Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfullLove's Fading Echoes
Transcript
00:00:00Hello.
00:00:01We have removed all of the information in the United States.
00:00:03The plan will be in a month after a month.
00:00:05Please, in a month after a month,
00:00:06prepare for your specific items.
00:00:08This plan will not be approved.
00:00:09I will not be able to find you.
00:00:11I can't find anyone else.
00:00:13Okay, sir.
00:00:15The plan will be in a month after a month.
00:00:17Please wait.
00:00:26This...
00:00:27This is from the spectral shop.
00:00:30The很 universo made of this bronze pack,
00:00:31with a single diamond rose and.
00:00:32The gold pack will create a gold crown.
00:00:34The gold pack will create a gold crown,
00:00:36a gold crown.
00:00:37It's called if it comes back.
00:00:38It's called,
00:00:40it's called?
00:00:42I will use my master's name and name for the gold miner.
00:00:44I will call it the globe.
00:00:46My kingdom,
00:00:47I will always love the gold crown.
00:00:49My kingdom,
00:00:50I will love you.
00:00:51It's the world.
00:00:52I will never love you.
00:00:54Thanks, sir.
00:00:56顾明昭,我追了你三年,你抬手我就知道你要干什么,你皱眉我就知道你在烦什么,这是我第五十二次向你求婚,你敢不敢说一声你愿意?
00:01:14我愿意
00:01:15希儿,以后我会努力做好你的丈夫,无论生死贫穷,永不背弃,只有一点你要记住,我绝不接受任何欺骗,如果你骗我,我就会永远消失在你的世界,不会的
00:01:45希儿,这就是你说的,爱我,白天陪我,晚上陪她,就连今天,结婚纪念你这么重要的日子都在陪她,这样廉价的爱,我不需要
00:02:15明昭,明昭,对不起吗,明昭,是我回来的晚了,错过了我们的结婚纪念日, but I'm going to give you a珠宝了
00:02:40喜欢吗?
00:02:42这是我特别为你定制的珠宝
00:02:44明昭,明昭,你戴上真好看,你知道吗,她的名字叫赵木,她寓意着,我朝朝暮暮都想跟你在一起
00:03:05这个给你
00:03:10什么?
00:03:11礼物,结婚纪念日,你给我准备了礼物,我当然也要回答
00:03:13礼物,结婚纪念日,你给我准备了礼物,我当然也要回答
00:03:15礼物,我当然也要回答
00:03:17谢谢你啊,明昭
00:03:18谢谢你啊,明昭
00:03:25半个月以后再打开
00:03:26为什么
00:03:27因为这份礼物
00:03:31半个月后再打开
00:03:33才更有意义
00:03:35才更有意义
00:03:37
00:03:38老公,我什么都听你的
00:03:40明昭
00:04:01明昭
00:04:04对不起啊,明昭
00:04:05昨天是我不好错过的结婚纪念日
00:04:07我今天给你补上好不好
00:04:09我们一会儿就去游乐园玩
00:04:11我们一会儿就去游乐园玩
00:04:12你之前不是一直都想去吗
00:04:13
00:04:14好啦
00:04:15你把这件衣服换上
00:04:16我等你
00:04:35开心吧,明昭
00:04:36明昭
00:04:37明昭
00:04:38把故事唯唯讨来的说
00:04:41把情绪摊开直哄在浪尘
00:04:45你那么独特
00:04:46使我站出分散
00:04:47老板,要这个
00:04:49就像正途旅行不停点波
00:04:53把记忆的碎同情组
00:04:56走停天还留在人间
00:04:58I don't know.
00:05:02My love is my friend.
00:05:04My love is my friend.
00:05:06I'm not going to die.
00:05:10I am so happy.
00:05:12I will never forget.
00:05:14Then, you will never forget.
00:05:18I am so happy.
00:05:20I am so happy that you have a second.
00:05:22I will never forget.
00:05:24I will never forget.
00:05:26It's just a little bit better.
00:05:28Look, that's the child and the teacher.
00:05:31We're here to meet them.
00:05:33They're so sweet.
00:05:35They're so sweet.
00:05:37We're here to eat.
00:05:39Let's eat.
00:05:41Let's go.
00:05:43It's like you're in love with your eyes.
00:06:01Oh, my God.
00:06:02I'm sorry.
00:06:04I need to fix this project.
00:06:06You have to eat.
00:06:07I'll be with you.
00:06:43真上面
00:06:44是不是我女子
00:06:45是我无知
00:06:47今天见到真大佬了
00:06:48直接送游乐园
00:06:49这重复的大手笔
00:06:50和那爱富如命的乔总
00:06:52有得一拼了吧
00:06:53别是好女人
00:06:54世界上就两个
00:06:55一个是乔总
00:06:56一个就是娱乐的这位神秘女友
00:06:58来来来
00:06:59大家讨论
00:06:59觉得是乔总更爱顾先生
00:07:01还是娱乐女朋友更爱娱乐
00:07:03前者扣一
00:07:04后者扣二
00:07:05恋下送来豪华有请一万搜
00:07:08当然是我更爱乐乐
00:07:13你们看
00:07:14我就是我女朋友爱我了
00:07:16我就是我女朋友爱我了
00:07:18林正
00:07:38你怎么了
00:07:38你没事吧
00:07:39没事
00:07:40刚刚插气了
00:07:43我先送你回去吧
00:07:45
00:07:45明昭
00:07:50是不是
00:07:51我有哪里做得不够好啊
00:07:54没有
00:07:54我只是在想
00:07:56最近看的一部电视剧
00:07:58什么电视剧
00:08:00女主角以前很爱男主角
00:08:03可后来她变性了
00:08:05还一直瞒着男主角
00:08:08乔西儿
00:08:10如果有一天你也变性了
00:08:12绝对不会
00:08:13我绝对不会变性的
00:08:15我最爱的就是你
00:08:17就算全世界的人都背叛你
00:08:21我也不会
00:08:22你接吧
00:08:29
00:08:30
00:08:32明昭
00:08:37公司有点事情
00:08:39我现在就要赶过去
00:08:40我给你叫一个车
00:08:42你自己回去好不好
00:08:43
00:08:44停车
00:08:46早速
00:08:46ом
00:08:49危险
00:08:50
00:08:50你怎么可能
00:08:51如果你肯定
00:08:53我肯定
00:08:54我肯定
00:08:55我肯定
00:08:56我的手
00:08:56又肯定
00:08:56你肯定
00:08:59我肯定
00:08:59我肯定
00:09:00我肯定
00:09:01我肯定
00:09:02我肯定
00:09:03你要肯定
00:09:04我肯定
00:09:06你肯定
00:09:07你肯定
00:09:08找我肯定
00:09:09你肯定
00:09:10你肯定
00:09:11真的
00:09:12不是
00:09:13你看
00:09:13你肯定
00:09:14肯定
00:09:15现在
00:09:15I'm going to get you ready to get more fun and more.
00:09:29Do you want to try it?
00:09:3030 minutes.
00:09:32I'm going to try it.
00:09:34Do you want to try it?
00:09:36Go to the car.
00:09:45I'm going to try it.
00:09:58He was three years.
00:10:00I always have a joy.
00:10:04Even if I was a criminal.
00:10:06I could not understand it.
00:10:09I told him,
00:10:11The first time it's important to live in the new year of the new year, it will be perfect for you.
00:10:23You are too good. You are finally my own. I am also my own.
00:10:31I love you. I will always love you.
00:10:35I didn't think anyone would love me.
00:10:42I didn't think anyone would love me.
00:10:45I am also my wife.
00:10:48I have a child.
00:10:50I love you.
00:10:52Don't worry about me.
00:10:54I don't want to marry you.
00:10:56I don't want to marry you.
00:10:58I don't want to marry you.
00:11:02I don't want to marry you.
00:11:07What makes you think?
00:11:08I will never want to marry you.
00:11:10I have no debts.
00:11:12I want to marry you.
00:11:13I am a traitor.
00:11:14We will never want to marry you.
00:11:16I want to marry you for your baby.
00:11:17I want you to marry you.
00:11:19I think she is because kids are no fifty one.
00:11:21You are too young.
00:11:22I have a child.
00:11:23I am Healing.
00:11:24I have a dream.
00:11:26If I were born.
00:11:29等分開鋼演在嘴片
00:11:34你也不必繼續表演
00:11:38再見再也不見了
00:11:40明昭
00:11:42你為什麼要把照弄賣了
00:11:44你去了拍賣行了
00:11:46我只是想去給你買一些收藏品
00:11:51是想給我買還是給他
00:11:54我不是買了是捐了
00:11:57到秒間轉過一圈一圈一天一天
00:12:00每一年收給了一堆錢
00:12:02你想要捐東西什麼都可以
00:12:05唯獨這個
00:12:07不行
00:12:17我又把它買回來了
00:12:22喬希兒啊喬希兒
00:12:24你演技怎麼會如此之好
00:12:27剛剛馬不停蹄地從另一個男人那邊回來
00:12:31如今又能說出愛我的情況
00:12:36喬希兒出來玩啊
00:12:38姐幾個都到了就等你了
00:12:40我要陪我老公睡覺
00:12:41乖了
00:12:44I'm going to go out there, and I'll be waiting for you.
00:12:55I'm going to go with my husband to sleep.
00:12:57Don't worry about it.
00:12:59Don't be a liar.
00:13:01I've never been to come out with my sisters.
00:13:03Yes, I'm going to go out with my husband and my sisters.
00:13:06You're going to go out with my husband and my sister.
00:13:09You're too busy.
00:13:11Okay, okay.
00:13:13I've been told.
00:13:13All the world, everyone
00:13:15is important to me.
00:13:17I want to pay my husband.
00:13:19You are really going to be in my face.
00:13:23If you want to talk to them,
00:13:25we will have a long time.
00:13:31Then I will take you together.
00:13:33If you don't want to go,
00:13:35I won't go.
00:13:37Let's go out here.
00:13:39If you want to go out here,
00:13:41my husband,
00:13:47you know,
00:13:49I haven't met you with my husband.
00:13:51You can help me with me.
00:13:53Okay.
00:13:55I know.
00:13:59My husband is the best.
00:14:03I learned how to love you.
00:14:09Let's go straight.
00:14:11I'll come back to you.
00:14:13Let's go.
00:14:15I'll come back to you.
00:14:17Let's go.
00:14:19Go ahead.
00:14:21He hasn't changed her husband.
00:14:23He hasn't changed my husband.
00:14:25He can't change your husband.
00:14:27I am a married person.
00:14:29I want to give our name to明昭.
00:14:31You don't know what you do?
00:14:33You don't know what you do?
00:14:35You can't change it.
00:14:37It's the place you want to go.
00:14:41You don't have to take the blood.
00:14:43You don't have to take the blood.
00:14:45I don't like it.
00:14:47I don't like it.
00:14:49If you leave me alone, I will go back.
00:14:51I will go back.
00:14:53Let's go.
00:14:55Hey, my husband said it right.
00:14:59We haven't changed my husband.
00:15:01You're not going to leave me alone.
00:15:03The driver will send me home.
00:15:05Leave me alone.
00:15:07If you're not alone,
00:15:09I will not be alone.
00:15:11I'll be alone.
00:15:13I'll be alone.
00:15:15I'll be alone.
00:15:17I'll be alone.
00:15:21kalau,
00:15:39Kalau IS
00:39:41you.
00:46:11,
00:46:41you.
00:49:11,
00:52:11,
00:53:41,
00:54:11you.
00:54:41you.
00:55:11,
00:55:41,
00:56:11,
00:56:41,
00:57:11,
00:57:41,
00:58:11,
00:58:41,
00:59:11,
00:59:41,
01:00:11,
01:00:41,
01:01:11,
01:01:41,
01:02:11,
01:02:41,
01:03:11,
01:03:41,,
01:03:43,
01:04:13,
01:04:43,
01:05:13,
01:05:43,
01:06:13,
01:06:43,
01:07:13,
01:07:43,
01:08:13,
01:08:43,,
01:08:45,
01:09:15,,
01:09:17,
01:09:47,
01:10:17,
01:10:47,
01:10:49,
01:10:51,
01:10:53,

Recommended

1:53:34