Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
THE BLIND MOTHER'S REVENGE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Movie Diaries
Follow
today
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Time for me!
00:00:19
Are you killed me?
00:00:21
What?!
00:00:21
What you do!
00:00:23
What do I do!
00:00:24
What did you dobusiness do you want me?
00:00:26
How was I going to kill you?
00:00:30
Ah!
00:00:32
Ah!
00:00:33
Ah!
00:00:54
川儿,川儿回来了吗?
00:00:56
漫漫!
00:01:00
漫漫!
00:01:01
啊!
00:01:02
妈!
00:01:03
你怎么起来了?
00:01:04
慢点!
00:01:05
我扶着点您!
00:01:06
川儿回来了吗?
00:01:08
妈!
00:01:09
您看您急的!
00:01:11
一头都虚汗!
00:01:13
来!
00:01:14
喝口水!
00:01:15
我刚才做了个噩梦!
00:01:17
川儿怎么还没回来啊?
00:01:18
妈!
00:01:19
川儿哥跟我讲了!
00:01:20
他今天晚上要加班!
00:01:22
所以回来得晚一点!
00:01:23
你就别担心了!
00:01:24
赶紧睡吧!
00:01:25
那就好!
00:01:26
那您也早点休息吧!
00:01:28
我再坐会儿!
00:01:30
行!
00:01:31
妈!
00:01:32
那我给您披个毯子吧!
00:01:34
晚上风大!
00:01:35
容易着凉啊!
00:01:36
那我先进去了!
00:01:37
妈!
00:01:38
好!
00:01:39
这漫漫是不是忘了关门了!
00:01:40
真没关门!
00:01:41
真没关门!
00:01:42
啊!
00:01:43
啊!
00:01:44
啊!
00:01:45
啊!
00:01:46
啊!
00:01:47
啊!
00:01:48
啊!
00:01:49
啊!
00:01:52
这漫漫是不是忘了关门了!?
00:02:02
I don't want to go to the house.
00:02:18
Ma, the house is already gone.
00:02:30
Don't worry about it.
00:02:32
她要是看到您这样 她在天上也会担心的
00:02:35
孟女士和徐女士 您这座住宿里的所有归中物品都将被法拍
00:02:40
所有钱均用于归还周川先生生前所牵掐的事
00:02:44
经理 东西都收走了
00:02:46
好的 孟女士 那我们这边就先离开了
00:02:48
妈 我带您出去 出去透透风吧
00:02:52
看来我们还落下了东西 孟女士 你脖子上的串也得离开
00:02:56
不行 这是我儿子留给我唯一的生日礼物了
00:03:01
钱的钱我想办法还 我求求你了 威 我求求你了 把它留给我
00:03:07
求求你了 求你了
00:03:11
你疯了 要是这老太婆追死了怎么办
00:03:27
是吗 慢慢在说什么
00:03:29
我们不听我的事
00:03:38
别
00:03:42
痛
00:03:49
疼
00:03:52
我能看见了
00:03:52
What is it?
00:03:54
What is it?
00:03:56
What is it?
00:04:00
What is it?
00:04:02
How does it take you to sleep?
00:04:08
Why is it so heavy?
00:04:22
Why is it so heavy?
00:04:36
How many of you are?
00:04:38
How many of you are?
00:04:40
How many of you are dead?
00:04:44
How many of you can see it?
00:04:46
How many of you can see it?
00:04:48
I used to take care of the money.
00:04:50
I used to take care of the workers.
00:04:52
I still don't want to take care of the living room.
00:04:56
I used to take care of the living room.
00:04:58
I took care of the living room for 600 million dollars.
00:05:02
Do you mind?
00:05:04
I will take care of the living room.
00:05:06
I will take care of the living room.
00:05:10
Oh my God.
00:05:12
It's good for you.
00:05:18
What is it?
00:05:24
Is it a living room?
00:05:26
Maybe it is.
00:05:36
My mother.
00:05:38
Did you scare me?
00:05:40
Or did you scare me?
00:05:42
My mother.
00:05:43
How did you come out?
00:05:45
What was it?
00:05:46
I took care of the living room.
00:05:47
And I took care of her.
00:05:49
She came back.
00:05:50
She looked around here.
00:05:52
She was sitting in the house.
00:05:54
She looked at our lives.
00:05:55
We were looking for a living room.
00:05:56
How did you take care of the living room?
00:05:57
My mother.
00:06:00
How did you come out?
00:06:02
My mother.
00:06:04
Why did you not take care of the living room?
00:06:07
My mother.
00:06:08
Why did you take care of the living room?
00:06:11
Dad.
00:06:12
I had to take care of your living room.
00:06:14
My mother.
00:06:15
走神了
00:06:19
我怎么好像
00:06:21
听见这房子里有男人的声
00:06:28
那时我太想穿歌了
00:06:30
在听他生前的语音呢
00:06:36
怎么
00:06:37
还真有男人在
00:06:41
妈
00:06:42
这是咱们家司机蒋师傅
00:06:44
师傅呀
00:06:45
你看咱们家现在这个情况
00:06:47
所有的佣人都走了
00:06:49
就说叫蒋师傅了
00:06:50
我就让他晚上来家里帮忙打扫一下卫生
00:06:53
是啊 孟爷
00:06:54
川哥生前对我那么好
00:06:56
我怎么能提前走呢
00:06:59
这样
00:07:00
那真是谢谢小姐
00:07:02
如果不嫌弃
00:07:04
今晚就在佣人房住下
00:07:07
谢谢孟爷
00:07:09
孟爷
00:07:14
孟爷
00:07:16
孟爷
00:07:17
一片 Инmfy
00:07:19
孟爷
00:07:23
孟爷
00:07:24
孟爷
00:07:25
小 � ess
00:07:31
孟爷
00:07:33
You're not eating food.
00:07:35
Mom, I'm not eating.
00:07:37
Mom, I'm too hungry.
00:07:39
Mom, I'm not eating food.
00:07:42
Mom, Mom, you're not eating food.
00:07:46
You're not eating food.
00:07:49
This is not a food for me.
00:07:50
You're not eating it.
00:07:52
Mom, you can't do that.
00:07:54
This is how big you're eating.
00:07:55
You can't eat it.
00:07:56
You can't eat food.
00:07:58
Okay, Mom.
00:07:59
I'm going to do it.
00:08:03
Mom, Mom, you're eating food.
00:08:19
Let's eat.
00:08:25
Mom, Mom, you're eating food.
00:08:33
Mom.
00:08:34
I'm eating food.
00:08:35
I'm eating food for you.
00:08:36
Let's drink.
00:08:37
Okay.
00:08:47
This is who's calling me?
00:08:49
Let's drink, Mom.
00:08:50
I'll go.
00:08:50
Let's go.
00:09:00
You're eating food.
00:29:03
,
00:30:03
,
00:34:03
,
00:34:33
you.
00:36:03
you.
00:37:03
,
00:38:33
,
00:39:03
,
00:39:33
,
00:40:03
,
00:40:33
,
00:41:03
,
00:41:33
,
00:42:03
,
00:42:33
,
00:43:03
,
00:43:33
,
00:44:03
,
00:44:33
,
00:45:03
,
00:45:33
,
00:46:03
,
00:46:33
,
00:47:03
,
00:47:33
,
00:48:03
,,,
00:48:33
,
00:49:03
,
00:49:33
,
00:50:03
,
00:50:33
,
00:51:03
,
00:51:33
,
00:52:03
,
00:52:33
,,
00:53:03
,
00:53:33
,
00:54:03
,
00:54:33
,,,
00:55:03
,,
00:55:33
,,,,,
00:56:03
,,,
00:56:33
,,,,,
00:57:03
,,,,,
00:57:33
,,
00:58:03
,,,,
00:58:33
,,
00:59:03
,,
00:59:33
,,
01:00:03
,,,,,
01:00:33
,,,,,
01:01:03
,,,,,
01:01:33
,,,,,
01:02:03
,,
01:02:33
,,
01:03:03
,,,,,
01:03:33
,,,,,
01:04:03
,,,,,
01:04:33
,,,,,
01:05:03
,,,,,
01:05:33
,,,,,
01:06:03
,,,,
01:06:33
,,
01:07:03
,,,,
01:07:33
,,,,,
01:08:03
,,,,
01:08:33
,,,
01:09:03
,,,,
01:09:33
,,,,
01:10:03
,,,,
01:10:33
,,,
01:11:03
,,,,
01:11:33
,,,,
01:12:03
,,,,
01:12:33
,,,,
01:13:03
,,,,
01:13:33
,,,,
01:14:03
,,,,
01:14:33
,,,,,
01:15:03
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,.
01:15:09
Mom, you said you're here to come, why are you still hiding me?
01:15:27
Oh my god.
01:15:29
Mom. You really love me as well.
01:15:44
I'm here to go to my place.
01:15:46
Do you think I can't kill you?
01:15:50
You both are here
01:15:58
That's my old girl
01:16:00
It's okay, ma
01:16:05
I'll let her take over here
01:16:09
You
01:16:11
Jaiji
01:16:12
Jaiji
01:16:14
What are you going to do?
01:16:15
Come on, Jaiji
01:16:16
I'm not sure
01:16:17
I'm going to ask you to ask me
01:16:19
You求 me
01:16:22
You求 me
01:16:23
You求 me
01:16:24
You求 me
01:16:25
For me
01:16:38
You can escape me
01:16:39
I can't leave it
01:16:41
I can't leave you
01:16:42
Jaijiji
01:16:45
You can die
01:16:46
You can escape me
01:16:48
I don't want to leave him alone.
01:16:50
Hello.
01:17:04
My hand is so soft.
01:17:06
It's so cool.
01:17:10
Don't move.
01:17:12
Come on.
01:17:14
像狗一样朝我爬过来,我要录得清楚点,可以得多琴琴,计划成功了,你,你们疯了吧,难道不想救那个小野种了,跟奶奶打个招呼,奶奶,你们,
01:17:44
请问你们明远会真的以架有钱人吃绝活问题吗,你们杀人枉法,请问你有什么想说的吗,滚开,都给我滚开,
01:17:55
接近有节新的戏吗,孟姐帮了我这么多,有什么想要我做的,你就直说,我还真想请你帮个忙,我需要你发布一篇实名指控明远会的声明,一起挑起舆论,帮我应对明远会错综复杂的关系网,
01:18:12
另外,我还希望请你帮我演长戏,
01:18:19
好,
01:18:19
原来你们早就算计好了,孟若琴,
01:18:29
你们没有实质性的证据,凭什么抓我,
01:18:31
放心,我保证亲手交上司,
01:18:35
马上就要开庭神力许漫漫了,
01:18:44
川儿啊,
01:18:47
你留下的证据到底在哪儿啊,
01:18:49
川儿,
01:19:05
妈,等您看到这些证据的时候,我可能不在了,文件恰恰密了,
01:19:19
密码是您的生日,
01:19:21
然然,
01:19:38
奶奶,
01:19:39
然然刚才梦到爸爸了,
01:19:42
爸爸宽我好勇敢,
01:19:43
所以奶奶不要背着然然偷偷哭,
01:19:53
然然很厉害,
01:19:54
会保护奶奶,
01:19:57
好,
01:19:59
奶奶知道了,
01:20:01
然然真棒,
01:20:02
妈,
01:20:07
儿子时常在想,
01:20:10
如果不能为您送终,
01:20:12
您会不会恨我,
01:20:14
但您那么爱我,
01:20:16
大概是不会的,
01:20:17
妈,
01:20:20
儿子不孝,
01:20:22
只能来世再报答你了,
01:20:27
这是被你拐卖的女性,
01:20:51
你被判决之后,
01:20:55
才被救出来,
01:20:57
这是被你哄骗,
01:21:03
生了孩子的,
01:21:04
这是被你害死吃绝户的,
01:21:08
伤心欲绝的母亲,
01:21:10
你说这些,
01:21:15
是想让我忏悔吗,
01:21:17
像你这种人,
01:21:23
根本就不知道,
01:21:25
原本幸福美好的生活,
01:21:27
被毁掉的痛苦,
01:21:29
我绝不会原谅你,
01:21:35
再见,
01:21:37
再也不见,
01:21:38
再也不见,
01:22:07
I don't know.
01:22:37
奶奶,我去开门。
01:22:47
这是我们在调查黄总留下来的遗物时发现的,署名是您的儿子周川。
01:22:52
若欣姐,原来我们都错了。周川去找黄总并不是为了求救,而是……
01:23:00
而是为了给我留下一条红路。
01:23:04
这傻孩子我要的从来都不是这些。
01:23:07
周川肯定是不想拖累你,才隐瞒了。
01:23:12
对了,还有这个。
01:23:14
谢谢你们这次揭发了民员会,通过这次的线索,我们顺唐默瓜提前阻止了好几起命案和诈评案。
01:23:25
这是民众托我们送来的。
01:23:27
这些都是你们的功劳。
01:23:29
若欣姐,是周川的功劳。
01:23:31
周川用自己的生命给我们留了那么多线索,
01:23:35
他是一个勇敢的英雄。
01:23:37
我的车。
01:23:39
然然,你看,爸爸是英雄,对不对?
01:23:44
我代表大家再次感谢你们。
01:23:46
我代表大家再次感谢你们。
01:23:47
我代表大家再次感谢你们。
01:23:51
我代表大家再次感谢你们。
01:24:03
奶奶,我们去看爸爸吧。
01:24:06
好。
01:24:07
好。
Recommended
51:49
|
Up next
Beware the Merman's Kiss Chinese Drama - English Sub
Movie Diaries
today
1:59:34
TANGLED VENGEANCE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
CineLight TV
6 days ago
1:57:03
SISTERS IN THE MIRROR OF TIME- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reels Hub
2 days ago
2:06:32
RISE OF LADY VENGEANCE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
6/4/2025
54:58
THE WIFE'S MASK- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
English Short Drama
6/3/2025
2:02:16
VEILED DANCER'S VENGEANCE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Movie Diaries
4 days ago
1:26:51
THE BURNING WIDOW- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reels Hub
5 days ago
2:12:54
THE CEO'S ANCIENT VENDETTA- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
7/2/2025
1:40:29
ACCIDENTAL CULTIVATION UNSTOPPABLE REVENGE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
6/17/2025
2:02:19
DANCE OF DECEPTION- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
7/7/2025
1:56:17
REVENGE IN THE STORM- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
English Short Drama
6/30/2025
1:39:30
MIDLIFE LOSER TURNED CEO- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
7/3/2025
2:16:31
THE CEO'S BABY SURPRISE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
7/2/2025
2:17:35
THE EXPIRATION OF LOVE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
English Short Drama
7/3/2025
1:59:26
VEILED SUPREMACY- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
English Short Drama
6/30/2025
1:05:25
DESPERATE TO SAVE HER DAUGHTER- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
5/19/2025
2:51:47
TWISTED FATES- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
today
58:42
SPOILED ROTTEN- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
7/2/2025
2:13:20
REIGN OF THE VENGEFUL EMPEROR- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
5/15/2025
1:20:34
THE DEADLY DON'S PROMISE- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
6/27/2025
1:12:24
MOTHER WARRIOR UNLEASHED- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies 68
6/30/2025
1:46:08
MAMA BEARS COMEBACK- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Reels Hub
today
2:10:36
Relentless Prince, Resilient Bride Full Episode
Reels Hub
today
52:24
Don't Mess with the Billionaire Mother Full Movie
Hot24h
yesterday
1:06:37
[Full version] The mafia beast won me in a gamble (2025) - Full HD
Hot24h
yesterday