- today
#Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #chinesedramaengsub #movieshortfull
#ActionX
#ActionX
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00William Shakespeare, un hombre que no necesita presentación.
00:00:23¿Quién de ustedes puede nombrar su primera obra famosa?
00:00:32Romeo y Julieta.
00:00:34Error. Siguiente.
00:00:37Fue Venus y Adonis.
00:00:40Eso es correcto.
00:00:43Señorita Parker, ¿cierto?
00:00:46En mi clase, se espera que usted levante su mano antes de hablar.
00:00:51Levántese.
00:00:53Tome.
00:01:11Lea, comience en la línea 230.
00:01:16Profesor.
00:01:17Su lengua la metió en este problema, señorita Parker.
00:01:21Solo su lengua podrá librarla de él.
00:01:23Dentro de este contorno de pálido marfil, yo seré como un parque y tú cual un venado.
00:01:41¿Le dije que parara?
00:01:53Comiendo donde quieras, sobre el monte o llanura.
00:02:00Paso sobre mis labios y se hubiera sequía.
00:02:09Desciende donde están las fuentes del placer.
00:02:12Profesor.
00:02:13Señorita Parker, qué bueno de su parte que se una a la clase.
00:02:31Qué bueno de su parte que se una a la clase.
00:02:33Ya que parece hacérsele tan sencillo, no debería tener problema para explicar el uso del tema del jardín de White a sus compañeros.
00:02:41El jardín representa la búsqueda de Dorian Gray de belleza y placer.
00:02:45Su eventual abandono refleja su deterioro moral.
00:02:47¿Aceptable?
00:02:58Recuerde en clase, tenemos un examen mañana.
00:03:01Señorita Parker, espero que esté bien despierta para nuestra próxima sesión.
00:03:05¿Es en serio lo de esa perra?
00:03:15Ramira, busca atención.
00:03:17Lo sé, vaya perrita, chupame Dios.
00:03:20Si, atención busca, creo que puedo dársela.
00:03:25Vamos.
00:03:29Vaya, hola.
00:03:31¡Philip, qué estás haciendo!
00:03:35He visto como miras al profesor Calhoun, como una perra en celo.
00:03:45¡Para, suéltame!
00:03:47Vamos, Silvia, ¿no te ganas la vida así?
00:03:50¿Desnudándote?
00:03:52¿Qué?
00:03:52No, yo soy una mesera.
00:03:55¿En un club de strippers?
00:03:56¿Ramera?
00:03:58Haremos guardia, Phil.
00:04:00Diviértanse.
00:04:05¿En qué estábamos?
00:04:25Mira lo que hiciste.
00:04:27¡Quítate de encima!
00:04:31¡Estás enfermo!
00:04:32Te gusta duro, ¿no es así?
00:04:35No nos meteremos en problemas por esto, ¿verdad, Melanie?
00:04:37Philippe ha repetido dos veces, pero nunca lo han expulsado.
00:04:41Él sabe salirse con la suya.
00:04:45Hola, profesor Calhoun.
00:04:47Vaya clase hay atrás.
00:04:48Gracias.
00:04:49¡Ayuda, por favor!
00:05:04¿Esa de ahí no es la señorita Parker?
00:05:12¿Esa de ahí no es la señorita Parker?
00:05:14¿Qué?
00:05:15Yo no escuché nada, señor.
00:05:17Aléjese de la puerta, señorita Mintz.
00:05:19Pero este es...
00:05:20¡Profesor!
00:05:22Quítale las manos de encima.
00:05:23Profesor Calhoun.
00:05:25¿Qué está haciendo?
00:05:28¡Me rompió mi maldita nariz!
00:05:30¡Saca tu trasero de aquí antes de que me arrepienta!
00:05:36Ya veo qué pasa.
00:05:38¿Te gusta esto, perrita?
00:05:40¿No es así?
00:05:42Voy a decirle al decano, ¡estás jodido!
00:05:44¿Reportarme?
00:05:47¡Me encantaría verte intentarlo!
00:05:49Ya estuviste en la correccional, ¿no?
00:05:51¿Quieres añadir agresión sexual en tu historial?
00:05:53¿Eso quieres?
00:05:54No tienes nada contra mí.
00:05:55Solo eres un maldito y estúpido maestro.
00:05:57Tú eres el que tiene un historial.
00:05:59Estoy completamente limpio.
00:06:01¿A quién crees que le va a creer la escuela?
00:06:03Si te acercas a la señorita Parker de nuevo o me faltas el respeto,
00:06:06te enviaré directo a la maldita cárcel.
00:06:08Y no será la correccional esta vez.
00:06:10Vas a jugar con los chicos grandes.
00:06:12¡A mi oficina, señorita Parker!
00:06:28Ahora.
00:06:29Y ustedes dos.
00:06:35El decano se enterará de esto.
00:06:37Un paso más en falso y ustedes van a repetir como el señor pervertido.
00:06:40¿Queda claro?
00:06:41Siéntate.
00:06:54Estoy bien, profesor Calhoun.
00:06:57No fue una pregunta, señorita Parker.
00:06:59Cierra los ojos.
00:07:11Profesor.
00:07:32¿Señorita Parker?
00:07:34Disculpe, profesor.
00:07:35Yo sé que tienes una beca completa, señorita Parker.
00:07:40Quizá incluso seas la estudiante más lista de este campus,
00:07:43pero parece que tienes problemas para prestarme atención,
00:07:47tanto en mi clase como fuera de ella.
00:07:50Y también parece que tu drama me está afectando.
00:07:55Así que te daré una oportunidad de decirme qué está sucediendo, sin mentiras.
00:07:59Soy un profesor.
00:08:02Puedo saber cuando alguien me está mintiendo.
00:08:05Quiero decirle, pero no puedo confiar en él.
00:08:09¿O sí puedo?
00:08:11Él es un profesor y solo soy un estudiante para él.
00:08:17Con todo respeto, profesor.
00:08:19Eso no es asunto suyo.
00:08:23No tendrá que preocuparse más por mí ni por mi drama.
00:08:26Nunca más.
00:08:28Espera.
00:08:29¿Y qué si me preocupa?
00:08:43Llegaré tarde a mi trabajo de mesera.
00:08:46Lo veo en clases mañana.
00:08:52Si me permite preguntarle, ¿qué pasó con el profesor Luis?
00:08:57Nuestro profesor.
00:08:58No, antes que usted lo reemplazara.
00:09:01Él ya no está con la universidad.
00:09:04Fraternizó con un estudiante.
00:09:07A ella también la expulsaron.
00:09:08No hagas eso, Laurence.
00:09:15Ella es un estudiante.
00:09:20Tú, estudiante.
00:09:21Papá, ¿qué es esto?
00:09:34Papá, ¿qué es esto?
00:09:37Te di mis cheques y mi beca para pagar la hipoteca y los recibos.
00:09:41Necesitaba dinero.
00:09:42Necesitaba dinero.
00:09:44Mis reservas están bajas.
00:09:46¿Lo usaste para comprar drogas?
00:09:48Tomé turros extras en el club.
00:09:50Me echarán de la escuela.
00:09:55¿Qué tipo de hija eres tú?
00:09:58Te vistes como una ramera y le hablas a tu padre como una perra.
00:10:02¿Qué tipo de hija eres tú?
00:10:03Necesito dinero.
00:10:06Si no consigo dinero, voy a matarme y te llevaré conmigo.
00:10:13Mamá, ¿qué hago?
00:10:39Nos vemos en el club de strippers, Silvia.
00:10:43No me despidas, Ned.
00:10:56Necesito este trabajo.
00:10:57Tengo tres hijos.
00:10:59Debiste pensar eso antes de romperte el tobillo, perra estúpida.
00:11:03No me sirve una stripper que no puede bailar.
00:11:06Para, por favor.
00:11:08Haré lo que sea.
00:11:09Yo lo haré.
00:11:13Tomaré el puesto de Whitney.
00:11:17Tomaré el puesto de Whitney.
00:11:19Vaya, mira eso.
00:11:20La universitaria vino a salvar el día.
00:11:24¿Sabes que tienes que subirte ahí desnuda, cierto?
00:11:27Silvia, solo eres una mesera aquí.
00:11:29No tienes que hacer esto.
00:11:30Lo sé.
00:11:32Eres mi amiga.
00:11:34Y tus hijos te necesitan.
00:11:36Oh, guau.
00:11:38Se me salen las lágrimas.
00:11:40Ponte el disfraz.
00:11:41Y si lo arruinas, las despido a las dos.
00:11:43¿Dónde estás, pequeña Silvia?
00:12:03¿Qué demonios estás haciendo?
00:12:05Escucha, pervertido.
00:12:06Sé que la has estado acosando después de la escuela.
00:12:07¿Dónde está?
00:12:08No lo sé.
00:12:09Está aquí en alguna parte, sirviendo tragos o alguna mierda así.
00:12:12Sí, ¿quieres acompañarme?
00:12:14Si dejas buena propina, puedes hacerle lo que quieras.
00:12:16Hijo de...
00:12:19Hijo de...
00:12:25¿Qué hace mi profesor aquí?
00:12:53Esto acaba de ponerse muchísimo mejor.
00:12:59Vamos, Silvia, baila para nosotros.
00:13:01¿Y Phillip?
00:13:02Él intentó agredirme en la escuela y ahora está aquí.
00:13:06Ella no hará nada por ti.
00:13:11Tú vendrás conmigo.
00:13:12Mis clientes pagaron un show, estúpida idiota.
00:13:20No, no, Ned.
00:13:21No puedo hacer esto.
00:13:22No me despidas, por favor.
00:13:23Encontraré la forma de compensártelo.
00:13:25Por suerte para ti, hay una forma en la que puedes compensármelo.
00:13:28Un tipo acaba de pagar 50 mil por un privado contigo.
00:13:31¿Tiempo en privado?
00:13:32Solo soy una mesera.
00:13:34Solo estoy cubriendo a Whitney como stripper.
00:13:36Una acogida por esa cantidad.
00:13:38¿Qué tiene de malo?
00:13:40Además, el tipo dice que lo conoces de la escuela.
00:13:44Oh, no.
00:13:45Es Phillip.
00:13:49No, no, no.
00:13:56Buen apetit, señor.
00:14:02¿Profesor Calhoun?
00:14:07¿Qué es esto?
00:14:09¿Ned dijo que alguien pagó 50 mil?
00:14:11Para asegurarme que nadie tuviera la oportunidad de hacerte daño.
00:14:14Ni comprarte de nuevo.
00:14:16Sí, yo lo hice.
00:14:20Vi que estabas con Phillip.
00:14:23¿Dónde está él?
00:14:27No está aquí.
00:14:30Vámonos.
00:14:31Este no es sitio para ti.
00:14:32No.
00:14:34Necesito este trabajo.
00:14:36Las otras chicas igual.
00:14:37Ned es horrible, pero paga bien.
00:14:39Entonces, ¿qué propones que haga, señorita Parker?
00:14:44No.
00:15:00Supongo...
00:15:04Hagamos negocios, profesor.
00:15:08¿Tengo que recordarte que eres mi estudiante?
00:15:15¿Qué estás haciendo?
00:15:26Pagaste para cogerme.
00:15:30Así que cógeme.
00:15:38Esto es mucho más que pedir créditos extra, señorita Parker.
00:15:51Explica tu comportamiento, ahora.
00:15:54Tanto usted como yo sabemos que no necesito los créditos extra, profesor.
00:15:59No lo sé, solo me siento atraída hacia usted.
00:16:03¿Y esto?
00:16:11Esto me dice que yo también lo atraigo.
00:16:15No debería quererte.
00:16:17Me hace sentir deseos.
00:16:20Ya somos dos.
00:16:26Y no puedo esperar a que esté bien dentro de mí.
00:16:30Eres brillante.
00:16:53Ligrosa.
00:16:55Sexy.
00:16:56No importa cuánto ruegues, señorita Parker.
00:17:08No hay vuelta atrás después de esto.
00:17:20Cierre las puertas, profesor.
00:17:22Cierre las puertas, profesor.
00:17:27No importa.
00:17:28No importa.
00:17:30iv
00:17:52So now, what do you mean?
00:18:17We're going to be professor and student, nothing more, nothing less.
00:18:22What do you mean?
00:18:24What do you mean?
00:18:25What do you mean?
00:18:29If this is known, it will destroy the future of both.
00:18:35So, mutual destruction, it seems that this relationship is not as retorcida as you think.
00:18:50What do you mean?
00:18:52What do you mean, Sylvia?
00:18:56What do you mean?
00:18:58Sylvia, I know that you are there.
00:19:00I know that you are there.
00:19:02I know that you are there.
00:19:04We have to move on.
00:19:06If Phillip is aware of us...
00:19:07Everyone will know.
00:19:08Sylvia!
00:19:09We're going to have fun.
00:19:10We're going to have fun.
00:19:12We're going to have fun.
00:19:14We're going to have fun.
00:19:15We're going to have fun.
00:19:16We're going to have fun.
00:19:17We are going to have fun.
00:19:19escondete detrás del sofá ahora no hay donde esconderse silvia solo sal
00:19:30profesor calhoun tú de nuevo parece que no quedó claro lo que dije te
00:19:38alejarás de la señorita parker jódete no dejaré que te metas en mis planes
00:19:42para tenerla y ya te acostaste con ella cierto
00:19:52increíble el señor profesor perfecto va y se acuesta con un estudiante ahora es mi turno de probarla
00:20:01última advertencia deberías estar más preocupado por ti mismo no es mi trabajo el que está en riesgo
00:20:08ahora dónde está silvia sal ahora o le diré a toda la escuela que te acostaste aquí con nuestro profesor
00:20:19dónde está silvia parker dime y podremos mantener este secretito tuyo en silencio qué gracioso que
00:20:29hables de secretitos sucios tengo tu secretito justo aquí
00:20:34tengo tu secretito justo aquí como dije un error más y ya no irás a la correccional irás a la cárcel con
00:20:47los chicos grandes le diré a todos sobre silvia estás jodido parece que su vicio con las drogas le
00:20:54ha afectado el juicio señor hans la señorita parker y yo no tenemos una relación fuera de
00:20:59clase y si llegó a enterarme de tales rumores le llevaré esto directamente a tu oficial de libertad
00:21:05condicional caballeros es todo suyo nuestro jefe quiere conversar contigo sólo se permite el
00:21:12ingreso a los que pagan y tú rompiste las reglas estoy con el profesor calhoun chicos estamos esperen
00:21:18que carajos que demonios estoy con él
00:21:28profesor yo
00:21:29hey
00:21:29shhh está bien
00:21:34te llevaré a casa
00:21:40gracias por traerme profesor
00:21:42sabemos que no hay dormitorios estudiantiles cerca
00:21:52porque me miente señorita parker
00:22:00porque me miente señorita parker la verdad es que si voy a casa mi padre adicto me dará una
00:22:07paliza hasta que le dé mi dinero y si sospecha algo va a chantajear el profesor calhoun va a
00:22:15destruirlo destruirnos mi casa está al doblar la esquina de nuevo gracias por todo entonces no
00:22:25te importará así te llevo hasta la puerta es tarde no es seguro allá afuera eso no es necesario
00:22:33piensas dormir en este parque
00:22:36te volviste loca son las dos de la mañana que estás pensando
00:22:42está bien
00:22:45quieres saber lo que pienso
00:22:48pienso que no puedo ir a casa con mi padre porque él es un adicto violento
00:22:53y pienso que no tengo el dinero para pagar un alquiler ni un hotel
00:22:58así que si profesor pienso dormir en este parque
00:23:03a menos que tengas una mejor idea para mí por favor no te metas en mis asuntos
00:23:09si
00:23:12eso pensé
00:23:15señorita parker en realidad tengo una mejor idea
00:23:22duerme conmigo
00:23:26duerme conmigo
00:23:29profesor yo
00:23:31y ve pensando en dejar tu trabajo en ese club de strippers
00:23:34necesito mi trabajo o tendré que abandonar la universidad y usar todo el dinero de mi beca
00:23:39no dejaré que eso suceda
00:23:42no puedo quedarme contigo profesor es inapropiado y peligroso
00:23:49en serio vas a poner esa excusa tengo que recordarte todo lo que hicimos en la parte de atrás del club
00:23:59eso no funcionará conmigo
00:24:09no después de esta noche
00:24:11no después de las líneas que cruzamos
00:24:13ven conmigo silvia
00:24:27quiero ayudarte
00:24:29quiero protegerte
00:24:31si me lo permites
00:24:33por supuesto
00:24:34no puedo negarlo más
00:24:36lo quiero a él
00:24:38de verdad lo hago
00:24:40si profesor
00:24:41lo quiero
00:24:43lléveme a casa
00:24:45lo haré silvia
00:24:48pero primero
00:24:58hay algo que quiero hacer
00:25:01justo aquí
00:25:03justo ahora
00:25:05justo aquí
00:25:08justo ahora
00:25:11hay algo acerca de ti que me atrae
00:25:16una obsesión
00:25:18una necesidad
00:25:19de entenderte completamente
00:25:22por dentro
00:25:23y por fuera
00:25:25cuántas veces tengo que tomarte
00:25:28para que este deseo se desvanezca
00:25:30por favor
00:25:34no hay que resistirse
00:25:48señorita Parker
00:25:49nadie podrá escucharte aquí
00:25:51quiero escucharte
00:25:56gritar mi nombre
00:25:57con esos labios
00:25:58qué quieres
00:26:10señorita Parker
00:26:11te quiero a ti
00:26:12no te escuché
00:26:16te quiero
00:26:17profesor Calgon
00:26:18buena chica
00:26:21así que no tienes más familia
00:26:48solo a tu padre adicto
00:26:50no
00:26:50después de que falleció mi madre
00:26:52mi padre recurrió al alcohol
00:26:54pero muy pronto se salió de control
00:26:57intenté ayudarlo tanto como pude
00:26:59pero recientemente
00:27:00nos estamos hundiendo
00:27:04¿qué tanto debes?
00:27:07no
00:27:07no profesor
00:27:09ya hiciste suficiente
00:27:10conseguiré otro trabajo
00:27:11si hace falta abandono la universidad
00:27:13claro que no
00:27:14eso sería el mayor error de tu vida
00:27:16no tienes derecho
00:27:17no tienes derecho de decirme
00:27:18qué hacer con mi vida profesor
00:27:19deja tu trabajo
00:27:24vive conmigo
00:27:25quédate en la escuela
00:27:26intentas protegerme o controlarme
00:27:28lo que quise decir fue
00:27:39que eres una chica inteligente
00:27:41y apasionada
00:27:42ambos sabemos que es imposible
00:27:44que alguien te controle
00:27:45no importa lo mucho que se esfuercen
00:27:47me confundes profesor
00:27:49no puedo descifrar
00:27:51si eres cruel
00:27:52o amable de verdad
00:27:53un hombre amable te dejaría ir
00:27:56no podemos darle a nadie la impresión
00:28:10de que tenemos una relación más allá
00:28:12que académica y profesional
00:28:14ambos somos adultos que consentimos
00:28:17a la junta académica no le importará eso
00:28:19no pueden atraparnos
00:28:21puedes disimular en público
00:28:22señorita Parker
00:28:23tú puedes
00:28:29asymil a
00:28:32asymil a
00:28:33asymil a
00:28:51asymil a
00:28:57asymil a
00:28:58Necesito salir por un momento.
00:29:06El examen de hoy decide la beca de este semestre, así que nada de hablar, nada de trampas, o serán reprobados, sin excepciones.
00:29:17Necesito sobresalir con este examen, si quiero esa beca, si quiero que mi vida cambie algún día.
00:29:24Señorita Parker, esto no está funcionando. Hablaremos después de mi clase.
00:29:32Oh, oh, la mascota del maestro molestó a su dueño. Esto será divertido.
00:29:38Ni siquiera el maestro te soporta más. Creo que no se la estás chupando muy bien.
00:29:43Oh, lo siento.
00:29:45Creo que no nos escuchaste muy bien, Silvia.
00:29:47Dijimos que eres una puta patética, que solo es lamebotas.
00:29:56Dijimos que eres una puta patética, que solo lamebotas.
00:30:00¿Crees que soy una lamebotas?
00:30:02El único motivo por el que ustedes dos aún no han sido expulsadas es porque sus padres le besan el culo al decano y donaron todo el dinero.
00:30:08Si quieres ver una lamebotas, mírate al espejo.
00:30:12Retráctate, perra.
00:30:13No, no, no, no, no, no.
00:30:31Esa era mi última oportunidad de salir de esta vida miserable.
00:30:35¿Vas a llorar por una estúpida beca?
00:30:37La basura como tú no pertenece a esta escuela.
00:30:42Deberías volver a la alcantarilla de la que saliste.
00:30:45¿Qué crees que estás haciendo?
00:30:50¿Qué crees que estás haciendo?
00:30:53Silvia comenzó. Estaba copiando mi respuesta.
00:30:57¿En serio, señorita Milt?
00:30:58¿Entonces dices que la señorita Parker, una estudiante de beca completa, se estaba copiando de ti?
00:31:05¿Una estudiante que apenas puede pasar sus materias básicas?
00:31:09¿Y escribe fantástico con K?
00:31:13¿Cómo te atreves a insultarme?
00:31:16Solo eres un maestro.
00:31:18Mi padre...
00:31:19Estará decepcionado cuando se entere que volverás a tomar esta clase en la escuela de verano.
00:31:24¿Por qué voy a reprobarte?
00:31:27Y a tu amiguita de ahí.
00:31:29¿Qué?
00:31:30No, señor. No hace falta reprobarme.
00:31:32Bueno, entonces tendrás que recordarles que te envíen postales.
00:31:36Porque no te irás a ninguna parte.
00:31:40Te arrepentirás de esto.
00:31:42Ustedes dos...
00:31:44Los haré añicos.
00:31:49El resto de ustedes puede retirarse.
00:31:51Todos tendrán 10 en el examen.
00:31:55Tú no, señorita Parker.
00:32:00Quédate.
00:32:08Dime...
00:32:08¿Qué crees que estabas haciendo?
00:32:13¿Qué crees que estabas haciendo?
00:32:17Lo siento, profesor.
00:32:19Yo no hice nada.
00:32:19¡Ah!
00:32:24Exactamente.
00:32:27No hiciste nada.
00:32:30Pero en todo lo que podía pensar...
00:32:33Era en ti.
00:32:37En el olor de tu piel.
00:32:41En el sabor...
00:32:43De tus labios.
00:32:44Dios, profesor Calhoun.
00:32:46Me vuelven loco, Silvia.
00:32:49No hiciste nada.
00:32:52Y aún así me tenías completamente loco.
00:32:56Profesor, sigue...
00:32:57Profesor Calhoun.
00:33:07Parece que estoy interrumpiendo.
00:33:10Para nada, profesora Adams.
00:33:12¿Cómo puedo ayudarte?
00:33:13Quizá puedas empezar explicándome qué estabas haciendo con este estudiante justo ahora.
00:33:18Profesora Adams.
00:33:20Tiene que creerme.
00:33:21No es lo que parece.
00:33:23Oh, ¿en serio, señorita Parker?
00:33:25¿Qué crees que parecía?
00:33:26He estado teniendo problemas en casa.
00:33:29Y ha estado afectando mi desempeño en clases.
00:33:32Y el profesor Calhoun solo quería hablar conmigo.
00:33:37Y se acerca el aniversario de la muerte de mi madre y tengo...
00:33:42Tengo...
00:33:45Ah, he entendido, señorita Parker.
00:33:49Te daré una extensión para tu tarea.
00:33:53Gracias, profesor.
00:34:02Deberías considerar actuar, señorita Parker.
00:34:04Me habría comprado esa excelente actuación si solo hubiera entrado un segundo más tarde.
00:34:10Pero no es mi primer día como maestra aquí.
00:34:13Y no es la primera vez que encuentro a un compañero maestro prestándole atención de más a un estudiante.
00:34:20¡Qué mal, Lawrence!
00:34:23Me caes bien.
00:34:24De verdad.
00:34:26Pero voy a tener que reportar esto a la junta.
00:34:30Pero voy a tener que reportar esto a la junta.
00:34:32No tienes idea de lo que estás hablando, profesor Adams.
00:34:35La universidad tenía altas expectativas de ti, profesor.
00:34:39Y ahora vas a tener que despedirte de tu carrera.
00:34:41¡Puf!
00:34:42Así nada más.
00:34:43Por favor, profesora, no es así.
00:34:45¿No sabes que no solo se acabará la carrera del profesor?
00:34:48Si no la tuya también.
00:34:51No hay manera de que ninguno de ustedes sobreviva al escándalo.
00:34:54Tienes razón.
00:34:56A menos que podamos...
00:34:58...llegar a un acuerdo.
00:35:00Puede que tenga algo que tú quieras.
00:35:02Señorita Parker,
00:35:04por favor, danos a la profesora Adams y a mí algo de privacidad.
00:35:07¿Está bien?
00:35:32¿Estamos a solas, Kendall?
00:35:33Eres un hombre inteligente, Lawrence.
00:35:36O al menos pensé que lo eras.
00:35:39Inventé un montón de excusas intentando verte durante el día.
00:35:44Cumplí las normas de conducta entre colegas.
00:35:48Y luego vienes y escoges a esa niñita en vez de a mí.
00:35:53Quiero que...
00:35:55...ruegues, supliques, arrastrate por mi perdón.
00:36:03Satisfáceme lo suficiente.
00:36:06Y no le diré a la junta que te estás acostando con tu estudiante.
00:36:10Vamos, ahora.
00:36:14Ponte de rodillas y empieza a rogar.
00:36:16Te dije que fueras honesta.
00:36:23Kendall, si querías que un hombre rogara y se humillara por ti,
00:36:28escogiste mal.
00:36:32Yo no ruego.
00:36:34Yo no me humillo.
00:36:35Y creo que por eso es que me deseas en primer lugar.
00:36:39¿No es así?
00:36:40Yo...
00:36:41Yo sé que me quieres.
00:36:45Dilo.
00:36:47Y te recompensaré.
00:36:50Leo, sí.
00:36:52Desde que nos conocimos,
00:36:55solo tengo fantasías contigo.
00:36:58¿Cuáles son tus fantasías?
00:37:01No me importa que estemos en la escuela.
00:37:04No me importa quién se entere.
00:37:06Quiero que me pongas sobre ese escritorio
00:37:08y me cojas en este mismo salón.
00:37:12Bien.
00:37:14Eso es lo que quería escuchar.
00:37:21¿Lawrence?
00:37:23¿Qué pasó?
00:37:24Tú...
00:37:27me diste todo lo que necesitaba.
00:37:31Eso fue lo que sucedió.
00:37:33Quiero que me pongas sobre ese escritorio
00:37:39y me cojas en este mismo salón.
00:37:43Me temo que la junta no apreciará
00:37:44que acoses sexualmente a un colega de esa forma, Kendall.
00:37:48Me tendiste una trampa.
00:37:51Tú y ese estudiante
00:37:52se están acostando juntos.
00:37:54¿No es así?
00:37:54No tienes pruebas.
00:37:58Mientras que yo
00:37:59tengo todo aquí.
00:38:01No puedes.
00:38:05Por favor.
00:38:07Amenázame todo lo que quieras, Kendall.
00:38:09Pero cruzaste mi línea
00:38:10cuando intentaste arrastrar
00:38:12a la señorita Parker contigo.
00:38:14Ahora, de nuevo,
00:38:15¿qué pensabas reportar a la junta?
00:38:17Nada.
00:38:18No hay nada que reportar.
00:38:21Me alegra que nos entendamos.
00:38:23Ten un buen fin de semana,
00:38:24profesora Adams.
00:38:25Profesor, ¿qué pasó?
00:38:38No debería suceder de nuevo.
00:38:43Mi descuido casi nos cuesta todo.
00:38:47A nosotros dos.
00:38:48¿Cómo nos deja eso?
00:38:58A ti y a mí.
00:39:05Decano Harper.
00:39:07Estoy en...
00:39:08horario laboral.
00:39:10¿Cómo puedo ayudarlo?
00:39:12Necesito hablar con usted
00:39:14en mi oficina,
00:39:15profesor Calhoun.
00:39:17Ahora.
00:39:17¿Puedo preguntar
00:39:35de qué se trata
00:39:35esta reunión, Decano Harper?
00:39:40Felicidades,
00:39:41profesor Calhoun.
00:39:43Solo quería dejarle saber
00:39:44que los fondos
00:39:45para tu fundación
00:39:47han sido aprobados
00:39:48anónimamente.
00:39:50Y con este tipo
00:39:51de grandes donantes,
00:39:53tu caridad
00:39:53se beneficiará
00:39:55en grande
00:39:55para los estudiantes
00:39:57menos favorecidos.
00:40:00Esto...
00:40:01Esto es increíble.
00:40:03Gracias, Decano.
00:40:05Ah.
00:40:06He trabajado
00:40:07muchos años
00:40:07para esto.
00:40:09Sin embargo,
00:40:12los donantes
00:40:12pueden retirar
00:40:13el dinero
00:40:14si encuentran
00:40:15algo cuestionable
00:40:16acerca de tu rendimiento
00:40:17académico
00:40:18o tu reputación.
00:40:22Mi descuido
00:40:23casi nos cuesta
00:40:24todo
00:40:25a los dos.
00:40:28Tu reputación
00:40:29ha sido
00:40:30intachable
00:40:31por ahora.
00:40:33Así que asegúrate
00:40:34de que siga así.
00:40:36Odiaría
00:40:36que perdieras
00:40:37todo
00:40:37por lo que
00:40:38has trabajado
00:40:38tan duro.
00:40:40Absolutamente,
00:40:41Decano.
00:40:41Yo tampoco.
00:40:51Regresaste.
00:40:54¿Qué dijo
00:40:55el Decano?
00:40:56Nada.
00:40:59Dudo que hubiera
00:41:00pedido verte
00:41:01en persona
00:41:02si no fuera importante.
00:41:03No es nada
00:41:03que deba
00:41:04preocuparte.
00:41:04Si no es nada,
00:41:08entonces
00:41:08¿por qué
00:41:08ni siquiera
00:41:09me miras?
00:41:13Profesor,
00:41:13hice algo mal.
00:41:14¿Has pensado
00:41:15que esto
00:41:15no tiene que ver
00:41:16contigo?
00:41:17El mundo
00:41:17no da vueltas
00:41:18alrededor de ti.
00:41:19¿Está bien?
00:41:19Crece un poco
00:41:20y déjame en paz.
00:41:23Te dejé entrar.
00:41:26Te dije
00:41:26cosas sobre mí
00:41:27que nunca
00:41:28le había dicho
00:41:28a nadie.
00:41:29mi familia,
00:41:32mis secretos
00:41:33y tú
00:41:34ni siquiera
00:41:34puedes ofrecerme
00:41:35una parte
00:41:36de ti.
00:41:37Silvia,
00:41:38yo...
00:41:39Yo sé
00:41:39que no le
00:41:40importó
00:41:40al mundo
00:41:41pero esperaba
00:41:45que a ti
00:41:45sí.
00:41:51Te lo diré
00:41:52todo.
00:41:55Solo,
00:41:55por favor,
00:41:56déjame
00:41:57tener esto.
00:41:59¡Suscríbete al canal!
00:42:29¿De verdad
00:42:38me importas?
00:42:41Desearía
00:42:41que no fuera así
00:42:42pero
00:42:42me encantas.
00:42:44me complace reportar
00:43:09que la universidad
00:43:10aprobó unánimamente
00:43:11de los fondos
00:43:11de tu fundación.
00:43:13La fundación
00:43:13para
00:43:14apoyar
00:43:16a los estudiantes
00:43:17menos agraciados
00:43:18y dignos.
00:43:20Sí.
00:43:21He estado
00:43:22soñando
00:43:23con este día
00:43:23por años
00:43:24pero...
00:43:25Si la universidad
00:43:26se enterara
00:43:26sobre nosotros
00:43:27ellos,
00:43:28ellos revocarían
00:43:29su decisión,
00:43:30retirarían los fondos.
00:43:31¿No es así?
00:43:32Por eso
00:43:33no querías
00:43:34que supiera.
00:43:35No sucederá
00:43:36nada de eso.
00:43:38Lo prometo.
00:43:40Ambos sabemos
00:43:40que no puedes
00:43:41prometer eso,
00:43:41profesor.
00:43:43Pero yo
00:43:44sí puedo.
00:43:48Este es
00:43:49nuestro final,
00:43:50profesor.
00:43:54Este es
00:43:54nuestro final,
00:43:55profesor.
00:43:56Silvia,
00:44:01podemos encontrar
00:44:02una solución.
00:44:03No quiero
00:44:04que termine así.
00:44:04Yo tampoco
00:44:05quiero,
00:44:06pero...
00:44:08pero...
00:44:11arriesgar
00:44:12nuestros futuros
00:44:13es una locura.
00:44:14Depende
00:44:14de nosotros
00:44:15no hacerlo.
00:44:17Aunque
00:44:17esta fundación
00:44:18puede ayudar
00:44:20a tantos
00:44:21estudiantes,
00:44:24estudiantes
00:44:24como yo,
00:44:26no podemos
00:44:26arriesgar
00:44:27sus futuros.
00:44:30Tienes razón.
00:44:33Esto...
00:44:34Esto es
00:44:35más grande
00:44:35que nosotros.
00:44:45Nos vemos
00:44:46en clase mañana,
00:44:47señorita Parker.
00:44:48Nos vemos
00:44:48en la clase,
00:44:49profesor Cajo.
00:44:54Prosa y Poesía
00:45:04La prosa
00:45:06es rígida
00:45:08y aún así
00:45:10es libre.
00:45:11La poesía
00:45:12es fluida
00:45:13y aún así
00:45:14tiene límites.
00:45:15La odisea
00:45:16de Homero
00:45:16alguien me impresiona.
00:45:18Señorita Parker,
00:45:28¿qué le he dicho
00:45:30sobre distraerse
00:45:31de mi clase?
00:45:31No dijo nada
00:45:32sobre las distracciones,
00:45:33señor.
00:45:34Solo interrupciones.
00:45:41La santurrona
00:45:42se meterá
00:45:43en problemas.
00:45:45¿Es cierto?
00:45:46Ahora,
00:45:47si puedes dejar
00:45:48a un lado
00:45:48lo que sea
00:45:49que te esté
00:45:49distrayendo,
00:45:51quizá puedas
00:45:53poner atención
00:45:53a la clase.
00:45:56Sí, profesor.
00:46:02¿Qué demonios?
00:46:05Él sería
00:46:05más duro
00:46:06con cualquier otro.
00:46:08Maldita
00:46:08perrita
00:46:09del profesor.
00:46:11Alguien debe
00:46:12ponerla
00:46:12en su sitio.
00:46:12Le estoy
00:46:15escribiendo
00:46:16a Melanie
00:46:16ahora mismo.
00:46:18Ella tiene
00:46:18un plan
00:46:19y tú
00:46:20no querrás
00:46:20perdértelo.
00:46:27Tengo
00:46:27que hablar
00:46:28con el profesor
00:46:28Calhoun.
00:46:30¿Cómo terminaron
00:46:31las cosas
00:46:32entre nosotros?
00:46:33Silvia Parker,
00:46:42¿cierto?
00:46:44¿Puedes
00:46:45mirar
00:46:45mi trabajo?
00:46:48Normalmente
00:46:48no pregunto,
00:46:50pero
00:46:50están a punto
00:46:51de echarme
00:46:51del equipo
00:46:52y tú eres
00:46:52bastante inteligente.
00:46:54Puedo añadir
00:46:55un café también
00:46:55si lo deseas.
00:46:58Entonces
00:46:58es así.
00:46:59De verdad
00:47:00se acabó
00:47:01Silvia.
00:47:02Déjalo ir.
00:47:06Claro,
00:47:07te ayudaré
00:47:07con tu trabajo
00:47:08y un café
00:47:09me parece genial.
00:47:30Cuidado,
00:47:31perdedora.
00:47:32Solo ten cuidado.
00:47:33Tú fuiste
00:47:33quien se tropezó
00:47:34con ella.
00:47:34Como sea.
00:47:36Quítate del medio,
00:47:37nerd.
00:47:47Demonios.
00:47:48Te lo he hecho
00:47:48todo.
00:47:50Vamos,
00:47:51tengo una idea.
00:47:57Te conseguiré
00:47:58algo limpio.
00:48:00Debería estar vacío
00:48:01allí.
00:48:02Ya revisé.
00:48:04No sé
00:48:04qué hubiera hecho
00:48:05sin tu ayuda.
00:48:07De verdad
00:48:07necesitaba esto hoy.
00:48:09Gracias,
00:48:10Richard.
00:48:11Oye,
00:48:12no te preocupes.
00:48:13Yo te cuido.
00:48:14不oño,
00:48:15no me
00:48:26como sea,
00:48:28yo creo que
00:48:29no me
00:48:31si
00:48:31estoy
00:48:32en 섞o.
00:48:33Soy
00:48:34si
00:48:35mi
00:48:36to Lemon,
00:48:36papi,
00:48:37me
00:48:39Chiar
00:48:39Where is my clothes?
00:48:59Smile, Sylvia.
00:49:01Smile, Sylvia.
00:49:04I will publish this so that all the school can see.
00:49:07Yes, vaya que es una buena toma.
00:49:10Pero, Richard, pensé que...
00:49:12¿Qué? ¿Que en verdad querías ser amigo de una perdedora como tú?
00:49:17No sé qué hubiera hecho sin ti, Richard.
00:49:21Ay, pobre de mí.
00:49:22Oh, pobrecita, va a llorar.
00:49:26Creo que tu amado profesor no va a venir a salvarte esta vez, Sylvia.
00:49:30No, no.
00:49:32Oh, esto es muy malo para ella.
00:49:35Ese es grosero.
00:49:37Creo que se lo merece.
00:49:38Oh, Dios mío.
00:49:39Oh, Dios mío.
00:49:40Se ve como un perro mojado.
00:49:45¿Profesor?
00:49:46El profesor no está aquí para salvarte esta vez, Sylvia.
00:49:50¿A dónde vas, Sylvia?
00:49:52No.
00:49:53¿Dónde están?
00:49:55No lo sabemos.
00:49:59¿A dónde vas, Sylvia?
00:50:04No, no.
00:50:05Tenemos compañía.
00:50:06Vamos, Sylvia.
00:50:08No seas tímida.
00:50:10Le prometí a todos aquí un Pip Show gratis, ¿cierto, chicos?
00:50:14Ja, ja, ja.
00:50:15Sí.
00:50:16Muéstranos las tetas, Sylvia.
00:50:17Solo pare.
00:50:18No.
00:50:19No.
00:50:20No.
00:50:21No.
00:50:22No.
00:50:23No.
00:50:24No.
00:50:25No.
00:50:26No.
00:50:27No.
00:50:28No.
00:50:29No.
00:50:30No.
00:50:31No.
00:50:32No.
00:50:33No.
00:50:34No.
00:50:35No.
00:50:36No.
00:50:37No.
00:50:38No.
00:50:39¿Sabes lo que dicen de la santurrona, Sylvia?
00:50:42Entre más santas se ven.
00:50:44Más perras son en realidad.
00:50:48Como estás dispuesta a desnudarte para Extraños, ¿por qué no haces un showcito para tus queridos compañeros también?
00:50:55¡No!
00:50:56Solo para.
00:50:57Paz.
00:50:58Desnúdenla, sino una verdad.
00:51:02Desnúdenla.
00:51:03¡No!
00:51:06¡Alto ahí!
00:51:10Profesor Carlhump, ¿qué está haciendo aquí?
00:51:26¿Ustedes van a quitarle sus manos de encima o debería rompérselas?
00:51:33Explícame esto, señorita Mills, antes de que llame al decano, o peor aún, a la policía.
00:51:56¡Es Silvia, señor! Parece tener problemas financieros últimamente y escuchamos que ella estaba en las duchas ofreciendo, bueno, servicios a los otros estudiantes.
00:52:08¡Eso es una mentira! Me engañaste para que viniera aquí y luego te llevaste mi ropa.
00:52:14Le pedimos que no lo hiciera, señor, pero se volvió loca y luego nos empezó a atacar.
00:52:20¡Es cierto, señor! ¡Silvia empezó! ¡Todos lo vimos! ¿Cierto, chicos?
00:52:24¡Sí, es cierto! ¡Silvia los atacó primero! ¡Sí, sí!
00:52:27¡No! ¡No!
00:52:30Silvia se está vendiendo por dinero.
00:52:33Y, de verdad, me rompe el corazón decirlo, pero... hay que expulsarla.
00:52:38No, no puedes.
00:52:42Tienes razón.
00:52:44Una expulsión sería bastante apropiado, ¿no es así?
00:52:50Tienes razón.
00:52:51Una expulsión sería bastante apropiado.
00:52:57Pero no para la señorita Parker.
00:53:01¿Qué estás haciendo?
00:53:02¡Suéltame!
00:53:04¿Qué estás haciendo con mi teléfono?
00:53:06¡Regrésalo!
00:53:07¡Oye!
00:53:08¡Qué demonios!
00:53:09¿Estás loco?
00:53:11No, señorita Mills.
00:53:12Es una locura que piensas que podrás salirte con la tuya en esta.
00:53:16Molestar maliciosamente a una de tus compañeras es una cosa, pero intentar echarme mierda en la cara es peor.
00:53:22Como si pudieras hacer algo. Solo eres un estúpido profesor.
00:53:25Que puede asegurarse que te expulsen y ninguna otra universidad en el estado te acepte.
00:53:31Prepárate para explicarle a tus padres por qué su niñita dorada está vetada de todas las escuelas.
00:53:39Y en cuanto al resto de ustedes, esto estará en su registro permanente.
00:53:44Un paso más en falso.
00:53:47Y será muy difícil graduarse.
00:53:49Ahora...
00:53:51Saquen...
00:53:52Sus...
00:53:53Traseros...
00:53:54De aquí.
00:53:57Vamos andando, muévanse.
00:53:59Gracias a Dios que viniste.
00:54:08Gracias a Dios que viniste
00:54:21Silvia
00:54:25Silvia
00:54:26Silvia
00:54:27Silvia
00:54:28Despierta
00:54:38Profesor
00:54:44Técnicamente no se supone que esté aquí
00:54:47Pero
00:54:49Tenía que verte
00:54:52¿Qué sucedió?
00:54:55¿Por qué estoy aquí?
00:54:58Te desmayaste
00:54:59Afortunadamente solo fue el shock y
00:55:02Y por eso
00:55:06Te traje esto
00:55:09Es mi favorito
00:55:12Lo sé
00:55:14Presto atención
00:55:36¿Qué sucede?
00:55:37Nada
00:55:37Debería irme antes de que regrese la enfermera
00:55:44Quédate
00:55:45Profesor
00:55:48Te necesito
00:56:01Para poder olvidar que el día de hoy ocurrió
00:56:06Yo
00:56:10Me muero por quedarme
00:56:14Pero
00:56:14Si lo hago
00:56:17Querré hacer esto
00:56:19Y esto
00:56:27¿Y esto?
00:56:37Entonces hazlo profesor
00:56:39Haz
00:56:41Lo que
00:56:42Quieras
00:56:43Conmigo
00:56:45Estuviste herida
00:56:46Silvia
00:56:47No por ti
00:56:47Tú me salvaste
00:56:51Me mantuviste a salvo
00:56:53Nunca me harías daño
00:56:56Nunca me harías daño
00:56:56Dios
00:57:14Sabes
00:57:15Muy dulce
00:57:16Cuidado profesor
00:57:17En el azúcar
00:57:19Es una sustancia muy adictiva
00:57:21Pero la advertencia llegó muy tarde
00:57:26Cariño
00:57:34No llegaré tarde
00:57:35Solo tengo que ver a esta estudiante
00:57:37Y ya me podré ir
00:57:38¿Está bien?
00:57:41¿Está bien señorita Parker?
00:57:44¿Está bien señorita Parker?
00:57:47¿Señorita Parker?
00:57:53Creo que consideró que se sentía mejor
00:57:55Entonces no es mi problema
00:57:57Creo que se fue
00:58:02Bien
00:58:05Porque no puedo esperar
00:58:07Ni un segundo más
00:58:08¿Quieres esto señorita Parker?
00:58:16¿Sí?
00:58:16Entonces necesitaré
00:58:18Que prometas
00:58:18Guardar silencio
00:58:19¿No?
00:58:23Ay
00:58:23Nadie
00:58:25¿Puedes hacerlo por mí?
00:58:28¿Sí?
00:58:38Te encanta que esté dentro de ti
00:58:40Profesor
00:58:41¿Te sientes
00:58:42Muy bien?
00:58:43He intentado alejarme de ti
00:58:49Pero no funcionó
00:58:51No es tu culpa
00:58:54Te hubiera encontrado
00:58:56De todas formas
00:58:57Tengo una reunión temprano en la escuela
00:59:19El desayuno está en la cocina
00:59:20Él sí presta atención a lo que me gusta
00:59:32¿Cómo supiste que este es mi desayuno favorito?
00:59:48Estoy impresionada profesor
00:59:49Acabo de escucharte decir profesor
00:59:52Papá
00:59:54¿Qué estás haciendo aquí?
00:59:57¿Qué?
00:59:59¿No puedo venir a visitar a mi niñita?
01:00:02Nunca llamas
01:00:03Nunca escribes
01:00:04Es como si tú solo hubieras desaparecido
01:00:07Puf
01:00:07Sabes muy bien por qué desaparecí
01:00:10Tú me robaste
01:00:13Todo
01:00:14Intenté ayudarte porque eres mi padre
01:00:18Pero no tengo nada más
01:00:19Pero no tengo nada más que darte
01:00:21Se acabó
01:00:21Se acaba
01:00:24Cuando yo diga
01:00:26Que se acabó
01:00:27Y siento que
01:00:29Tienes un poquito más
01:00:31Que ofrecerle a tu viejo
01:00:33Este es un apartamento muy lindo
01:00:35Me pregunto
01:00:37Me pregunto qué pasaría
01:00:39Si le dijera a todos
01:00:40Que tu profesor y tú
01:00:42Estaban cogiendo
01:00:43Me pregunto qué pasaría
01:00:46Si le dijera a todos
01:00:47Que tú y tu profesor
01:00:48Estaban cogiendo
01:00:50Veo que tengo tu atención
01:00:52Por favor
01:00:54Por favor
01:00:55Haré lo que sea
01:00:56Solo
01:00:57Solo deja al profesor Galgón
01:00:58Fuera de ello
01:00:59Está bien
01:01:00Ya que insistes
01:01:01Cien
01:01:03Mil
01:01:03En tres días
01:01:05Papá
01:01:06No voy a negociar
01:01:09Cien mil
01:01:10En setenta y dos horas
01:01:12No me importa
01:01:13Cómo lo consigas
01:01:14Oh
01:01:15Le diré a todos
01:01:17Sobre ti
01:01:18Y tu profesor
01:01:19Y arruinaré la vida
01:01:20De los dos
01:01:21Disfruta tu desayuno
01:01:24El profesor Calgón
01:01:31Ha hecho demasiado por mí
01:01:33No puedo arrastrarlo a esto
01:01:36Conseguiré ese dinero
01:01:42Pase lo que pase
01:01:44Isabel Ricker
01:01:49Barry Gómez
01:01:50Silvia Parker
01:01:54Señorita Parker
01:02:00¿Dónde demonios está?
01:02:09Toma
01:02:09¿Quieres más dinero?
01:02:12Silvia
01:02:12¿Qué estás haciendo aquí?
01:02:14Pensé que
01:02:15Habías renunciado
01:02:16Cambié de opinión
01:02:18¿Y se supone que acepte
01:02:21Que regreses así nomás?
01:02:23Su Alteza
01:02:24Vete
01:02:26Tengo suficientes meseras
01:02:28No vine a ser una mesera
01:02:30Vine a desnudarme
01:02:33Muy bien
01:02:38Silvia
01:02:39Ven conmigo
01:02:40Tengo unos hombres
01:02:42En la sala VIP
01:02:43A los que les encantaría
01:02:44Tu compañía
01:02:45Ven conmigo
01:02:49Tengo unos hombres
01:02:50En la sala VIP
01:02:51A los que les encantaría
01:02:53Tu compañía
01:02:54Caballeros
01:02:59Tengo una nueva chica aquí
01:03:02Que les ofrecerá
01:03:02Un entretenimiento
01:03:04Espectacular
01:03:04Puedo pensar en algo más
01:03:07Que ella podría darnos
01:03:08Wow
01:03:09Vaya que las están sacando
01:03:10Más jóvenes y sensuales
01:03:12¿En qué estaba pensando?
01:03:14Esto es una mala idea
01:03:15No puedo hacer esto
01:03:16Solo es desnudarte y bailar
01:03:19Sonríe o te despido
01:03:20Bueno
01:03:24Caballeros
01:03:24Disfruten
01:03:25Bueno cariño
01:03:28¿Por qué no te subes aquí?
01:03:30No mordemos
01:03:31Danos un bailecito
01:03:32Y si haces un buen trabajo
01:03:35Verás que somos unos clientes
01:03:37Bastante generosos
01:03:38Me pregunto
01:03:42¿Qué pasaría?
01:03:43Si le dijera a todos
01:03:44Que tú y tu profesor
01:03:45Estaban cogiendo
01:03:46Cien mil dólares
01:03:48En tres días
01:03:50Vamos
01:03:57Vamos
01:04:00No tenemos todo el día
01:04:03Vamos
01:04:04No puedo hacer esto
01:04:15Tengo que salir de aquí
01:04:17Oye
01:04:18Si sales por esa puerta
01:04:20Podrás despedirte
01:04:21De todo este dinero
01:04:23Te la voy a poner
01:04:25Bastante fácil
01:04:26Vamos
01:04:26No
01:04:28Para
01:04:29No acordamos esto
01:04:30Deja de actuar
01:04:31Princesa
01:04:32Conocemos mujeres como tú
01:04:34Tontas para buscar
01:04:35Un trabajo decente
01:04:36Así que solo recuéstate
01:04:37Y abre bien tus piernas
01:04:39Y yo conozco hombres como tú
01:04:42Sanguijuelas asquerosas
01:04:43Que explotan
01:04:44Y molestan
01:04:45A las mujeres
01:04:45Dime
01:04:46¿Eso te hace sentir
01:04:47Menos fracasado?
01:04:49¿Vas a dejar
01:04:49Que esta perra
01:04:50Te hable así?
01:04:52Será mejor
01:04:53Que recuerdes este día
01:04:54Perra
01:04:54Te enseñaré
01:04:55Cómo cerrar esa boca
01:04:56Tuya ramera
01:04:56Seguridad
01:04:58Seguridad
01:05:00Qué lindo
01:05:01Pero seguridad
01:05:02No vendrá
01:05:02Pagamos un dinero
01:05:04Al aquí
01:05:04Y tu jefe lo sabe
01:05:05Él no vendrá
01:05:06A interrumpir
01:05:07No
01:05:08No
01:05:09¿Qué demonios?
01:05:11Estás loco
01:05:11Pensé que eso era obvio
01:05:16Oye
01:05:17Ese es mi dinero
01:05:19Regrésamelo
01:05:19¿Sí?
01:05:21Toma
01:05:21Si tanto te encanta
01:05:22¿Quién carajo eres?
01:05:25Soy su hombre
01:05:26Y nadie la toca
01:05:28Excepto yo
01:05:28Ahora vete de aquí
01:05:30Y llévate a esa mierda
01:05:31Contigo
01:05:32Perra
01:05:38¿Sabes lo preocupado
01:05:42Que estaba Silvia?
01:05:44¿Qué demonios hace
01:05:45Regresando aquí sola?
01:05:47Es mejor
01:05:47Solo romper su corazón
01:05:48Y acabar con todo ahora
01:05:50A que mi padre arruine su carrera
01:05:51Su vida
01:05:53Bueno Silvia
01:05:54Di algo
01:05:55No tengo nada que decirte
01:05:57Eres mi profesor
01:05:58Por el amor de Dios
01:05:59Esta es mi vida
01:06:01No puedes
01:06:02Decirme qué hacer
01:06:03Así que solo déjame en paz
01:06:05Y déjame trabajar
01:06:06Muy bien
01:06:11Si estás dispuesta
01:06:16A desvestirte
01:06:17Por clientes
01:06:18Que paguen
01:06:18Señorita Parker
01:06:19Considérame un cliente
01:06:22Considérame un cliente
01:06:26¿Qué?
01:06:29No me desnudaré
01:06:30Para ti
01:06:31¿Cuál es el problema?
01:06:33¿Qué tal
01:06:47Si tú te desnudas
01:06:48Para mí
01:06:48Que te desnudas
01:06:51¿Qué te desnudas?
01:06:54¿Qué tal
01:06:54Si tú te desnudas
01:06:55Que te desnudas
01:06:56Que te desnudas
01:06:56Dejame un cliente
01:06:56¿Qué tal
01:06:57Que te desnudas
01:06:57Dejame un cliente
01:06:58I want to be inside you right now.
01:07:28¿Entonces tu padre quiere cien mil dólares en tres días o si no nos delatará?
01:07:42Puedo pagarle con mis cheques y el resto de mi beca.
01:07:46No vas a darle tu beca. No lo permitiré.
01:07:52Además, él solo seguirá regresando por más. Nunca se detendrá.
01:07:59¿Entonces qué hacemos, profesor?
01:08:02Lo averiguaremos. Lo prometo.
01:08:06Ya los tengo.
01:08:21Espero que esa sea Silvia.
01:08:36Oh.
01:08:37Hmm. Tú tienes que ser el padre de Silvia. Soy su compañera. ¿Ella está aquí?
01:08:42No. Esa perra no está en casa. Pero si la ves, será mejor que le digas que venga ahora mismo con mi dinero o si no su secreto estará en todos los periódicos.
01:08:55¿Este idiota borracho sabe de la aventura de Silvia y el profesor Calhoun?
01:09:00Vaya suerte que tengo. Señor Parker, si lo que busca es dinero, puedo darle eso. Sí. Sigue mi plan.
01:09:11Sé que tuviste un día largo. Pensé que algo de relajación sería apropiado.
01:09:36Vaya que sabes consentir a una chica, profesor.
01:09:40Solo consiento a mi chica.
01:09:47Disfrútalo.
01:09:53Esperaba que me acompañaras.
01:09:58Ambos sabemos que si me quedo, no tomaremos un baño.
01:10:05Estoy dispuesta a tomar ese riesgo.
01:10:09Voy a entregarme a ti.
01:10:18Y voy a saborear cada centímetro de tu cuerpo.
01:10:24Profesor... no puedo.
01:10:39Profesor... I can't...
01:10:51I can't... I can't...
01:10:53...sabes más dulce de lo que imaginé.
01:11:11Eso fue increíble.
01:11:19Nunca me había sentido así antes.
01:11:21Aún no termino contigo, señorita Parker.
01:11:45Entonces, ¿qué hacemos, profesor?
01:11:47Ya lo averiguaremos, lo prometo.
01:11:55Puede que esté loco, pero estoy dispuesto a darlo todo por ti.
01:12:01Eres lo único que quiero.
01:12:05Eres lo único que quiero.
01:12:07Lo único que quiero.
01:12:11Lo único que quiero.
01:12:14Ahora, al adentrarse en la poesía, podrás sentirte atado a la rima y al ritmo.
01:12:21Y a la estructura.
01:12:23Pero estoy aquí para decirte que eres más libre cuando conoces los límites.
01:12:27El pentámetro...
01:12:29Lamento interrumpir, profesor Calhoun, pero...
01:12:33Pero al decano Harper le gustaría verlo ahora en su oficina.
01:12:37Puede esperar. Estoy en medio de una clase.
01:12:39Él dijo que es urgente.
01:12:41Bueno, se acabó la clase.
01:12:43Pueden retirarse todos.
01:12:44En realidad, señorita Parker, el decano pidió verla también.
01:12:48Decano Harper, ¿quería vernos?
01:13:00Sí, yo...
01:13:03Recibí reportes de que usted y la señorita Parker de aquí tienen una relación inapropiada.
01:13:13Eh...
01:13:14¿Puedo preguntarle quién es la fuente de estas falsas acusaciones?
01:13:17Esa sería yo, profesor.
01:13:20¿Me extrañaron, perdedores?
01:13:24¿Me extrañaron, perdedores?
01:13:30Le dije que no lo admitirían.
01:13:32Eso es porque no hay nada que admitir.
01:13:34Me queda claro que la señorita Mill solo intenta sabotear la reputación de la señorita Parker y la mía.
01:13:40Por haber sido expulsada.
01:13:42Oh, Dios mío, profesor.
01:13:44¿En serio? ¿Está mintiéndole en la cara a su decano ahora mismo por esta perra?
01:13:48Me parece que abriste bien tus piernas, Silvia.
01:13:51Dice la chica que masturbaba a los chicos en la secundaria para que le hiciera la tarea.
01:13:55Cállate.
01:13:56Yo no hacía eso.
01:13:58Suficiente, señoritas.
01:14:00Ahora, profesor Calhoun, dado lo complicado de la situación, su mérito y su reputación es más importante que cualquier cosa.
01:14:08Tendré que pensar en esto seriamente.
01:14:11Si cuestionan al profesor Calhoun, perderá su carrera y a la fundación.
01:14:17Todo por lo que él ha trabajado estará arruinado.
01:14:20Decano Harper, puedo asegurarle que no sucede nada entre la señorita Parker y yo. Lo que haya escuchado son solo rumores.
01:14:29Pero no son rumores, profesor. Cuando hay evidencia, no es un rumor. Es un escándalo.
01:14:36¿Nos estás acosando?
01:14:43Oye, si no puedes ocultar un secreto, no lo tengas.
01:14:46Hablando de eso, ¿este no es el club de strippers donde trabajabas en secreto, Silvia?
01:14:51Oh, Dios mío.
01:14:54¿El profesor Calhoun es tu cliente?
01:14:57¿Él paga por mamadas o vienen con el baile?
01:15:01Suficiente. No me quedaré aquí parado dejando que le hables así.
01:15:04Cálmese, profesor.
01:15:05Señorita Mills, debo decir que estas fotos son sospechosas.
01:15:10Pero no prueban nada que haya sucedido entre el profesor Calhoun y la señorita Parker.
01:15:15Pero le preguntaré esto, profesor.
01:15:17Y necesito que piense antes de responder.
01:15:21¿Hay algún tipo de romance entre usted y la señorita Parker?
01:15:26De acuerdo. No puedo ocultarlo más.
01:15:30Él va a decir la verdad y echará todo a la basura por mí.
01:15:34Pero no voy a dejarlo.
01:15:37Fui yo, decano Harper.
01:15:44Yo seduje al profesor Calhoun.
01:15:46Yo seduje al profesor Calhoun.
01:15:49Se lo dije, decano Harper.
01:15:53Es una ramera que busca atención de la gente.
01:15:57Tenía problemas en casa.
01:15:59Y me sentía sola.
01:16:01Así que seduje al profesor Calhoun.
01:16:05Porque fue amable.
01:16:07Fue atento.
01:16:08Y me hizo sentir importante.
01:16:12¿El profesor Calhoun aceptó sus insinuaciones, señorita Parker?
01:16:18No.
01:16:19Él fue al club de strippers.
01:16:21A sacarme de ahí.
01:16:23Me dijo que debería renunciar.
01:16:24Pero yo insistí en quedarme.
01:16:26Porque necesitaba el dinero para mi familia.
01:16:30O...
01:16:31¿Quién alguna vez consideré familia?
01:16:33No hagas esto, Silvia.
01:16:36¡Cállate!
01:16:37¡Maldita ramera estúpida!
01:16:40¡Maldita ramera estúpida!
01:16:42¡Maldita ramera estúpida!
01:16:45¡No me involucres en tus malditos asuntos!
01:16:48¡Suéltame!
01:16:49¡Suéltame!
01:16:50Tal como lo pensé.
01:16:52Eres un cerdo que usa y abusa de su propia hija.
01:16:55Tienes suerte de que no te rompa la cara porque estoy frente a ella.
01:16:59¡Hey, hey!
01:17:00¡Suficiente!
01:17:04Mira, no importa por lo que estés pasando en casa.
01:17:07Esta escuela tiene reglas muy severas en cuanto a las relaciones.
01:17:11Así que, de momento, su beca ha sido revocada.
01:17:15Y está expulsada de inmediato.
01:17:22Escuchaste al decano, puta desesperada.
01:17:25Hora de que empaques tu mierda y dejes la escuela.
01:17:32Hey, no tan rápido.
01:17:37Profesor.
01:17:39No querrá hacer esto.
01:17:41Pero quiero hacerlo.
01:17:42Oh, Dios mío.
01:17:45Transmitiré esto en vivo.
01:17:46Toda la escuela se enterará de esto.
01:17:49Me cansé de mantenerte en secreto.
01:17:55Mire, la verdad es que...
01:17:57Yo sí acepté el afecto de la señorita Parker.
01:18:01Y, si soy honesto, mis sentimientos comenzaron mucho antes.
01:18:05Nunca me había sentido así antes.
01:18:08Nunca me había sentido así antes.
01:18:11Y yo sé que mis sentimientos van más allá de lo que un profesor debería sentir por un estudiante, pero...
01:18:18No me importa.
01:18:22Yo, Laurence...
01:18:24Estoy enamorado de la señorita Parker.
01:18:26¡Felicidades, chicos!
01:18:27¡Acaban de echar sus futuros por el excusado!
01:18:28¡Bush!
01:18:29Y esto no es todo, Calhoun.
01:18:30Mi papi es el patrocinador número uno de tu preciosa fundación.
01:18:32Y él va a retirar hasta el último centavo.
01:18:33¿Sabes qué?
01:18:34¿Sabes qué?
01:18:35No creo que lo haga, señorita Meals.
01:18:36¿De qué estás hablando?
01:18:37Él nunca va a patrocinarte.
01:18:38Eres un pervertido y una cosa menores.
01:18:39Puede que eso sea cierto.
01:18:40Pero vine preparado.
01:18:41¡Felicidades, chicos!
01:18:42¡Felicidades, chicos!
01:18:43Acaban de echar sus futuros por el excusado.
01:18:44¡Bush!
01:18:45Y esto no es todo, Calhoun.
01:18:46Mi papi es el patrocinador número uno de tu preciosa fundación.
01:18:48Y él va a retirar hasta el último centavo.
01:18:49¿Sabes qué?
01:18:50No creo que lo haga, señorita Meals.
01:18:54¿De qué estás hablando?
01:18:55Él nunca va a patrocinarte.
01:18:57Eres un pervertido y una cosa menores.
01:18:59Puede que eso sea cierto, pero vine preparado.
01:19:03¿Qué es esto?
01:19:04Es un acuerdo que transfiere mi fundación bajo el nombre de dos colegas aquí en la escuela.
01:19:10Así que, técnicamente no es nada para mi fundación.
01:19:14Y si tu padre quiere retirarse del contrato, él tendrá que encontrar una razón mucho mejor.
01:19:20¡Esto es imposible!
01:19:21Léelo por ti misma, señorita Meals.
01:19:23Aunque creo que es difícil que lo entiendas, tiene muchas palabras.
01:19:27Déjame ver eso.
01:19:29¿Qué carajos es esto?
01:19:31Se suponía que sería mi dinero después de que tu papi retirara el pequeño patrocinio.
01:19:36¡Por eso te di la evidencia!
01:19:38¡Cállate, idiota!
01:19:41Lo que sea, no me importa tu fundación de mierda.
01:19:45Es todo para ustedes.
01:19:47T-O-D-O.
01:19:51¡Miren! Ahí está su club de fans.
01:19:53El señor pervertido y la señorita ramera.
01:19:58Eres absolutamente asquerosa.
01:20:00Sí, no perteneces a nuestra escuela. ¿Por qué no te largas?
01:20:04Verás.
01:20:05Todo el mundo sabe tu secretito sucio ahora y nunca dejarán que lo olvides.
01:20:10Te estamos hablando a ti, bruja.
01:20:12¿Qué? ¿Qué estás haciendo?
01:20:20Ella y su estudiante y están teniendo una aventura.
01:20:23Todo lo que veo son dos adultos enamorados y una perra cruel intentando separarlos.
01:20:28Sí, aliándose con su padre abusivo y usando el dinero de su familia para chantajearla. Patético.
01:20:33Tú no estabas expulsada. Vete de aquí y deja de avergonzarlos, perra.
01:20:38Pero... ¡Ay! ¡Oye! ¡Ay! ¡Alíjense de mí todos ustedes!
01:20:43¡Quítate de encima, puta! ¡Todo esta es tu culpa!
01:20:45Ya es suficiente.
01:20:46Parece que tu transmisión en vivo solo mostró a la verdadera señorita Mills.
01:20:50Ahora todo el mundo va a saber quién eres en realidad y no van a dejar que lo olvides.
01:20:54¡Maldita perra!
01:20:58La policía está aquí, Silvia, para arrestarte ahora.
01:21:01Señor, esta mujer es una prostituta y ella ha estado acosándome en mi escuela.
01:21:09¿Usted es la señorita Melanie Mills?
01:21:12Ah...
01:21:13Sí, oficial.
01:21:15Usted está bajo arresto por intento de una supuesta agresión sexual, crimen de obscenidad forzada, difamación y soborno.
01:21:22No.
01:21:24Esto es un gran malentendido.
01:21:26Soy inocente, lo juro.
01:21:29¡Déjenme ir!
01:21:30¡Ustedes están muy jodidos!
01:21:33¡Mi papi va a quemar esta escuela!
01:21:35¡Suéltanme!
01:21:37Frank Parker, usted también vendrá con nosotros.
01:21:40¿Por qué?
01:21:41Yo no hice nada, cerdo.
01:21:43La violencia doméstica y chantajear a tu propia hija son un delito imbécil.
01:21:47¡Ahora vamos!
01:21:48¡Ah!
01:21:49¡Ah!
01:21:50¡Ah!
01:21:51¡Ah!
01:21:52¡Ah!
01:21:53¡Ah!
01:21:54¡Ah!
01:21:55Espera, ¿quién llamó a la policía?
01:21:56Nosotras, profesor.
01:21:58Cuando vimos la transmisión en vivo, supimos que era momento de acabar con ella.
01:22:03¿No es así?
01:22:04¡Ah, sí!
01:22:05¿Qué haré con ustedes?
01:22:15¿Sabe, profesor Calhoun?
01:22:17Usted es un buen maestro.
01:22:19Y, señorita Parker, debo decir que eres una excelente estudiante.
01:22:25Pero yo...
01:22:26no puedo permitir que esto se quede así.
01:22:29Lo entiendo, decano.
01:22:31Yo renunciaré.
01:22:33Solo, por favor, deje que la señorita Parker se quede y termine su último año.
01:22:37No, profesor Calhoun.
01:22:38Todo lo que ha hecho por la escuela...
01:22:40No discutas conmigo, señorita Parker.
01:22:44Sigo siendo tu maestro.
01:22:46Por ahora.
01:22:48Esto es tan romántico.
01:22:49Mira, esto no es para negociarse.
01:22:53Aún tengo que presentar esto a la junta de conducta.
01:22:57Ellos decidirán.
01:22:59Y les advierto, ellos son muy estrictos en cuanto a la fraternización.
01:23:04No importa qué tan romántico sea esto.
01:23:09Está bien.
01:23:11Fuera de mi oficina.
01:23:12Vamos, andando.
01:23:13Todos fuera.
01:23:14Todos fuera.
01:23:21Aún hay tiempo de echarse para atrás.
01:23:24Yo puedo decirle a la junta que fue un gran malentendido y que tú no hiciste nada.
01:23:30Después de todo lo que hemos pasado, no hay manera.
01:23:36¿Qué hay si...?
01:23:38No me respondas, señorita Parker.
01:23:41Como dije...
01:23:43Sigo siendo tu maestro.
01:23:46Ahora...
01:23:47Necesitaré que prestes mucha atención.
01:23:50Y escuches muy cuidadosamente.
01:23:55Silvia...
01:23:57He vivido toda mi vida haciendo todo exactamente de la forma que lo planeé.
01:24:01Yo mismo.
01:24:02Me salté dos años en la secundaria.
01:24:04Y me gradué como el mejor de mi clase.
01:24:07Fui a la universidad de mis sueños.
01:24:09Obtuve mi trabajo soñado.
01:24:11Todo lo que siempre he hecho ha sido exactamente de acuerdo a mi plan.
01:24:16Hasta que apareciste tú.
01:24:19Y lo cambiaste todo.
01:24:20Hey, tú me mostraste...
01:24:27Lo que me he estado perdiendo.
01:24:30Alguien a quien proteger.
01:24:33Alguien a quien cuidar.
01:24:39Y alguien a quien temo perder.
01:24:42También tengo miedo de perderte, pero...
01:24:47Solo desearía no ser tu estudiante.
01:24:50Odio que...
01:24:52Tengas que escoger entre...
01:24:55Entre mí y tu vida.
01:24:57No, oye.
01:25:06Ni siquiera es una opción.
01:25:07Te has vuelto una parte enorme de mi vida.
01:25:13Eres lo más grande que tengo.
01:25:15Bueno, entonces, profesor...
01:25:18¿Qué sigue ahora?
01:25:20Creo que empezamos dejando la fachada de profesor y estudiante, Silvia.
01:25:25Laurence...
01:25:27Suena bastante bien, ¿no es así?
01:25:30¿Qué sigue ahora?
01:25:33Bueno, creo que empezamos dejando la fachada de profesor y estudiante, Silvia.
01:25:36Lorenz...
01:25:38Suena bastante bien, ¿no es así?
01:25:40Suena bastante bien, ¿no es así?
01:26:03Puedo sentir que me miras.
01:26:05¿Qué te he dicho sobre morder tu lapicero?
01:26:09Me vuelve loco.
01:26:23Así que...
01:26:25¿Cómo estuvo la reunión súper secreta con la profesora Hannah y el profesor Finley?
01:26:31Creo que salió bastante bien.
01:26:33Dijeron que la fundación podrá recibir sus primeros miembros la semana que viene.
01:26:37Eso es increíble.
01:26:39Solo...
01:26:42Piensa en todos los estudiantes a los que ayudará tu fundación.
01:26:46No sé de qué estás hablando.
01:26:48Yo no tengo tal fundación.
01:26:50Y yo ciertamente no sirvo como asesor anónimo en ella.
01:26:54Suficiente sobre mí.
01:26:55Tengo algo que podría interesarte.
01:27:03Harvard.
01:27:15Pero eso es imposible.
01:27:19Los resultados no saldrán hasta la próxima semana.
01:27:21Bueno, soy un exalumno distinguido, así que moví algunos hilos.
01:27:25Aún no puedo creer que fueras a Cambridge por literatura y luego a Harvard por leyes.
01:27:29Soy un sobresaliente.
01:27:30Soy un sobresaliente.
01:27:32Como tú.
01:27:36Bueno, adelante.
01:27:37Ábrelo.
01:27:38Tengo miedo.
01:27:39Mira cómo tiemblan mis manos.
01:27:40Estarás bien, Silvia.
01:27:43Como dije, fui tu tutor y soy un exalumno distinguido en leyes de Harvard.
01:27:48Además, no hay nada que no podamos hacer juntos, para bien o para mal.
01:28:10Escuela de leyes de Harvard.
01:28:13Querida Silvia Parker, ha sido aceptada.
01:28:15¡Oh, Dios mío!
01:28:16¡Me aceptaron!
01:28:19¡No puedo creerlo!
01:28:20¡Me aceptaron!
01:28:27Te amo, Silvia.
01:28:31Yo también te amo.
01:28:34Profesor.
Recommended
1:12:09
|
Up next
1:20:33
1:25:13
1:29:12
1:59:39
1:07:34
1:20:39
3:43:12
1:41:13
1:23:45
1:24:56
1:52:59
15:50