Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Contrato Peligroso 1972 Español España Castellano - The Family Rico - La fine di un sogno
Transcripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30¡Gracias!
00:01:00¡Gracias!
00:01:02¡Gracias!
00:01:04Contrato peligroso.
00:01:20Contrato peligroso.
00:01:44Diga.
00:01:46Soy Phil.
00:01:48¿Todo va bien por ahí?
00:01:50Sí, está bien.
00:01:52¿Tu mujer está bien?
00:01:54Sí, sí, todos están bien.
00:01:56Ningún problema.
00:01:58Eddie, te envío a aquel muchacho.
00:02:00Lo tendrás ahí esta mañana.
00:02:02No quiero que se le vea demasiado.
00:02:06No debe ir a ningún sitio, ¿tú capiche?
00:02:08Creo que cada vez hablas mejor el italiano.
00:02:12Me acercaré a verte.
00:02:18Tal vez mañana.
00:02:20Bien.
00:02:22Quizás quiera verlo.
00:02:24Ya sabes dónde estamos.
00:02:26Sí, todos lo sabemos.
00:02:28Chao.
00:02:34¿Sí?
00:02:36¿Baby?
00:02:38Mamá, ¿cómo estás?
00:02:40Eso.
00:02:42¿Cómo estás tú, hijo?
00:02:44Bien, bien.
00:02:46Alice y las niñas también.
00:02:48Todos están contentos.
00:02:50Bueno, aquí.
00:02:52Pues aquí en Florida hace un tiempo estupendo.
00:02:54Mamá, solo tienes que decir una palabra y tú y la abuela vendréis este verano.
00:02:58¿Vas a decirle a tu madre que ahora te llama Rico?
00:03:00Tu nombre es Rice.
00:03:02Son los negocios, mamá.
00:03:04Los negocios.
00:03:06Eddie...
00:03:08Gino...
00:03:10Me visitó...
00:03:11El otro día.
00:03:12Parecía...
00:03:13Muy cansado.
00:03:16Ah, sí.
00:03:17Entiendo.
00:03:18Tendrá un resfriado.
00:03:19No.
00:03:20No es solo eso.
00:03:22Tendrá un resfriado.
00:03:25No, no.
00:03:26Nick.
00:03:28Es...
00:03:29Es Nick.
00:03:31Nick hizo algo malo.
00:03:33Muy malo.
00:03:34¿Qué fue lo que hizo que fue tan malo?
00:03:36Se escapó.
00:03:39Eddie...
00:03:40Se escapó de un trabajo y en el momento más inoportuno.
00:03:44Tienes que hacer algo, Eddie.
00:03:46Eres el cabeza de familia.
00:03:47Eres el mayor.
00:03:48Escúchame.
00:03:49Escríbeme una carta.
00:03:51Explícalo todo en la carta.
00:03:52No debemos hablar por teléfono.
00:03:54Vaya.
00:03:55Están...
00:03:56Escuchándonos.
00:03:58Mamá, ves demasiado la televisión.
00:04:01Nadie espía nuestros teléfonos.
00:04:03¿A quién le interesa oír a la gente hablar de sus familias?
00:04:05¿Eh?
00:04:06Ma...
00:04:07Un beso para ti, cariño.
00:04:08Y besa a la abuela de mi parte.
00:04:10Comenzar.
00:04:11Un beso para ti, cariño.
00:04:11Y besa a mi abuela de mi parte.
00:04:15Doctor Snowisetiro, muestra la gente.
00:04:17Mis
00:04:33Más
00:04:38Buenos días, Ángelo.
00:04:43Buenos días, jefe.
00:04:46¿Tiene usted una visita?
00:04:47¿Dónde está?
00:04:47En su despacho.
00:05:08¿Tienes nombre?
00:05:17John.
00:05:18Pero si no le importa, llámeme Red John.
00:05:22Me importa poco cómo demonios te llames.
00:05:25Te han mandado aquí para mantenerte apartado de la circulación.
00:05:30Eso es lo que temía.
00:05:32¿Algo que objetar?
00:05:34No he dicho nada, señor Rice.
00:05:36Vivirás con Ángelo.
00:05:39¿Con ese viejo momio?
00:05:41Sí.
00:05:45No salgas sin mi permiso.
00:05:50¿Entiendes?
00:05:53Bien.
00:05:59¿Quién va atrás de ti?
00:06:00Me dijeron que no contase nada.
00:06:02¿Te especificaron que no me contaras nada a mí?
00:06:04El jefe me dijo a nadie, incluido usted.
00:06:08¿Conoces a mi familia?
00:06:12¿A mis hermanos?
00:06:13Yo no conozco a ningún Rice.
00:06:18No debes llamarme así.
00:06:19Mi nombre es Rico.
00:06:20¿Usted es Eddie Rico?
00:06:25¿Los conoces?
00:06:27No importa.
00:06:28¿No importa qué?
00:06:31Nada, señor Rico.
00:06:32Sí, he salido alguna vez con Gino.
00:06:36Alguna vez.
00:06:38¿Y Nick?
00:06:39¿Conoces a Nick?
00:06:39Sí, conozco a Nick muy bien.
00:06:43¿Dónde está?
00:06:43No lo sé, señor Rico.
00:06:53Pídele a Angelo lo que necesites.
00:06:59¿Va a morir?
00:07:00No es asunto tuyo.
00:07:07Bien, señor Rico.
00:07:09Llámame jefe.
00:07:13Claro, jefe.
00:07:14Asegúrate de que no sale hasta que yo vuelva de viaje.
00:07:33Ándate con ojo.
00:07:35Es un pistolero.
00:07:35¿Y qué cree que era yo a su edad, jefe?
00:07:38¿Una bailarina?
00:07:40Usted es diferente, jefe.
00:07:42Usted es un hombre que tiene educación y es inteligente.
00:07:45Usted necesita gente como yo para cuidar de gente como él.
00:07:50Jefe.
00:07:51Sí.
00:07:52¿Tiene usted problemas?
00:07:56No estoy seguro, Ángelo.
00:07:58No estoy seguro.
00:07:59Todo a punto, jefe.
00:08:29Hola, señor Ray.
00:08:41Buenos días.
00:08:43Eddie, acaban de llamarte.
00:08:45Harry, ¿no puedes hacer eso luego?
00:08:47Estoy cerrando el balance.
00:08:48El señor Ray lo necesita para enviarlo a Nueva York.
00:08:51Acaban de llamarte de Miami, Eddie.
00:08:53Es importante.
00:08:56Han dicho que llamaras enseguida.
00:08:59Imagino que querrás hablar con Phil.
00:09:19Está en el extensión.
00:09:20Me dio la impresión de que estaba solo.
00:09:21¿Hotel extensión?
00:09:31Suite 1621.
00:09:34Sí, el señor Eddie Rice.
00:09:36Llamo desde Golf City.
00:09:37Gracias.
00:09:41Eddie.
00:09:41Eddie.
00:09:41Eddie.
00:09:41Eddie.
00:09:51¿Podías llamarme al coche, Phil?
00:09:57No me gusta hacer llamadas indiscretas.
00:09:59Ya hemos tenido muchas experiencias desagradables.
00:10:01Hay un vuelo a las dos y media.
00:10:02Tómalo.
00:10:05Espera un momento.
00:10:07¿Han dicho ellos que vaya?
00:10:09¿De qué crees que te estoy hablando?
00:10:12Bien.
00:10:14Allí estaré.
00:10:15¿Has visto ya al muchacho?
00:10:19Sí, ya tiene trabajo.
00:10:21¿Problemas?
00:10:21Sí, problemas.
00:10:23Un montón de problemas.
00:10:25Ven aquí.
00:10:31Si llegas a tardar un poco más, me frío aquí dentro.
00:10:34Gino, ¿qué estás haciendo aquí?
00:10:35He de hablar contigo.
00:10:37Mamá me dijo que Nick tiene problemas.
00:10:43Se escapó.
00:10:43Sí, sí, lo hizo.
00:10:47Para en el próximo cruce.
00:10:48Mi coche está ahí.
00:10:49Déjalo.
00:10:50Tengo que coger el avión.
00:10:51Ven conmigo.
00:10:51No, no.
00:10:52No quiero que nadie nos vea juntos.
00:10:54Hay muchos ojos y oídos trabajando para ellos.
00:10:56No podríamos librarnos por lejos que fuéramos.
00:11:07No me queda mucho tiempo para salir hacia Miami.
00:11:18No te preocupes.
00:11:19Llegarás a tiempo.
00:11:20Debo llegar a...
00:11:21Lo sé, lo sé.
00:11:23Eddie, no te preocupes.
00:11:25¿Qué te ocurre?
00:11:28Quieren matar a Nick.
00:11:30¿Por qué?
00:11:32Lo contrataron para hacer un trabajo.
00:11:34Nick era el conductor.
00:11:35Iba con otro tipo.
00:11:38Y se largó antes de que el pistolero volviera,
00:11:40dejándolo en medio de la calle.
00:11:42Pistola en mano y los zapatos llenos de sangre.
00:11:45Es incomprensible.
00:11:46Bueno, seguro que había algún poli por allí.
00:11:48No, no, nada, nada.
00:11:49Simplemente huyó de la familia, Eddie.
00:11:51Espera un momento.
00:11:54No pudo huir así.
00:11:56No de esa manera.
00:11:58Eddie, sé que lo hizo.
00:12:00Sé que lo hizo.
00:12:01Lo entiendes.
00:12:02Pero, escucha, Nick.
00:12:04Está con su chica.
00:12:07¿Qué significa su chica?
00:12:08Me refiero a una loca ópera de Puccini.
00:12:10¡Amor! ¡Amor! ¡Amor!
00:12:12¡Amor!
00:12:13Vamos, vamos.
00:12:15Habla claro.
00:12:15Eddie.
00:12:17No va a volver.
00:12:19Se ha enamorado de la chica.
00:12:21No ve otra cosa.
00:12:22Está confundido.
00:12:24Enamorado.
00:12:25Hasta la familia lo sabe.
00:12:26Ellos van a matar a mi hermano.
00:12:35Van a matar a nuestro hermano.
00:12:38No lo harán.
00:12:40No.
00:12:41Saben que solo es un chico.
00:12:43Quizá lo echen.
00:12:45Quizá lo asusten.
00:12:47Pero ahora está a salvo.
00:12:49Seguro.
00:12:50Seguro que sí.
00:12:52Porque le están buscando.
00:12:55Me llamaron a mí y me preguntaron si...
00:12:58Si sabía dónde estaba.
00:13:01No lo sé.
00:13:02Les dije no lo sé.
00:13:07Ahora van a hacer que tú lo encuentres, Eddie.
00:13:09Porque lo quieren muerto.
00:13:11De eso ni hablar.
00:13:14Créeme.
00:13:14¿Cómo lo sabes?
00:13:21Porque ellos no matan al hermano de un capo así como así.
00:13:26Ahora Kubik es el jefe.
00:13:27Pero Kubik les debe a los ricos muchos favores.
00:13:30Es cuestión de honor.
00:13:31¿Honor?
00:13:31¿Honor?
00:13:32¿Dónde has estado los últimos 20 años?
00:13:34¿Sabes lo que eres?
00:13:36No eres más que uno de esos bigotudos...
00:13:38...como todos esos locos con el honor en familia.
00:13:44La organización ha cambiado, Eddie.
00:13:49Esos tipos te cortarán los brazos y las piernas como trofeo.
00:13:53¿Eh?
00:14:04Has ido demasiado lejos.
00:14:06Estás asustado.
00:14:07Te has dejado llevar por los nervios.
00:14:10Yo sé cómo hacerlo.
00:14:12Es mi responsabilidad.
00:14:14Yo me ocuparé.
00:14:27¿Crees que voy a dejar que mate a mi propio hermano?
00:14:33¿Qué sabes de mí?
00:14:37Yo lo sé, Eddie.
00:14:42Recuerdo de pequeño.
00:14:44Eras mi Dios.
00:14:50Pero ha pasado mucho tiempo, no sé.
00:14:55Dame tu mano.
00:14:58Dame tu mano.
00:15:02Mira esto.
00:15:04La misma mano.
00:15:06La misma carne y sangre.
00:15:08Y los tres dormíamos en la misma cama cuando éramos niños, ¿no?
00:15:15Yo era tu padre, tu hermano y tu amigo.
00:15:18Sí.
00:15:18¿Recuerdas a Ben y Carela?
00:15:29Si le tocas, llamé a mi hermano.
00:15:32Sí.
00:15:33Y le diste con el bate de béisbol.
00:15:35Cierto.
00:15:37Me ocupé de ti entonces.
00:15:40Y me ocuparé ahora.
00:15:41Quiero que vayas a San Diego.
00:15:46¿A San Diego por qué?
00:15:47Bueno, allá hay gente que me debe algunos favores.
00:15:51Y te quiero fuera de esto.
00:15:54Donde yo pueda encontrarte.
00:15:55Encontrarte.
00:16:14¿De acuerdo?
00:16:14¿Estás contento?
00:16:38Tengo lo que quiero, sí.
00:16:41¿Disfrutas controlando todo Florida?
00:16:43Es mi obligación.
00:16:47Yo la he convertido en lo que es.
00:16:50No lo dudo.
00:16:51Pero tu cerebro, tus éxitos y tu corazón los mueven nuestro dinero.
00:16:56Lo que no significa que no lo aprecie.
00:16:58Quiero decir, nosotros lo apreciamos.
00:17:02Sé que lo aprecias.
00:17:03No me refiero solo a mí.
00:17:05Me refiero a todos ellos, dentro y fuera de la frontera.
00:17:08Hubo gente aquí, en esta habitación ayer, que dijo que Eddie Rico merece respeto por todo lo que ha hecho.
00:17:13Y por haberte respetado, hemos decidido decírtelo.
00:17:18Que tu hermano Nick abandonó un trabajo que se le dio un trabajo importante.
00:17:24No me creo eso de Nick.
00:17:25Es un buen chico.
00:17:26Oh, eso pensamos también.
00:17:28Por eso le hicimos el contrato.
00:17:29¿Cómo iba a ser si no?
00:17:30Sí, pero Nick era solo el conductor.
00:17:32No hace falta rizar el rizo.
00:17:34Debía hacer su trabajo y John con él.
00:17:37Le vio y lo sabe.
00:17:45Sí, pero...
00:17:47Tiene que haber una explicación.
00:17:50¿Por eso quieres que te ayude a encontrarle?
00:17:53No es razonable.
00:17:54No nos importa lo que es razonable o lo que no.
00:17:56¿Quieres dejar de hablar de esa manera, Phil?
00:17:58Sabemos, te sobra lo que piensas.
00:18:00Nuestra decisión es que te ocupe esto.
00:18:10Es tu hermano pequeño, es tu problema.
00:18:12¿Quieres responsabilizarte de él?
00:18:13¿Llevarlo a Golf City contigo y ponerlo a trabajar fino hasta que tú digas?
00:18:17¿O lo quieres fuera del país?
00:18:21Y eso porque alguien de tu familia ha insistido.
00:18:26Yo el hijo.
00:18:27Vive conmigo o abandona el país.
00:18:31O sea que...
00:18:33Él desapareció con una chica...
00:18:36llamada...
00:18:37Nora Malax.
00:18:39Pregúntale a su padre si tiene idea de adónde fueron.
00:18:42Está en una granja al norte de Filadelfia.
00:18:47¿Todo lo demás bien?
00:18:49Sí.
00:18:52Ahora, Eddie, yo de ti cogería el primer avión lo antes posible.
00:18:57Ve directo al viejo.
00:18:59Y no hace falta que vuelvas a Golf City.
00:19:02Cómprate un traje fresco, una bolsa de viaje y un neceser.
00:19:07Y nos lo cargas en la cuenta.
00:19:11Sé que no me fallarás.
00:19:12De hecho, se lo he prometido al comité porque es muy especial la opinión que tengo de ti.
00:19:23Lo entiendo.
00:19:25Me...
00:19:26Me ha alegrado verte, Eddie.
00:19:29No nos vemos bastante.
00:19:31¿Por qué no podríamos hacerlo más a menudo como viejos amigos que somos?
00:19:34Hemos envejecido haciéndonos ricos.
00:19:37Los más ricos del cementerio nos hará la ambición, ¿verdad?
00:19:43Chao, Eddie.
00:19:44Chao.
00:19:45Chao.
00:19:46Chao.
00:19:47Chao.
00:19:48Chao.
00:19:48Chao.
00:19:49Chao.
00:19:49Chao.
00:19:50Chao.
00:19:50Chao.
00:19:51Chao.
00:19:51Chao.
00:19:52Chao.
00:19:52Chao.
00:19:53Chao.
00:19:53Chao.
00:19:54Chao.
00:19:54Chao.
00:19:55Chao.
00:19:55Chao.
00:19:56Chao.
00:19:56Chao.
00:19:57Chao.
00:19:57Chao.
00:19:58Chao.
00:19:58Chao.
00:19:59Chao.
00:19:59Chao.
00:20:00Chao.
00:20:00Chao.
00:20:01Chao.
00:20:01Chao.
00:20:02Chao.
00:20:02Chao.
00:20:03Chao.
00:20:03Chao.
00:20:04Chao.
00:20:04Chao.
00:20:05Chao.
00:20:05Chao.
00:20:06Chao.
00:20:06Chao.
00:20:07Chao.
00:20:07¡Gracias!
00:20:37¡Gracias!
00:21:07¿Es usted el señor Malax?
00:21:15Sí.
00:21:24Soy el hermano de Nick.
00:21:25Su hija y él están enamorados, ¿verdad?
00:21:39Sí, eso creo.
00:21:42¿Van a casarse?
00:21:45Sí, supongo que lo harán antes de que nazca el niño.
00:21:48¿Niño?
00:21:49¿Qué niño?
00:21:50Aquel que puede esperarse entre un hombre y una mujer.
00:22:01No imagino a Nick con este trabajo.
00:22:04Y ahora que va a tener una familia,
00:22:08puede ayudarle a encontrar un empleo.
00:22:11Trabajando para mí.
00:22:13A mí me parece que Nick sabe cuidarse él solo.
00:22:16No es una cuestión de cuidarse a sí mismo.
00:22:18Nosotros cuidamos de cada uno.
00:22:19¿Es eso, verdad?
00:22:22Eso es lo que significa ser un rico.
00:22:28Bueno.
00:22:29De todas formas.
00:22:31El chico es un buen mecánico.
00:22:34Solo tardó una semana en arreglar un viejo camión al que daba por chatarra.
00:22:40Se lo di como regalo de despedida.
00:22:44Ah, ¿sí?
00:22:46Eso está bien.
00:22:47Dijeron que podría empezar una nueva vida con él.
00:22:52Y su hija no tuvo miedo...
00:22:55...de subir en un camión tan viejo...
00:23:00...esperando a un niño.
00:23:01...cree que una chica así tendría miedo.
00:23:08Cualquiera sí, pero no mi nora.
00:23:11Tiene más agallas de lo normal.
00:23:13Hasta cuando te escupe en el ojo...
00:23:17...debes pedirle disculpas.
00:23:19Sí, como Nick.
00:23:21Tan impetuoso.
00:23:22Me gustaría ayudarle, ¿sabe?
00:23:30Podrían incluso llevarse el camión a Florida.
00:23:32Podrían acostumbrarse...
00:23:35...todo lo que pueden necesitar de aquí, puesto en otro sitio.
00:23:38Yo no lo creo.
00:23:39¿Ah, le dijo algo al respecto?
00:23:41No demasiado, pero parece que estaban planeando ir a otro lugar.
00:23:45¿Espera tener noticias suyas?
00:23:47No lo sé.
00:23:49Pero Nora es mi única hija.
00:23:51Y ella es como yo.
00:23:53Ya quisiera tenerla aquí.
00:23:55Quizá uno de estos días me llegue una foto de Nora y de mi nieto.
00:24:00Eso bastaría.
00:24:02Mi familia no está muy unida.
00:24:04Pues la mía, sí.
00:24:10Y no nos gusta la idea de que Nick se vaya sin una sola palabra.
00:24:14Bueno, supongo que le interesará.
00:24:17Se mantendrá en contacto.
00:24:34Calma, mamá, calma.
00:25:02No hablemos italiano.
00:25:03Bueno, Eddie, no sé lo que pasa.
00:25:05Después de todos estos años, debería entender.
00:25:08Yo sí estoy segura.
00:25:09No voy a marcharme de aquí para irme a Florida.
00:25:11¿Vamos a pelearnos ahora?
00:25:13Bueno, mejor come algo antes.
00:25:15No tengo hambre.
00:25:24Gino contactó contigo.
00:25:27Bueno.
00:25:29¿Te llamo?
00:25:31Sí.
00:25:33¿Qué estás haciendo aquí en Nueva York?
00:25:47He venido a verte.
00:25:51No sé lo que ocurre.
00:25:52Todo el mundo en el vecindario habla de Nick.
00:25:54Puedo notar que cuando camino por la calle me miran con sus ojos así.
00:26:06La gente está molesta con Nick, ¿eh?
00:26:08Nadie va a hacerle daño.
00:26:12Ya.
00:26:16Fui a ver al padre de la chica, mamá.
00:26:21Pudiste encontrarlo.
00:26:23Ni siquiera yo lo sabía.
00:26:25¿Quién te dijo?
00:26:25Fui a ver a alguien en Golf City y me lo dijo.
00:26:28¿Quién?
00:26:29Un amigo de Nick, no le conoces.
00:26:31¿Qué es lo que te dijo?
00:26:32¿Cómo lo sabía?
00:26:33Eh, mamá, hablas como un poli.
00:26:40Fui a ver al viejo porque pensé que me ayudaría a encontrar a Nick.
00:26:44Pero todo lo que pude averiguar fue que Nick arregló aquel camión y el viejo se lo entregó como regalo de despedida.
00:26:51¿De despedida?
00:26:53Sí.
00:26:54Su chica está embarazada.
00:26:58¿Están casados?
00:27:03Apuesto que ella no ha recibido ni una paliza.
00:27:07Su nombre es Malax.
00:27:08No debería decírtelo.
00:27:14De todas formas, Nick y la chica se fueron en aquel camión y el viejo no sabe a dónde.
00:27:18¿Era un camión grande?
00:27:21No lo sé.
00:27:22Puedes imaginarlo.
00:27:25Lanzarlo todo por la borda solo para ser un pobre granjero con esa... esa chica.
00:27:35¿Qué es lo que quieres decir?
00:27:37No te acuerdas cuando Nick, en Lemonia, dejó la escuela.
00:27:43Estuvo en casa enfermo y desfallecido.
00:27:46Y entonces el hijo de Josefina vino a cuidarlo.
00:27:49El hijo de Josefina tenía una granja, ¿verdad?
00:28:00Sí.
00:28:01Y le dijo a Nick que fuera.
00:28:04Nick adoraba aquel lugar.
00:28:06Siempre habló de volver.
00:28:11¿Dónde estaba?
00:28:12En el centro.
00:28:17El centro.
00:28:18California.
00:28:20Un oscuro lugar cerca de allí.
00:28:23El centro.
00:28:25California.
00:28:25Seguro, seguro que ella lo llevó allí, esa ragazza.
00:28:32Y lo ha metido en un problema.
00:28:33Tienes que ir a ver a Sid Kubik.
00:28:39No te preocupes por eso.
00:28:40No, de veras, tienes que ir a ver a Sid Kubik.
00:28:42Y yo te digo que no te preocupes.
00:28:44¿Por qué me hablas en ese tono?
00:28:45Porque soy el cabeza de familia.
00:28:46Los Kubik nos deben a los ricos.
00:28:54He oído esa historia antes.
00:28:56Para ti es una historia.
00:28:58Pero para mí es sangre.
00:29:01A tu padre lo mataron andando por la calle.
00:29:03Y el hombre que lo hizo sigue esperando a Kubik.
00:29:06Y yo, yo acogí a Kubik cuando nadie más le hubiera ayudado.
00:29:10Y lo escondía abajo, en el sótano.
00:29:13Y dentro de mi cuerpo, aún llevaba a Nicolo.
00:29:18Yo salvé la vida de Kubik.
00:29:20¡Basta!
00:29:21Bien sabe Kubik lo que me debe.
00:29:24Cuando quiero cualquier cosa, le llamo.
00:29:27No tengo que pedírselo dos veces.
00:29:32Él no me ha dado ni una sola cosa de las que poseo.
00:29:35¡Kubik!
00:29:36¡Kubik no, yo!
00:29:40Ahora mira a tu alrededor.
00:29:45Kubik no te ha ayudado en 20 años.
00:29:48¡Cada vez que he venido a esta casa, lo he dicho!
00:29:51¡Kubik!
00:29:52Parece mentira.
00:29:53Debes olvidar que Kubik se acuerde de lo que hiciste por él hace 24 años.
00:30:06Él ya te ha pagado.
00:30:07Deja que recuerde.
00:30:12Creo que pagó el funeral de papá.
00:30:15Tú estás viviendo así.
00:30:17Porque yo soy un don.
00:30:20Un capo.
00:30:22Sí.
00:30:22Y he trabajado duro para serlo.
00:30:28¡Capo!
00:30:29¡Don!
00:30:31Pero qué estúpido.
00:30:32Los hombres son blandos y estúpidos.
00:30:44Dios mío.
00:30:46¿Qué hubiera sido de mí si hubiera nacido hombre?
00:30:49Mi gran pena es que yo soy mejor hombre que mi marido y que todos mis hijos.
00:30:57Así que eres un capo.
00:31:01Un don.
00:31:03Pues escúchame, don rico.
00:31:07Tú y Kubik y todos.
00:31:12Tenéis que devolverme a mi hijo.
00:31:15Y si dejáis que algo le ocurra, juro ahora ante Dios que te marcharás con la marca de Caín para toda tu vida.
00:31:28No, no, no, no.
00:31:58Abre.
00:32:03Soy Eddie.
00:32:24¿Qué haces con eso?
00:32:26Estoy más tranquilo, sir.
00:32:27Dame.
00:32:27No, Eddie.
00:32:29No.
00:32:30Pensé sobre lo que dijiste.
00:32:33Y no me lo creo.
00:32:35Ellos van tras de Nick y no pienso ayudarles a hacerlo.
00:32:37No, no, no.
00:32:38Yo he hablado con ellos.
00:32:46Nick viene a trabajar conmigo.
00:32:48Está arreglado.
00:32:49Sí.
00:32:50Será si...
00:32:52Si lo entras.
00:32:54Ya lo he encontrado.
00:32:55Ya lo he encontrado.
00:32:57Dios mío.
00:32:57Oh, Dios mío.
00:32:58Está con Josefina Felici, la hija de Marco.
00:33:01Quiero que vengas conmigo.
00:33:02Quiero que vengas conmigo.
00:33:03Quiero que vengas conmigo.
00:33:10Hubo un tiempo en que no necesitaba que me ayudaran para hablar con Nick.
00:33:13Y ahora no estoy tan seguro.
00:33:19¿De ti mismo?
00:33:21No sé lo que esa chica significa para él.
00:33:23Ella significa todo para él.
00:33:25¿Crees que hubiera huido si no se lo hubiera pedido ella?
00:33:28¿Qué es lo que quiere?
00:33:29Lo quiere fuera de la familia, fuera de la organización.
00:33:32¿Sabe ella lo que eso cuesta?
00:33:34Sí.
00:33:35¿Pero cómo es esa chica?
00:33:37Testaruda.
00:33:39Sí.
00:33:43Y además está embarazada.
00:33:49¿Y qué vas a hacer ahora?
00:33:51Voy a hablar con él.
00:33:52Y lo harás entrar en razón, ¿no?
00:33:54No hay problemas.
00:33:55Eso es lo que tú dices, Eddie.
00:33:56Te estoy pidiendo como cabeza de familia que vengas conmigo y que hables con tu hermano.
00:34:00¡No!
00:34:02Pero te diré a dónde iré.
00:34:04México está cruzando la calle y desde México iré a algún sitio donde...
00:34:07Te encuentren.
00:34:08Quizás lo hagan o quizás no, pero no puedo quedarme ni un minuto.
00:34:11¡No puedo! ¡No quiero!
00:34:14Mira.
00:34:19Yo no quiero matar a nadie.
00:34:21Pero si matan a Nick, sería capaz de perseguirlos y matarlos sin previo aviso.
00:34:28Pero no.
00:34:30Quiero dejarlo.
00:34:31No deseo seguir así.
00:34:35Por favor, por favor, Eddie.
00:34:39Déjame marchar.
00:34:41Te encontrarán.
00:34:41No tienen por qué.
00:34:44Ahora mismo solo están interesados en un rico.
00:34:47Nick.
00:34:47En dos.
00:34:49El otro soy yo.
00:34:50Y en lo que haga con él.
00:34:54Claro.
00:34:54Eso es porque eres el jefe.
00:34:56Yo no importo.
00:34:58Yo solo soy una rata de la calle.
00:35:00Pero a ti te echarán en falta porque tú eres realmente famoso.
00:35:05Es verdad.
00:35:07Mi nombre es respetado de un lado al otro del país.
00:35:10¿Quieres decir que cualquier rata de la calle es mejor que yo?
00:35:12¿Y lo que significo para la familia, para la organización?
00:35:15¿Quieres dejar el trabajo?
00:35:19¿Qué trabajo?
00:35:21No habrá trabajo hasta que lo encuentre.
00:35:23Eso es lo que he aprendido en Miami y eso es lo que sé.
00:35:26He visto muchas ratas abandonar esta organización.
00:35:30Su interior es de gente como yo, como Kubik.
00:35:41¿Qué quieres decir?
00:35:42¿Que da igual lo que haga?
00:35:47Venga, lárgate, lárgate a México.
00:35:50Aquí tienes un par de los grandes.
00:35:54No temas, te cubriré la retirada.
00:35:56Nadie te encontrará porque yo te doy mi palabra.
00:35:59Y mi palabra es esta.
00:36:01Márchate.
00:36:08Y nunca más vuelvas a llamarte rico.
00:36:11Te lo advierto.
00:36:12¿La señora Felici?
00:36:30Sí, ¿qué ocurre?
00:36:35Soy Edwin Rico.
00:36:39¿Puede entrar?
00:36:39¿Puede entrar?
00:36:42Es el hermano de Nick, ¿verdad?
00:37:03Y tú debes de ser Nora.
00:37:08¿Cómo he llegado aquí?
00:37:10Tu padre me lo dijo.
00:37:12Mentira, él no lo sabía.
00:37:13Me dijo que había arreglado el camión.
00:37:15¿Y eso fue lo que le trajo aquí?
00:37:18No.
00:37:19Una vieja historia de familia.
00:37:21Siempre supimos que Nick deseaba volver a la granja de Felici.
00:37:25Así que no pienses mal.
00:37:28¿Qué quiere usted de Nick?
00:37:29Tengo que hablar con él.
00:37:33¿Sobre qué?
00:37:34Tengo que irme.
00:37:35No, quédate.
00:37:36Es la hora del almuerzo.
00:37:44¿Qué quiere usted de él?
00:37:47Quiero que entienda una serie de cosas.
00:37:49¿Qué cosas?
00:37:50Eh, señorita.
00:37:54Eh.
00:37:59¿Qué sabes tú?
00:38:01Yo lo sé todo.
00:38:03Así que no se engañe conmigo, señor Rico.
00:38:05Ten cuidado.
00:38:07No lo sabes todo.
00:38:08Sé muy bien que hay gente que quiere matar a Nick.
00:38:12¿Es usted uno de ellos?
00:38:13Soy su hermano.
00:38:20También hermanos.
00:38:22Han matado hermanos.
00:38:23No sería usted primero.
00:38:33He venido a salvarle la vida.
00:38:38Miente.
00:38:40¿Por qué iba a mentir?
00:38:41¿Por qué no le importa lo que a él le pase?
00:38:44Está preocupado por usted.
00:38:52Sabía que vendría alguien.
00:38:54Nunca pensé que fueras tú.
00:38:58Hola, chico.
00:39:00¿Cómo estás?
00:39:02¿Cómo lo has sabido?
00:39:03Fue a ver a mi padre.
00:39:05Después de todo, ¿cómo iba a pensar mi padre que tu hermano te traicionaría?
00:39:08Espera un momento, cariño.
00:39:12No sabemos quién le envía.
00:39:14Mira su cara.
00:39:16No parece haber hecho otra cosa en su vida que perdonar las vidas a James.
00:39:19Ey, ey, ey.
00:39:20No será fácil hablar oyendo todo eso.
00:39:24¿De qué tienes que hablar, Mary?
00:39:30Te dan dos oportunidades.
00:39:31O vas a Golf City y trabajas para mí, o a Italia y trabajas allí para nuestra gente.
00:39:40¿Se trata de pertenecer a una banda o a otra?
00:39:42Escúchame.
00:39:45Respeto tu opinión, pero no sabes todas las respuestas.
00:39:49Deja a Nick que decida por sí mismo.
00:39:51¿Quieres decir que van a perdonarme por haber huido de un trabajo?
00:40:00Sácala de aquí.
00:40:01No, ella se queda.
00:40:03Nora lo sabe todo.
00:40:07No solo huiste de un trabajo.
00:40:12Pero si haces mi trabajo durante unos cuantos años, estás salvado.
00:40:16Te han dado una oportunidad.
00:40:17Una oportunidad que no le darían a nadie más.
00:40:21Muy bien, no olvidemos lo de Italia.
00:40:27Ven a Golf City y trabaja para mí.
00:40:29¿Y convertirme en tu responsabilidad?
00:40:30¡Tú eres mi responsabilidad!
00:40:32¡Sí, seré tu responsabilidad para el resto de mi vida!
00:40:34¿Tu vida?
00:40:35¿Hasta cuándo?
00:40:36Solo te quieren en lugar seguro.
00:40:39Y suponiendo que él no quiera trabajar para usted.
00:40:41Que no quisiera tocar un maldito dólar suyo sacado de la prostitución,
00:40:44del juego, de las drogas o de los asesinatos.
00:40:49Oye, Nick.
00:40:51Tú y Nora y el niño podréis vivir y ser felices.
00:41:04Te lo prometo como cabeza de familia.
00:41:08¿Familia?
00:41:09¿De qué familia, Eddie?
00:41:11La única que tienes.
00:41:14Nuestra familia.
00:41:17La familia rico.
00:41:18No, Eddie.
00:41:20No hay ninguna familia rico excepto esta.
00:41:24Nora, el niño y yo.
00:41:26Y tú no formas parte de ella.
00:41:28Ni Gino tampoco.
00:41:30Ni mamá.
00:41:31Y desde luego la organización tampoco.
00:41:34Y tú no eres el cabeza de esta familia ni de ninguna otra.
00:41:36Así que, ¿qué eres tú?
00:41:39¿Quién eres tú?
00:41:39Soy un hombre que se preocupa.
00:41:42Quizás no de alguna gente.
00:41:44Pero la gente que me conoce sabe lo que represento.
00:41:47¿Lo que representas?
00:41:48Actúas así porque estás orgulloso de lo que eres.
00:41:55Eres feliz con tu traje de 300 dólares.
00:42:00¿Qué?
00:42:01Eso es lo que eres, Eddie.
00:42:03Mírate.
00:42:05Te oigo y me parece escuchar a tu chica.
00:42:09Tu vida pende de un hilo.
00:42:12Debe ser muy importante no dejar que nadie te ayude.
00:42:14Tienes razón, Eddie.
00:42:15Es muy importante.
00:42:16Es muy importante desperdiciar mi vida trabajando para ti o para Cúbico o para quien sea.
00:42:22Esa es tu respuesta.
00:42:24Te dije que no lo entendería.
00:42:26Oye, mira.
00:42:33Quiero quedarme aquí.
00:42:35Aquí mismo en la granja de Felici.
00:42:38Y quiero plantar hortalizas y llevarlas al mercado hasta que el niño nazca.
00:42:44Y entonces, ¿sabes lo que haré?
00:42:45¿Qué?
00:42:46Voy a invertir cada penique que gane en comprar esta granja.
00:42:52Eso es.
00:42:53¿Sabes? Eso es todo.
00:42:56Lo que quiero.
00:42:58Vivir aquí con mi nombre pintado en el buzón, así que ya sabes dónde estoy.
00:43:03Y si alguien quiere encontrarme, ya saben dónde estoy, Eddie.
00:43:10No quiero nada más, Eddie.
00:43:12Nada más.
00:43:15Todo lo que te pido es tu permiso.
00:43:17Tu...
00:43:18Tu palabra para dejarme hacer esto.
00:43:23Para vivir.
00:43:27Y...
00:43:27Llevar adelante a mi familia.
00:43:30Lo demás no me importa.
00:43:33Eso es todo.
00:43:37Si me lo hubieras dicho hace seis meses...
00:43:40Nada de esto hubiera sucedido.
00:43:43Ahora no te estarían buscando.
00:43:48¿Por qué no acudiste a mí?
00:43:50¿Hacer qué?
00:43:52Pedirle, explicarle, rogarle, explicarle que...
00:43:56Que solo quiere llevar una vida normal.
00:43:58Eddie.
00:44:01Todo lo que quiero es vivir aquí.
00:44:03¿Es eso?
00:44:05¿Pedir demasiado?
00:44:10Tú eres mi hermano y...
00:44:14Por el amor de Dios, déjanos vivir en paz.
00:44:26De acuerdo.
00:44:27Se lo diré.
00:44:34Se lo diré a los demás.
00:44:39Les diré que estás bajo mi responsabilidad.
00:44:43No te preocupes.
00:44:44Me iré al centro y me encargaré de todo.
00:45:03Tómate un par de horas.
00:45:08Ya te avisaré.
00:45:09Estadte tranquilo.
00:45:23Hasta luego.
00:45:39Estadte tranquilo.
00:45:41¡ SALVIO!
00:45:42¡ SALVIO!
00:45:51¡ SALVIO!
00:45:56¡ SALVIO!
00:45:57¡ SALVIO!
00:46:02¡ SALVIO!
00:46:03Tranquilízate, hijo
00:46:23Llámame Mike
00:46:33¿Una copa?
00:46:35Yo nunca bebo
00:46:36Llama a Phil
00:46:40Dile a la operadora que te pase la llamada de Miami
00:46:44Sí, soy el señor Rice
00:47:02Páseme la llamada de Miami
00:47:03Phil, soy Eddie
00:47:10
00:47:12Me han dicho que llamara
00:47:14Espera, voy a cerrar la puerta
00:47:17Eddie llama desde el centro
00:47:20¿Ya sabes qué decir?
00:47:24¿Eddie?
00:47:26
00:47:26¿Mike está ahí?
00:47:27Sí, es en la habitación conmigo
00:47:29Bien
00:47:31¿Viste a Chino?
00:47:34No, ¿por qué?
00:47:36Se fue de Nueva York
00:47:37
00:47:39Debió decirnos a dónde iba
00:47:41Pensaba
00:47:43Que quizá te fue a ver a Golf City
00:47:46No, no fue
00:47:50Le vieron en Pittsburgh tomando el avión
00:47:53Pues no me lo explico
00:47:57Si hubiera estado en Pittsburgh tomando el avión supongo que hubiera ido a verme, ¿no?
00:48:03Eso tiene gracia
00:48:05Tu propio hermano
00:48:07¿Y cómo está Nick?
00:48:13Hablé con él
00:48:14Creo que vendrá conmigo
00:48:16Y hablé con la chica también
00:48:18Mike te resumirá lo que debes hacer
00:48:22¿Qué significa resumir?
00:48:25¿Por qué no hablas con sí?
00:48:26Puede contártelo él mismo
00:48:28Sí, quiero hablar con sí
00:48:29¿Eddie?
00:48:36Mike va a encargarse de todo
00:48:38
00:48:41Nick, él quiere quedarse aquí en el centro
00:48:46Y lo pongo bajo mi responsabilidad
00:48:50Por mí está bien
00:48:51Tengo a gente aquí
00:48:54Ya sabes
00:48:56Controlarlo
00:48:57Al fin y al cabo
00:49:01Ya sabes, sí
00:49:02Del centro es lo mismo que Miami, ¿verdad?
00:49:05Claro, Eddie
00:49:05Si confías en una persona
00:49:08Da igual donde esté
00:49:09Eso es lo que yo creo
00:49:11Así que está bien
00:49:15Respecto al chico
00:49:16Tu hermano sí no ha explotado como el chico
00:49:19Después de todo, Eddie
00:49:21¿Y cuántos ricos han retirado de esto
00:49:23Sin tener el mensaje?
00:49:26Déjame hablar con Mike
00:49:27Oye, si
00:49:35Si Gino nos hubiera ido
00:49:41No estarías llamándome
00:49:47Tengo que saberlo
00:49:51Déjame hablar con Mike
00:49:53Sí, quiero hablar contigo
00:50:00¿Cómo va eso, viejo?
00:50:12Pues sí
00:50:15Sí, claro
00:50:17No, él parece razonable
00:50:19No, no lo creo
00:50:22Pero se lo preguntaré
00:50:23Eh, Eddie
00:50:25Sid, ¿quiere saber si tienes algo más que decirle?
00:50:30No
00:50:31Sí, sí
00:50:35Sí, sí
00:50:36Te llamaré luego
00:50:38Claro
00:50:38¿Has comido?
00:50:54No desde esta mañana
00:50:55¿Tienes hambre?
00:50:57No
00:50:58Espero que no te importe que beba
00:51:02Toma uno, chico
00:51:09Te ayudará
00:51:10
00:51:18
00:51:18Es un carácter
00:51:20¿Conoces esa vieja historia de él y tu padre en los viejos tiempos?
00:51:26
00:51:26Una historia increíble
00:51:28Estuvieron muy bien
00:51:30¿Pasa mucho calor aquí?
00:51:33
00:51:35Sí, bastante
00:51:36¿Es peor que Florida?
00:51:40En la ciudad, sí
00:51:41No sé dónde vamos a parar
00:51:43Tengo 62 años, hijo
00:51:48Y estoy a punto de empezar una vida maravillosa, créeme
00:51:53En toda mi vida no he tenido la curiosidad de irme a Oklahoma o Hidallo, norte o sur
00:52:00No es que no haya salido de mi propia ciudad
00:52:02He estado en Nueva York, Chicago, San Luis, Florida o Miami Beach
00:52:10Pero he usado el teléfono que se puede encontrar en cualquiera de esas ciudades
00:52:14Porque se supone que tengo una familia a quien cuidar
00:52:20Quiero que te vayas
00:52:22Como lo ha hecho Gino
00:52:26Sal de la ciudad y márchate a cualquier lugar
00:52:29Y no pasará nada
00:52:31Deja que te sirva otra copa
00:52:35Tengo bastante
00:52:38¿Estás enterado de que Gino en medio de un trabajo y por miedo a los polis
00:52:42Dejó plantado a su compañero para defender su propio tasero?
00:52:47¿Sabes lo que le pasó entonces?
00:52:49Empezó a hundirse
00:52:50En seis meses Gino se habrá convertido en un borracho sin remedio
00:52:56Gino no bebe
00:52:58Ya beberá
00:53:01¿Estás seguro de no tener hambre?
00:53:08Sí, seguro
00:53:09Pues entonces descansemos
00:53:14Tenemos tiempo
00:53:15
00:53:17Ese hermano tuyo
00:53:21Lleva
00:53:22Lleva pistola
00:53:24No lo sé
00:53:27Bueno, da lo mismo
00:53:29Seguramente es para mí
00:53:34¿Sí?
00:53:40No, no, no, no
00:53:44No hay ningún cambio
00:53:45No, estoy por aquí
00:53:46Muy bien
00:53:49Llámame cuando lo tengas
00:53:50
00:53:51Eddie
00:53:52Eddie
00:54:00No te sorprendas
00:54:03Voy a dormir
00:54:05Y espero que no me sorprendas a mí
00:54:11No estando aquí cuando me levante
00:54:13No, no, no
00:54:25No, no
00:54:26No, no
00:54:27No, no
00:54:31¡Gracias!
00:55:01¡Gracias!
00:55:31¡Oh!
00:55:35Debo haberme dormido.
00:55:37¡Ah!
00:55:41¡Ah!
00:55:43¡Ah!
00:55:45¡Ah!
00:55:51¡Ah!
00:55:53¡Oh!
00:55:55Pensé que no bebías.
00:55:57¿Quieres llamar
00:55:59para que nos traigan
00:56:01otra botella de whisky?
00:56:15Sí, por favor, el señor Rice.
00:56:17Mándeme otra botella de whisky.
00:56:21Tranquilo.
00:56:23Estoy esperando a mi hijo.
00:56:25Entra, Joseph.
00:56:27Eh, Joe, este es Eddi Rico.
00:56:29Siéntate.
00:56:33Bueno, dime qué está pasando ahí fuera.
00:56:35Marco...
00:56:37Felici, el propietario.
00:56:39Viene de los sembrados. He hablado con él durante dos o tres horas.
00:56:41¿Cómo está Diamond?
00:56:43Bien, lúcido.
00:56:45¿Se emborracha?
00:56:47No, solo fuma algo de vez en cuando.
00:56:49Ya sabes que no quiero drogadictos vigilando el lugar.
00:56:51La hierba no es caballo, papá.
00:56:53¿Cuándo vas a entender eso?
00:56:55Para él es lo mismo.
00:56:57No, si solo es eso.
00:56:59Si cambia, ya no lo sé.
00:57:01¿A qué hora nos iremos?
00:57:03Eh, a las once.
00:57:05Conduciremos hasta unos cien metros de la casa.
00:57:07Usaremos otro coche para ello.
00:57:09Desde luego.
00:57:11¿Lo has traído todo?
00:57:13Todo está a punto.
00:57:21Ya puedes irte ahora.
00:57:23Y no olvides que ese Diamond no debe drogarse ni hierba ni lo que sea.
00:57:27Y de paso trae algo de cena.
00:57:29Para mí, algo de fruta y ensalada.
00:57:31Eri, ¿quieres cenar algo?
00:57:37Bueno, trae lo mismo.
00:57:39Yo nunca bebo.
00:57:51Yo nunca bebo.
00:57:53Yo nunca bebo.
00:57:55Hehehehe.
00:57:57Hehehehe.
00:57:59Hehehehe.
00:58:01Hehehehe.
00:58:03Hehehehe.
00:58:05Hehehehe.
00:58:21Pien!"
00:58:23Hehehehe.
00:58:25¡Gracias!
00:58:55¡Gracias!
00:59:26Eh, ¿qué hora es?
00:59:35Las diez treinta y cinco.
00:59:37No en el tuyo, en el mío.
00:59:45Las diez treinta y ocho.
00:59:47Aún queda un rato.
00:59:50¿Quieres tomar una copa?
00:59:52No.
00:59:52Tengo bastante por ahora.
00:59:56Tómate otra, da lo mismo.
01:00:01¿Tienes el número para llamarlo?
01:00:07Sí.
01:00:10Lo encontré en la guía esta mañana.
01:00:13Encuéntralo otra vez.
01:00:22Encuéntralo otra vez.
01:00:40¿Lo encontraste?
01:00:57Hijo, voy a pedirte que hagas algo que quizás no tengas estómago para hacer.
01:01:04Así que antes de que hagas una idiotez, dame la pistola.
01:01:10Vamos, chico, dámela.
01:01:17Demostrarías más sentido común dándomela.
01:01:40Ahora marca ese número.
01:01:49Operadora, póngame con el 352-1699.
01:02:08¿Qué debo decir?
01:02:15Pues le dices a Nick que se encuentre con los chicos en la carretera enfrente de su casa.
01:02:21Verá un coche aparcado.
01:02:23¿Y qué pasa si no va?
01:02:26Él dijo que quería esa chica.
01:02:31Sí.
01:02:31Diga, aquí Marco Felici. ¿Quién es?
01:02:40Oiga, tengo que decirle algo a Nick.
01:02:44Soy su hermano.
01:02:46Es tu hermano.
01:02:46No entiendo, Nick.
01:03:03No entiendo, Nick.
01:03:15Les pregunto.
01:03:31Nick, te están esperando.
01:03:36¿Y dónde?
01:03:37En la carretera delante de la casa.
01:03:46Un coche aparcado.
01:03:54¿Y qué ocurrirá si no voy?
01:03:57Entonces irán por Nora o el niño.
01:04:05Quizá los Felici.
01:04:13Oye.
01:04:20Oye, Nick, dime algo.
01:04:22¿Quieres?
01:04:22Yo...
01:04:29Te entiendo, Eddie.
01:04:35Mantente al margen.
01:04:43Sí, yo no tengo elección.
01:04:44Tú tampoco.
01:04:56Lo sé.
01:05:04Adiós.
01:05:05Sí, sabía que lo harías bien.
01:05:34Oye, no tienes que preocuparte.
01:05:38Aún lo harás mejor.
01:05:39Eso ha dicho, sí.
01:05:41Toma, ¿quieres esto otra vez?
01:05:44Toma.
01:05:45No, claro que no.
01:05:47Este no es tu estilo.
01:05:51Sabes, ni siquiera traje la mía cuando me dijeron que debía hacer este trabajo contigo aquí.
01:05:55Los hombres como tú no necesitan pistola.
01:05:57Los hombres como tú no necesitan pistola.
01:06:00Eso es.
01:06:01La gente como tú no necesitan pistolas.
01:06:03Esa no es la manera como subiste en la organización.
01:06:09Subiste usando tu cerebro, demostrando tu honradez y tu devoción.
01:06:16Y recorriste un largo camino desde las apestosas calles de Brooklyn.
01:06:20Probablemente tienes una gran fortuna en Florida.
01:06:24Coches, criados, amigos, montones de gente que te admira.
01:06:30Nadie conoce el agujero oscuro de donde has salido cuando nadie sabía quién eras.
01:06:36Todo eso hace a un hombre ser muy orgulloso.
01:06:42Tú necesitas estar entre gente que te conozca, que te admire, que te respete.
01:06:49Gente de la familia, tu gente.
01:06:53Cuando un hombre deja su casa, deja atrás toda aquella gente que sabe lo que vale la pena.
01:07:02Lo importante que es el trabajo.
01:07:04Tú necesitas esa gente, Edi.
01:07:10Tú necesitas saber que eres el jefe y que tienes tu lugar.
01:07:17Has trabajado tanto.
01:07:20Tan duro, Néstor, o de Brooklyn.
01:07:24Tan duramente.
01:07:25Te mereces disfrutar todo aquello que has conseguido.
01:07:42Bienvenido a casa, jefe.
01:07:43Tan duro, Néstor, no.
01:07:54No te lazım jedga.
01:08:01¡Gracias!

Recomendada