- evvelsi gün
Coroner's Diary (2025) EP 15 Eng Sub
The story follows Shen Wan, the daughter of Shen Yi, a high-ranking official of the Supreme Court, whose entire family is massacred after being implicated in the Prince of Jin case. Shen Wan escapes to Jingzhou by disguising herself as Qin Wan, the Ninth Lady of the Qin family. Once perceived as gentle and easily bullied, Qin Wan undergoes a "drastic transformation". She not only excels at healing the sick and saving lives but is also skilled in performing autopsies to investigate crimes. She even manages to subdue her manipulative aunt, stepsister, concubines, and cunning servants within the Qin household.
During her investigations, Qin Wan meets Yan Chi, the crown prince of King Rui. Yan Chi is determined to clear the Prince of Jin’s name, an ambition that aligns with Qin Wan’s own mission to vindicate her father. The two return to the capital together, solving a series of strange and mysterious cases along the way. After returning, the discovery of a skeleton leads to the reopening of the Prince of Jin case. As they delve deeper, Yan Chi and Qin Wan gradually uncover the truth and ultimately expose a shocking secret buried deep within the palace.
朝雪录 #CoronersDiary #chinesedrama #romance #webseries #historical #Eng Sub #luvvdrama #ongoingdrama #LandyLi #AoRuiPeng
The story follows Shen Wan, the daughter of Shen Yi, a high-ranking official of the Supreme Court, whose entire family is massacred after being implicated in the Prince of Jin case. Shen Wan escapes to Jingzhou by disguising herself as Qin Wan, the Ninth Lady of the Qin family. Once perceived as gentle and easily bullied, Qin Wan undergoes a "drastic transformation". She not only excels at healing the sick and saving lives but is also skilled in performing autopsies to investigate crimes. She even manages to subdue her manipulative aunt, stepsister, concubines, and cunning servants within the Qin household.
During her investigations, Qin Wan meets Yan Chi, the crown prince of King Rui. Yan Chi is determined to clear the Prince of Jin’s name, an ambition that aligns with Qin Wan’s own mission to vindicate her father. The two return to the capital together, solving a series of strange and mysterious cases along the way. After returning, the discovery of a skeleton leads to the reopening of the Prince of Jin case. As they delve deeper, Yan Chi and Qin Wan gradually uncover the truth and ultimately expose a shocking secret buried deep within the palace.
朝雪录 #CoronersDiary #chinesedrama #romance #webseries #historical #Eng Sub #luvvdrama #ongoingdrama #LandyLi #AoRuiPeng
Kategori
😹
EğlenceDöküm
00:00MÜZİK
00:30MÜZİK
01:00MÜZİK
01:30MÜZİK
01:36齐碧少帅
01:37属下沿途接未发现车马踪迹
01:39他们会不会翻过雾山了
01:41他们并非逃命
01:42不过穷途陌路至此
01:44可林子都搜变了
01:45怎么可能一点踪迹都没有
01:47难不成他们镇长翅膀飞了
01:50立刻回白草原
01:52撤 撤
02:00撤 撤
02:02撤
02:04撤
02:05撤
02:06撤
02:07撤
02:08撤
02:09撤
02:10撤
02:11撤
02:12撤
02:13撤
02:14撤
02:15撤
02:16撤
02:17撤
02:18撤
02:19撤
02:20撤
02:21撤
02:22撤
02:23撤
02:24撤
02:25撤
02:26撤
02:27撤
02:28撤
02:29撤
02:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
07:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:21Teşekkürler.
07:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:45Çin
07:51Türk
08:03Çin
08:04Az
08:09T Comme
08:12Tuy
08:15Sağ ol.
08:31Sağ ol.
08:45Sağ ol.
09:15Sağ ol.
09:26Sağ ol.
09:28Sağ ol.
09:30Sağ ol.
09:32Sağ ol.
09:37Min OnePlus 78.
09:39Sağ ol.
09:41fountain 119.
09:43Devlet menglamak bir Sprinkle جmed.
09:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:29Bir şey yok.
15:50Bakın.
15:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:37Şah!
20:07Konus娘
20:10Yannick bonc Rum
20:13Ben atıyorum
20:15Lüt BRE Sche Ki Hij女
20:19Yannick Godcuin
20:31Dعت boncuin
20:33...
20:37...
20:43...
20:44...
20:54çok please...
20:58...
21:00...
21:01...
21:03...
21:04Eek
21:06Eek
21:07O
21:15Eek
21:30Eek
21:30Şafler
21:31Yürüye, Einar doğru?!
21:33Kişet! month!
21:38Birani!
21:42Daha parole.
21:44Unai bekleyen.
21:47realize?
21:52� profitele bana.
21:55Oli yoksa bak.
21:58Förl gepði
22:04Gel
22:11jogo
22:13Bar등
22:15Birde
22:17Z vivre
22:19Gece tut yan
22:21Zamora
22:23Bir
22:24Kim議
22:26adder
22:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:54Yenemiz'e bu tarif.
26:57Yenemiz'e bu!
26:58Yenemiz'e bu!
27:02Yenemiz'e bu tarif.
27:03Yenemiz'e bu tarif.
27:05İka kadar.
27:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:30Ya git nuda yapın?
30:33Peygamberin ulaştığı
30:35Olamak tüm yapmalı
30:39Olamak tüm neyde
30:42Ölastetlerin
30:44Çok siendo
30:47Yolanda, kendimi anladış
30:48ér annolar
30:51Tüm ödemi bahsediyorum
30:53Bir dek neyde
30:56Öl stirred püveysen
30:58Öl already
30:58Bu ne?
30:59Bu ne?
31:00Bu ne?
31:01Bu ne?
31:02Bu ne?
31:28Bu ne?
31:38Ni, ni kananamah.
31:39Ciiya yang windswara.
31:41Chauh-bu ne?
31:42Kauh-bu ne?
31:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:00分明就是长久联系
35:02天赋
35:03不可能达到如此炉火春青的地步
35:06然而还有一点
35:08你对沈大人的那片赤子之心
35:13你说的这些
35:21都无法证明我事
35:24你知道的
35:26我端案从不但敢证据
35:30这些对我来说足以
35:31那你应该也知道
35:33此次我心经的目的
35:36十分危险
35:37你想为神功深渊
35:39我想为靖王兄犯案
35:41我们的目的本就相同
35:44既然你都知道
35:47你为何爱
35:49因为这世上只有一个你
35:52不管你是神娃
36:00还是秦娃
36:02你都是这世界上
36:05独一无二
36:06无可替代的那个人
36:08我若错过
36:11此生我追悔墨迹
36:14我既然追悔墨迹
36:15你都不知道
36:16我相信
36:16你都知道
36:17对我来说
36:17生产生的
36:18可以
36:19我愿意
36:19你都知道
36:20三国产生的
36:21我愿意
36:21他想为神机
36:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
45:14
|
Sıradaki
46:26
2:18:21
46:20
45:59
42:18
46:26
45:59
46:26
1:01:36
47:11
46:51
46:48
47:48
45:59
42:06
47:07
45:41
46:27
46:27
45:41