- today
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Lift your eyes to the whole world.
00:00:03We will be public.
00:00:05We will be passing live.
00:00:11What are you doing?
00:00:13You don't want to stop it.
00:00:14Yes, yes.
00:00:14Why are you holding me?
00:00:15I'm holding you up.
00:00:17The 26th day of his birthday,
00:00:19I was watching my father.
00:00:21I already explained that the police said
00:00:24that the police are being forced to arrest him.
00:00:26You are now in the middle of the scene.
00:00:27This is the best gift I received.
00:00:35My mom always says,
00:00:37I wish you a good wish.
00:00:39It's a great gift.
00:00:41Let's try it.
00:00:47Dad!
00:00:48Why don't you take a bottle?
00:00:50I don't have a problem.
00:00:52I had to pay for a while.
00:00:54Now I don't have a job.
00:00:56You know, I don't have a lot.
00:00:57You're up to us.
00:00:58I was not going to do it or not.
00:00:59At this point,
00:01:00you don't need to be here anymore.
00:01:02When I go home,
00:01:03I won't go.
00:01:04I don't want to go?
00:01:06You didn't have a job to go away.
00:01:07Dad forgot to be ready for you.
00:01:10I'm going to take you to get your name.
00:01:12Well,
00:01:13I did not need the school.
00:01:14I was going to do so.
00:01:21Enjoy high school.
00:01:22My student wanted to prepare.
00:01:24I will be the best friend of mine.
00:01:27When I was young,
00:01:29I always say my wife is a good girl.
00:01:34Dad, you are really smart.
00:01:40I was going to be the best friend of mine.
00:01:43But now...
00:01:44I will be the best friend of mine.
00:01:49I will be the best friend of mine.
00:01:52Because...
00:01:55Because I am in this day,
00:01:57I will be the best friend of mine.
00:02:10Hello.
00:02:11Hi.
00:02:12Hi.
00:02:13How much more than to be able to kill people?
00:02:15Is it more likely to kill people?
00:02:18It's true.
00:02:19You've been so long and you've been connected to me.
00:02:21.
00:02:24.
00:02:26.
00:02:27.
00:02:29.
00:02:32.
00:02:33.
00:02:34.
00:02:35.
00:02:36.
00:02:37.
00:02:38.
00:02:39.
00:02:40.
00:02:41I'm sorry.
00:02:43I'm sorry.
00:02:45My birthday gift is over.
00:02:47My birthday gift is over.
00:02:49My birthday gift is over.
00:02:51Finally, I'll be there.
00:02:57She was a friend of my husband.
00:02:59She was a friend of my husband.
00:03:01She asked me why...
00:03:03She asked me why...
00:03:05She asked me why...
00:03:07She asked me what the reason is.
00:03:09When I came before, I'll be back to all of you.
00:03:12If you're good enough, you're good enough.
00:03:14Don't be afraid.
00:03:15I'm fine.
00:03:16I'm fine.
00:03:26I know you'll be back.
00:03:30I'm the assistant professor.
00:03:33Currently, we don't accept any kind of interviews.
00:03:37Uyuhu, we finally have to be on the hook.
00:03:40We will have to be on the hook.
00:03:55Sly哥, Sly哥, you are finally here.
00:04:00Sly哥, I'm so sick.
00:04:03You help me, help me, okay?
00:04:05Why did you kill me now?
00:04:07Why did you kill me now?
00:04:09Why did you kill me now?
00:04:11What are you doing?
00:04:15I really don't want to die.
00:04:17I was my mom's mother.
00:04:20You help me!
00:04:24Why do you think I will help you?
00:04:28Because
00:04:32I'm the one who is the one who is.
00:04:35Why are you there?
00:04:42I can't be done.
00:04:43You know what I have to say.
00:04:46I don't know what I need to get you to see.
00:04:48I'm done.
00:04:49I can't stand the only one who sees you.
00:04:51I will help you.
00:04:57What are you going to say?
00:05:01Who is the person who looks like me?
00:05:03There's a very good student and a good girl.
00:05:05But I don't know what I'm doing.
00:05:07I wanted to make it so many times.
00:05:09It's the only reason I can do this.
00:05:13You're the best.
00:05:15I'm so nervous.
00:05:17I'm so nervous.
00:05:19I'm so nervous.
00:05:21I'm so nervous.
00:05:23I'm so nervous.
00:05:25How can I do anything?
00:05:27I'm so nervous.
00:05:29I'm so happy.
00:05:31You believe me?
00:05:33I'm so happy.
00:05:35You believe me?
00:05:37If I was you,
00:05:39I would like to thank you.
00:05:45But you're a lie.
00:05:47You're making a so crazy reason.
00:05:55This is your report.
00:05:57Your wounds are causing the pain.
00:05:59I've never been to your hand.
00:06:01You're making a so-called pain.
00:06:03You're making a so-called pain.
00:06:05You're making a so-called pain.
00:06:07You're making a so-called pain.
00:06:09You're making a so-called pain.
00:06:11Especially for your child.
00:06:21You...
00:06:22You know?
00:06:23You're making a so-called pain.
00:06:27You know?
00:06:29You're making a so-called pain.
00:06:31You're making a so-called pain.
00:06:33You know what I was trying to do to find the same thing?
00:06:35I'm going to give you the last chance.
00:06:38Why are you doing so many years ago?
00:06:42What are you talking about?
00:06:44What are you talking about?
00:06:45What are you talking about?
00:06:47I'm looking for you.
00:06:49You have $80,000,000.
00:06:51Just because of this,
00:06:53you took all of your money.
00:06:56What was your money?
00:06:58What was your money?
00:07:01It's not me.
00:07:03It's not me.
00:07:05It's me.
00:07:07It's me.
00:07:09I'm not sure.
00:07:11I'm not aware of this.
00:07:13I'm not aware of this.
00:07:19You're not looking at the棺材.
00:07:23Then I ask you,
00:07:25why are you talking about your money?
00:07:29This is a proof.
00:07:31You know?
00:07:32Well,
00:07:34I'm not sure.
00:07:36You're not aware of this.
00:07:38You're also worth it.
00:07:40I need to ignore this.
00:07:42You ain't going to be a fool.
00:07:44You're so beautiful.
00:07:46You're so beautiful.
00:07:47四大哥 你也太天整了
00:07:57四大哥 你也太天整了
00:08:00別忘了 作為我的辯護律師
00:08:03守護當事人的權益
00:08:05是最基本的職業操守
00:08:08這一點不用我教你
00:08:13反正我現在是爛命一條
00:08:15能多活一天是一天
00:08:17我有大把的時間跟你們耗
00:08:19你們有過
00:08:21既然你懂得
00:08:23我能讓你多活一天
00:08:25也能讓你多煎熬一天
00:08:30你知道師父當時為什麼
00:08:32拼了命要保護那個存仇嗎
00:08:34那筆錢
00:08:36可是他辛辛苦苦用血和汗掙來的
00:08:39他為了咱那筆錢
00:08:42你吃了多少苦
00:08:44流了多少汗
00:08:46他一分一分地攢
00:08:48你當他這麼做到底是為了誰啊
00:08:50我不可以
00:09:01不可以
00:09:02不可以
00:09:03不可以
00:09:04他為什麼馬上走
00:09:05為什麼
00:09:06因為他一直都把你當成他親骨肉去騰
00:09:08因為他一直都把你當成他親骨肉去騰
00:09:10因為你自己是不會有能量出半天的血
00:09:12而你呢
00:09:13你怎麼報答他的
00:09:15輕鬆嚇了他
00:09:17輕鬆嚇了他
00:09:25我認真
00:09:28是我親手殺死了我的父親
00:09:32斯大哥
00:09:35這事實上對疼愛我的人
00:09:39已經被我親手殺死了
00:09:43我再也沒有父親了
00:09:47只要你能在庭水上珍惜的婚禮
00:09:51我一定會盡力幫你解釋
00:09:52只要你能在庭水上珍惜的婚禮
00:09:53我一定會盡力幫你解釋
00:09:54我一定會盡力幫你解釋
00:09:55好
00:09:56我答應你
00:10:00我答應你
00:10:01從現在開始
00:10:03我不會再說一句假話
00:10:05我不會再說一句假話
00:10:07斯大哥
00:10:08斯大哥
00:10:09我爸還留了遺物給你
00:10:14就在房間的第一個抽屜裡邊
00:10:18三人長命
00:10:20我知道你再有大的神通
00:10:22你只能延還我的死期
00:10:25如果我真的不能活得從這裡出去
00:10:28希望你好好地照顧我爸親手送的臉花
00:10:33寒家文
00:10:48你有騙我
00:10:50根本就沒有蓮花
00:10:52根本就沒有蓮花
00:10:58蓮花
00:10:59蠟燭
00:11:02蠟燭
00:11:03我發誓
00:11:04我說的都是真的
00:11:06我親手點燃生日蛋糕的蠟燭
00:11:08居然把穿在放在燃燒的蠟燭上
00:11:10以此來威脅我
00:11:14此時之中這個蠟燭
00:11:15從來都沒有被點燃過
00:11:17從他說的第一句話開始
00:11:19就一直在騙我
00:11:21這一切
00:11:23都是他設下的騙局
00:11:26所以那天
00:11:27究竟發生了什麼
00:11:29都是我
00:11:35餵
00:11:38餵
00:11:39餵
00:11:40你什麼時候回來
00:11:41爸
00:11:42爸呀
00:11:43給你買了你最喜歡吃的生日蛋糕
00:11:46就等著你回來切蛋糕
00:11:49吹蠟燭
00:11:51喜悅
00:11:52案發當晚
00:11:53正是安家文的生日
00:11:54沒事
00:11:55師父獨自在家等著回家
00:11:57I don't want to go back home.
00:11:59Don't worry.
00:12:00My dad is waiting for you.
00:12:02But this year, the birthday of An家文 was not going to start.
00:12:06You can't put your birthday on your birthday.
00:12:09Even the rest of your birthday is the birthday of An家文.
00:12:17Dad, I'm back.
00:12:18In An家文.
00:12:20Dad.
00:12:21Dad.
00:12:22Dad.
00:12:24Dad.
00:12:25Dad.
00:12:26Dad.
00:12:27Dad.
00:12:28Dad.
00:12:29Dad.
00:12:30Dad.
00:12:31Dad.
00:12:32Dad.
00:12:33Dad.
00:12:34Dad.
00:12:35Dad.
00:12:36Dad.
00:12:37Dad.
00:12:38Dad.
00:12:39Dad.
00:12:40Dad.
00:12:41Dad.
00:12:42Dad.
00:12:43Dad.
00:12:44Dad.
00:12:45Dad.
00:12:46Dad.
00:12:47Dad.
00:12:48Dad.
00:12:49Dad.
00:12:50Dad.
00:12:51Dad.
00:12:52Dad.
00:12:53Dad.
00:12:54Dad.
00:12:55Dad.
00:12:56I will be able to live in the last thing.
00:13:00I have a new one.
00:13:02I will be able to live in the first place.
00:13:07Mr. Vance,
00:13:09this is your last one.
00:41:42,
00:42:41,
00:43:11,
00:44:41,
00:45:41,
00:46:11,
00:46:41,
00:47:11,
00:47:41,
00:48:11,
00:48:41,
00:49:11,
00:49:41,
00:50:11,
00:50:41,
00:51:11,
00:51:41,
00:52:11,
00:52:41,
00:53:11,
00:53:41,
00:54:11,
00:54:41,
00:55:11,
00:55:41,
00:56:11,,
00:56:41,
00:57:11,
00:57:41,
00:58:11,
00:58:41,
00:59:11,
00:59:41,
01:00:11,
01:00:41,
01:01:11,
01:01:41,
01:01:43,
01:01:44,
01:01:45,
01:01:47,
01:01:49,
01:01:51,
01:01:51,
01:01:57, ,,
01:01:59,-,,
01:02:16,,,,,,,,.,,,,,,,,,,,,,.
01:02:17I'm not sure.
01:02:19I know.
01:02:21You really have a power?
01:02:23This hearing is the most important information about
01:02:25the case of the case of the case of the case of the case of the case.
01:02:27And the case of the case of the case of the case of the case.
01:02:29I was in a case of the case of the case of the case of the case.
01:02:33Even if he had a罪,
01:02:35he was also a doctor's case and a doctor's case.
01:02:39He was going to be fine.
01:02:41I'm going to let him know.
01:02:47Oh, right.
01:02:49You want me to discuss
01:02:50in the trouble of a lady's life?
01:02:51You should know she is a girl.
01:02:53What do you do?
01:02:54You know she is a girl.
01:02:58But I think it's wrong.
01:03:00She is just a girl.
01:03:02She is in the院's life.
01:03:05Because she is in the院 of the two.
01:03:08She is not a girl.
01:03:09She is the girl.
01:03:10She is the girl.
01:03:13She is the girl.
01:03:14She is the girl.
01:03:15She is the girl.
01:03:16What happened?
01:03:18I was gonna say that I didn't want to talk to you.
01:03:20Dad!
01:03:21Shut up!
01:03:22I'll go back to you.
01:03:23If you're still not going back to me, I'll go back to you.
01:03:25I'll go back to you.
01:03:27Is it you?
01:03:29You're calling my daughter?
01:03:31I'm going to let you know your daughter's father.
01:03:35What happened to you, your father?
01:03:46. . .
01:04:16这是我连夜写的二十多页的回报书我成恨向徐女士和安先生道歉而且我愿意买出我公司一半的股份赔偿给受害人
01:04:41雖然被告人提供的證據真實有效
01:04:44但共用電動動
01:04:45忠於方可以不施斷私人方的實施
01:04:47建議被告人賠償醫院
01:04:49人生態度的到達
01:04:50現有立體組合的條件
01:04:52就這麼人來跑步了
01:04:55執探長
01:04:56我要舉報
01:04:56肇時有其他犯罪行為
01:05:04我要舉報肇時
01:05:06肇時逃逸
01:05:08這位女士
01:05:09We understand that you have lost your pain and pain, but you don't want to punish the plaintiffs, but you have to insult the plaintiffs of the plaintiffs.
01:05:17We are talking about the issue of the plaintiffs.
01:05:20You are the plaintiffs of the plaintiffs.
01:05:22You have to stop the plaintiffs and destroy the plaintiffs.
01:05:27Mr. Chairman, please allow us to share this information.
01:05:31Mr. Chairman, the latest evidence may cause the condition of the plaintiffs.
01:05:34We have to wait for 15 minutes.
01:05:36Mr. Chairman.
01:05:39Mr. Chairman, please answer the question.
01:05:49Mr. Chairman.
01:05:51Mr. Chairman, you have...
01:05:56Mr. Chairman.
01:06:05Mr. Chairman.
01:06:35完全都是因为我这不懂事的女孩引起的
01:06:39出事的那辆车被我女孩改装过
01:06:41我又不太会会开
01:06:44所以就我发誓
01:06:46被撞的那个受害人绝对没有大碍
01:06:49该付的药费我也都出了
01:06:51我甚至可以出事就诊记录和缴费单据
01:06:55赵石
01:06:57如果事情像你说的那么简单的话
01:07:00我何必做那么多事情找你的麻烦呢
01:07:05审判长
01:07:07照实描绘的不是事情的全貌
01:07:09我申请播放录音
01:07:11审判长事情过去那么久了
01:07:14我难免会有记得不清楚的地方
01:07:16请被告人尊重所述证词
01:07:18审判长我
01:07:19一切以音频为准
01:07:20安泰林律师
01:07:26可算见到您了
01:07:29太荣幸了
01:07:31安泰林律师
01:07:39可算见到您了
01:07:40太荣幸了
01:07:42这次请您来啊
01:07:46您可真的要帮我
01:07:47赵总如果有案子给我
01:07:50大可直接去严正律所找我
01:07:53安律师啊
01:07:54我碰到个麻烦事啊
01:07:56不能自己去你律所啊
01:07:59所以才劳烦您亲自跑来一趟啊
01:08:02安律师的女儿
01:08:04是不是刚考上A事的研究生了
01:08:07找人打听哦
01:08:09打听
01:08:10我是听说安律师大官司
01:08:13从无败计
01:08:14所以也想请安律师
01:08:16过来帮我处理一下案件
01:08:19如果处理的好
01:08:20律师费
01:08:21我得双倍
01:08:25我呀
01:08:26也就以普通律师
01:08:28你的案子
01:08:29我可不一定
01:08:30只是普通的车祸
01:08:31以安律师的资历
01:08:33完全应付得来
01:08:35不信
01:08:36就看一下资料
01:08:46赵总只要收到车祸受害人的量解书
01:08:48这事儿就过着了
01:08:50连律师都不用找
01:08:52受害人已经过世了
01:08:55车祸制人死亡
01:08:57赵总是要付出代价的
01:08:59只要他们开口
01:09:01我都愿意
01:09:03就这些嘛
01:09:05这些还不够吗
01:09:06那些是人命
01:09:07这些还不够吗
01:09:08那些是人命
01:09:13这些还不够吗
01:09:15那些是人命
01:09:16被告人赵氏
01:09:17就如是回答录音内容
01:09:18是否属实
01:09:19赵总
01:09:20你怎么向我隐瞒这么重要的事
01:09:23这可是故意伤人
01:09:24那都是三年之前发生的事了
01:09:27我也早就给受害人的家族赔偿金了
01:09:31谁知道
01:09:32他们又把这事给翻卖出来了
01:09:33赵总另听告诉什么呀
01:09:35这事我解决不了
01:09:37審判长
01:09:39我方的录音证据已经播放完毕
01:09:43我申请将我父亲中毒生亡一案
01:09:45和造实三年前的车祸案
01:09:47合并处理
01:09:48并且我方可以提供受害人父母的证人证词
01:09:52证人
01:09:54证人
01:09:55哎
01:09:56原秦他们家
01:09:57都死没人了
01:09:58请审判长详情询问
01:10:08这里还有一
01:10:10被告人照实
01:10:11请详细审述三年前的案件发生经过
01:10:13是否还有其他被害人
01:10:14这个事故都过去三年了
01:10:15没什么好说的了
01:10:16审判长
01:10:17我有话要说
01:10:18你不认识人
01:10:19你不认识人
01:10:20你不认识人
01:10:21你不认识人
01:10:22识人
01:10:23识人
01:10:24原秦他们家
01:10:25都死没人了
01:10:26请审判长
01:10:27要说
01:10:28你不是想知道最后的真相吗
01:10:30好好听听他说什么
01:10:38审判长
01:10:39我有话要说
01:10:41被告人照实
01:10:42注意法庭纪念
01:10:43审判长
01:10:44请允许我讲述当年的经过
01:10:47你
01:10:48快闭嘴
01:10:49你根本就不在现场
01:10:50你知道什么
01:10:51别说
01:10:52法言人有确切在场证明吗
01:10:53法庭之上
01:10:54不得有伪证
01:10:55审判长
01:10:56我有赵丽莎在场的证据
01:10:58这里面
01:10:59是赵丽莎车祸住院的记录
01:11:01而且医生
01:11:02也证实了这里面
01:11:03都是我在医院拍视的病例
01:11:05还有医生的证词
01:11:12司律师
01:11:13你好手段啊
01:11:15怎么
01:11:16就允许赵总
01:11:17用特殊的手段
01:11:18封锁消息
01:11:19就不允许我
01:11:20用特殊的手段
01:11:21得到消息
01:11:22没想到学代挺快
01:11:25居然有确凿在场证据
01:11:28那么请法言人详细承受
01:11:29爸
01:11:30都到这一步了
01:11:31就别再隐瞒了
01:11:33三年前
01:11:36我和莎莎
01:11:37的确都在
01:11:38那辆肇事车上
01:11:39被撞的人
01:11:40是我当时未婚妻
01:11:41也是莎莎的后妈
01:11:43她活该
01:11:44居然敢
01:11:45给我戴绿帽子
01:11:46我一气之下
01:11:47还想把她给撞死了
01:11:49我想让
01:11:50韩律师帮我处理一下
01:11:52没想到韩律师
01:11:53劝我自首
01:11:54怎么会自首
01:11:56我有那么多产业
01:11:57那么多财富
01:11:58还没有花
01:11:59我为什么要自首
01:12:00我为什么要自首
01:12:02我为什么要自首
01:12:04我为什么要自首
01:12:06我为什么要自首
01:12:07我为什么要自首
01:12:08我为什么要自首
01:12:10我为什么要自首
01:12:11你没有人自首
01:12:12我 reason
01:12:26我turn iş了
01:12:27那又怎么样
01:12:28这个臭娘们就干死
01:12:30我拿了三百雙
01:12:31我想你们再戴
01:12:33都已经是人之一尽了
01:12:34我还是不依不饶的
01:12:36还想去告我
01:12:38还想让我给那秩
01:12:40What do you say?
01:12:41Oh my God, you're so mad.
01:12:42That's a funny joke!
01:12:43Mom.
01:12:44You're a good one.
01:12:45Uyuni's mom will get...
01:12:47I'm just a drug drug.
01:12:50There's a drug drug.
01:12:53There's a drug drug.
01:12:55There's a drug drug drug.
01:12:57That's not easy.
01:12:59It's a drug drug drug.
01:13:01You can kill her.
01:13:03You're a loser.
01:13:05You're a man.
01:13:07You're a king.
01:13:09I will help you.
01:13:11I will help you.
01:13:13I will help you with me.
01:13:15I will help you with me.
01:13:17What is he?
01:13:19He's a man!
01:13:21He wants to give you a daughter.
01:13:23He will help you with me.
01:13:25Okay.
01:13:27I will send him to him.
01:13:29I will help you with me.
01:13:31You are a stupid fool.
01:13:33If you have a drink,
01:13:35I will help you with you.
01:13:37You get rid of a man's sick.
01:13:41I will help you with me.
01:13:43I will help you with my sickness.
01:13:45How many of you?
01:13:47Youhim Murray are and I will help you.
01:13:49You are...
01:13:51You can't help me with me.
01:13:53You will not happen.
01:13:55I will always be feeling the more advocacy.
01:13:57You are...
01:13:59You are...
01:14:01You are...
01:14:03Go away.
01:14:05I don't know.
01:14:35難道忘了我是怎麼給你宿舍裡的水下毒的?
01:14:39你又還是忘了我是怎麼把你當律師的爹
01:14:45讓他沒了名聲又丟了命?
01:14:52既然你已經承認自己做的這一切
01:14:55那就該接受法律的制裁
01:14:58你也該為那些無辜的人償命
01:15:02他們這麼多命
01:15:03還我一條命
01:15:05I don't know.
01:15:07Is it?
01:15:09I have to ask you a question.
01:15:11Are you really wearing a mask?
01:15:15I was in the hospital in your daughter's hospital.
01:15:19I checked out the record.
01:15:23That child is yours.
01:15:25Let's think.
01:15:27A wife is going to die.
01:15:29How could she take care of her?
01:15:33How could she take care of her?
01:15:35How could she take care of her?
01:15:37She took care of the doctor.
01:15:39I can see the truth in the report.
01:15:41I found out the truth.
01:15:43She was in the hospital.
01:15:45She was in the hospital.
01:15:47You closed the hospital.
01:15:50It was just to隐瞞 your marriage.
01:15:53It was because of the accident.
01:15:55It was because of the accident.
01:15:57She didn't get out of the hospital.
01:15:59It was very good for you.
01:16:01I found out the hospital.
01:16:03How are you?
01:16:05What are you doing?
01:16:07Who did I do?
01:16:09Who did I'm quitting?
01:16:11I signed up.
01:16:13You said no to me man.
01:16:15You must not be punished.
01:16:17But you don't be supposed to be like that.
01:16:20I didn't want to get rejected.
01:16:22That's the case.
01:16:23I did it right?
01:16:24The lawyer!
01:16:25Who said it?
01:16:27I was thinking that the recording was divided into two parts.
01:16:30I thought that the recording was going to be able to let赵石認罪.
01:16:34But I didn't realize that he still gave us such a scene.
01:16:37So now, I'm asking to release the next recording.
01:16:42How could I do this recording?
01:16:44My father was to die for this recording.
01:16:47He was to reveal the real truth.
01:16:50How could I do this recording?
01:16:52How could I kill you?
01:16:54I can't.
01:16:55The truth is only a lot of crimes.
01:16:59The truth is that the truth is in this recording.
01:17:01Hi, Mr.
01:17:17原浅阿姨肚子里的孩子都没了
01:17:20莎莎 不是说让你出国散散心
01:17:23别管这事了吗
01:17:24可是我
01:17:26莎莎乖 后面的是爸爸来解决
01:17:29放心吧
01:17:31抓修公司吗
01:17:38我要一批人给我复刻一个车库
01:17:42对 要一模一样的
01:17:45我还找了一些替身演员
01:17:48还原了发生车祸时的案发现场
01:17:52只不过 我把主驾驶的女儿换成了我
01:17:58可是车库视频明明显示
01:18:02是赵总义故意撞上了受害人
01:18:06你的案子我接不了
01:18:12我也劝你尽快去自首
01:18:14都给你钱了
01:18:18怎么还是不依不饶的
01:18:20莎莎又不是故意的
01:18:22再说袁琪不还在医院里
01:18:25安开吗
01:18:32什么你到医院了
01:18:34你怎么非得来一趟呢
01:18:37袁琪她只是一点皮外伤没大碍的
01:18:41您不是以前跟我说过
01:18:43您老叫的头疼吗
01:18:45公司啊 最近刚刚出品了
01:18:49头疼的特效药
01:18:51我给您拿去
01:18:52放心吧
01:18:54一片就管用
01:18:56不久后
01:19:09赵石便发现那支录音笔在我父亲手里
01:19:13并用我的生命安全威胁我的父亲
01:19:16我父亲为了保护我
01:19:18她希望我能安全出国
01:19:21再舍命说出这所有的真相
01:19:24没想到
01:19:26她最后只能将
01:19:28留有录音证据的真相
01:19:31塞进我的生日蛋糕里
01:19:33而我也只能谋划这一切
01:19:37向大家说出这所有的真相
01:19:41师父居然为了得到这这真相
01:19:43不惜付出了自己的生命
01:19:46你们自己犯了错误
01:19:48不仅不知道悔改
01:19:49还要拿那么多无辜的人
01:19:50过来掩埋真相
01:19:51还要拿那么多无辜的人
01:19:52过来掩埋真相
01:19:54现证据血凿
01:19:55立刻将犯人赵石赵丽莎
01:19:57手前处理
01:19:58杀一杀
01:20:01杀一杀
01:20:02爹对不起你
01:20:03爹没有护好你啊
01:20:06爸
01:20:07都是我自己犯的错
01:20:09是我自己承担
01:20:10只有你还把我当个孩子
01:20:13其实你才是
01:20:16结死我
01:20:18是我
01:20:25放心
01:20:26她会
01:20:28得到拁有的处罚的
01:20:29这一切
01:20:30都要归功于你
01:20:31This is the most precious thing you gave me.
01:20:42Father, my life has been revealed.
01:20:51It's true.
01:20:54It's true.
01:20:56It's true.
01:20:58It's true.
01:21:00It's true.
01:21:03It's true.
01:21:06It's true.
01:21:08It's true.
Recommended
1:32:18
|
Up next
2:11:45
1:56:52
2:16:49
1:59:49
2:18:33
1:29:03
1:54:11