- 2 days ago
[Doblado ES] La vuelta de la princesa ShortMax
#EnglishMovieOnly #cdrama #shortfilm #shortfilms #shortdrama #englishmovieonly #haibarashow #minidrama #quickwatch #storyintwominutes #mustwatchshort #dramaalert
#EnglishMovieOnly #cdrama #shortfilm #shortfilms #shortdrama #englishmovieonly #haibarashow #minidrama #quickwatch #storyintwominutes #mustwatchshort #dramaalert
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You're pathetic, Priscila.
00:00:05By the way, Dan and I will get married tomorrow.
00:00:08You're happy for us, right?
00:00:10I'm happy for both of you.
00:00:13Please, give me more money.
00:00:16I really want to go to a doctor.
00:00:17Dan has given you more money than you need.
00:00:20You're ambitious.
00:00:21You can't live with Dan for forever.
00:00:23He only gave me a few miles ago.
00:00:26It's not half of what I'd like to give you.
00:00:30Remember how did you get this?
00:00:33I...
00:00:35I've been working financially for years.
00:00:38You?
00:00:39You're supporting me.
00:00:40Your father died so much.
00:00:42What does that hurt?
00:00:45You're the most of the group when I gave you classes.
00:00:48And I deserve to pay me for that.
00:00:50And, fortunately, nothing has changed.
00:00:53You've learned nothing.
00:00:54And now, you want to support me?
00:00:57You told me that we would kiss you and give me control of the company.
00:01:00And now, you're going to kiss you with someone else.
00:01:03Please, give me something of money.
00:01:05For me, I can see a doctor.
00:01:07The company?
00:01:10If it weren't for me, the corporation Avernazi would be that would be that money.
00:01:15And with respect to the marriage.
00:01:18Yes.
00:01:19I promised to casarme.
00:01:20But no, if you had SIDA.
00:01:22Your life is a disaster.
00:01:24Nobody would want to casarse with you.
00:01:26I don't know how I could get me.
00:01:28I've never been with anyone.
00:01:30They're 할 điều.
00:01:31I'm sorry.
00:01:32They're he имеет excuses, they seem to outrageous.
00:01:34See you.
00:01:35laughs
00:01:39I have a question.
00:01:40Music.
00:01:41증 eat.
00:01:42The name of anyone else?
00:01:43Do you ever have anyhaianyes, da cheating?
00:01:45Is.
00:01:46As...
00:01:47do you?
00:01:48Do you?
00:01:49Do you know yourself, just By the way.
00:01:51Do you want me to really mad?
00:01:52I'm like...
00:01:53Do you want me?
00:01:55I'm so...
00:01:56Do you want me to never get you.
00:01:57Do you want to aş all kinds of awkward answers?
00:01:58I'm stupid.
00:02:00I'm asking if Dan wants you or not.
00:02:03I'm feeling pain because you're going to die.
00:02:07Adivina why you have SIDA if you have been with anyone.
00:02:11Dan never wanted to get married with you, so injecting SIDA in you.
00:02:16What?
00:02:17It was easier to get out of you without responsibility.
00:02:21If I were you, I would die now.
00:02:24I don't want to make a joke.
00:02:26Oh, yeah?
00:02:27No.
00:02:28No, no.
00:02:30No, esto no es cierto.
00:02:45Priscilla, Priscilla, ¿qué tienes?
00:02:53Charles, ¿eres tú?
00:02:55Lo siento.
00:02:59Llegué tarde.
00:02:59Si hubieras sabido que vivías así, te habría llevado lejos.
00:03:05Nunca dejaría que Dan te dañara.
00:03:07Te llevaré al hospital.
00:03:11Arruiné mi vida por un hombre que nunca se preocupó por mí.
00:03:16Estoy avergonzada.
00:03:18Pero si hubieras sabido que alguien me cuidaría tanto como tú, yo.
00:03:29Perdóname.
00:03:29Si, si hay otra vida.
00:03:31Si, si hay otra vida.
00:03:35Yo.
00:03:42No, no, no me dejes.
00:03:44Priscilla.
00:03:46Por favor, abre los ojos.
00:03:48Priscilla.
00:03:49Por favor.
00:03:50No.
00:03:50Priscilla.
00:03:51Priscilla.
00:03:52Priscilla.
00:03:53Priscilla.
00:03:54Priscilla.
00:03:55Priscilla.
00:03:55Priscilla.
00:03:55Ay, ya vieron.
00:03:56Quédate aquí.
00:03:57Su ropa es horrible.
00:04:01Parece que salió de una tumba con ese cabello.
00:04:06Volví a la universidad.
00:04:08Volví ocho años atrás.
00:04:09¿Qué tienes?
00:04:13Me duele el estómago.
00:04:14Te ayudaré.
00:04:20Priscilla.
00:04:21Kimberly no se siente bien.
00:04:22Tráele medicina y algo de comer.
00:04:30Es el plan de Dios.
00:04:32Volví.
00:04:33Tan hola.
00:04:34Fui tan estúpida como para confiar en ti y darte todo.
00:04:36Pero me traicionaste y me asesinaste.
00:04:40Pero esta vez no dejaré que tú y Kimberly vuelvan a pisotearme.
00:04:44Mi Cadillac no merece subirte en él.
00:04:46Pagarás por lo que hiciste.
00:04:48¿Eres sorda?
00:04:48Rápido.
00:04:49Dan, no te preocupes.
00:04:51Puedo conseguirlo yo misma.
00:04:53No le des órdenes todo el tiempo.
00:04:55No te preocupes, cariño.
00:04:56Está acostumbrada.
00:04:57La gente como ella se siente excluida si no tiene algo que hacer.
00:05:00¿Verdad?
00:05:04Que empiece la venganza con estos sándwiches.
00:05:06¡Cuidado, tonta!
00:05:18¿Haces mandados para el señor Olan otra vez?
00:05:20A él le interesan chicas atractivas, ¿entiendes?
00:05:22No importa cuánto lo intentes, él no te va a querer.
00:05:26¿Por qué crees que son para Dan?
00:05:27Porque tú le sirves.
00:05:29¿En serio crees que seguirlo como un cachorrito hará que se case contigo?
00:05:34¡Despierta!
00:05:35¿Te dijo que soy su sirvienta?
00:05:42¿No has pensado que el Cadillac es mío y que él de hecho es mi sirvienta?
00:05:48¿Te volviste loca?
00:05:49¡Ve a entregar tu pedido!
00:05:50¿Un hijo de chofer, diciendo que soy su sirvienta y que él es el jefe?
00:05:56Dan, pagarás el precio de decir mentiras.
00:06:04¿No sigues las órdenes del señor Olan y te atreves a subir a su auto?
00:06:07Solo es la sirvienta.
00:06:08¿Cómo se atreve a sentarse en el auto sin que el señor Olan esté aquí?
00:06:11El señor Olan es amable.
00:06:13Si ella fuera mi sirvienta, la despediría en el acto.
00:06:15Sí, así es, que la echen de la escuela.
00:06:17Conduce.
00:06:18Pero el señor Olan aún no llega.
00:06:24Esperemos un poco.
00:06:25Tío Henry, trabajas para la familia Bernatty.
00:06:28¿Quién rayos es este señor Olan del que hablas?
00:06:31¿Acaso ustedes se pelearon?
00:06:34Creo que no deberías perder los estribos con él.
00:06:37Ha sido amable contigo.
00:06:38Ya basta.
00:06:39Conduce.
00:06:39No quiero volver a verlo.
00:06:41Usualmente ya le tiene miedo, Adán.
00:06:43¿Qué le pasará hoy?
00:06:45La familia Bernatty será mía pronto.
00:06:48No me trates como tu chofer.
00:06:50Porque yo soy tu suegro.
00:06:53¿Vas a manejar o no?
00:06:55Un minuto, por favor.
00:07:08Priscila, ¿qué haces?
00:07:09¿Qué haces?
00:07:12Dijiste que no querías irte a casa conmigo.
00:07:14Entonces, ¿por qué quieres subir a mi auto?
00:07:16Priscila, basta.
00:07:17¿Qué pasa con Priscila?
00:07:19¿Quién se cree que es?
00:07:20¿Qué le pasa?
00:07:21Es muy amable de parte del señor Olan llevarla, ¿no?
00:07:23Aquí ella no lo deja entrar.
00:07:25¡Señor Olan, despídala!
00:07:27¡No la soporto!
00:07:28¡Esto es increíble!
00:07:29¿Por qué eres así?
00:07:32Me disculpo por lo de los sándwiches.
00:07:34Te perdono.
00:07:35No hagas una aicena.
00:07:37No necesito que me perdones.
00:07:39Puedo volver a casa yo sola.
00:07:40¡Ya déjame, por favor!
00:07:42Si no subo al Cadillac ahora, todos sabrán que no soy millonario.
00:07:47No dejaré que sepan que soy hijo de un chofer.
00:07:49¡Papá!
00:07:59¡Tranculan!
00:07:59¿Cómo te atreves?
00:08:03Arranca.
00:08:05¡Sí que le dio una lección, señor Olan!
00:08:07¡A veces tiene que ser duro!
00:08:09¡Qué tonta!
00:08:10¡Qué un gracio!
00:08:11El chofer no me hizo caso.
00:08:13Es muy tarde para arrepentimientos.
00:08:15Diste la amabilidad del señor Olan por sentada.
00:08:18¿Quién te va a ayudar ahora?
00:08:19Olan será el único que lamentará esto.
00:08:22Mi Cadillac volverá en segundos.
00:08:23¡Ay, no invente!
00:08:24Sigue soñando, maldita perra.
00:08:37¿Por qué el señor Olan trata con tanta cortesía a una sirvienta?
00:08:41Señor Olan, ¿por qué bajaron los dos?
00:08:43Priscila, solo fue una discusión.
00:08:46No hay por qué delatarme con el señor Abernathy, ¿ok?
00:08:49Como dije, estos dos no entrarán al auto.
00:08:53Priscila, ¿por qué estás siendo tan difícil?
00:08:56Henry, Priscila no es el nombre con el que debes hablarme.
00:08:59¿Tratas de decirme qué hacer?
00:09:03¿Ya olvidaste quién firma tus cheques?
00:09:06Si no quieres seguir órdenes, puedes largarte.
00:09:09Lo siento, señorita Abernathy.
00:09:11Me disculpo.
00:09:13¿Señor Olan?
00:09:14¡Basta!
00:09:15¿Cómo te sientes?
00:09:16Priscila, ya sé que no te caigo bien, pero ¿por qué eres tan idiota?
00:09:20No pierdas tu tiempo con gente como ella.
00:09:23Nunca aprecia nada.
00:09:25Priscila, te pasaste esta vez.
00:09:30Oh, ¿ya estás enojado?
00:09:32Esto es solo el comienzo.
00:09:39Adiós, señor Olan.
00:09:43Conduce.
00:09:43Señorita, llegó a casa sola.
00:09:54¿Dónde está el señor Olan?
00:09:55Lucy.
00:09:56De ahora en adelante ya no hay más señor Olan.
00:09:58¡Ay, señorita, al fin abrió el oso!
00:10:00Lucy fue la única que se preocupó por mí.
00:10:03En mi vida anterior me advirtió sobre Dan, pero estaba muy ciega para escuchar e incluso la despedí.
00:10:08Pero esta vez no la defraudaré.
00:10:11Señorita, me equivoqué.
00:10:12No lo tomé en serio.
00:10:13Está bien, Lucy.
00:10:15Tenías razón.
00:10:17Oh, ahí está el señor Perlman.
00:10:19¿Debería decirle que regrese en otro momento?
00:10:21¿Charles?
00:10:23¿Dónde está?
00:10:24Este es Charles en sus veintitantos.
00:10:32Mi padre arregló nuestro matrimonio, pero en mi vida anterior lo alejé por culpa de Dan Olan.
00:10:38Charles, me alegra verte de nuevo.
00:10:40Priscila Bernadty.
00:10:48Qué gusto verte.
00:10:51Ah, eh...
00:10:53Si no quieres verme, mejor me marcho.
00:10:55Espera.
00:10:56¿Quieres quedarte a cenar?
00:10:58¿En serio?
00:10:59En serio.
00:11:00Lucy cocinará un manquete perfecto.
00:11:03Claro.
00:11:03Claro.
00:11:08Lucy, empecemos la cena.
00:11:10¿No esperaremos al señor Olan?
00:11:12¿Por qué lo haríamos?
00:11:14La señorita finalmente superó a ese imbécil.
00:11:17Enseguida.
00:11:19Bueno, escuché que tienes excelentes notas.
00:11:24Eso es genial porque no me va tan bien en la escuela.
00:11:28¿Puedo pedirte si quieres ser mi tutor?
00:11:30Tendrías que venir aquí todos los días, si no te importa.
00:11:34Un segundo.
00:11:35¿No es Dan Olan tu tutor?
00:11:37Estás tan obsesionada con él que me rechazaste una vez.
00:11:41Voy a despedirlo.
00:11:43Seré tu tutor.
00:11:44Priscila.
00:11:47Priscila.
00:11:48¿Quién es él?
00:11:51Es mi invitado.
00:11:52¿Te molesta?
00:11:53¿Contrataste a un tipo cualquiera para estar aquí y molestarme?
00:11:56Siempre con tus inseguridades, Anolan.
00:11:58No eres especial.
00:11:59Priscila.
00:12:00¿Crees que verte aquí con alguien más me va a hacer enojar?
00:12:03No será así.
00:12:04Prefiero que salgas con otro a que me busques todos los días.
00:12:08¿Eres tonto?
00:12:09Por favor, no le hagas caso.
00:12:11Mejor me voy.
00:12:11Ah, te acompaño.
00:12:13No, está bien, pero ¿nos veremos mañana?
00:12:15Sí, te veré mañana, Charles.
00:12:16Pero qué imbécil.
00:12:22Priscila, te lo estás haciendo tú misma.
00:12:24No aprenderás sin una lección.
00:12:26Priscila, ¿te atreviste a hablar de mi padre de esa forma esta noche?
00:12:29Discúlpate ahora mismo o yo...
00:12:30Estaba disciplinando a mi empleado.
00:12:32Es mi chofer y me dejó al lado de la calle.
00:12:34¿Por qué debería disculparme con él?
00:12:36Porque es mi papá.
00:12:37Solo hizo lo que le pedí.
00:12:39¿Deberías mostrar respeto?
00:12:40Olvidé que hay un bastardo loco en mi casa.
00:12:43Señor Olan, debería irse de aquí ahora y llevarse a ese viejo parásito con usted.
00:12:47¿Qué?
00:12:50Siempre has creído que soy estúpida.
00:12:52Entonces vete.
00:12:53Tengo un nuevo tutor.
00:12:54Desde que tú empezaste a darme clases, mis notas han empeorado.
00:12:58No mereces que te paguen.
00:12:59Priscila.
00:13:00Reprobaste la clase porque no eres tan lista, ¿ok?
00:13:03Kimberly entiende cuando le digo algo, ¿sí?
00:13:06Tú solo eres algo tonta.
00:13:08Y sé que vas a cambiar de tutor, pero eso no cambiará nada.
00:13:11Genial.
00:13:12¿Y qué mejor razón para cambiar de tutor?
00:13:14Tú, largo de mi casa, ahora.
00:13:16Priscila.
00:13:17Deberías concentrarte en tus estudios y no en tener una cita conmigo diario, ¿ok?
00:13:22¿De qué estás hablando?
00:13:23Escucha, sé por qué te volviste loca de repente.
00:13:26Me viste a mí y a Kimberly juntos.
00:13:27Y te pusiste celosa, ¿verdad?
00:13:30Lo siento, es que debería enfocarme en la escuela.
00:13:32Y a diferencia de ti, no crecí en una familia acomodada.
00:13:36Tengo que trabajar después de graduarme.
00:13:38Así que no tengo tiempo para estar contigo.
00:13:40¿Por qué querría estar contigo?
00:13:41¿Por qué estás seguro de que te quiero tanto?
00:13:45Olvídalo, Priscila.
00:13:46Pero si te veo con este tal Charles juntos de nuevo, no habrá una segunda pertencia.
00:13:51Tan, Nolan, si te niegas a irte, no me molesta.
00:13:56Entonces te enseñaré a ser un buen sirviente sumiso.
00:14:08Vámonos.
00:14:09Papá, vamos a ir por Kimberly y luego a la escuela, como de costumbre.
00:14:13Ha entendido, jefe.
00:14:14¿No escuchaste lo que dije, Henry?
00:14:16A partir de ahora no quiero a cualquiera viajando en mi auto, incluyéndolo a él.
00:14:21¿Estás segura?
00:14:22Eres el hijo de mi chofer.
00:14:24No puedes viajar en el mismo auto que yo.
00:14:26Toma el autobús y ve por quien quieras.
00:14:28Después de todo, sigue celosa de Kimberly.
00:14:30Priscila, señorita Bernadette, es amiga de Dan.
00:14:37Los amigos se perdonan todo, ¿no?
00:14:39No deberías ser un chofer, Henry, sino un sacerdote, ya que te gusta sermonear tanto.
00:14:44Priscila, ya basta.
00:14:45¿Por qué le hablas así a mi padre?
00:14:46¿Por qué le hablas a la jefa de tu papá así?
00:14:52¿Quién te crees que eres?
00:14:54¿Crees que mereces sentarte a mi lado?
00:14:56Conduce.
00:14:57Priscila, se acabó.
00:15:00Una y otra vez.
00:15:02Me insultaste a mí y a mi padre.
00:15:04No olvidaré esto.
00:15:06No esperas lo que te pasará ahora.
00:15:16Muévete.
00:15:17¡Perra sinvergüenza!
00:15:18¿Cómo pudiste irte sola y echar a Dan y a Kimberly del auto?
00:15:21Es mi auto.
00:15:22Tengo derecho a decidir quién ven él.
00:15:24No es asunto tuyo.
00:15:25¿Me estás diciendo que el auto es tuyo?
00:15:28¿Tú qué crees?
00:15:29Todos aquí te conocen bien, Priscila.
00:15:31Deja de actuar como una jefa.
00:15:33Tu papá es el chofer y tu familia vive en la casa de huéspedes del señor Holland.
00:15:37Él es tan amable como para echarte porque estarías viviendo en la calle.
00:15:41Qué perra tan tonta.
00:15:42¿Es lo que te dijo Dan?
00:15:44Por supuesto.
00:15:45Kimberly es mi amiga.
00:15:46Y, como sabes, el señor Holland la pretende.
00:15:50Entiendo.
00:15:51¿Y alguna vez has pensado que Dan de hecho es...
00:15:53Sofía, vuelve a tu asiento.
00:15:55Señor Holland, lo estaba defendiendo.
00:15:56¿Por qué me grita?
00:15:59Dan Holland, andas diciendo a todos que soy tu sirvienta.
00:16:02Quizá es hora de decirle a todos quién es el sirviente.
00:16:05¿Qué?
00:16:06No puede ser.
00:16:06¿Es un sirviente?
00:16:10Basta.
00:16:12La clase está a punto de comenzar.
00:16:13No quiero discutir.
00:16:15Dan Holland, tengo mucho tiempo.
00:16:17Podemos ir con calma.
00:16:18Hasta que muestres a todos quién eres realmente.
00:16:23Dan, ¿qué está pasando?
00:16:25¿Por qué dejas que la hija de un sirviente te intimide?
00:16:27Se dice que ella es la verdadera multimillonaria.
00:16:30No creas todo lo que oyes.
00:16:32Mi papá quería que la cuidara.
00:16:33No podía echarla así, nada más.
00:16:35Priscila usa un teléfono horrible.
00:16:37Pero el teléfono de Dan es el último iPhone Plus.
00:16:41Y siempre me da regalos caros.
00:16:43No puedo equivocarme.
00:16:44¿Qué?
00:16:48Priscila, veo que le escribes a Charles.
00:16:56No creas que al estar con otro hombre me vas a recuperar.
00:16:59Odio a las mujeres fáciles.
00:17:03Me odias tanto.
00:17:05Pero tú y tu noviecita viven del dinero que yo les doy.
00:17:09¿No te da vergüenza?
00:17:11Oye, ese dinero lo conseguí enseñando.
00:17:13Es mi salario legal.
00:17:15¿Qué?
00:17:15No puedo.
00:17:16¿Y cómo es que mientras me enseñabas, mis notas se empeoraron?
00:17:19Tú solo no eres capaz de hacer tu trabajo.
00:17:22¿Eres tonta?
00:17:23Te puedo decir que nadie querría darle clases a una mujer sin cerebro como tú.
00:17:27No es posible.
00:17:29¿De verdad?
00:17:30Déjame decirte algo.
00:17:32Estás despedida.
00:17:33Ya tengo un nuevo tutor.
00:17:36Priscila, ¿te volviste loca?
00:17:38Si aún actúas así, te no pienso enseñarte.
00:17:41Sin importar cuánto supliques o llores.
00:17:43¿En serio?
00:17:44Estás loco.
00:17:46¿De qué estaban discutiendo?
00:17:53¿Qué es lo que le pasa?
00:17:54Quién sabe.
00:17:55Déjala.
00:17:58Bueno, mañana es tu cumpleaños.
00:18:00¿Organizarás la fiesta en el Hotel Pavilion otra vez?
00:18:03Yo no tengo un lindo vestido.
00:18:05¿Podrías alquilarme uno?
00:18:06A ver, eres muy hermosa para usar un vestido alquilado.
00:18:11Tendrás el que más te guste.
00:18:13Bueno, no quiero que gastes mucho dinero en mí, pero...
00:18:17Tengo que verme bien para ti, ¿cierto?
00:18:19Priscila siempre ha organizado mi fiesta de cumpleaños.
00:18:22También organizó la de este año hace unos días.
00:18:25Quizá actúa raro porque quiere darme una sorpresa.
00:18:28Priscila, qué tonta eres.
00:18:30Aunque me des una sorpresa, tendrás que suplicar por mi perdón.
00:18:33¿Dana, en qué piensas?
00:18:41Oigan, mañana en la noche celebraré mi fiesta de cumpleaños en el Hotel Pavilion.
00:18:47Están invitados y yo pagaré los tragos.
00:18:50¡Sí!
00:18:51¡Sí!
00:18:53Muy bien, ok.
00:18:54¡Sí!
00:18:55¡Eso es, amigo!
00:18:56¡Wow!
00:18:56¿El Pavilion es el mejor hotel de Nueva York?
00:18:59Ya veo que Dan nació siendo un millonario.
00:19:02Solo él puede organizar una fiesta en el Pavilion.
00:19:05¿Por qué te sorprendes?
00:19:06El señor Olan es dueño del Pavilion.
00:19:08Festejó su cumpleaños ahí el año pasado.
00:19:11Fue una escena tan hermosa.
00:19:13Los camareros le hicieron una reverencia.
00:19:15No pude ir el año pasado.
00:19:17Tengo que ir ahora.
00:19:18Y será una experiencia única en la vida.
00:19:20¡Estoy emocionada!
00:19:25Dan, ¿crees que Priscila vaya a ir?
00:19:27¿Debimos invitarla?
00:19:28Nos seguirá como una tonta.
00:19:30Cono sin invitación.
00:19:32Priscila, has estado haciendo berrinches solo por mi cumpleaños.
00:19:35Estoy seguro.
00:19:36Te daré una dura lección esta vez.
00:19:38A ver si te sigues negando a obedecer mis órdenes.
00:19:45Es muy bueno enseñando.
00:19:47Y también es muy guapo.
00:19:49A diferencia de él, Dan siempre estaba impaciente y me llamaba estúpida.
00:19:53¿Qué tan ciega estaba?
00:19:54¿Cómo desperdicié mi preciosa vida en Dan Olan y dejé que Charles se fuera?
00:19:58¿Esto es muy difícil?
00:20:01Lo siento.
00:20:02No lo entendí.
00:20:03Soy algo estúpida.
00:20:05No digas eso.
00:20:06Eres inteligente.
00:20:06Es que lo estás abordando de la forma equivocada.
00:20:08Mira, voy a explicar el...
00:20:10¡Priscila, ¿qué hiciste?
00:20:11¿Qué hice yo?
00:20:12¿Hiciste que movieran mis cosas al sótano?
00:20:14Te lo dije esta tarde.
00:20:16Tengo un nuevo tutor.
00:20:17No hay razón para que sigas viviendo aquí.
00:20:20Pero como no quieres irte, no tienes otra opción más que el sótano.
00:20:23¿Qué?
00:20:23¿Esto es gracioso?
00:20:24¿Te gusta humillarme?
00:20:26¿Te estoy humillando?
00:20:27Por favor, no es para tanto.
00:20:30Bien.
00:20:31¿Crees que no sé sobre tu plan?
00:20:33Mañana en la fiesta lamentarás todo lo que has hecho y me pedirás disculpas.
00:20:37Estamos en medio de una tutoría.
00:20:39¿Podrías dejarnos en paz?
00:20:41Ya veremos.
00:20:53Tres, dos, uno.
00:20:59¿Qué está pasando?
00:21:00Priscila ha estado actuando de manera extraña.
00:21:03Debe ser parte de su plan para mi cumpleaños.
00:21:06Lo juro.
00:21:06No importa el plan que tenga.
00:21:08Haré que se arrepienta.
00:21:09Vamos a ver qué tan ruda es.
00:21:11Siento mucho todo el drama.
00:21:15Es mejor que me vaya.
00:21:15Quizá estés de mal humor ahora.
00:21:17Ah, no, no.
00:21:18De hecho, estoy de buen humor.
00:21:19No, es bueno saberlo.
00:21:20Ya no necesito preocuparme.
00:21:21Ok.
00:21:22Por cierto, ¿estás libre mañana?
00:21:24En serio, quiero cenar en el pavilion.
00:21:26No he comido ahí en años.
00:21:31¿Te gusta su comida?
00:21:33Sí.
00:21:34Es uno de los mejores lugares en Nueva York.
00:21:36¿Nos vemos mañana?
00:21:39Sí.
00:21:40Priscila, ¿cómo te atreves?
00:21:54¿De qué estás hablando?
00:21:55¿No estás aquí por lo de Dan?
00:21:56¡Deja de actuar así!
00:21:58¿En serio?
00:21:59Seguro lo olvidé.
00:22:01Ahora recuerdo.
00:22:03En mi vida pasada gasté más de un millón de dólares organizando grandes fiestas de cumpleaños
00:22:07para Dan justo aquí.
00:22:08Pero él terminó besando a Kimberly frente a todos.
00:22:10Ahora haré que su fiesta de cumpleaños sea la más memorable.
00:22:13Oh, ¿se perdió tu invitación en el correo?
00:22:17No eres bienvenida aquí.
00:22:20¿Tú quién eres?
00:22:21¿Quién te crees que eres?
00:22:23Ni siquiera sé tu nombre, pero te veo por todas partes ladrando como un perro loco.
00:22:28Lárgate de mi vista.
00:22:36Priscila, no pienses que porque te apareciste olvidaré lo que has hecho.
00:22:40Esto aún no acaba.
00:22:42Dan, ¿de qué estás hablando?
00:22:44Este es mi cumpleaños.
00:22:46¿Crees que vine aquí para celebrar tu cumpleaños?
00:22:49¿Cómo puede ser así?
00:22:50Priscila, eres la sirvienta de Dan, pero él no ha sido grosero.
00:22:54No seas una perra en su cumpleaños.
00:22:57¿Por qué le haces daño a Kimberly?
00:23:00¿Por qué le haces daño a Kimberly?
00:23:03Discúlpate con Kimberly ahora.
00:23:05Oye, sí, deberías disculparte.
00:23:06Sí, eso, présele perdón.
00:23:07Dan, está bien.
00:23:09Es tu cumpleaños.
00:23:09No quisiera empeorar las cosas.
00:23:12Además, no creo que tenga malas intenciones.
00:23:15Bueno, ¿te disculparás o no?
00:23:17¿Por qué debería disculparme?
00:23:19Dan ni siquiera la toqué.
00:23:20Priscila, siempre te metes con Kimberly.
00:23:22Ella es muy amable, pero yo no.
00:23:24Te enseñaré.
00:23:26No me digas, perra rabiosa.
00:23:28Kimberly y Dan son la pareja perfecta.
00:23:30Y tú, solo eres una tonta.
00:23:33Solo mírate.
00:23:34Ningún hombre te querría.
00:23:37Ajá.
00:23:39Tú lo pediste.
00:23:44Charles, gracias por salvarme de nuevo.
00:23:48¿Cómo que de nuevo?
00:23:50Priscila.
00:23:51No, no la toques.
00:23:54Bien.
00:23:54Así que no estás aquí por mí.
00:23:56Vienes por Charles.
00:23:58Te dije que no me gusta verlos juntos.
00:24:00Dan, ¿por qué debo hacer lo que quieras?
00:24:03¿Dónde estabas tú cuando tu perro loco me estaba ladrando?
00:24:06Sofía ni siquiera te tocó.
00:24:07Fuiste tú quien la tocó primero.
00:24:10Bien.
00:24:11Dejaré pasar esta, pero...
00:24:13No me avergüences hoy.
00:24:15Viniste a celebrar mi cumpleaños.
00:24:17No hagas una escena frente a todos.
00:24:18Ah, ya veo cómo es.
00:24:24¿Quieres que yo celebre tu cumpleaños por ti?
00:24:29Bien.
00:24:30Dejaré a Kimberly de lado, ¿ok?
00:24:32Me alejaré.
00:24:33¿Ahora estás cediendo?
00:24:34Estás tan desesperado por lucirte en la fiesta.
00:24:36Preocupado de que tu mentira de heredero multimillonario se exponga.
00:24:40Bien.
00:24:40Si eso es lo que quieres, te seguiré el juego.
00:24:43Ok.
00:24:43Ahora entiendo.
00:24:45Dan, la sala VIP aquí está reservada.
00:24:48Es toda tuya.
00:24:50Ja.
00:24:51Al final, sigo intentando complacerme.
00:24:53Priscila, siempre volverás por mí.
00:24:57Wow.
00:24:58Eres la mejor, Priscila.
00:25:00Muy bien, amigos.
00:25:01Vamos a la sala VIP.
00:25:02Sí.
00:25:02Entonces, ¿reservaste la sala para Dan?
00:25:10Claro que no.
00:25:12Mi familia siempre reserva la sala VIP aquí.
00:25:14Y como es su cumpleaños, puede tenerla.
00:25:16Pero va a tener que pagar por todo.
00:25:19Escuché que el dueño del pavilión tiene mal carácter.
00:25:23Veremos qué pasa.
00:25:24Será interesante.
00:25:28De hecho, no creo que sea tan malo.
00:25:31Charles.
00:25:32Ya que me ayudaste hoy, ¿puedo invitarte a un show?
00:25:36¿Por qué no?
00:25:38¡Disfrútenlo!
00:25:41Este vino debe ser tan caro.
00:25:43Eres tan generoso.
00:25:45¿Cómo organizaste esto?
00:25:46En serio, si ese tipo no hubiera aparecido, le habría dado una lección a Priscila.
00:25:50¡Sofía, estás ebria!
00:25:53Por cierto, ¿quién era el tipo que estaba con Priscila?
00:25:56¿Lo conoces, Dan?
00:25:57Era un tipo que contrató para llamar mi atención.
00:26:00Lástima que ni siquiera la mire.
00:26:01Así que está bien.
00:26:02Ya veo.
00:26:04Pero ese hombre parecía majestuoso.
00:26:06Incluso Dan no podría compararse.
00:26:08Es nada comparado con Dan.
00:26:10Al menos tú eres el jefe aquí.
00:26:12El verdadero príncipe.
00:26:13Sofía, no te dejes engañar por el show que hace.
00:26:21Eres una sirvienta que finge ser rica.
00:26:23Patética.
00:26:25¿Y olvidaste cómo te veías persiguiendo al señor Oland?
00:26:28Priscila, ya que estás aquí, ¿por qué no cenas con nosotros?
00:26:31Dan pidió mucha comida lujosa.
00:26:33Apuesto a que nunca has probado comida como esta.
00:26:35Tienes razón.
00:26:36Estos platos sí que se ven extravagantes.
00:26:39Por supuesto.
00:26:40El vino seguramente cuesta tu salario anual.
00:26:43O solo viniste por la comida gratis.
00:26:46¿En serio?
00:26:47¿Eso es caro?
00:26:49No me atrevería a beberlo.
00:26:51Podría ser tu oportunidad de probar algo así.
00:26:53Y pedimos demasiado, así que eres libre de llevarte a las obras.
00:26:57Sofía tiene razón.
00:26:58Sin duda, pedimos demasiado esta noche, así que buen provecho.
00:27:02Él no puede comer nada.
00:27:07No quisiera comer nada de esto.
00:27:09Todo luce tan caro.
00:27:11¿Qué hago si no puedo pagarlo?
00:27:13¿Eres tan pobre que no puedes pagar?
00:27:15Priscila, Dan se encargará de todo.
00:27:18Nadie te pedirá que lo pagues.
00:27:20¿No tengo que pagar?
00:27:25¿Caballero?
00:27:26¿No es extraño que el pavilion haga que su dueño pague su cuenta?
00:27:30Sí, no sé por qué.
00:27:33¿Qué pasa?
00:27:34Creí que ya estaba pagado.
00:27:35El jefe lo dijo.
00:27:36Quien ordene la comida tiene que pagar.
00:27:39¡Eres un camarero!
00:27:40¡Este lugar es del señor Oland!
00:27:42¿Cómo quieres que pague?
00:27:43Es cierto.
00:27:44Dan, entrena mejor a tus empleados.
00:27:46¡Despídelo!
00:27:47Sí, despídelo.
00:27:48¡Despídelo!
00:27:48¡Ay, desastre!
00:27:52Jefe, hay alguien aquí pretendiendo ser usted y exigiendo comidas gratis.
00:27:57Es el tipo de allá.
00:28:00¿Qué?
00:28:01¿Priscila es la dueña del pavilion?
00:28:05No lo sé.
00:28:06¿A quién llamó jefe?
00:28:07¿A Priscila o al otro tipo?
00:28:08Pensé que el señor Oland era el dueño del restaurante, pero...
00:28:11Si el camarero no lo reconoce, podría ser...
00:28:15¿Por qué el señor Oland nos mentiría?
00:28:17¡Priscila está jugando!
00:28:19¡Quiere avergonzar al señor Oland!
00:28:21¿No es así, señor?
00:28:21Priscila, voy a pagar la cuenta ahora.
00:28:26Es mi cumpleaños.
00:28:26No me avergüences frente a todos.
00:28:30¡Qué raro!
00:28:31Hoy es tu cumpleaños, tus invitados, y tú pediste todo aquí.
00:28:35¿Por qué pagaría yo?
00:28:37¿De qué hablas?
00:28:39¿Qué?
00:28:39¿El señor Oland no puede pagarlo?
00:28:41¿Qué tal esto?
00:28:45¿Y si le pides a tus amigos que dividan la cuenta?
00:28:47Todos te quieren.
00:28:48Seguro que todos lo harán.
00:28:50Priscila, no cruces la línea.
00:28:56Bien, ¿qué debo hacer para que pagues esta cuenta ahora?
00:29:03Si vas a pedir un favor, más vale que lo hagas en serio.
00:29:06¿Qué piensas?
00:29:07¿De qué hablas?
00:29:09Ya, olvídalo.
00:29:09Oye, Priscila.
00:29:12No te ves arrepentido.
00:29:14¿Y si te pones de rodillas y suplicas?
00:29:18¿Qué?
00:29:19Dije, ponte de rodillas y suplica.
00:29:22Y tal vez pague por todo.
00:29:37La cuenta va por mí, amigos.
00:29:39Señorita, aquí tiene.
00:29:42El total es de 62,000.
00:29:44¿62,000 dólares?
00:29:47Feliz cumpleaños, Dan.
00:29:49Es tu cumpleaños.
00:29:50Este va a ser mi regalo para ti.
00:29:53No habrá próxima vez.
00:29:54Después de todo, puedo darme el lujo de mantenerte a ti.
00:29:57Pero no puedo darme el lujo de mantener también a tu novia, ¿verdad?
00:29:59¿Por qué necesita Dan Olan que Priscila pague su cuenta?
00:30:06No es Dan el heredero del multimillonario.
00:30:07El señor Olan dejó que Priscila pagara la cuenta.
00:30:10¿Qué fue eso?
00:30:12Él no tiene un hijo.
00:30:15Priscila, haces esto para avergonzarme.
00:30:18Quieres que todos sepan que soy el pobre que necesita que tú lo mantengas.
00:30:22Pero esta vez no te perdonaré.
00:30:24Eres la sirvienta.
00:30:25Es normal que tengas su tarjeta.
00:30:27Así es.
00:30:28Priscila, Dan te acogió.
00:30:29Solo por tu padre.
00:30:30No abuse de su amabilidad.
00:30:33¿Le das a tus sirvientas tu tarjeta de crédito?
00:30:36Todos ustedes creen que soy la sirvienta de Dan.
00:30:39¿Y si les decimos la verdad?
00:30:41¿Qué opina de eso, señor Olan?
00:30:44Si el señor Olan no va a hablar, entonces suele decir toda la verdad.
00:30:50El señor Olan...
00:30:52Basta.
00:30:54En toda mi vida no me había sentido tan humillado.
00:30:59Todos se ríen de mí.
00:31:02Priscila, me vengaré de ti por lo que has hecho esta noche y te torturaré diez veces más.
00:31:08¿Ya tienes miedo?
00:31:09No tuve que exponerte esta noche.
00:31:11Tu castigo acaba de empezar.
00:31:20No puede ser.
00:31:21Sí.
00:31:22¿Y ella le dijo que pagaría por todo, no?
00:31:24¿Puedes creerlo?
00:31:26Sí, en serio.
00:31:27Vámonos.
00:31:27Se suponía que te invitaría a cenar, pero vaya que me sorprendiste.
00:31:32Oh, eso estuvo genial.
00:31:33Le pediría al gerente que reembolse la factura.
00:31:36No lo hagas, Charles.
00:31:37Los negocios son negocios.
00:31:39Pero, Charles, no esperaba que fueras el dueño del pavillón.
00:31:43De hecho, ahora que lo pienso, realmente me gusta la comida aquí.
00:31:48Si te gusta, ven a comer cuando quieras.
00:31:49¿Me estás ofreciendo comida gratis?
00:31:51Como en tu propio restaurante.
00:31:52No sabía nada sobre Charles en mi vida anterior.
00:31:56Ahora creo que podríamos ser perfectos el uno para el otro.
00:31:59Ven, te llevaré a casa.
00:32:01Sí, quiero irme.
00:32:02Ok.
00:32:08Señorita Bernatzi, lo traje aquí.
00:32:11Le debe una disculpa.
00:32:12No.
00:32:22Tío Henry, Dan no me ofendió.
00:32:26Pero escuché que lo despidió.
00:32:28Sí, lo hice.
00:32:30Y también te despedí a ti.
00:32:32Él arruinó mis notas como mi tutor.
00:32:35Tú me dejaste al lado de la carretera siendo mi chofer.
00:32:38Dime por qué no debo hacerlo.
00:32:40Señorita Bernatzi, ese incidente fue un error mío.
00:32:45Su padre y yo somos viejos amigos.
00:32:47Necesito este trabajo.
00:32:48Y Dan, bueno, me aseguraré de que aprenda su lección.
00:32:52Tío Henry, has hablado demasiado.
00:32:55Pero no he escuchado a Dan todavía.
00:32:57¿Esta disculpa es de ti o de él?
00:33:00Lo siento, señorita.
00:33:01¿Y tú?
00:33:03Discúlpate ahora con la señorita Bernatzi.
00:33:07¿Qué te pasa, Dan?
00:33:09¿Quieres que nos despida a los dos?
00:33:11Tengo deudas que pagar.
00:33:12Son muchas.
00:33:14Si te pones de su lado,
00:33:17toda su riqueza podría ser tuya.
00:33:22¿Me escuchaste?
00:33:23Discúlpate ahora con la señorita Bernatzi.
00:33:26Se está haciendo tarde.
00:33:28Me estoy cansando.
00:33:29Ya deberían irse.
00:33:34Dije que te disculparas.
00:33:36¿Estás sordo?
00:33:38Priscila, has ido muy lejos.
00:33:40Lo lamentarás.
00:33:42Ya lo verás.
00:33:44Discúlpelo.
00:33:45Dan, en mi vida pasada,
00:33:49te llevaste todo mi dinero
00:33:50y se lo diste a tu padre apostador.
00:33:52En esta vida,
00:33:53no puedo dejar que te salgas con la tuya.
00:33:59Priscila,
00:34:00¿es cierto que pagaste la fiesta
00:34:01de cumpleaños de Dan anoche?
00:34:03Todos creímos que él era un heredero rico,
00:34:06pero ahora nos preguntamos
00:34:07si no consiguió todo de ti.
00:34:09¿Por qué no le preguntas al señor Olan, eh?
00:34:11Priscila,
00:34:15estábamos pensado.
00:34:16Eres rica
00:34:17y hermosa.
00:34:19¿Por qué Dan sigue con Kimberly?
00:34:21Seguro se acostaron.
00:34:22¡No sé!
00:34:22Señorita Bernatzi,
00:34:23deme una oportunidad.
00:34:24Le juro que soy mucho más obediente que Olan.
00:34:27Me temo que está con otra persona.
00:34:29Tendrás que hacer fila.
00:34:31Priscila,
00:34:32me has perseguido por años
00:34:33y ahora que no te acepté,
00:34:35te fuiste con alguien más.
00:34:36Bueno, te diré algo.
00:34:38A mí nunca me gustarás.
00:34:40Eres estúpida
00:34:40y una mentirosa.
00:34:42Eres patética.
00:34:43Exacto.
00:34:44Ella ha estado persiguiéndolo
00:34:45y anoche
00:34:46estaba de la mano
00:34:47con un cualquiera.
00:34:51No sé si es multimillonaria,
00:34:53pero lo que sé
00:34:53es que es una zorra asquerosa.
00:34:56No es de extrañar
00:34:57que Dan no la quiera.
00:35:00Y acerca de anoche,
00:35:01ella me pidió
00:35:02que los invitara a todos.
00:35:04Yo ni quería ir.
00:35:06Priscila,
00:35:06me avergonzaste a mí
00:35:07y a toda la clase.
00:35:10¿Crees que está bien
00:35:10humillar a la gente
00:35:11porque eres rica?
00:35:12Y deja de decir mentiras
00:35:14acerca de darme dinero.
00:35:15El dinero que me diste
00:35:17fue por enseñarte.
00:35:18Pero,
00:35:19desde ahora,
00:35:19no aceptaré
00:35:20ni un solo centavo más.
00:35:21Y ya no esperes
00:35:22nada más de mí.
00:35:23¿En serio?
00:35:37¿Enseñarme?
00:35:38Dan,
00:35:39¿qué me enseñas tú?
00:35:41Desde que empezaste a enseñarme,
00:35:42todo lo que haces
00:35:43es gastar mi dinero.
00:35:44Mis notas han empeorado
00:35:45gracias a ti.
00:35:46Tu estupidez no es culpa mía.
00:35:48Si eres tan rica,
00:35:49¿por qué no contratas
00:35:49a un doctor que te diga
00:35:50qué le pasa a tu cerebro?
00:35:51¿Qué?
00:35:53¿Estás seguro
00:35:54de que ese es mi problema?
00:35:56Priscila,
00:35:57¿no ya habías cambiado
00:35:58de tutor?
00:36:00Veamos cómo te va
00:36:00en el examen parcial.
00:36:02¿Qué tal esto?
00:36:03Si subes 50 puntos,
00:36:05admitiré
00:36:06que fui un mal tutor.
00:36:07Quisiera ver
00:36:08cómo tu nuevo novio
00:36:09puede arreglar tu cerebro.
00:36:11Bien,
00:36:12lo acepto.
00:36:13¿Ya la escucharon?
00:36:14Si Priscila sube
00:36:16en el ranking
00:36:1650 puntos,
00:36:18voy a hacer
00:36:18una carrera
00:36:19de 30 kilómetros.
00:36:24¿Por qué crees
00:36:25que eres tan importante?
00:36:27¿De qué me sirve
00:36:27si corres 30 kilómetros
00:36:29o no?
00:36:30Si queremos
00:36:30hacer una apuesta,
00:36:32¿qué tal esto?
00:36:33Si pierdes,
00:36:35tendrás que arrodillarte
00:36:36y disculparte.
00:36:37Está de repente.
00:36:43¿Cómo se atreve
00:36:44a querer que dan
00:36:44se arrodilla
00:36:45y se disculpe?
00:36:46Y Priscila,
00:36:47¿qué pasará contigo?
00:36:48Si pierdes,
00:36:49vas a correr
00:36:5030 kilómetros
00:36:51y también
00:36:52te disculparás
00:36:53durante 7 días seguidos.
00:36:56O si tienes miedo,
00:36:58te arrodillarás
00:36:58aquí mismo,
00:36:59ahora mismo
00:37:00y admitirás
00:37:00que eres estúpida.
00:37:05Increíble.
00:37:05¿Aceptaste una apuesta?
00:37:06No saben
00:37:07lo que se mete.
00:37:09Priscila,
00:37:09eres una tonta.
00:37:10No me vencerás
00:37:11esta vez.
00:37:12Te mostraré
00:37:13las consecuencias
00:37:13de ser mi enemiga.
00:37:22Papi,
00:37:22volviste.
00:37:26Te extrañé.
00:37:28Yo también
00:37:28te extrañé.
00:37:29Oh, por Dios,
00:37:29¿y ese viejo?
00:37:30¿Es el sugar daddy
00:37:31de Priscila?
00:37:32¡Qué asco!
00:37:33Nunca me abrazas
00:37:34así en ningún lugar.
00:37:36Me gusta.
00:37:37Ven,
00:37:37vámonos.
00:37:39Ay,
00:37:39no lo creo.
00:37:40¡Daddy!
00:37:49¿Ya viste esto?
00:37:50Es el sugar daddy
00:37:51de Priscila.
00:37:52Ay, Dios mío.
00:37:56Dios mío,
00:37:56ese tipo parece
00:37:57que tiene 50 años.
00:37:58¿Quién crees que sea?
00:37:59Lo sabía.
00:38:00Priscila no es una rica heredera.
00:38:02Es una pobretona
00:38:03que duerme con ancianos
00:38:04por dinero.
00:38:04¡Qué asco!
00:38:06Espera, Dan,
00:38:07¿es por eso
00:38:07que nunca te interesó?
00:38:09Dan,
00:38:10¿esto es cierto?
00:38:11¿Priscila busca viejos
00:38:12por dinero?
00:38:13Bueno,
00:38:14¿qué más podría hacer?
00:38:15¿Crees que nació
00:38:15con suerte?
00:38:16No,
00:38:17siempre ha dependido
00:38:17de la ayuda de otros.
00:38:19No puede ser.
00:38:21Ya sea tu papá
00:38:21o cualquier otro sujeto,
00:38:23ahora entenderás
00:38:23lo que se siente
00:38:24ser malinterpretada.
00:38:26Priscila,
00:38:27esto es lo que mereces
00:38:27por humillarme.
00:38:34¿Qué?
00:38:38Papá,
00:38:38es que te extrañaba.
00:38:39Tiene mucho
00:38:40desde la última vez
00:38:41que te vi.
00:38:42La última vez,
00:38:43papá murió
00:38:43en un accidente de auto
00:38:44en un viaje,
00:38:46haciendo que el grupo
00:38:46Abernathy
00:38:47se viniera abajo.
00:38:48No fui tan inteligente
00:38:49para mantener
00:38:49la compañía unida
00:38:50y Dan me engañó
00:38:51para que le diera
00:38:51todas las acciones de esta.
00:38:53Así pasó a ser suya.
00:38:55Fracasé en proteger
00:38:56todo lo que mi padre
00:38:57construyó,
00:38:58pero esta vez
00:38:58no solo haré
00:38:59todo lo posible
00:39:00para mantener
00:39:00la empresa segura,
00:39:01también protegeré
00:39:02a mi papá,
00:39:03incluso con mi vida.
00:39:04Entiendo.
00:39:10¿Te está causando
00:39:11problemas ese,
00:39:11Daniel?
00:39:14Sabes que él
00:39:15no es adecuado
00:39:15para ti.
00:39:17¿Recuerdas a Charles?
00:39:20Los Perlman
00:39:20no solo son
00:39:21una de las familias
00:39:22más ricas de Nueva York,
00:39:23tienen un legado
00:39:24de riqueza.
00:39:25Charles Perlman
00:39:26es capaz
00:39:27de muchas cosas,
00:39:28pero lo más importante,
00:39:29creo que se preocupa
00:39:30por ti.
00:39:32Papá,
00:39:32tienes razón.
00:39:33Haré lo que digas.
00:39:35Esto nunca había pasado.
00:39:37Solía pelear conmigo
00:39:38cada vez que le decía
00:39:39que tuviera cuidado
00:39:40con Dan Olland.
00:39:41Pensé que ella
00:39:42se molestaría.
00:39:44¿Segura de que él
00:39:44está bien?
00:39:45Puedes decírmelo todo.
00:39:47Papá,
00:39:48ya despedí a Dan
00:39:49y al tío Henry.
00:39:50En cuanto a lo demás,
00:39:51yo haré todo
00:39:52lo que digas,
00:39:53pero me tienes
00:39:54que prometer algo.
00:39:55Por supuesto,
00:39:55cariño,
00:39:56¿qué es?
00:39:56Pasa más tiempo
00:39:57conmigo, ¿ok?
00:39:58No viajes demasiado.
00:39:59Muy bien,
00:40:00entiendo,
00:40:00lo prometo.
00:40:02Oye,
00:40:02voy a casa
00:40:02de los Perlman.
00:40:03¿Por qué no vienes?
00:40:04Iré a casa.
00:40:06Ya tengo una sesión
00:40:07de tutoría programada
00:40:08con Charles.
00:40:08Ah,
00:40:09bien hecho.
00:40:14Si no nos equivocamos,
00:40:16tienes que ganar
00:40:1650 puntos más
00:40:18para el examen.
00:40:19Y si no lo haces,
00:40:20debes correr
00:40:2130 kilómetros
00:40:21y tienes que
00:40:23arrodillarte
00:40:23y disculparte.
00:40:25¿No crees
00:40:25que tenga oportunidad,
00:40:26cierto?
00:40:30Claro,
00:40:30creo que tienes
00:40:31la oportunidad.
00:40:32Te ayudaré.
00:40:33Creo que has estado
00:40:34trabajando muy duro.
00:40:35¿De verdad crees
00:40:36que puedo conseguirlo?
00:40:38Es que
00:40:38ya entiendo
00:40:39el contenido
00:40:39que me has enseñado,
00:40:40pero aún
00:40:41no hay tanto
00:40:42de lo que no sé nada.
00:40:44Créeme, Priscila.
00:40:45Eres muy
00:40:46inteligente.
00:40:48Y Dan
00:40:48te ha frenado
00:40:49todo el tiempo.
00:40:51Qué alivio.
00:40:53Gracias,
00:40:53Charles.
00:40:54Cuento contigo.
00:40:55No,
00:41:00exactamente.
00:41:01Eso es.
00:41:02¿Escuchaste el otro?
00:41:03Te juro que así es.
00:41:07Terminé de calificar
00:41:08el examen de evaluación.
00:41:09Los devolveré
00:41:10después de clase.
00:41:11Y,
00:41:12como siempre,
00:41:13los dos primeros lugares
00:41:14siguen siendo
00:41:15Dan y Kimberly.
00:41:18Así que son
00:41:19la pareja perfecta.
00:41:20Ambos son los mejores.
00:41:22A diferencia
00:41:22de alguien.
00:41:24Quiero dirigir
00:41:24la atención
00:41:25a otra estudiante.
00:41:27Priscila.
00:41:29Pero ella es una idiota.
00:41:31¿Al fin
00:41:31se volvió más tonta?
00:41:35Sofía,
00:41:36Priscila
00:41:37lo hizo realmente
00:41:37bien esta vez.
00:41:38Ella,
00:41:39ella quedó
00:41:39en décimo.
00:41:41¿Qué?
00:41:43¿Qué?
00:41:44Eso es que
00:41:45mejoró
00:41:45por más de 50 puntos.
00:41:47Pero Zona,
00:41:47¿cómo lo logró?
00:41:48Sigue esforzándote.
00:41:50Gracias,
00:41:50profesor.
00:41:50¿Qué haces?
00:41:58¿Ya te ibas?
00:41:59No me digas
00:42:00que olvidaste la apuesta.
00:42:01Perdiste.
00:42:03Hora del castigo.
00:42:04Tuviste suerte
00:42:05esta vez.
00:42:07Una apuesta
00:42:07es una apuesta.
00:42:09Bien,
00:42:10correrás 30 kilómetros
00:42:11o...
00:42:12¿Qué tal
00:42:12si te arrodillas
00:42:12primero?
00:42:13No quiero verte
00:42:14lastimado
00:42:14por rogarme.
00:42:16Priscila,
00:42:17¿y qué si quedaste
00:42:18en décimo lugar?
00:42:19Dan fue primero,
00:42:20Kimberly segundo
00:42:20y no los vemos
00:42:21presumiendo por eso.
00:42:23Eso es irrelevante.
00:42:24La apuesta
00:42:25hará que yo
00:42:25mejoraría 50 puntos.
00:42:27Lo logré,
00:42:28así que él perdió.
00:42:30A menos que
00:42:30Dan Nolan
00:42:31tengas mucho miedo
00:42:32de cumplir tu palabra.
00:42:37Bien,
00:42:38haré la carrera.
00:42:40Pero si crees
00:42:40que me arrodillaré
00:42:41a pedirte disculpas,
00:42:42estás loca.
00:42:43Bien,
00:42:44¿dices que no vas
00:42:45a cumplir nuestro acuerdo?
00:42:46Priscila,
00:42:46todos somos compañeros.
00:42:48Pedirle arrodillarse
00:42:49y disculparse
00:42:50es exagerado.
00:42:51¿Qué tal
00:42:52si lo olvidamos
00:42:52tras la carrera?
00:42:54¿Te pedí tu opinión?
00:42:56Si tienes tantas ganas
00:42:57de hablar por él,
00:42:57¿por qué no te arrodillas
00:42:58y pides disculpas
00:42:59en su lugar?
00:43:00Priscila,
00:43:00basta.
00:43:01Priscila,
00:43:02debiste hacer trampa.
00:43:03Por favor,
00:43:05¿cómo lograste
00:43:05llegar al décimo lugar?
00:43:07No hay manera
00:43:08de que hayas mejorado
00:43:09tú sola.
00:43:11¿Tienes pruebas?
00:43:13Entonces,
00:43:14cierra la boca
00:43:14o te demandaré
00:43:15por difamación.
00:43:17Tus resultados pasados
00:43:19hablan por sí solos.
00:43:20Además,
00:43:21todos sabemos
00:43:22que te mantiene
00:43:22un anciano.
00:43:24¿Cómo tienes tiempo
00:43:25para estudiar
00:43:26cuando estás ocupada
00:43:27complaciendo a hombres
00:43:28cada noche?
00:43:28Difamarme por plagio
00:43:32es una cosa.
00:43:33Decir mentiras
00:43:34sobre mi vida
00:43:34personal es otra.
00:43:36Sofía,
00:43:36te juro que te pondré
00:43:37tras las rejas.
00:43:39¡Ya lo veremos!
00:43:41Hiciste trampa
00:43:42y también me agrediste.
00:43:45No lo entiendo,
00:43:47porque tiene buenas notas.
00:43:54Ah,
00:43:55Priscila,
00:43:55ven aquí,
00:43:56por favor.
00:43:56¿Qué?
00:43:59Hay una acusación
00:44:01de que hiciste trampa
00:44:02en el último examen.
00:44:05¿Tienes algo que decir?
00:44:07Profesor,
00:44:08no sé por qué
00:44:08me acusan
00:44:09de hacer trampa.
00:44:10Bueno,
00:44:10dadas tus bajas
00:44:11calificaciones anteriores
00:44:12y la repentina mejora,
00:44:13es comprensible
00:44:14que tus compañeros
00:44:15de clase
00:44:15estén sospechando.
00:44:17¿Por qué debería
00:44:18preocuparme por eso?
00:44:19Para proteger tu reputación,
00:44:21vas a tener que repetir
00:44:22el examen.
00:44:24¿Estás de acuerdo
00:44:25con eso?
00:44:26Claro que no.
00:44:28Lo estoy.
00:44:30Lo sabía.
00:44:32Esta es la prueba.
00:44:33Si no hiciste trampa,
00:44:34¿por qué te asusta
00:44:35tanto repetir el examen?
00:44:37Si quieres acusarme de algo,
00:44:38¿no deberías proporcionar
00:44:40las pruebas?
00:44:41De lo contrario,
00:44:41si alguien quisiera
00:44:42acusarme de algo,
00:44:43entonces,
00:44:44¿no tendría que hacer
00:44:44el examen una y otra
00:44:46y otra vez?
00:44:48¿Desde cuándo
00:44:49empezó a pensar
00:44:49tan claramente?
00:44:51Es más lista
00:44:51que antes.
00:44:55Estás insultando
00:44:56al profesor Priscila.
00:44:57Te dijo que repitieras
00:44:58el examen.
00:44:59No lo presiones.
00:45:00Priscila,
00:45:00si no aceptas,
00:45:01todo el mundo
00:45:01empezará a hablar mal
00:45:02de ti.
00:45:03Bien,
00:45:04repetiré el examen.
00:45:06Pero si saco
00:45:06mejor nota esta vez,
00:45:08Sofía deberá asumir
00:45:09las consecuencias
00:45:10de sus falsas acusaciones.
00:45:13En este caso,
00:45:14deberás ser expulsada
00:45:15de la escuela.
00:45:17¿Qué?
00:45:18¿Expulsada?
00:45:19¿No crees que eso
00:45:20es un poco extremo?
00:45:21¿No cree que sus acusaciones
00:45:22me han hecho mucho daño?
00:45:25Sofía,
00:45:26si estás tan segura
00:45:26de que hice trampa,
00:45:28¿por qué no aceptas
00:45:29la apuesta?
00:45:30No te tengo miedo.
00:45:32Priscila siempre
00:45:33ha sido un fracaso.
00:45:34No hay manera
00:45:35de que haya aprobado
00:45:35sin hacer trampa.
00:45:37Si está dispuesta
00:45:37a poner su futuro
00:45:38en peligro,
00:45:39muy bien.
00:45:39Le ayudaré
00:45:40a acabar su tumba.
00:45:42Pero,
00:45:43si resulta
00:45:43que hiciste trampa,
00:45:45tú vas a ser
00:45:45quien quede expulsada.
00:45:47Hecho.
00:45:53Solo tengo
00:45:54una pregunta.
00:45:55Si hago el examen
00:45:56y demuestro
00:45:57que no hice trampa,
00:45:58entonces correrás
00:45:59los 30 kilómetros
00:46:00y te arrodillarás
00:46:01o no.
00:46:04Claro.
00:46:05Cumpliré
00:46:06la apuesta.
00:46:06Bien.
00:46:08No te acobardes
00:46:08otra vez.
00:46:17Cinco segundos.
00:46:25Bueno,
00:46:25profesor,
00:46:26apuesto a que hizo trampa.
00:46:28Sofía,
00:46:28¿y si lo olvidamos?
00:46:30Si Priscila
00:46:30se disculpa con Dan,
00:46:31tú puedes perdonarla
00:46:32por engañarnos.
00:46:33Kimberly,
00:46:34no seas tonta.
00:46:35¿Olvidaste lo que te hizo
00:46:36a ti?
00:46:37Merece que la echen
00:46:38de la escuela.
00:46:38Sofía tiene razón.
00:46:40Si Priscila
00:46:40hizo trampa,
00:46:41ella tendrá que correr
00:46:4230 kilómetros,
00:46:44arrodillarse
00:46:44y dejar la escuela.
00:46:46Ella se lo merece.
00:46:48Priscila,
00:46:48¿por qué no te disculpas
00:46:49con Dan y Sofía
00:46:50y podremos seguir
00:46:51adelante con esto?
00:46:52¿Qué?
00:46:53Cállate,
00:46:53aún no termina de calificar.
00:46:55Muestra respeto.
00:46:56Esta versión
00:46:57es aún más difícil
00:46:58que la anterior.
00:46:59¡Ay, por favor,
00:46:59profesor,
00:47:00ya no la defienda!
00:47:01¡Es muy tonta!
00:47:07A pesar del aumento
00:47:08en el nivel de dificultad,
00:47:09Priscila en realidad
00:47:10obtuvo una puntuación
00:47:11más alta en esta versión
00:47:12que la última
00:47:12y no hizo trampa.
00:47:15¡No!
00:47:16¡Imposible!
00:47:17¿Seguro que calificó
00:47:17los exámenes bien?
00:47:18Sí,
00:47:19lo hice.
00:47:20Priscila,
00:47:20tu progreso
00:47:21ha sido notable.
00:47:22Yo necesito saber
00:47:23qué ha cambiado.
00:47:24Bueno,
00:47:25profesor,
00:47:25solía ser perezosa
00:47:26y tenía un tutor inúcle
00:47:28que solo se preocupaba
00:47:29por mi dinero.
00:47:31Ahora tengo
00:47:32un mejor tutor
00:47:32y con él
00:47:33los resultados hablan.
00:47:34Bien,
00:47:34dejemos esto atrás.
00:47:35No quiero otra acusación
00:47:36así de nuevo.
00:47:39Sofía,
00:47:40dijiste que te irías
00:47:41si te equivocabas,
00:47:42¿verdad?
00:47:45Yo...
00:47:46¿Qué?
00:47:47¿Te arrepientes ahora?
00:47:49¡No te creo!
00:47:50El profesor
00:47:51fue testigo.
00:47:53Si no puedes
00:47:53mantener tu palabra,
00:47:54tendré que demandarte
00:47:55por difamarme
00:47:56y sabes lo que sigue.
00:47:58Priscila,
00:47:59no seas tan dura.
00:48:00Sofía estaba cuidando
00:48:01de ti,
00:48:02cuidaba tus intereses.
00:48:03Sí,
00:48:04dejar la escuela
00:48:04parecía un poco exagerado.
00:48:06Si son tan buenas amigas,
00:48:07¿por qué no ocupa
00:48:08su lugar?
00:48:09Priscila,
00:48:10Sofía te atacó,
00:48:12no Kimberly.
00:48:13¿Por qué metes
00:48:13a Kimberly en esto?
00:48:15Sí,
00:48:16Kimberly es súper amable
00:48:16con todo el mundo,
00:48:17incluida tú.
00:48:19¿Amable?
00:48:19¿En serio?
00:48:21Si yo fuera
00:48:22la que se largara hoy,
00:48:23¿lo haría por mí?
00:48:23¡Claro que sí!
00:48:25Siempre les dije
00:48:25que sean más amables contigo.
00:48:27Cierra la boca,
00:48:28Kimberly.
00:48:28No puedes engañarme
00:48:29con tu falsa actitud.
00:48:31Tranquila,
00:48:31pronto será tu turno.
00:48:33Nunca olvidaré
00:48:34todo lo que me hiciste
00:48:35en mi vida pasada.
00:48:36En cuanto a ti,
00:48:39Sofía,
00:48:40si realmente
00:48:41no quieres renunciar,
00:48:42tengo otra opción
00:48:43para ti.
00:48:46¿Qué?
00:48:47¿Cuál opción?
00:48:48Corre los 30 kilómetros
00:48:49en su lugar,
00:48:50pero mientras corres,
00:48:51tendrás que decir
00:48:52en voz alta,
00:48:53he agraviado a Priscila,
00:48:54Priscila no hizo trampa.
00:48:55¡Basta!
00:48:56Es solo un examen
00:48:57y estás exagerando.
00:48:59Dan,
00:48:59¿quién eres tú
00:49:00para decirme qué hacer?
00:49:02¡Dan!
00:49:03¿Estás loca?
00:49:04¡Basta!
00:49:04¡Basta!
00:49:05¿Me pateaste?
00:49:07Solo te doy
00:49:07lo que te mereces.
00:49:08Priscila,
00:49:08deja de pelear.
00:49:09No dejes que un examen
00:49:10arruine el ambiente
00:49:11de esta aula.
00:49:12Profesor,
00:49:13ellos fueron los que
00:49:14causaron problemas.
00:49:16No dejaré pasar esto
00:49:17hasta que Dan y Sofía
00:49:18corran sus kilómetros.
00:49:19Bien,
00:49:20lo haré.
00:49:23Priscila,
00:49:24no seas tan dura.
00:49:25Sofía no es buena
00:49:26en los deportes.
00:49:27¿Acaso sientes lástima
00:49:28por ella?
00:49:29Muy bien,
00:49:29ayúdala.
00:49:30No tienes que hacerlo todo.
00:49:31¿Qué te parece en pies?
00:49:33¿Qué tal eso?
00:49:34Yo...
00:49:35Yo no...
00:49:37me siento bien.
00:49:38Lo siento.
00:49:40No puedo.
00:49:41Sofía,
00:49:42espero que veas
00:49:43quiénes son
00:49:43tus verdaderos amigos
00:49:44ahora.
00:49:46Kimberly ni siquiera
00:49:46te ayudará.
00:49:48¿Eso no es triste?
00:49:50Priscila,
00:49:50eres una perra.
00:49:52¿Qué están esperando
00:49:52ustedes?
00:49:53Oye,
00:50:06Sofía,
00:50:07¿estás bien?
00:50:08No puedo respirar.
00:50:10Dime,
00:50:10¿qué te sucede?
00:50:12Sofía.
00:50:17Sofía,
00:50:17despertaste.
00:50:19¿Cómo te sientes?
00:50:20Siento que me muero.
00:50:22Todo me duele.
00:50:23El médico dijo
00:50:24que estás muy sana.
00:50:26Solo debes
00:50:26hacer más ejercicio.
00:50:28Oh,
00:50:29y aún te quedan
00:50:29otros 15 kilómetros
00:50:31por correr.
00:50:32No puedo hacerlo más.
00:50:33Me voy a morir.
00:50:34Si te desmayas,
00:50:38el equipo del hospital
00:50:39Abernady
00:50:40estará allí
00:50:40para ayudarte.
00:50:42Pero si no quieres hacerlo,
00:50:44siempre puedes abandonar.
00:50:45¡Eres un monstruo!
00:50:47Recuerdo que ustedes
00:50:48serán mucho peores
00:50:49conmigo.
00:50:50Tú decides.
00:50:51O sigues corriendo,
00:50:53o te rindes.
00:50:54La terminaremos.
00:50:56Buena chica.
00:50:58Suerte.
00:51:01Priscila se ha vuelto
00:51:02mucho más aterradora.
00:51:03Ha ido muy lejos.
00:51:04Ya que es tan descarada,
00:51:08¿por qué no la exponemos
00:51:09como la amante
00:51:10de un anciano?
00:51:11Aún tienes las fotos,
00:51:12¿cierto?
00:51:13Sí.
00:51:14Zorras como ella
00:51:15merecen ser arruinadas.
00:51:17Publiquemos la foto
00:51:18de su sugar daddy
00:51:19en el foro de la escuela.
00:51:21Publicarla ahora
00:51:22haría un caos muy grande.
00:51:24En unos días
00:51:25será la asamblea
00:51:26de la escuela.
00:51:26El director
00:51:27y la junta directiva
00:51:28estarán allí,
00:51:29así que...
00:51:29¿por qué no la exponemos
00:51:30frente a toda la escuela?
00:51:32Correcto.
00:51:32Pondremos las fotos
00:51:33en la pantalla.
00:51:34Y vamos a exponer
00:51:35a Priscila
00:51:36como la mentirosa
00:51:36descarada que es.
00:51:43Ay, Charles.
00:51:44Ojalá hubieras visto
00:51:45a Dan y a Sofía.
00:51:46Se veían tan ridículos
00:51:47después de correr.
00:51:49Sofía fingió
00:51:50estar herida
00:51:51y también fingió
00:51:52desmayarse.
00:51:53Terminó en la clínica,
00:51:54pero...
00:51:54tranquilo.
00:51:55Envié a mi equipo
00:51:55del hospital
00:51:56a que la cuidara
00:51:57y luego,
00:51:57cuando despertó,
00:51:59le hice terminar
00:51:59los 15 kilómetros
00:52:00que le faltaban.
00:52:03Hace mucho
00:52:04no me sentía
00:52:04así de feliz.
00:52:06¿Crees que soy
00:52:06algo cruel?
00:52:07Por supuesto que no.
00:52:08Yo haría algo
00:52:09mucho peor.
00:52:13Voy a tomar este.
00:52:14Ok.
00:52:15Este
00:52:15y este.
00:52:17¿Quieres algo, Dan?
00:52:18Esto no va a alcanzar,
00:52:20así que tomaremos
00:52:21dos sándwiches más
00:52:24y luego
00:52:25otra bebida.
00:52:26No es demasiado.
00:52:28Podemos llevarle
00:52:29a Sofía
00:52:29y a los demás.
00:52:30Estarán muy celosos
00:52:31de cómo me tratas.
00:52:32Claro.
00:52:40Perdón,
00:52:41dame un segundo.
00:52:42¿Qué pasa?
00:52:43No tiene dinero.
00:52:44¿Qué sucede?
00:52:45¿Por qué tomas tanto
00:52:46si no te alcanza?
00:52:47Sí,
00:52:48sal de la fila.
00:52:49Nosotros sí tenemos dinero.
00:52:51Papá,
00:52:52¿dónde está el dinero?
00:52:53Lo tomé prestado.
00:52:54Bueno,
00:52:54te lo devolveré.
00:52:55Espera,
00:52:55¿qué?
00:52:55¿Apuestas de nuevo?
00:52:57¿El padre de Dan
00:52:58apuesta?
00:52:58Disculpa,
00:52:59¿vas a pagar o no?
00:53:00Sal de la fila.
00:53:02Papá,
00:53:03es el dinero
00:53:03del próximo semestre.
00:53:04¿Ahora qué voy a hacer?
00:53:05Dame mi dinero.
00:53:07¿Quién te crees que eres?
00:53:08Si necesitas dinero,
00:53:10ve con Priscila.
00:53:11No recibirás
00:53:12otro centavo
00:53:13de mí otra vez.
00:53:14Papá,
00:53:15¿qué?
00:53:16Si no vas a pagar,
00:53:17muévete,
00:53:18detienes a los demás.
00:53:22Chicos,
00:53:23dense prisa.
00:53:25Lo siento,
00:53:26ya no tengo hambre.
00:53:28Tengo que irme.
00:53:30Kimberly,
00:53:31oye,
00:53:31oye,
00:53:31te explicaré,
00:53:32¿ok?
00:53:33Me aseguraré
00:53:33de que tengas
00:53:34lo que necesites.
00:53:35Dan,
00:53:35un mes de salario
00:53:36en el café
00:53:37no se compara
00:53:37con lo que Priscila
00:53:38te paga por una tutoría,
00:53:39¿verdad?
00:53:42Así es.
00:53:45Ahí está,
00:53:46Dan.
00:53:47Sé que no te gusta Priscila,
00:53:49pero aún puedes ser su tutor.
00:53:50¿Qué sugieres?
00:53:52Quiero ayudarte.
00:53:54No quiero verte sufrir.
00:53:56Pero no quiero volver a ser su tutor.
00:53:59Es un empleo.
00:54:01¿Qué tiene de malo?
00:54:02Además,
00:54:02Priscila te paga mucho más
00:54:03de lo que haces en el café.
00:54:05Y así puedes ayudar a tu papá.
00:54:08Sí,
00:54:08pero...
00:54:08Pero ella me rechaza.
00:54:10¿La convenceré?
00:54:12Mira esta.
00:54:14Priscila.
00:54:18¿Dejarás quedante de clases?
00:54:20¿Por qué haría eso?
00:54:22Sabes que la está pasando mal.
00:54:23Y lo de su papá,
00:54:24¿cierto?
00:54:25¿Y eso qué tiene que ver conmigo?
00:54:26Puedes ayudarlo.
00:54:27Tu familia tiene muchísimo dinero.
00:54:30Además,
00:54:30es un buen tutor.
00:54:31Y sin duda,
00:54:32tus notas mejorarán.
00:54:35Te diré una cosa.
00:54:37¿Crees que soy tonta,
00:54:38¿cierto?
00:54:39Ustedes están tan enamorados.
00:54:42¿Quieres que le pague a él
00:54:43y así yo los mantenga a ambos?
00:54:45No,
00:54:45eso no es lo que quise decir.
00:54:47Dan es un gran estudiante.
00:54:48Definitivamente progresarás.
00:54:50Sí,
00:54:50Priscila.
00:54:51Olvidaré todo lo que me hiciste antes.
00:54:53Solo
00:54:53seremos tutor
00:54:54y estudiante.
00:54:59Kimberly,
00:55:00¿te estás cansando de Dan?
00:55:05No.
00:55:06¿Qué quieres decir?
00:55:07Me gustaba porque era un buen estudiante
00:55:09y es muy guapo.
00:55:11Todo en él es tan perfecto.
00:55:13Y luego notas que la persona con la que estás fantaseando no es real.
00:55:18En cambio,
00:55:19es solo un tipo
00:55:20con familia disfuncional
00:55:22y un padre jugador.
00:55:24Me gustaba Dan,
00:55:26pero te eligió a ti.
00:55:28Solía darle lo que quisiera
00:55:29y él solo se daba la vuelta
00:55:30y te daba todo a ti.
00:55:32Debió ser muy bonito,
00:55:33¿verdad?
00:55:33Priscila,
00:55:34ya basta.
00:55:35Me has atacado desde el principio.
00:55:36¿Es porque mis notas son mejores que las tuyas?
00:55:38O porque Dan me quiere.
00:55:41Sabes,
00:55:41Dan necesita ayuda
00:55:42y si lo ayudas,
00:55:44él estará agradecido
00:55:45por el resto de su vida.
00:55:49Por otro lado,
00:55:50si Charles descubre
00:55:51que tienes un Sugar Daddy,
00:55:53¿aún le gustarás?
00:55:55De hecho,
00:55:56Dan está despechado
00:55:57por tu culpa.
00:55:58Y si quieres seguir con él,
00:56:00no me interpondré
00:56:01en tu camino.
00:56:03¿Ok?
00:56:03Pero quiero saber
00:56:05qué piensa él.
00:56:06Oye,
00:56:07Kimberly,
00:56:08te dije que no quiero su ayuda.
00:56:10¿Qué pretendes?
00:56:11Dan,
00:56:12falta poco
00:56:12para que nos graduemos.
00:56:13No puedes aguantar un poco más.
00:56:15Cuando tengamos dinero
00:56:16y trabajo,
00:56:16nuestras vidas serán mejores.
00:56:18¿Cierto?
00:56:19Vale la pena aguantar
00:56:20un poco más
00:56:20y es por ti.
00:56:25Dan,
00:56:26¿eres idiota?
00:56:27¿No escuchas
00:56:28lo que Kimberly está diciendo?
00:56:30Te está botando.
00:56:32Dan,
00:56:32no escuches sus tonterías.
00:56:34¿Ok?
00:56:34Quiero que ella te dé dinero
00:56:36para que tengas
00:56:36una mejor vida.
00:56:38Priscila,
00:56:39si te preocupa
00:56:40la actitud de Dan,
00:56:41yo hablaré con él.
00:56:42¿Pago por un tutor?
00:56:43Si una buena actitud
00:56:44no está garantizada,
00:56:45¿por qué debería contratarlo?
00:56:47¿No te gusta?
00:56:48Antes me gustaba,
00:56:49pero...
00:56:51ahora tengo
00:56:52un mejor tutor.
00:56:54De hecho,
00:56:55asumo toda la responsabilidad
00:56:56de las calificaciones
00:56:57de Abernathy.
00:56:58Como su tutor,
00:56:59no solo ofrezco
00:56:59un precio razonable,
00:57:01sino también es obvio
00:57:02que sus notas mejoraron.
00:57:03Así es.
00:57:04Tengo el mejor tutor
00:57:05en todo el mundo.
00:57:10Priscila,
00:57:11¿crees que el tener
00:57:12a un chico guapo
00:57:13para molestarme
00:57:13me hará querer
00:57:14volver contigo
00:57:15ni en un millón de años?
00:57:17¿Quién era el que me rogaba
00:57:18para volver
00:57:19y darme tutorías?
00:57:20Señor Olland,
00:57:21¿tiene amnesia?
00:57:23Priscila,
00:57:23eres muy dura.
00:57:24¿Por qué eres tan cruel?
00:57:27Dan no se compara
00:57:28en absoluto
00:57:29a Charles.
00:57:30Un hombre tan bueno
00:57:30como él
00:57:31es más adecuado
00:57:32para mí.
00:57:32Debo hacer que Dan
00:57:33y Priscila vuelvan.
00:57:35Es mi única oportunidad
00:57:36para quedarme con Charles.
00:57:37Kimberly,
00:57:38¿ya vienes?
00:57:39¿Sí?
00:57:41Priscila,
00:57:42piensa en lo que hablamos.
00:57:44Si aún quieres
00:57:45estar con él,
00:57:46lo dejaré por ti.
00:57:48¡Vete al diablo!
00:57:49Sé que te avergüenzas
00:57:51cuando está Charles
00:57:51y no quieres hablar
00:57:52de lo que sientes por Dan.
00:57:54Ojalá podamos encontrar
00:57:55un momento a zonas.
00:57:56Me aseguraré
00:57:57de que Dan te espere.
00:58:01¡Ya no molestes!
00:58:05Al fin se fueron.
00:58:07Me preguntaba,
00:58:09¿podríamos ser algo
00:58:10más que amigos?
00:58:11Yo...
00:58:12Eres muy directo.
00:58:15No sé qué decir.
00:58:16Tomaré eso
00:58:17como un sí.
00:58:18Voy a ir a tu escuela
00:58:19esta semana.
00:58:20Tengo algo para ti.
00:58:21¿Acaso él me va
00:58:22a confesar su amor
00:58:23ese día?
00:58:24No lo creo.
00:58:25Los profesores
00:58:26y estudiantes
00:58:27estarán ahí.
00:58:28Incluso mi papá
00:58:28y el nuevo director.
00:58:30Será un gran momento.
00:58:31Estoy muy feliz.
00:58:33Voy a hacer
00:58:33que tus notas
00:58:34suban de nivel
00:58:35para que seas
00:58:36la mejor de la clase.
00:58:37Y cuando seas
00:58:37la representante estudiantil,
00:58:39darás tu discurso
00:58:40en el escenario
00:58:40y todos los que dudaron
00:58:41de ti van a empezar
00:58:42a admirarte.
00:58:44¿Podemos lograrlo?
00:58:47¿Este es el regalo
00:58:49del que me hablaste?
00:58:52¿Sí?
00:58:54Yo...
00:58:54Creo que sí.
00:58:56Muy bien.
00:58:58Además,
00:58:58no quiero que sigas cargando
00:58:59con Danny
00:59:00el asunto de su familia.
00:59:01Es que...
00:59:02hice investigaciones
00:59:03sobre ellos
00:59:03y descubrí
00:59:04que padre e hijo
00:59:05son unos locos.
00:59:06Sí, lo sé.
00:59:07En mi vida anterior,
00:59:09estos desgraciados
00:59:09me mataron.
00:59:10¿Cómo debería vengarme
00:59:11esta vez
00:59:12si no quiero tener problemas?
00:59:14Ok.
00:59:15Entonces,
00:59:16¿podemos ir
00:59:16a tomar algo?
00:59:17Sí.
00:59:18Pide lo que quieras.
00:59:19Yo invito.
00:59:20Sí.
00:59:24Bastardo.
00:59:34Pensé que ya
00:59:35no regresarías.
00:59:40Papá,
00:59:41¿robaste mi dinero?
00:59:42¿Robar?
00:59:43Yo soy tu padre.
00:59:46Deberías darme dinero.
00:59:48Papá,
00:59:48es el dinero
00:59:49de la escuela.
00:59:50Lo ahorré
00:59:50con lo de mi empleo.
00:59:51¿Y te lo acabaste?
00:59:53¿Pensaste en mí
00:59:53cuando lo apostabas?
00:59:55El dinero
00:59:55que Priscila te dio
00:59:57es más de lo que puedes
00:59:58conseguir en toda tu vida.
01:00:00Cuando vivíamos
01:00:00en la casa Bernat
01:00:01y era un sueño
01:00:02fantástico.
01:00:03Ahora,
01:00:04¿qué tipo de vida
01:00:05es esta?
01:00:07Le gustas a Priscila.
01:00:09Mientras finjas
01:00:10ser amable
01:00:10un poco con ella,
01:00:12estará bajo
01:00:12tu control total.
01:00:14Pensé que
01:00:15estabas haciendo todo.
01:00:16¿Por qué sería amable
01:00:17con esa mujer tonta?
01:00:18Ella me traicionó.
01:00:19¡Mocoso inútil!
01:00:21¡Tú me traicionaste!
01:00:22¡Tú me haces miserable!
01:00:24¡Haz lo que te digo!
01:00:25¡Vuelve con Priscila!
01:00:26¡Haz que nos invite
01:00:27de vuelta a su mansión!
01:00:29¡O si no,
01:00:30te daré una tunda
01:00:30cada maldito día!
01:00:33Viejo loco.
01:00:37¡Henry,
01:00:38sal ahora!
01:00:38¡Señor James,
01:00:47qué gusto verlo!
01:00:49Henry,
01:00:50¿cuándo me vas a dar
01:00:51mi dinero?
01:00:51Le pagaré,
01:00:52le pagaré hoy.
01:00:53Papá,
01:00:54no hay dinero.
01:00:55Bastardo,
01:00:55el señor James
01:00:56está aquí.
01:00:57¿No ves que urge?
01:00:58Trae el dinero.
01:00:59Todo mi dinero
01:00:59estaba ahí,
01:01:00mi cuenta bancaria
01:01:01la vaciaste,
01:01:01no me queda
01:01:02ni un centavo.
01:01:03¿Sin dinero?
01:01:05¡Eso te enseñará!
01:01:06¡No hay dinero!
01:01:06¡Detente!
01:01:08¡No hay dinero!
01:01:09¡No hay dinero inútil!
01:01:10¿Cómo que no hay dinero?
01:01:12¿Vas a hacer
01:01:12otro show para mí?
01:01:13¿Quieres golpearlo?
01:01:15¡Te ayudamos!
01:01:16¡Chicos,
01:01:17ayúdenlo!
01:01:17¡Oh, no!
01:01:20¡No, por favor!
01:01:21¡No, no, no, no!
01:01:22¡No, no, no!
01:01:23¡No, por favor!
01:01:24¡No, por favor!
01:01:25¡No, por favor!
01:01:26¡No, no!
01:01:27¡Señor James!
01:01:28¡Señor James!
01:01:29¡Pare, por favor!
01:01:29¡Mi hijo!
01:01:30¡Él podría morir!
01:01:31Si no me devuelves
01:01:32mi dinero,
01:01:33tu familia merece sufrir.
01:01:35Y tú también sufrirás.
01:01:36Señor James,
01:01:37tengo una idea.
01:01:38Hay una joven,
01:01:38una joven rica
01:01:39en Nueva York.
01:01:40A ella le gusta
01:01:41mi hijo
01:01:42y su padre
01:01:43es el hombre más rico
01:01:44de Nueva York.
01:01:45Pagará todo lo que
01:01:46lo que quiera
01:01:47y puede ser
01:01:48tres millones de dólares.
01:01:52¡Ya, chicos!
01:01:56¿De verdad
01:01:57tu hijo es tan valioso
01:01:58para ella?
01:01:59Oh, sí.
01:02:00Esa mujer es una
01:02:00tonta enamorada
01:02:01y haría cualquier cosa
01:02:02por mi hijo.
01:02:04Eres un pedazo
01:02:05de mierda.
01:02:10Señorita Bernadine,
01:02:11por favor,
01:02:12¿puede ayudar a Dan?
01:02:14Él fue secuestrado
01:02:14y piden
01:02:15un millón de dólares.
01:02:17¿Secuestrado?
01:02:20Llama al 9-11.
01:02:22¿Qué haces
01:02:22en la mansión,
01:02:23a Bernadine?
01:02:23No podemos llamar
01:02:24a la policía.
01:02:25Si la llamamos,
01:02:26entonces,
01:02:27el secuestrador
01:02:28lo matará.
01:02:28Incluso si regresa,
01:02:30le faltará un brazo
01:02:31o una pierna.
01:02:32De hecho,
01:02:34quisiera ver eso.
01:02:35Señorita Bernadine,
01:02:36sé que todavía
01:02:37está enojada con Dan.
01:02:38Cuando regrese,
01:02:39yo voy a hablar con él
01:02:41y le diré
01:02:41que esté con usted.
01:02:42No es necesario.
01:02:45No quiero que regrese.
01:02:46Señorita Bernadine...
01:02:47Sin embargo,
01:02:48sería interesante
01:02:49verlo regresar
01:02:50con un brazo
01:02:50o una pierna menos.
01:02:52Señor Henry,
01:02:53¿hace esto
01:02:54tan difícil para mí?
01:02:56Déjeme pensar.
01:02:58Le daré
01:02:59un millón de dólares.
01:03:00¿Cree que lo traerán
01:03:00de vuelta
01:03:01sin una mano
01:03:02o sin un pie?
01:03:03Señorita Bernadine,
01:03:04se lo suplico.
01:03:05Por favor,
01:03:06ya no bromee sobre eso.
01:03:07Si usted no me dé
01:03:08el dinero ahora,
01:03:09preferiría morir.
01:03:10Espera.
01:03:11Ven aquí.
01:03:13Señorita Bernadine,
01:03:14¿puede darme
01:03:15el dinero ahora?
01:03:16No se desespere.
01:03:18El señor Henry
01:03:19amenaza con suicidarse.
01:03:21Quédate con él
01:03:22y llama a la funeraria.
01:03:23Charles,
01:03:24vámonos.
01:03:24Por favor,
01:03:25por favor,
01:03:25por favor.
01:03:26Priscilla,
01:03:27no dejemos las cosas así.
01:03:28Haré que se encarguen de él.
01:03:29Esto no tiene que ver contigo.
01:03:31No vale la pena
01:03:32ensuciarse las manos.
01:03:33Señor,
01:03:34por favor,
01:03:35ayude a mi hijo.
01:03:36Se lo suplico.
01:03:42¿Qué está pasando aquí?
01:03:55Señora Bernadine,
01:03:56por favor,
01:03:57salve a mi hijo.
01:03:58Se lo ruego.
01:03:59¿Estuviste jugando otra vez?
01:04:00Solo fue una vez.
01:04:02Me confundí por un momento,
01:04:03pero mi hijo es inocente.
01:04:05Por favor,
01:04:06ayúdeme.
01:04:07Una última vez.
01:04:08Por favor.
01:04:08Eric,
01:04:09ve por Dan.
01:04:10Sí, señor.
01:04:11Gracias,
01:04:12señora Bernadine.
01:04:13Señora Bernadine.
01:04:14Gracias.
01:04:18¿Podemos ver
01:04:18a los secuestradores?
01:04:20¿Puedo ir yo también?
01:04:22Dan,
01:04:22en mi vida pasada
01:04:23tomaste todo mi dinero
01:04:24y se lo diste
01:04:25a tu padre jugador.
01:04:26En esta vida
01:04:27no puedo dejar
01:04:28que te salgas con la tuya.
01:04:34Lo siento, señor.
01:04:38Perdónenos.
01:04:39No nos dimos cuenta
01:04:40de que secuestramos
01:04:42a su querido amigo.
01:04:43¿A qué te refieres?
01:04:45No lo sé.
01:04:46Es lo que dijo el chico.
01:04:48Sigue siendo tan engreído.
01:04:51¿Dan sigue vivo?
01:04:52Lo acabamos de secuestrar.
01:04:54No le tocamos ni un dedo.
01:04:55¿Ni siquiera lo golpearon?
01:04:56No, no se preocupe.
01:04:57Ni siquiera lo tocaron.
01:04:59Tú eres alguien
01:05:01que no tiene corazón.
01:05:02¿Por qué manejas
01:05:03las cosas de esta manera?
01:05:04Estoy muy decepcionada.
01:05:09¿Qué?
01:05:12Señorita,
01:05:12¿qué quiere decir?
01:05:14Ustedes son un grupo
01:05:15de feroces matones
01:05:16que insisten
01:05:17en golpear a Dan,
01:05:18dejándolo
01:05:19adolorido
01:05:20y destruido.
01:05:21¿Cómo podría
01:05:22una chica delicada
01:05:23como yo
01:05:23detenerlos?
01:05:25Señorita.
01:05:27Señorita.
01:05:29Sea a lo que se refiere,
01:05:31señorita.
01:05:33Por favor,
01:05:34por favor,
01:05:34basta.
01:05:38Esto es por no pagar
01:05:39la deuda.
01:05:41Esto es por romper.
01:05:43Él pagaré.
01:05:47Si no pagas
01:05:48a tiempo,
01:05:49vas a morir.
01:05:52Entiendo,
01:05:53el dinero.
01:05:54Priscila estará aquí
01:05:55pronto.
01:05:56Ella les pagará.
01:05:57Entonces,
01:05:57¿dónde
01:05:58está el dinero?
01:06:01¿Y yo cómo sé
01:06:02si realmente pagarán?
01:06:07Creo que tal vez
01:06:08seguiremos golpeándote
01:06:10hasta que llegue
01:06:11el dinero
01:06:11y veremos
01:06:13si llega antes
01:06:13de que te matemos
01:06:15a golpe.
01:06:15golpéanlo.
01:06:30Golpéanlo.
01:06:30Dejen de golpearnos.
01:06:37Por favor,
01:06:37ya.
01:06:38Malditos,
01:06:39desgraciados,
01:06:40basta.
01:06:41Es el demonio
01:06:41de la clase
01:06:42y el más guapo.
01:06:44Si lo siguen
01:06:44golpeando,
01:06:45si lo siguen
01:06:47golpeando,
01:06:48lo matarán.
01:06:49Él no sobrevivirá.
01:06:50Por favor,
01:06:51basta.
01:06:52Dan,
01:07:00¿te duele?
01:07:01Este dolor
01:07:02ni siquiera
01:07:02es una fracción
01:07:03de lo que pasé
01:07:03en mi vida pasada.
01:07:05Señorita,
01:07:06nos detenemos,
01:07:07morirás
01:07:07y continuamos.
01:07:18Priscila,
01:07:19viniste a salvarme.
01:07:21Siento llegar tarde.
01:07:22Tu papá fue a rogarnos
01:07:23por un millón de dólares.
01:07:24Mi papá no estuvo
01:07:25de acuerdo al inicio.
01:07:26Me costó trabajo
01:07:27convencerlo.
01:07:28Dan,
01:07:29ahora sabes
01:07:30quién se preocupa
01:07:31por ti,
01:07:31¿verdad?
01:07:33¿Dónde está
01:07:33tu querida Kimberly
01:07:34ahora?
01:07:37Yo,
01:07:38yo...
01:07:39Ya conoces
01:07:41el dicho.
01:07:42Una mujer
01:07:43que gasta dinero
01:07:44en su hombre
01:07:44quizá no lo ame.
01:07:47Pero una mujer
01:07:48que no gasta
01:07:48ese dinero
01:07:49definitivamente
01:07:50no lo ama.
01:07:52Estás herido.
01:07:54Ya no coquetees.
01:07:56Debes ir al hospital.
01:07:58Eric,
01:07:59llévalo.
01:08:01Priscila.
01:08:02No.
01:08:05¿A dónde
01:08:05me llevan?
01:08:06¡Basta!
01:08:11Priscila,
01:08:13¿hubo algo
01:08:13entre tú y Dan
01:08:14en el pasado?
01:08:15Yo siento
01:08:16que ni siquiera
01:08:17te gusta
01:08:17a pesar de lo que dicen
01:08:18pareces despreciarlo.
01:08:20¿Así que lo notaste?
01:08:21No.
01:08:22No solo no me gusta.
01:08:24Lo odio.
01:08:25Haz que esté agradecido
01:08:26y mándalo al infierno.
01:08:27Asegúrate
01:08:27de que no regrese.
01:08:28Está bien.
01:08:32Te apoyo
01:08:32pase lo que pase.
01:08:35Has estado
01:08:36a mi lado
01:08:36incondicionalmente
01:08:37sin hacer ninguna
01:08:38pregunta.
01:08:40Se siente tan bien
01:08:41tener tu confianza
01:08:42y apoyo,
01:08:43Charles.
01:08:44Gracias.
01:08:44Hola, Priscila.
01:08:58Yo te traje
01:08:58algo de pizza.
01:09:00Gracias.
01:09:01¿Es de tu lugar favorito?
01:09:03Hice fila
01:09:04durante dos horas
01:09:04por ella.
01:09:06Nunca me gustó
01:09:06la pizza.
01:09:08Le gusta
01:09:08a Kimberly.
01:09:10Ah,
01:09:10bueno,
01:09:11¿qué te gusta a ti?
01:09:12Me aseguraré
01:09:12de conseguirlo.
01:09:14Me gusta el caviar
01:09:15importado de Noruega.
01:09:17Por favor,
01:09:18Priscila,
01:09:19estás jugando,
01:09:19¿cierto?
01:09:20Claro que no.
01:09:22No conoces
01:09:23los gustos
01:09:24de Priscila.
01:09:26Charles.
01:09:31¿Caviar?
01:09:32Recién llegado
01:09:33de Noruega.
01:09:37Es justo
01:09:38lo que quería.
01:09:39Muchas gracias.
01:09:40¿Lo comerías
01:09:40conmigo?
01:09:41Sí.
01:09:44Suéltame,
01:09:56me lastima.
01:09:57No sabía
01:09:57de tu relación
01:09:58con Charles.
01:09:59¿Cuánto llevan juntos?
01:10:00No es asunto tuyo.
01:10:02Ojalá lo fuera.
01:10:03Pero Charles
01:10:03es tan inocente
01:10:04que no quiero
01:10:05involucrarme.
01:10:06Me tomaré
01:10:07las cosas
01:10:07con calma.
01:10:08Siempre tienes
01:10:09una excusa
01:10:10para estar con él.
01:10:11Quiero saber
01:10:11qué hacen realmente.
01:10:13¿Qué estás haciendo?
01:10:13Suéltame,
01:10:14me lastima.
01:10:15Bien,
01:10:16lo admito,
01:10:17¿ok?
01:10:17Kimberly y yo
01:10:18tuvimos una aventura.
01:10:19Cuando empezaste
01:10:20a acostarme
01:10:20y va en serio
01:10:21contigo.
01:10:23¿Acaso te duele
01:10:24ver a Charles
01:10:25y a mí juntos?
01:10:28Sí.
01:10:29Siempre usaste
01:10:30el estudio
01:10:30como excusa,
01:10:31pero ¿no crees
01:10:32que estás muy
01:10:32apegada a él?
01:10:33Es decir,
01:10:34tus ojos brillan
01:10:34cada vez que lo ves
01:10:35y yo quiero eso
01:10:36para mí.
01:10:36¿Te duele?
01:10:40¿No es así?
01:10:42A mí también
01:10:43me dolía.
01:10:44Puede que
01:10:44mil,
01:10:45diez mil
01:10:45veces más.
01:10:47Yo
01:10:47me entregué
01:10:48totalmente
01:10:49solo para ser
01:10:50pisoteada,
01:10:51engañada
01:10:52y asesinada
01:10:52por ti.
01:10:54Nunca olvidaré
01:10:55el dolor
01:10:55y la desesperación
01:10:57que me causaste.
01:10:58Lo que sientes
01:10:59ahora
01:11:00es una fracción
01:11:01de lo que yo sentí
01:11:02y no lo soportas.
01:11:05Qué pena,
01:11:06porque de ahora
01:11:06en adelante
01:11:07tu dolor
01:11:08solo crecerá
01:11:09día a día.
01:11:14Está bien,
01:11:15lo siento,
01:11:15¿ok?
01:11:16Me equivoqué,
01:11:16solo me preocupé
01:11:17demasiado por ti.
01:11:18Oye,
01:11:19suéltala,
01:11:21déjala ir.
01:11:23Charles,
01:11:24esta es una conversación
01:11:25entre Priscila
01:11:26y yo,
01:11:27no es asunto
01:11:27tuyo.
01:11:29Sí,
01:11:29ok,
01:11:29adelante,
01:11:30golpéame.
01:11:32Veremos
01:11:32quién le importa
01:11:33más.
01:11:34Pero en realidad
01:11:34¿tú crees
01:11:35que le importas?
01:11:38No la conoces.
01:11:39Te usa
01:11:40para sacar
01:11:40mejores notas
01:11:41y obtener
01:11:41mi atención.
01:11:42Pero eso es todo.
01:11:44Oye,
01:11:44¿en serio crees
01:11:45que puedes venir
01:11:45aquí y hablarme así?
01:11:48Priscila,
01:11:49¿te atreves
01:11:49a golpearme?
01:11:50¿Que si me atrevo
01:11:51a golpearte?
01:11:52¿Qué creías?
01:11:52¿Que dejaría
01:11:53que le hablaras
01:11:54a Charles
01:11:54de esa manera?
01:11:56Iba a jugar
01:11:57contigo un poco más
01:11:58y dejarte sentir
01:12:00lo que es
01:12:00que manipulen
01:12:01tus sentimientos.
01:12:02Pero ¿quién
01:12:02te crees
01:12:03que eres?
01:12:04No puedes hablarle
01:12:05a Charles así.
01:12:06Desde ahora,
01:12:07aléjate
01:12:08de nosotros.
01:12:09Guau, Priscila.
01:12:27Hasta un chico
01:12:28tan malvado
01:12:29como Dan
01:12:29se alejó de mí.
01:12:31En la asamblea
01:12:31de estudiantes
01:12:32daré un discurso
01:12:33como la única
01:12:34representante estudiantil.
01:12:36Y tu escándalo
01:12:36sexual será expuesto.
01:12:38Serás crucificada
01:12:39frente a todos.
01:12:48Lo siento,
01:12:49hice el ridículo
01:12:50frente a ti otra vez.
01:12:51No lo hiciste,
01:12:52lo siento.
01:12:53Yo casi fallo
01:12:54en protegerte.
01:12:55No dejaré
01:12:56que nadie te haga daño.
01:12:58No pasará.
01:12:59No dejaré
01:13:00que él me hiera
01:13:00una segunda vez.
01:13:01¿Una segunda vez?
01:13:02¿Ya lo había hecho?
01:13:07Siento no haber estado
01:13:08antes.
01:13:10¿Y yo
01:13:10te protegeré?
01:13:13No fue tu culpa.
01:13:16Fue ingenuo,
01:13:16Charles.
01:13:17Gracias.
01:13:19Quise decir
01:13:20que fue en un sueño
01:13:22donde me hizo daño.
01:13:24Yo estaba tan llena
01:13:25de rabia
01:13:26y resentimiento,
01:13:27pero
01:13:27el sueño
01:13:28terminó.
01:13:29¿Y en este sueño
01:13:32aparezco yo?
01:13:34Sí,
01:13:35apareciste al final.
01:13:37¿Y luego?
01:13:39Te lo diré
01:13:40en la asamblea
01:13:42de esta noche.
01:13:43Por cierto,
01:13:45no te he felicitado
01:13:46por ingresar
01:13:46como representante
01:13:47estudiantil.
01:13:49Tengo un regalo
01:13:50para ti.
01:13:51Todo gracias
01:13:52a tu tutoría,
01:13:53¿verdad?
01:13:54También te tengo
01:13:55un regalo,
01:13:55te lo daré esta noche.
01:13:57No puedo esperar más.
01:14:05Profesor,
01:14:06¿cómo pudo Priscila
01:14:07destacar y ser
01:14:08la representante
01:14:09en la asamblea?
01:14:10Si siempre he sido yo.
01:14:11Kimberly,
01:14:12Priscila ha hecho
01:14:13un progreso excepcional
01:14:14esta vez.
01:14:15La escuela votó
01:14:16para que ella comparta
01:14:17su experiencia
01:14:18para inspirar
01:14:18a otros estudiantes.
01:14:19¿Cómo es posible?
01:14:21La votación
01:14:21ya fue publicada.
01:14:22Si tienes alguna opinión,
01:14:24puedes hablar
01:14:24con el decano.
01:14:27Entiendo.
01:14:33Damas y caballeros,
01:14:35demos la bienvenida
01:14:36a nuestra representante
01:14:37de este año,
01:14:38Priscila Abernathy.
01:14:47Hola a todos.
01:14:49Soy Priscila Abernathy,
01:14:50la representante
01:14:51de este año.
01:14:51Estoy muy contenta
01:14:53de hablar
01:14:53con todos ustedes.
01:14:55Antes que nada,
01:14:57me gustaría agradecer
01:14:58a mis maestros.
01:15:02Quisiera reportar
01:15:03una mala conducta.
01:15:11Me gustaría informar
01:15:13que Priscila Abernathy
01:15:14no es digna
01:15:15de ser nuestra
01:15:15sobresaliente
01:15:16representante estudiantil.
01:15:17Y me gustaría
01:15:18y me gustaría compartir
01:15:19su mala conducta
01:15:20ante todos.
01:15:21Priscila Abernathy
01:15:23mantiene una relación
01:15:24sexual con un hombre
01:15:25mayor por dinero.
01:15:26Usa su dinero
01:15:27para vivir lujosamente
01:15:29y acosar
01:15:30a sus compañeros.
01:15:31Wow.
01:15:32Kimberly,
01:15:33¿tienes alguna prueba?
01:15:35Priscila,
01:15:35estás engañando
01:15:36a todos.
01:15:37¿Cómo puede una mujer
01:15:38que vende su cuerpo
01:15:39por dinero
01:15:39representar a estudiantes?
01:15:41Deja de decir mentiras.
01:15:43Si quieres hablar
01:15:44de mis relaciones
01:15:45con hombres mayores,
01:15:46muéstranos las evidencias.
01:15:48Si no vas a presentar
01:15:49ninguna prueba
01:15:50y solo quieres
01:15:51desacreditarme
01:15:52frente a toda la escuela,
01:15:53no tendré más remedio
01:15:54que reportarte
01:15:55a las autoridades.
01:15:57Señoras y señores,
01:15:58por favor dirijan
01:15:59su atención
01:15:59a la gran pantalla.
01:16:10¿Es realmente Priscila?
01:16:13¿Parece tan íntima
01:16:14con ese hombre mayor?
01:16:15Sí,
01:16:16Kiefer le tenía razón,
01:16:17ella sale con un hombre mayor.
01:16:18¡Lo sé!
01:16:22Señora Bernafi,
01:16:23lo siento,
01:16:24los estudiantes
01:16:24son muy inmaduros,
01:16:25lo solucionaré.
01:16:26No.
01:16:28Quiero ver
01:16:28qué harán estos chicos.
01:16:31Para mí,
01:16:33él es el hombre
01:16:33más guapo del mundo.
01:16:36Pero ahora,
01:16:37es el segundo
01:16:38más guapo.
01:16:40¿En serio
01:16:44no tienes vergüenza?
01:16:45¿De verdad
01:16:45te da orgullo esto?
01:16:47Solo dije
01:16:47que era guapo.
01:16:48¿No está permitida
01:16:49la honestidad aquí?
01:16:51Hoy es una gran noche
01:16:52para la universidad.
01:16:53El consejo directivo
01:16:54estará aquí
01:16:55y ella está
01:16:55halagando a su
01:16:56Sugar Daddy
01:16:57frente a todos.
01:16:59Es una vergüenza
01:16:59para la escuela.
01:17:01Kimberly,
01:17:02tú eres la única
01:17:03destinada
01:17:04a ser una vergüenza.
01:17:07Admites tus malas
01:17:07conductas
01:17:08frente a toda la escuela.
01:17:09Así que,
01:17:10¿por qué no pides
01:17:10disculpas
01:17:11y te retiras
01:17:12antes de que el director
01:17:13se entere?
01:17:14Él es alguien respetable.
01:17:16Si él se entera
01:17:16de esto,
01:17:17traerá deshonra
01:17:17no solo a nuestra escuela,
01:17:19sino a él.
01:17:22Kimberly,
01:17:22eres muy blanda.
01:17:23Por eso todos
01:17:24pasan por encima de ti.
01:17:25¿Qué?
01:17:25¿El director
01:17:26castigó a Priscila?
01:17:27¿Se expulsó de la escuela?
01:17:28Quiero saber
01:17:29quién dijo
01:17:29que yo tenía
01:17:30un Sugar Daddy.
01:17:31¿Es tan fácil
01:17:31condenarme
01:17:32basándose
01:17:33en unas pocas fotos?
01:17:34Tenemos testigos,
01:17:35por supuesto.
01:17:36¿Ah, testigos?
01:17:37Entonces,
01:17:38¿nos dijiste
01:17:38que él es el nuevo
01:17:39Sugar Daddy
01:17:40de Priscila?
01:17:41Bueno,
01:17:42la foto está
01:17:43algo borrosa,
01:17:43no estoy seguro.
01:17:45Dan Oland,
01:17:46esta es tu última
01:17:46oportunidad
01:17:47para explicarte.
01:17:48Priscila,
01:17:49no involucres
01:17:49al señor Oland
01:17:50en esto.
01:17:51Él no te debe
01:17:51nada.
01:17:52Nos avergüenza
01:17:53ser tus compañeras,
01:17:54así que,
01:17:54haznos un favor
01:17:55y deja la escuela.
01:17:56¿Quieres que yo
01:17:57la deje?
01:17:58Por supuesto.
01:18:00¿Qué opinan,
01:18:00chicos?
01:18:00¿Debería esta zorra
01:18:02quedarse en la escuela?
01:18:03¡Que se vaya!
01:18:03¡Que se vaya!
01:18:05¡Que se vaya!
01:18:06¡Que se vaya!
01:18:06¡Que se vaya!
01:18:07¡Que se vaya!
01:18:08¡Cállense todos!
01:18:12¡Cállense todos!
01:18:13Pero,
01:18:13rector,
01:18:14Priscila tiene
01:18:15un Sugar Daddy.
01:18:16La evidencia
01:18:16es clara
01:18:17y ella se niega
01:18:18a admitirlo.
01:18:19La nueva junta directiva
01:18:20se reunirá esta noche.
01:18:21Por el bien
01:18:21de nuestra reputación,
01:18:23tienen que castigar
01:18:23a Priscila.
01:18:24¿Estás diciendo
01:18:25que alguien
01:18:26que no se comporta
01:18:27sabotea a otros
01:18:28y está arruinando
01:18:29la reputación
01:18:30de la escuela?
01:18:31¿Debería ser expulsado?
01:18:32¡Sí!
01:18:32¡Exactamente!
01:18:33¡Expúlsela!
01:18:34¿Qué opinas, Priscila?
01:18:36Yo creo en la justicia.
01:18:38Dan,
01:18:39¿quieres explicarles
01:18:40a todos
01:18:41quién es este tipo?
01:18:42O mejor aún,
01:18:43quizá deberías
01:18:44decirles a todos
01:18:45quién eres realmente.
01:18:46Discúlpate con todos
01:18:47ahora.
01:18:49¿Estás asustado?
01:18:50Voy a tener que decirlo.
01:18:52Conduce mi auto.
01:18:54Vive en mi mansión.
01:18:56Gasta mi dinero
01:18:56en otras mujeres
01:18:57todo mientras me sabotea.
01:18:59Todos lo llaman
01:19:00señor Olland.
01:19:01¡Señor Olland!
01:19:03Lo han hecho olvidar
01:19:04quién es realmente.
01:19:07Dan Olland,
01:19:08solo eres
01:19:09el hijo
01:19:09de mi chofer.
01:19:14Priscila,
01:19:15no quieras pasarte.
01:19:17Sigue siendo
01:19:17mi pequeña Sint.
01:19:18¿Haces todo esto
01:19:19porque te rechacé?
01:19:21Cuanto más actúas
01:19:22así,
01:19:22menos te respeto.
01:19:27¿Tú
01:19:27me golpeaste?
01:19:29¿Qué?
01:19:29¿Lo eliges a él
01:19:30en lugar de a mí?
01:19:31¡Cierra la boca!
01:19:41Daniel,
01:19:42después de apoyarte
01:19:43tantos años,
01:19:44nunca esperé
01:19:44que te convertirías
01:19:46en una amenaza
01:19:47en grasa.
01:19:51Bien,
01:19:52la universidad seguro
01:19:53que ha montado
01:19:54un show para mí hoy.
01:19:55Rector Essel,
01:19:56Essel Sugar Daddy
01:19:57de Priscila.
01:19:58Priscila,
01:19:59ven aquí.
01:20:03Permítanme presentarme.
01:20:05Mi nombre es
01:20:06Alexander Abernathy,
01:20:07presidente
01:20:08de Grupo Abernathy
01:20:09y también
01:20:10el recién nombrado
01:20:11directivo
01:20:12de la Universidad
01:20:13Capital.
01:20:16Ella es
01:20:17mi hija Priscila,
01:20:18a quien he cuidado
01:20:19y protegido
01:20:19durante los últimos
01:20:2020 años.
01:20:22Hoy la han calumniado
01:20:23y acosado.
01:20:24¿Qué está pasando?
01:20:25¿Qué ocurre?
01:20:27Señor rector,
01:20:28usted declaró
01:20:29que aquellos
01:20:29que calumnien
01:20:30a los estudiantes
01:20:31y corrompan
01:20:31la norma
01:20:32de la universidad
01:20:32deberían ser
01:20:33expulsados,
01:20:34¿no?
01:20:35Sí,
01:20:35sí,
01:20:36sí.
01:20:36Entonces,
01:20:37la regla es clara.
01:20:38Propongo que aquellos
01:20:39que calumniaron
01:20:40a mi hija
01:20:41y a mí
01:20:42sean expulsados.
01:20:44Señora Abernathy,
01:20:45por favor,
01:20:45no es lo que parece.
01:20:47No sabíamos
01:20:47que Priscila
01:20:48es su hija.
01:20:48No lo sabía.
01:20:50Hoy mi hija
01:20:51fue calumniada
01:20:52y fue muy difícil
01:20:53para ella
01:20:54limpiar su nombre.
01:20:55¿Y si mañana
01:20:56una chica
01:20:56con menos poder
01:20:57y menos influencia
01:20:58se encuentra
01:20:58en una misma situación?
01:21:00¿Qué tipo de dolor
01:21:01tendría que soportar?
01:21:03Hoy,
01:21:04cualquiera que haya
01:21:05participado en el acoso
01:21:06y los rumores
01:21:07sobre mi hija y yo,
01:21:08después de la graduación
01:21:10no será contratado
01:21:11por Grupo Abernathy.
01:21:12Y en cuanto
01:21:13a los responsables,
01:21:15tú,
01:21:15tú,
01:21:17y Dan,
01:21:17no veo
01:21:19por qué deberían
01:21:19quedarse
01:21:20en la universidad.
01:21:21Como presidente
01:21:22de Grupo Abernathy,
01:21:24los expulso a todos.
01:21:27Pero,
01:21:27señora Abernathy,
01:21:28aun si los rumores
01:21:29sobre ustedes
01:21:30no son ciertos,
01:21:31¿qué hay de Charles?
01:21:32Priscila usa su dinero
01:21:33para mantener
01:21:34al niño bonito,
01:21:35Charles,
01:21:35y eso es un hecho.
01:21:37Priscila,
01:21:38queriendo mantener
01:21:39a Charles.
01:21:40Así es,
01:21:41Charles es un estudiante
01:21:42que acaba de transferirse.
01:21:43Su hija,
01:21:44sin ninguna vergüenza,
01:21:45lo tentó con dinero
01:21:46y lo usó
01:21:47para cumplir
01:21:48sus deseos.
01:21:49No sabía
01:21:49que la riqueza
01:21:50de nuestra familia
01:21:51podría mantener
01:21:51al príncipe
01:21:52de la familia
01:21:53más rica
01:21:53de Nueva York,
01:21:54Charles Perlman,
01:21:55junto a ella.
01:21:59Charles,
01:22:00el príncipe rico
01:22:01de Nueva York,
01:22:02¿cómo puede ser?
01:22:03Es imposible
01:22:03que ya me aprecie.
01:22:07Ustedes van
01:22:08a enfrentar
01:22:09las consecuencias.
01:22:10Vamos,
01:22:12adelante,
01:22:13caminen.
01:22:13Esperen,
01:22:13esperen,
01:22:13no,
01:22:14no me toques,
01:22:15no hicimos nada.
01:22:16No,
01:22:16no,
01:22:17no lo hicimos,
01:22:18espera,
01:22:18por favor,
01:22:19llámame,
01:22:19espera,
01:22:19por favor,
01:22:20detente,
01:22:20por favor,
01:22:21detente,
01:22:21no,
01:22:21llámame.
01:22:24Estas personas,
01:22:25señor,
01:22:26son muy maliciosas
01:22:27y dañinas para Priscila.
01:22:29Me gustaría resolverlo
01:22:30a mi manera.
01:22:31Sí,
01:22:32y por favor,
01:22:33cuídense mucho.
01:22:36Pero,
01:22:37oye,
01:22:37¿recuerdas cuando
01:22:40te dije
01:22:40del regalo
01:22:41antes de la asamblea?
01:22:44Escúchame.
01:22:45Está bien.
01:22:46Estoy muy agradecida
01:22:48de tenerte en mi vida.
01:22:49Mis sentimientos
01:22:50por ti antes
01:22:51los confundía
01:22:51con gratitud,
01:22:52pero cuanto más
01:22:53tiempo paso contigo,
01:22:54más me enamoro de ti.
01:22:57Ya hemos perdido
01:22:58mucho tiempo.
01:22:59No quiero desperdiciar más.
01:23:01¿Te casarías conmigo
01:23:02ahora?
01:23:03Ya que hablamos de amor,
01:23:04creo que yo
01:23:05debería serlo.
01:23:07¿Te casarías conmigo
01:23:13para toda la vida?
01:23:15¿Tú también?
01:23:20Priscila Bernati,
01:23:21qué gusto verte.
01:23:24Si hay oportunidad,
01:23:27siempre cuidaré de ti.
01:23:29Siento no haber estado
01:23:29antes.
01:23:31Yo te protegeré.
01:23:32Sí,
01:23:35claro que acepto.
01:23:37Gracias,
01:23:54Charles.
01:23:56Gracias al cielo
01:23:56por darme la oportunidad
01:23:57de encontrarte de nuevo
01:23:58en esta vida.
01:23:59Quiero ser tu esposa,
01:24:01honrarte y amarte
01:24:02por toda la eternidad.
01:24:07Gracias.
01:24:08Gracias.
01:24:09Gracias.
01:24:10Gracias.
Recommended
1:24:09
|
Up next
1:21:58
1:01:06
1:12:09
1:03:25
2:17:38
1:31:56
1:24:27
1:33:36
0:46
2:11