Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29브레이크 이상으로 사고가 난 거잖아요.
02:33제인씨가 살아있다는 걸 알면 또 무슨 짓을 할지 몰라서 숨길 수밖에 없었어요.
02:38많이 지쳐서 쉬고 싶었을 거예요.
02:46제인씨는 웃을 때 정말 아름다운 거 알아요?
02:55제인씨는 웃을 때 정말 아름다운 거 알아요?
03:08웃는 모습 꼭 보고 싶은데.
03:16보여줄래요?
03:21부라마, 삼촌한테 일찍 일찍 다니라고 얘기 좀 해.
03:39Oh, it's too late.
03:41Bram, I'm going to go to the house and go to the house and go to the house.
03:48Bram! Bram! Bram!
03:53Bram, why?
03:57Mother. Bram.
04:00Bram, sit down.
04:04Yes.
04:09Bram.
04:11두 사람 손 마주 잡으세요.
04:22자, 이제 서로 안아주세요.
04:25저기, Bram아.
04:27얼른 안아주라니까?
04:29할머니도 삼촌 걱정하고, 삼촌도 할머니 걱정하면서 왜 자꾸 Bram한테 얘기하라고 해?
04:36선생님이 화났으면 왜 화났는지 얘기하고 사과하고 바로 화해하는 거랬어.
04:43얼른!
04:45야, 보람이가 어른들보다 낫다, 어?
04:48아니, 뭣들 하고 있어?
04:50어? 김보람 선생님 말씀하시는데 얼른 화해들 하라고?
04:53네.
05:07요즘 너무 늦어.
05:10죄송해요. 일찍 일찍 다닐게요.
05:13나쁜 생각하는 거 아니니까 너무 걱정하지 마세요.
05:17네.
05:18네.
05:19네.
05:20네.
05:25투자기발팀 강재인씨가 했던 업무들 다 공유해줘요.
05:29지금 바로요?
05:31지금 뭐 하자는 거예요?
05:32강승우 대리, 묻기 전에 상사한테 팀장님이라고 불러야죠.
05:36관두셨잖아요.
05:37복귀한 거 안 보여요?
05:39이제부터 그 프로젝트 내가 책임자예요.
05:42내 말 못 들었어요, 강대리?
05:46그 프로젝트 저하고 상관없으니까
05:49필요한 자료 있으면 본인이 직접 투자개발팀 가서
05:52공유해달라고 요청하든지 하세요.
05:54아침부터 왜 이리 시끄러워?
05:58의견이 안 맞으면 대화를 해.
06:02아침부터 왜 이리 시끄러워?
06:04의견이 안 맞으면 대화를 해.
06:12어떻게 다시 출근할 수가 있어요?
06:14경합에서 졌잖아요.
06:20상무님!
06:21이번 프로젝트 끝내려면
06:23그래도 아는 사람이 아닌 게 낫겠다 싶어서
06:25복직하는 쪽으로 결정한 거야.
06:27제인이 누나 생각하면 그럼 안 되는 거잖아요.
06:31담당자인 제인이가 없잖아.
06:34어쩔 수 없는 선택이었어.
06:36네 마음 충분히 이해하는데
06:38공과 사 구분해, 일은 일이야.
06:40그럼 전 뭔데요?
06:4227년을 넘게 조카로 됐으면서
06:46갑자기 아버지 돌아가시고
06:48엄마는 교도소 누나 이혼하고
06:52눈옷까지 잃고 충격으로
06:54엉망 징찬일 때 커밍하고
06:56갑자기 아버지 돌아가시고
06:58엄마는 교도소 누나 이혼하고
07:00눈옷까지 잃고 충격으로
07:02엉망 징찬일 때
07:04커밍아웃한 이유가 뭐예요?
07:08목적이 뭐냐니까요.
07:11그거야.
07:12넌 내 아들...
07:13제발!
07:14솔직해져요.
07:18저 앞세워서 Y 그룹 차지하려고
07:20그런 거잖아요!
07:25그땐 취해서 멋대로 내빛은 말인 줄 알았는데
07:29정말로 내가 내 욕심 채우려고 널 이용하는 거라고 생각하는 거니?
07:38아니야.
07:40내 말이 진실이라는 거에
07:42내 전부를 걸 수 있어.
07:45사랑받고 자란 줄 알았던 내 아들이
07:48너무 아파 보여서
07:50너도 사랑받을 자격이 있다고 알리고 싶었어.
07:55어떻게 변명해도
07:57제 눈엔 그렇게 보여요.
07:58어떻게 변명해도
08:00제 눈엔 그렇게 보여요.
08:18나쁜 자식.
08:20내가 얼마나 많은 걸 감수했는데.
08:39체했나?
08:47이거 전부 가져갈게요.
08:50제인이 짧은 생이었지만 행복했을 거예요.
08:56뭐라고요?
08:57제발과 딸로 태어난 것도 복이고
08:59김도연씨가 곁에서 늘 지켜줬잖아요.
09:02제인이 좋은 곳으로 갔을 거예요.
09:04그쪽에서 할 말은 아닌 것 같은데요.
09:06힘드시겠지만 힘내란 뜻이에요.
09:09저도 친구 떠나보내고 마음이 편치는 않아요.
09:14그럼.
09:15그럼.
09:29이 생각보다 많네.
09:32야 커피할래?
09:33도민아.
09:35무슨 생각을 하길래?
09:36도민아.
09:41무슨 생각을 하길래 불러도 몰라.
09:44삼촌.
09:46제인씨한테 형사님 소개시켜준다고 했을 때 말이에요.
09:49우리 셋밖에 없었는데.
09:50어떻게 알고 가짜 형사한테 연락이 왔을까요?
09:52그러게.
09:53나도 그게 영 걸리긴 해.
09:54어떻게 알았을까?
09:55어떻게 알고 가짜 형사한테 연락이 왔을까요?
09:58그러게.
10:00나도 그게 영 걸리긴 해.
10:03어떻게 알았을까?
10:25두 사람에게?
10:27segundar.
10:28온갖 저장에 father's request
10:31도청비ЕТ
10:33뭘까요?
10:34그냥 도청비예요.
10:35가짜 형사님 소개해 주세요.
10:36제가 도청비예요.
10:37이제 도청비에요.
10:38안 가짜 형사님 소개해봤는데.
10:39강화인데?
10:40여기가 될 것 같아요.
10:41제가 도청비예요.
10:42오늘 오게 됐습니다.
10:43Farrak-san crew가
10:44몇 개의 하가.
10:45피곤?
10:46뭐까, 이게.
10:47도청비죠 않습니까?
10:48YR그룹에서 마련해준 디에이치홀딩스
10:49사무실에 설치되어 있다군요.
10:51도청비예요.
10:52도청계잖아요.
10:53There's no idea.
10:55I don't know.
10:57I'm not sure.
10:59I'm not sure.
11:01You're not sure.
11:03It's just a matter of the question.
11:05I'm sure you're going to be able to trust me.
11:07I'm not sure.
11:09I'm not sure.
11:11I'm not sure.
11:13I'm not sure.
11:15I'm not sure.
11:17I'm not sure.
11:19I'm not sure.
11:21You're not sure.
11:23You're not sure.
11:25It's not fair to me.
11:27You're not sure.
11:29You're not sure.
11:31I'm not sure.
11:33You're a matter of fact.
11:35I'm not sure.
11:37I'm not sure.
11:40You are not sure.
11:41You're not sure.
11:43I don't know.
11:45I was a judge.
11:47He's a mistake.
11:49I don't know what you need to do.
11:51But I don't know anything.
11:57The story is going to be done.
12:00It's a case of a situation where I'm going to get a situation.
12:03I will take care of myself.
12:05I will take care of you.
12:07I will take care of you.
12:10I will take care of you.
12:12Are you able to take care of yourself?
12:15I will take care of you.
12:18Now that's when he came out,
12:20he had no clue about what he was going to do.
12:24If it was more clear,
12:27you will talk about it again.
12:34Thank you so much for your time.
12:37It's been a lot of fun.
12:48Let's go.
13:18형님 네 의심이 맞았어.
13:20대행사인 ES 에이전시 파보니까
13:22H&K 컴퍼니하고 접점이 있었어.
13:24자금이랑 결제구도 타고서 올라가 봤더니
13:27최종 승인도 캐서린 쪽에서 했고.
13:29잘 됐네요.
13:30우리 쪽에 폐가 하나 더 들어온 거잖아요.
13:35이따 퇴근하고 한 잔 할래?
13:37술 끊었다면서요.
13:39끊은 술도 마시고 싶은 분위기잖냐.
13:43다음에요.
13:44인마 어른이 한 잔 하자고 그러면
13:46내 하는 것도 있어야지.
13:48위로는 아니고
13:50그래도
13:51진탕 마시고 가슴속 응어리라도 조금 풀면 낫잖아.
13:54저녁에 들릴 때 있어서 그래요.
13:56어딘데? 같이 가면 되잖아.
13:58삼촌 제가 애예요.
14:00농담으로 얼버무리지 말고
14:02너 요즘 많이 이상해.
14:04퇴근하고 어딜 가는지
14:06밤 12시 넘어야 들어오거나 외박이야.
14:08회사 일 때문이라고 하지마.
14:10회사 문제면 나도 알지.
14:12고민이 있으면 나한테라도 말해.
14:14네 엄마 엄청 걱정하셔.
14:16아무 일 없어요.
14:18그냥...
14:19그냥 바람도 좀 쐬고
14:21간만에 병원 동료도 만나고 그래요.
14:23아 진짜예요.
14:25아 진짜예요.
14:30엄마.
14:31너?
14:32나 뉴 하스피럴인데?
14:33여기 성경외과 닥터쌤이
14:35돌림깍기 장인이래?
14:40아 알았어.
14:42안 해 안 해.
14:43그냥 견적만 딱 받고 갈게.
14:45어?
14:50황나라.
14:51어? 김정수.
14:52너 병원 나왔어 안 나왔어?
14:53뭘 넣고 쬐면 쬐지?
14:55뼈를 왜 깎아?
14:56아 진짜.
14:57알았다니까.
14:58지금 나하고 있거든.
15:02저 왔어요.
15:03저도 왔어요.
15:05어?
15:06오빠는요?
15:08밑에서 잠깐 통화하고 온다고요.
15:10왜요?
15:11아 오빠한테 도윤쌤 얘기해줘야 하나 해서요.
15:15김도윤쌤 투자회사 그만두고
15:18의사로 재취업할 수도 있을 것 같아서요.
15:20의사로 재취업을 해요?
15:22네.
15:23상담 갔던 병원에서 김도윤쌤 봤거든요.
15:25김도윤이 병원에?
15:28카메라맨 월급 그거 선불로 주세요.
15:31내가 뭘 했어?
15:32영상 올린 거 수익 나면 준댔지?
15:34그거 영상 올라간다고 다 돈 주는 거 아니란 말이에요.
15:37조회수도 많이 나와야 되고
15:39그 뭐냐?
15:40수익 창출 그것도 가입해야 되고
15:41엄청 복잡해요.
15:42돈 받고 싶음
15:43그 복잡한 거 네가 처리하면 되겠네.
15:45얼른 촬영 준비해.
15:46안 입고 이거.
15:47자 준비하시고.
15:48레디.
15:49액션.
15:50레디.
15:51레디.
15:52액션.
15:53지호야.
15:54지호야.
15:55뮤직 큐.
15:56지호야.
15:57뮤직 큐.
15:58지호야.
15:59뮤직 큐.
16:00ún 얘 안 입고 이거.
16:02알람 rotor.
16:03지농니가 enqu
16:12잘 잘 lud고.
16:15참 기대 geschafft.
16:22공간 패lights.
16:23ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta.
16:25또 왜 그런지 말 fingers Con.
16:26제발.
16:27태워?
16:28진짜 열심히 도전 Grosshesia priests 에pen 남� Sydney 탐다.
16:30Let's go.
16:32Come on, come on.
16:46Why are you going to be so scared?
16:49Why are you going to be so scared?
16:52Let's go.
16:55Why did you find the 도청기를?
16:58You can't find the 도청기, where you were.
17:00You can't find the 도청기를, what do you find?
17:03Right.
17:04You can't find the 도청기를.
17:06You can't find the 도청기를.
17:08You can't find it anymore.
17:10I can't say anything about you.
17:12You can't find the 도청기,
17:14I can't find it anymore.
17:16I'll take you to the next door.
17:27Today I'm going to open the door.
17:31I'm going to open the door.
17:32But I have a seat.
17:37If you're a coach, you can't open the door.
17:40I'm going to open the door.
17:42I'm going to open the door.
17:44I don't know if it's a bit of fun.
17:47I'm going to drink it up if you want to go.
18:00I'm a man, Patrick.
18:05I'm a very good guy.
18:08I'm the only one in the world.
18:12It's the only time I had.
18:17It's not that it's so good.
18:24It's my pain, but it's the only thing I looked like.
18:30And my sister, my sister,
18:34I was worried about being a little.
18:37When my sister was injured,
18:40she was in the middle of a year.
18:45There are only people who stay here and have fears.
18:54I was involved with that every other day.
19:00Oh, it's time to do well.
19:04It's a mess.
19:07It's a mess.
19:10It's...
19:14It's me.
19:19I don't know that I'm going to be like that.
19:22I was like a friend of mine.
19:25I was like a friend of mine.
19:28She's so sad enough to see me.
19:52And she takes care of me.
19:54He's always a fool.
19:56I don't know if you're a girl.
19:59You're a fool.
20:00I'm not a fool.
20:02I'm not a fool.
20:05You're a fool.
20:08You're a fool.
20:11You're a fool.
20:14My friends, they say it was.
20:18I'm so tired.
20:21I'm not a bad guy.
20:23I'm not a bad guy.
20:26I'm not a bad guy.
20:31I'm a bad guy.
20:36But I'm not a bad guy.
20:40I don't want to be a bad guy.
20:51I don't know what to do.
21:10Good luck.
21:11I'm going to go.
21:12Yes.
21:14I was morning to come to the morning.
21:17I'm going to go to the house for you.
21:19No, he's wrong.
21:21You got some money to take off for a taxi.
21:25You know, you had a gang재인이랑
21:26and your gang재인이랑
21:27are you from your friend's name?
21:29Gang재인,
21:31was you's friend's brother?
21:33You didn't know that.
21:34But first,
21:35first, he was a gang재인.
21:40When he came to my mother again,
21:43he was funny about him.
21:45He's like,
21:45he's a mother's father's father's father's son.
21:47But now I think
21:49I'm going to break it up.
21:52It's not a bad thing.
21:58I'm going to go out there.
22:01I'm going to go.
22:02Yes.
22:04Jane and Seng are a couple of years.
22:07You've been a couple of years?
22:10Yes.
22:13You've been a couple of years since I was here.
22:15I want to ask you what to say.
22:19I'm afraid of that.
22:22I'm afraid of the person's name.
22:26My mother.
22:29I don't know what to say.
22:34I'm sorry.
22:36I'm sorry.
22:38Yes, I'm going to go.
22:45What's wrong with you?
22:47Jain, he's not a phone call.
22:50Oh, my mind is going to go.
22:53I'm going to go to the store.
22:57Hello, I'm going to go.
23:05What?
23:06Jain, I'm going to go to the store.
23:09I'm going to go to the store for you.
23:11I'm going to go to the store.
23:12What is that?
23:14Look, this is my brother.
23:16I said he's telling us about this.
23:18So this is your brother's brother?
23:20I mean I'd say that he's telling me to call him?
23:24The stalker?
23:25I'll call you, I'll call you.
23:28I'm coming to work, so I'm not sure you have any plans.
23:30I don't know.
23:40It's not a thing.
23:44I'll go.
23:47It's not a thing.
23:52You're a little bit.
23:57What are you doing?
24:00I'm sure I can't believe it.
24:03If you come to the store,
24:05you will see the shape of the house.
24:07The house is good at the house.
24:10It looks good at the house.
24:12I think it's going to be a good idea.
24:15You're surprised at all.
24:18Are you thinking of it?
24:20What's wrong with you?
24:23I think I was hungry for dinner.
24:27I'm hungry, I'm hungry.
24:30Let's go.
24:31Let's go.
24:32Let's go.
24:40What is your name?
24:42Oh?
24:43You're not too close to me.
24:45You're not here anymore.
24:49Come on.
24:50Come on, come on.
24:50Come on, I'm going to go.
24:53I'm going to go.
24:56I'm going to go.
25:00Why do you know what I'm doing?
25:02I'm not a little scared.
25:06Are you sick?
25:09I'm so sad.
25:12I'm so sad.
25:14I'm so sad.
25:15I'm so sad.
25:18I'm so sad.
25:20Please.
25:21What are you saying?
25:24You're a little weird.
25:27I'm a doctor.
25:30I'll be right back to you.
25:31Mr. Kik, are you killed?
25:40Asema, please come in.
25:43I'm not you, I'm killed!
25:47My daughter, my daughter, doye, killed!
25:53Doye?
25:57Doye?
26:00Oh my god, I'm sorry, I'm sorry.
26:30What?
26:34세상에.
26:36Do상무가 대체 나한테 무슨 짓을 한거야?
26:40너도 알고 있었니?
26:44제인이는 아무것도 모르지?
26:48아줌마.
26:50제인일 기억 안 나세요?
26:52무슨 일?
26:54그것보다 제인이한테 연락해서 집에 들르라 그래.
26:57제인이도 알고 있어야지.
27:00전화하라는데 뭘 보니?
27:08아줌마.
27:10제 얘기 잘 들으세요.
27:13놀라시면 안 돼요.
27:16제인이 교통사고 난 거 기억 안 나세요?
27:22제인이가 사고가 났어?
27:26언제 얼마나 다쳤는데?
27:29얼른 병원에 가자.
27:30얼른.
27:33아줌마.
27:34정말 기억 안 나세요?
27:37제인이 이 세상에 없잖아요.
27:41그게 무슨.
27:46여기가 어디지?
27:59아줌마.
28:06아줌마.
28:07괜찮아요?
28:08저랑 같이 집으로 가세요.
28:11네?
28:29아줌마.
28:33드세요.
28:39제인이가 있었으면 당장 검사부터 받자고 했을 거예요.
28:42아줌마.
28:43제인이가 없으니까 제가 여쭤봐야 될 것 같아요.
28:53검사 받으시겠어요?
28:56됐어.
28:58아줌마.
28:59아줌마.
29:00검사 받으셔야 돼요.
29:01아줌마.
29:02아줌마.
29:03검사 받으셔야 돼요.
29:04부끄럽게 생각 마세요.
29:07이미 받았어.
29:08제인이는 알고 있었어요?
29:18자기 일례도 정신없는 애한테 무슨 말을 할래?
29:25맘 안 하길 잘했어.
29:27내가 치매라는 걸 알았다면 눈이 나 제대로 감았겠니?
29:38검진받은 병원에 연락해서 좀 더 알아볼게요.
29:43이경아.
29:46아무한테도 알려선 안 돼.
29:49비밀로 해다오.
29:54네.
29:56대신 약 잘 챙겨드셔야 돼요.
29:58식사도 운동도 걸으시면 안 되고요.
30:02그래야 제가 나중에 제인이 볼 면목이 생겨요.
30:07약속하실 수 있죠?
30:18청아지를 먹어야 되나?
30:19손이 안 좋아.
30:21잠깐만.
30:22생리 안 한지 얼마나 됐지?
30:25불규칙했어도 할 때가 지났는데.
30:27설마.
30:29저는.
30:30설마.
30:31조건이 안 이른다.
30:32네.
30:33ص담이 안 하네요.
30:35불규칙했어도 할 때가 지났는데.
30:37설마.
30:38But I know there's a lot of time on it.
30:43But...
30:51Is that Kim Jong-un's doctor?
30:57Are you going to think of it?
30:59Yes, Kim Jong-un died,
31:01I was going to take care of him.
31:08I'm not sure if I can't.
31:14I'm not sure if I can't.
31:16I can't.
31:38Oh, shit.
32:08Oh, shit.
32:38Oh, shit.
33:08제인이 어딨어요?
33:09내가 강제인 만나게 해줄게요.
33:11무릎 꿇고 제인이 만나게 해달라고 나한테 빌어요.
33:14당신 앞에 있잖아요.
33:16이제 강제인은 나야.

Recommended