤的忍耐可是很有限的
00:28:53在这儿 我说了些
00:28:55殿下 一直不放我离开
00:29:00殿下到底想如何
00:29:05殿下
00:29:06殿下
00:29:07殿下
00:29:08殿下
00:29:08殿下
00:29:09殿下
00:29:10殿下
00:29:10殿下
00:29:22殿下
00:29:26殿下
00:29:26殿下
00:29:26我
00:29:28是我先进来
00:29:28我新约与你
00:29:32从前你第一面开始
00:29:34You're the first one to me.
00:29:38So...
00:29:40Father, my father will take care of me.
00:29:46You can wait for me. I will come back.
00:29:52I'm going to say something.
00:29:54Let me tell you,
00:29:56let me take care of the hair.
00:29:57I'll take care of my hair.
00:29:58Yes.
00:30:04姑娘
00:30:12太子殿下命奴婢给你送些糕点过来
00:30:16姑娘
00:30:18不好了 温姑娘不见了
00:30:31来人哪
00:30:32温姑娘不见了
00:30:40快找
00:30:41找不到人 我们都得掉脑袋
00:31:00你们两个
00:31:01你们两个 天天别看看
00:31:05阿贤 是我的错 是我来晚了
00:31:09让你受委屈了
00:31:11长白哥
00:31:13你现在就带我走好不好
00:31:17只要不是东宫
00:31:19天南海北
00:31:20哪里都可以
00:31:21阿贤
00:31:23你先冷静点
00:31:25你听我说
00:31:27这里守卫森月
00:31:29太子看没看得起
00:31:31我现在
00:31:32没法带你离开
00:31:33阿贤
00:31:35阿贤
00:31:37与萧
00:31:39相处的每一天
00:31:41都让我十分恶心
00:31:43丹白哥
00:31:44我们当真毫无办法了
00:31:45阿贤
00:31:46别哭
00:31:47我现在已经有办法了
00:31:49只要你想办法
00:31:50让太子带你出宫
00:31:51我就会立刻派人接应你
00:31:53到时候我们回到陆府
00:31:55立刻成婚
00:31:56纵使他是太子
00:31:58难道还能抢抢陈妻吗
00:32:00可是这样
00:32:03会不会连累你
00:32:05无事
00:32:06我有军功在身
00:32:08即使是陛下
00:32:10也不敢轻易动我
00:32:12好
00:32:13好
00:32:14我等你来娶我
00:32:16阿贤
00:32:21我会一直爱你
00:32:23从前是
00:32:25往后一直会是
00:32:27每一个病人都看不好
00:32:28叫你们有什么用
00:32:30这是熟了吗
00:32:32没有
00:32:33这是熟了吗
00:32:34没有
00:32:35啊
00:32:36啊
00:32:37啊
00:32:38啊
00:32:40啊
00:32:41啊
00:32:42啊
00:32:43啊
00:32:44啊
00:32:45啊
00:32:46啊
00:32:47啊
00:32:48啊
00:32:49啊
00:32:50啊
00:32:51啊
00:32:52啊
00:32:53啊
00:32:56啊
00:32:57啊
00:32:58啊
00:32:59啊
00:33:00啊
00:33:01啊
00:33:02你为什么在这里
00:33:05啊
00:33:06啊
00:33:07啊
00:33:08啊
00:33:09啊
00:33:10你 Mah
00:33:11啊
00:33:12是苦考虑不至
00:33:13啊
00:33:14啊
00:33:15啊
00:33:16肯让侍女尝尝你左右
00:33:17Let's go.
00:33:19I'll give you a gift for you.
00:33:21You'll need to buy it.
00:33:47You like it?
00:33:50You like it?
00:33:56It's not the time for梨花盛放.
00:34:01It's a gift for you to prepare for梨花.
00:34:04You like it?
00:34:07After you enter the palace,
00:34:09I'll be in your garden.
00:34:12We'll be able to prepare for梨花.
00:34:14It's a gift for梨花.
00:34:17It's a gift for梨花.
00:34:19It's a gift for梨花.
00:34:24Okay.
00:34:33You're welcome.
00:34:37You're welcome.
00:34:45This is where to bring梨花?
00:34:47It's beautiful.
00:34:48You are told that your master's queen has created a special painting.
00:34:51You're now here to your child.
00:34:52You're here to your kingdom.
00:34:54You're here to your palace.
00:34:55You're here to your kingdom.
00:34:56Don't talk about it.
00:34:57You don't expect your daughter.
00:34:59Good to say this.
00:35:00Who's who are you to meet in the queen?
00:35:03She's prepared for the queen.
00:35:05You've prepared the queen.
00:35:06Your daughter's queen is not mine.
00:35:09Ah
00:35:10Ah
00:35:11文教育
00:35:20雲泉
00:35:21剛才那個人
00:35:23怎麼那麼像文教育
00:35:27沒人啊
00:35:29但我看見
00:35:30太子哥哥身邊
00:35:32似乎有個女人
00:35:34聽說太子這次歸京回來
00:35:36帶了個醫女
00:35:37說是有救命針
00:35:39The king of this is the king.
00:35:43Is this the king?
00:35:44Is there a king of the king of the king?
00:35:45Please.
00:35:46Please don't disturb him.
00:35:47The king of this king of the king of the king can't even be as you.
00:35:50You are the king of the first woman.
00:35:52You are the king of the first woman in the cold.
00:35:57You are always the king of the first woman.
00:35:59Who will die?
00:36:03Let's go.
00:36:04I will go to the king of the king.
00:36:06Yes.
00:36:09This is the prince's father
00:36:14for the girl to search for the flower.
00:36:16It's possible for the girl's face.
00:36:18I don't want her.
00:36:20Let's go.
00:36:20Let's go.
00:36:22Let's go.
00:36:24Let's go.
00:36:24Let's go.
00:36:32You're not going to forgive the prince's father.
00:36:34He's so right.
00:36:39Let's go.
00:36:44It's time to go.
00:36:51Let's go.
00:37:03You're the prince's father.
00:37:09You're the prince of the king.
00:37:11The prince of the king was dead.
00:37:14It's not even though he did this,
00:37:15it's not even though he was dead.
00:37:17You're the prince of the king?
00:37:18Yes, he's a son of my country.
00:37:20To be our prince's father,
00:37:22you're the master of the queen?
00:37:23It's been our daughter of the queen?
00:37:24He's a king.
00:37:28You're the king.
00:37:29You're the king.
00:37:30You're the king.
00:37:32You don't want to tell him the king.
00:37:33You're the king.
00:37:34But when he knows.
00:37:35You are the king.
00:37:36He's the king.
00:37:37I don't know what you're going to do with me.
00:37:40But you're in the冬宫.
00:37:42If...
00:37:43...
00:37:44...
00:37:45...
00:37:46...
00:37:47...
00:37:48...
00:37:49...
00:37:50...
00:37:51...
00:37:52...
00:37:53...
00:37:54...
00:37:55...
00:37:56...
00:37:57...
00:37:58...
00:37:59...
00:38:00...
00:38:01...
00:38:03...
00:38:05...
00:38:06...
00:38:07...
00:38:08...
00:38:11...
00:38:15小姐
00:38:16您真的要帮她吗
00:38:17当年的温角月
00:38:19仗着自己温氏嫡女的身份
00:38:21样样压我一头
00:38:22让所有人都看不起我
00:38:23如今
00:38:25还想抢我太子妃的位置
00:38:27我自然要帮她
00:38:29At the moment, I want to go to my wife's wife's place, I want to help her, to die.
00:38:43Your wife, you have to send the letter to the Lord.
00:38:48I wonder if this time, who can help you?
00:38:53You don't understand why you're telling the Lord to tell the Lord that he is the Lord.
00:38:58The father would be so ashamed of him, he would never leave him.
00:39:01He saved the prince's life. If the prince will become the king,
00:39:05his father will be the king of the king.
00:39:06Then he will be the king of the king.
00:39:10He is not going to marry my sister.
00:39:12He is going to marry my sister.
00:39:14But he will die soon.
00:39:16Don't love my sister.
00:39:21Put your hands clean.
00:39:22Just...
00:39:28Can I ask him?
00:39:30You died soon.
00:39:31The wife will be after the month.
00:39:34He will be the king of the king of the king.
00:39:36How do you see him?
00:39:38How do you see him?
00:39:40I've been a young father.
00:39:43He's been a young man.
00:39:45He's been a young son.
00:39:46He may come back for a year.
00:39:48Do you use the queen of the king of the king?
00:39:50Yes.
00:39:53Come with me.
00:39:54Get him a game.
00:39:58嗯
00:40:04父皇已经答应我
00:40:05那你为两弟
00:40:06你只需安心待嫁
00:40:08我会给你最丰厚的聘礼
00:40:10在成桶之前
00:40:21我能出宫看看吗
00:40:25I'm not going to go to the council.
00:40:27I'm not going to go to the council.
00:40:29If you don't go to the council,
00:40:31I'm not going to go to the council.
00:40:33He's going to be prepared for the council.
00:40:35I'll give you a new council.
00:40:55This is a gift for you to prepare for a gift.
00:41:16This is your name and your name.
00:41:18Your name and your doctor,
00:41:20and your doctor,
00:41:21and your doctor.
00:41:22You are the one who is a doctor.
00:41:26You want to make a lot of people who are willing to pay.
00:41:29You are the one who is my husband.
00:41:34If you are the doctor, you can study the doctor.
00:41:39I can also bring you to see the doctor.
00:41:42The Lord is going to give me a great gift.
00:41:44You don't want me to be so good.
00:41:46I like you.
00:41:50I like you.
00:41:52I do want you to like to ask the air to be a drink.
00:41:56Then you can also click on a cup of tea and a cup of tea.
00:42:00You are so salty.
00:42:03You are so salty.
00:42:05You are so sweet.
00:42:06I'm sorry.
00:42:07I don't want to be satisfied.
00:42:10I do not want to be satisfied.
00:42:22Oh my god, your clothes are dirty.
00:42:29Father, I'll take a look at my clothes.
00:42:32Okay, I'll wait for you.
00:42:43I'll take a look at my wife.
00:42:45I'll take a look at my wife and my wife.
00:42:48I'll take a look at my wife.
00:42:49I'll take a look at my wife.
00:42:50Now, the plan will be necessary.
00:42:52Let's go.
00:42:59Herr Solid, your wife will have a plan.
00:43:01Blessed are you.
00:43:03I'll take a look at my wife's permission.
00:43:06I'll take a look at my側.
00:43:08So, it's not legal for me.
00:43:11My luck is the best.
00:43:13I'm going to take care of my wife.
00:43:16My wife is the best for me.
00:43:19I'm going to wait for you.
00:43:24I'm going to see you later.
00:43:27I'm going to see you later.
00:43:30You too.
00:43:32Okay.
00:43:45Help me.
00:43:49Help me.
00:43:55Wyn姐姐.
00:43:57死人.
00:43:59就該好好閉嘴.
00:44:02你說是吧?
00:44:13怎麼這麼久了還沒出來?
00:44:15要不.
00:44:17屬下去看看.
00:44:19原來是 3.
00:44:22誰?
00:44:37剁好了?
00:44:38有人 fez他嗎?
00:44:39I'm going to get out of the water.
00:44:48I'm not sure.
00:44:53You didn't even know who you were.
00:44:59You're not going to die.
00:45:01You're going to die.
00:45:02You're going to die.
00:45:04You're still a fool.
00:45:06How are you?
00:45:09You want to rescue her?
00:45:15She...
00:45:17She is going to be温出賢,
00:45:19and not my温角月.
00:45:22Even if she is for me,
00:45:24I wouldn't be able to rescue her.
00:45:28Even if she is one of us,
00:45:31she will be one of us.
00:45:35Let's go.
00:45:37Let's go.
00:45:39Let's go.
00:45:41Let's go.
00:45:42Let's go.
00:45:45Let's go.
00:45:49Let's go.
00:45:53Ah,
00:45:57殿下,
00:45:58I'm here.
00:46:06Why are you being in the city of the king?
00:46:09Ah,
00:46:10my lord,
00:46:11my lord,
00:46:12my lord,
00:46:13my lord,
00:46:14my lord,
00:46:15my lord,
00:46:16my lord.
00:46:17I'm sorry.
00:46:18my lord,
00:46:19my lord,
00:46:20my lord,
00:46:21my lord,
00:46:22my lord,
00:46:23here,
00:46:24my lord,
00:46:25my lord,
00:46:26my lord,
00:46:27说阿鲜死了
00:46:28城白兄
00:46:33城白是个好孩子
00:46:39救了我们家小月
00:46:41将他托付给你啊
00:46:43我就放心了
00:46:45你们的洗事
00:46:47安排在三日后
00:46:48快去试试洗服吧
00:46:50谢谢伯母
00:46:51阿鲜
00:46:55会举办得比较仓促
00:46:58让你说委屈了
00:47:01程瓦哥
00:47:04我和母亲可以久别重逢
00:47:06还要多谢你
00:47:08以后
00:47:09我们就是一家人了
00:47:25我祝你潜入东宫 报得美人归
00:47:28程瓦该如何报答我
00:47:30愿望殿下
00:47:31我只想和阿贤相守一生
00:47:33不想参与你和太子的争斗
00:47:36你抢了太子的心上人
00:47:38当真以为他会放过我
00:47:41再者说
00:47:43要是告诉温九月
00:47:45当年太子毁昏一世
00:47:47也有你的手笔
00:47:48你猜他会怎么想的
00:47:50当年你不是答应过我
00:47:51只要我配合殿下
00:47:53你就会放过温家
00:47:54放过温家远
00:47:55本王一诺九鼎
00:47:58但是前提是
00:48:00你得站队位置
00:48:02本王稀才
00:48:03再给你几日时间考虑一下
00:48:05到底要支持谁
00:48:13本王给你的大婚赫
00:48:24太子殿下
00:48:33发现他的时候已经被水炮坏了
00:48:35就算他已经死了
00:48:38也得留在孤的身边
00:48:40还没得到
00:48:42因为他太子殿下
00:48:43还要不得到
00:48:45现在还不得到
00:48:46还不得到
00:48:47还不得到
00:48:48还不得到
00:48:49还不得到
00:48:50还不得到
00:48:51还不得到
00:48:52还不得到
00:48:53This is from this place to find out.
00:49:01The throne of the throne is my life.
00:49:03Whether the throne of the throne of the throne,
00:49:05or the throne of the throne of the throne,
00:49:07I will be the same.
00:49:09I don't believe you.
00:49:17I don't believe you will die.
00:49:21I don't believe you.
00:49:23Sassy!
00:49:53Sassy!
00:49:54Sassy!
00:49:55Sassy!
00:49:56Sassy!
00:49:58I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:50:28Okay!
00:50:35Your body didn't hurt me.
00:50:37Your body didn't hurt me.
00:50:39Your body didn't hurt me.
00:50:42I don't know.
00:50:43I don't know what to do.
00:50:45You can't find me.
00:50:48I'll do it.
00:50:49I'll do it.
00:50:51I'll do it.
00:50:58I'll do it.
00:51:05The one who wants to do it.
00:51:07What do you want to do?
00:51:08What do you want to do?
00:51:20You're a young man.
00:51:23You're a young woman.
00:51:25You're a young woman.
00:51:27You're a young man.
00:51:29Father,
00:51:30that's what we're going to do now.
00:51:32We're going to go to the side of the road.
00:51:35I'm going to ask you.
00:51:37What do you want to do?
00:51:38What do you want to do?
00:51:40If you want to marry me,
00:51:42you won't be afraid of me.
00:51:44You won't be afraid of me.
00:51:52You're a young man.
00:51:53You're a young man.
00:51:54You're a young man.
00:51:55You're a young man.
00:51:57You won't get worried about what they got in.
00:51:58Let's hope.
00:51:59How did you get involved?
00:52:04You don't want to marry me.
00:52:05You're a young woman.
00:52:06Your young man.
00:52:07If you don't like it, you want to marry the姓陆 of me?
00:52:14How do you do it?
00:52:19My sister's wife is the husband of陆将军.
00:52:21Not you!
00:52:23Yuen菜!
00:52:27Yes, I just want to marry him for程白鸽.
00:52:29If you're crazy, don't kill me.
00:52:31Don't kill me by my side.
00:52:33Yuen出席,
00:52:35you want to marry who?
00:52:37I don't want to marry you.
00:52:41I'll give you the last chance.
00:52:44If you're leaving today,
00:52:46I'll be able to marry you.
00:52:49If you don't want to marry me.
00:52:54I won't come back to you.
00:53:00If you're going to marry me,
00:53:02you'll only have my body.
00:53:07if you don't want to marry me.
00:53:20Yuen菜.
00:53:20啊
00:53:26吉时到
00:53:38一拜天地
00:53:50二拜高堂
00:53:59夫妻对拜
00:54:03从今后
00:54:05你就是我唯一的妻子
00:54:11什么
00:54:20太子这是要做什么
00:54:26你做了什么自己清楚
00:54:29姑收到密罕
00:54:30密罕中有你私吞冰凉的证明
00:54:33安圣旨
00:54:50陆成白企图谋逆
00:55:00奉旨彻查
00:55:01太子
00:55:02臣忠心耿耿
00:55:03局务谋逆之心
00:55:05还请太子铭剑
00:55:10这陆将军针对消失江山
00:55:12鞠躬尽醉
00:55:13怎会连大婚之事
00:55:15都如此着急仓促
00:55:17臣未备言轻
00:55:19婚嫁之事
00:55:21乃是私事
00:55:22不让太子定夺
00:55:24不敢
00:55:26我看你是胆大包天
00:55:32你敢搅骨的女人
00:55:34这里只有我的新婚妻子
00:55:37并无太子殿下的女人
00:55:39好
00:55:40我看你骨头能硬到什么时候
00:55:43陆成白涉嫌谋逆犯杀
00:55:47陆成白涉嫌谋逆犯杀
00:55:49全场人都有牵连
00:55:51全部收监
00:55:53押入天牢
00:56:00太子殿下无凭无据
00:56:01就污蔑忠臣谋逆
00:56:02对得起三十万将士的心吗
00:56:04太子殿下心怒
00:56:06陆成白涉嫌谋
00:56:07陆将军忠心耿耿
00:56:08绝不会谋逆啊
00:56:09绝不会谋逆啊
00:56:11普天之下莫非王土
00:56:15孤是太子
00:56:16想杀一个谋逆之人
00:56:17还需要什么证据
00:56:18萧薛
00:56:19你这是公报私仇
00:56:21我就是公报私仇
00:56:23我看你乃我何
00:56:25你乃我何
00:56:35你要杀他
00:56:36就先杀我
00:56:45阿贤
00:56:46阿贤
00:56:47阿贤
00:56:48阿贤
00:56:51你为了他连手都不要了
00:57:10郟出贤
00:57:11你明知孤行怨你
00:57:13你偏要驾驭旁人
00:57:15我要你心甘情愿嫁给我
00:57:17I want you to marry me.
00:57:29Did you marry me?
00:57:32It's not like that.
00:57:43You have to be like this.
00:57:47My father didn't fall.
00:57:50My father wished to teach me.
00:57:52But the king never believed me.
00:57:55I met you personally,
00:57:58theไดer gift and the Hobart's gift to you.
00:58:03I don't want those.
00:58:04I will not be one man.
00:58:10I want those people.
00:58:11I can be just one man.
00:58:15However, all the queen has a lot.
00:58:16There will be a queen, and there will be a queen, and there will be a queen.
00:58:20The prince will never be a queen.
00:58:30If the prince will trust me, then the prince will trust me.
00:58:34If the prince will trust me, you will choose me.
00:58:41I want the prince to have the king.
00:58:48The prince will trust you with the prince.
00:58:55The prince will trust you with the prince.
00:58:57The prince will trust you with the king.
00:59:02Then the prince will forever be.
00:59:06。
00:59:18。
00:59:20。
00:59:21。
00:59:23。
00:59:26。
00:59:27。
00:59:29。
00:59:36Ah Shii
00:59:47Ah chien
00:59:49They're the body
00:59:52Are you sure in your hands after this?
00:59:53Ah Shien
00:59:56Did you work?
01:00:03Vard
01:00:04You're going to let them go.
01:00:09You're going to let them go.
01:00:13You're going to let them go.
01:00:23If you want to let them go,
01:00:26let them go.
01:00:29Come on!
01:00:31Stay!
01:00:34If you die, we'll be going to die.
01:00:37You're going to die.
01:00:38You're going to die.
01:00:40You're going to die.
01:00:41You're going to die.
01:00:46You're crazy.
01:00:50Now the name of them,
01:00:52all of them are in your hands.
01:00:55I'm looking for you to choose.
01:00:58I'm going to die.
01:01:05I'll be back.
01:01:07You're going to die.
01:01:09You're going to eat some food.
01:01:13I'm going to die.
01:01:15It's also my own.
01:01:17I'm going to die.
01:01:20And I'm going to die.
01:01:38Come on.
01:01:39Get some food.
01:01:43I'm sorry.
01:01:45What is it?
01:01:47You're gonna die.
01:01:49They're gonna die.
01:01:51No.
01:01:53I'm not.
01:01:55The city's in the city's house is in the city's house.
01:01:57The city's house is in the city's house.
01:01:59You're gonna die.
01:02:01That's what you're gonna die.
01:02:03You're gonna die.
01:02:05You're gonna die.
01:02:07I'm not a black man.
01:02:09You're gonna die.
01:02:11The city's house and the city will embrace the fulfilment.
01:02:15The city's house is the rest of my life.
01:02:19And the city's house doesn't mean to the people.
01:02:21How can the city is moved to the city's house?
01:02:23How about the city?
01:02:25You're gonna die.
01:02:27I'm gonna die.
01:02:29No.
01:02:31I'm gonna die.
01:02:33If you don't know the name of the town,
01:02:35the town's house will start to go.
01:02:37Your name is Organizing.
01:02:39It's time for them to eat food.
01:02:47The day of the day is cold.
01:02:49It's time to sleep.
01:02:51Let's try it.
01:02:53It's time for the day.
01:03:03It's time.
01:03:09来我回来
01:03:12陆将军
01:03:21本王与你的约定
01:03:23考虑考虑
01:03:24陆将军为萧氏南征北战
01:03:27立下汗马功劳
01:03:29我拿兄长敬畏一个女人
01:03:30就将你下狱
01:03:31陆将军
01:03:33你当真敢行
01:03:36愿王殿下
01:03:37想说什么
01:03:38Well, he will be able to get you out of the way, but he needs to have a promise.
01:03:43Now, he will be able to serve the Lord.
01:03:47Lord, my lord, please come back.
01:03:49Three hundred thousand.
01:03:51He is a king.
01:03:52He is a king.
01:03:54That's what I can do.
01:03:56I can do this.
01:03:57He is a king.
01:03:59He is a king.
01:04:00He is a king.
01:04:01He is a king.
01:04:02He is a king.
01:04:03He is a king.
01:04:04He is a king.
01:04:05He is a king.
01:04:06There is a king.
01:04:13The king has already had answered the king and the king of温角月.
01:04:18Can't you?
01:04:19He can't give me a king.
01:04:20Not at all, he will not give me a king.
01:04:25If the king of温角月, he got attacked the first time.
01:04:29He slowed himself.
01:04:30The king was not the king.
01:04:32It was the king.
01:04:34You can't stand here.
01:04:41I'm going to ask you.
01:04:47You want to ask your wife.
01:04:52I will give you my wife.
01:05:04Thank you very much.
01:05:34朕最看好的就是你,太子之位,你甘愿舍弃,朕这万里江山,你也甘愿舍弃吗?
01:05:48求父皇成全
01:05:49够了,今日这事不必再提,否则,朕废了你太子之位
01:05:56父皇
01:05:59出去
01:06:01请父皇为儿臣赐婚
01:06:20请父皇为儿臣赐婚
01:06:24请父皇为儿臣赐婚
01:06:28生意难违,殿下何必如此执着
01:06:33你是郭医生所求,我非你不可
01:06:37父皇为儿臣赐婚
01:06:42父皇为儿臣赐婚
01:06:44父皇为儿臣赐婚
01:06:46殿下淋了雨
01:06:48请父皇为儿臣赐婚
01:06:52请父皇为儿臣赐婚
01:06:55请父皇为儿臣赐婚
01:06:59殿下淋了雨
01:07:00请父皇
01:07:01四哥
01:07:02为儿臣赐婚
01:07:03四哥
01:07:04再继续骤婚
01:07:05父皇
01:07:06继续生生
01:07:07为儿臣赐婚
01:07:08请
01:07:09请父皇为儿臣赐婚
01:07:13为儿臣赐婚
01:07:14请父皇为儿臣赐婚
01:07:16请父皇为儿臣赐婚
01:07:30我缘赐婚
01:07:32请父皇为儿臣赐婚
01:07:34遜当度可 Cole
01:07:39王棺
01:07:40永远贱婚
01:07:41I'll come back to the east.
01:07:45The king!
01:07:57Your father, the king didn't have to ask you?
01:08:04He took me to the library, to seek the throne.
01:08:09What?
01:08:10她说 此生非我不可
01:08:14我对她的情 早已被她斩断
01:08:21你说是不是命运弄人
01:08:27当初我一心想要求的东西已经得到了
01:08:31我却一点也开心不起来
01:08:40十日之后就是我们大婚了
01:08:52姑今日约你出来
01:08:54是想问问你 有没有什么想要的
01:08:57姑好让人去准备
01:08:58臣女 只愿求殿下一心
01:09:03姑就知道你和温家人都不同
01:09:09姑愿真心待你
01:09:11殿下
01:09:19等成婚之日 我们就可以见面了
01:09:26是是是 等成婚之日再见
01:09:31温小姐
01:09:43殿下风寒不退
01:09:44不可让太医医治
01:09:46你快劝劝她吧
01:09:48孟一定明媚证据
01:10:04八抬大脚把你娶回东宫
01:10:08你若继续歇怒陛下
01:10:11万一你的太子之位真的被废除了
01:10:14你不怕
01:10:15姑绝不放弃
01:10:17你个废物
01:10:32连个手无腹肌之力的温小月都弄不死
01:10:35现在好了
01:10:36他都爬到我头上
01:10:38要当太子妃了
01:10:40奴婢办事不立
01:10:42可当时太子殿下和陆公子都在岸边
01:10:45我也不敢再有动作
01:10:46不然您直接向太子殿下说明真相
01:10:53那温小月不守妇导
01:10:55太子殿下知道她的真实身份
01:10:57绝不会娶她
01:10:59蠢货
01:11:00太子殿下爱她入国
01:11:02就想着怎么抬她的身份
01:11:04我却成人之美吗
01:11:05必须想个办法解决掉的
01:11:11当我太子妃路的人
01:11:13都得死
01:11:16小姐 我有一个方法
01:11:22能让您冲得太子欢心
01:11:25还能除掉温小月
01:11:27你说
01:11:30太子殿下受了伤
01:11:33又不肯配合御医治疗
01:11:35温小月肯定不会袖手旁观
01:11:39我们可以借此机会
01:11:41好
01:11:49就这么办
01:11:53去把我御药房炼制的金疮药拿来
01:12:01有两瓶呢
01:12:10黑色的还是白色的
01:12:11发现心里还是在意孤单
01:12:25发现心里还是在意孤单
01:12:26不然怎么会为了孤
01:12:31专门别有
01:12:33殿下就不怕
01:12:37我下毒
01:12:38就算是毒药
01:12:43故也甘之如意
01:12:45专门别有
01:12:46专门别有
01:12:47专门别有
01:12:48专门别有
01:12:49专门别有
01:12:50殿下说过
01:12:52只要我能给你上药
01:13:06您就找人去医治成白
01:13:08。
01:13:10。
01:13:12。
01:13:17那你得乖乖听话。
01:13:19你要干什么?
01:13:29。
01:13:30。
01:13:31。
01:13:32。
01:13:33。
01:13:34。
01:13:35。
01:13:36。
01:13:37。
01:13:38。
01:13:40。
01:13:41。
01:13:42。
01:13:43。
01:13:44。
01:13:45。
01:13:46。
01:13:47。
01:13:48。
01:13:49。
01:13:50。
01:13:51。
01:13:52。
01:13:53。
01:13:54。
01:13:55。
01:13:56。
01:13:57。
01:13:58。
01:13:59。
01:14:00。
01:14:01。
01:14:02。
01:14:03。
01:14:04。
01:14:05。
01:14:06。
01:14:07陛下,太子是中毒了。
01:14:11东宫中毒,为何会无缘无故中毒?
01:14:15是此女给殿下拖到膏药里面有剧毒?
01:14:21太子对你这般好,你竟然毒害殿下!
01:14:25我儿清醒于你,你为何吓死毒手?
01:14:31陛下,你有所不知,此女一直心系陆将军,
01:14:35不瞒殿下将其下狱,才会毒害太子。
01:14:39双儿,这一切,是你安排的。
01:14:44别这么叫我,陛下,此女毒害太子最不容胜,
01:14:49请您即刻下令,将他处死。
01:14:55陛下,太子中毒一身,必须得赶快解毒。
01:15:04那赶紧解毒啊!
01:15:06这……
01:15:08这……
01:15:12陛下,这太子中毒,非要用女人的心血来做药引。
01:15:18陛下,臣女,愿意谢药引?
01:15:23许心头血,稍有不忍,便会有命。
01:15:29你可想清楚。
01:15:31臣女倾慕殿下已久,愿意以心头血救殿下。
01:15:36还请陛下成全。
01:15:38好孩子,轩儿拥你是她的福气。
01:15:42若轩儿安好,朕便封你为东宫太子妃。
01:15:47至于你,意图谋害太子。
01:15:52来人,将她打入天牢,严加神血。
01:16:02请陛下明鉴。
01:16:04太子殿下,并未中毒。
01:16:10太子殿下,并未中毒。
01:16:14殿下都吐血了,你还说她没有中毒。
01:16:20难不成,你当陛下和太医都是瞎的吗?
01:16:24正是,我给太子把脉。
01:16:27脉象虚腹,身体无力,正是中毒。
01:16:33我,所问,你也是个怠毒,怎么这么心狠歹毒。
01:16:39殿下确实脉象虚腹,但并非中毒。
01:16:43稍后,殿下会再次呕血,之后就无事。
01:16:47胡言乱语。
01:16:50太子受伤之后,淤血未消,所以才酒病难遇。
01:16:57太子殿下,用药之后,将淤血排出。
01:17:01之后的皮外伤,就无大碍。
01:17:04轩儿,你感觉如何?
01:17:07父皇,这儿真无事。
01:17:16这是怎么了?
01:17:18明女借用御药房,炼制金疮药。
01:17:24发现被人暗中替换。
01:17:27明女不敢生账,所以偷偷重新炼制了一副金疮药。
01:17:32算不错。
01:17:45不但医术高明,遇事也沉稳有度。
01:17:49虽比不上世家女子出身高贵,但也不识皇室启动。
01:17:54罢了,轩儿执念太深。
01:18:03你刚才说,这瓶金疮药有问题。
01:18:09你刚才说,这瓶金疮药有问题。
01:18:13没错,这黑色瓶子中的金疮药被人加了无毒。
01:18:18解毒方法,正是用女子心头写作药引。
01:18:25回命陛下!
01:18:29是温小姐!
01:18:31他只是我这样干的!
01:18:32是他!
01:18:33毒害太子的!
01:18:35我不是!
01:18:36是你想要毒害太子!
01:18:38跟我没有关系!
01:18:39陛下!
01:18:40请你相信我!
01:18:42明明就是你!
01:18:43用无毒,诬陷这位姑娘!
01:18:46然后,你再出来陷陷解毒,为了太子妃的位置!
01:18:50你闭嘴!
01:18:52我没有!
01:18:53皇你个温氏女,竟然谋害太子!
01:18:58还算计这,来人!
01:19:02将太医拖出去,乱棍打死!
01:19:05陛下!
01:19:06饶命啊陛下!
01:19:07陛下!
01:19:08饶命啊!
01:19:10至于你!
01:19:13念在你父亲安定远侯!
01:19:16再朝多年,朕可以不杀你!
01:19:20这死罪可免!
01:19:22活罪难逃!
01:19:23来人!
01:19:25将他拖到殿前!
01:19:27仗则二十!
01:19:28送回温府!
01:19:30永世不得入宫!
01:19:31陛下!
01:19:35趁你冤枉啊!
01:19:37至于你!
01:19:43寻儿和你的婚事,朕同意了!
01:19:46往后,你就是东宫太子妃!
01:19:49你就是东宫太子妃!
01:19:54你就是东宫太子妃!
01:19:56啊!
01:19:57啊!
01:19:58啊!
01:19:59啊!
01:20:00啊!
01:20:01啊!
01:20:02啊!
01:20:03啊!
01:20:04你愿意嫁给我吗?
01:20:08啊!
01:20:09啊!
01:20:10啊!
01:20:11母亲和成白的性命,还握在萧行手中!
01:20:14啊!
01:20:16啊!
01:20:17啊!
01:20:18啊!
01:20:19啊!
01:20:20啊!
01:20:21啊!
01:20:22啊!
01:20:23啊!
01:20:24啊!
01:20:25Thank you very much for your father.
01:20:45阿賢,你以後就是我的妻子
01:20:53我這,笨手笨腳的,輕點兒
01:21:05奴婢已經很輕了,誰要本來就那還不去拿上等金窗藥
01:21:09小姐,是他們不給啊
01:21:12您被太子殿下厭棄,又被侯爷禁足,他們說
01:21:17說什麼
01:21:18說,他們說你和當年的我皎月一樣,也會被趕出侯府,給好藥也是浪費
01:21:26貴群貂奴,扶我起來,我要去見父親,我要讓父親把他們通通仗壁
01:21:38你的好父親,可不想見
01:21:41冤枉殿下,你來做什麼
01:21:44本王是來幫你的,以你現在的處境,要不了多久就會像溫皎月一樣被侯爷捨棄
01:21:52不,父親那麼疼愛我,他才不會那樣對我
01:21:57你父親當年不也一樣很疼愛溫皎月嗎
01:22:01可是溫皎月的下場,你是再清楚不過了
01:22:06你要怎麼幫我
01:22:08只要你聽本王的,本王就會讓你重新回到太子身邊,如何
01:22:14我,真的
01:22:16我,真的
01:22:22小姐,看來太子是真心待你,為了你不顧一切,可是老夫人和陸公子,還在太子殿下手中
01:22:33我如今,也沒有更好的辦法,只能先答應下來,我再找機會和消遜談談,或許還有周璇的餘地
01:22:48我因大事,齊口不鬧,你是為太子,太子妃的人選,關乎黃水的顏面
01:23:00若因為兒臣的身份讓父皇回難的話,兒臣可以不做這個太子
01:23:05求父皇成去
01:23:07那奴婢先出去了
01:23:11那奴婢先出去了
01:23:13沒有
01:23:42沒有
01:23:43I don't know.
01:24:13He will die and die and die and die.
01:24:24The Lord is the one who is the one who is the one who is the king.
Recommended
1:20:13
|
Up next
1:09:56
1:08:55
1:06:24
1:16:22
1:11:49
1:24:46
1:24:31
1:05:50
1:05:42
1:02:28
1:07:15
1:02:33
1:03:31
1:26:38
1:29:00
1:06:49
1:26:37
1:42:03
1:37:38
1:14:11
1:06:50
1:09:14
1:21:15
1:42:06