Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل S Line الخط الاحمر الحلقة 4 الرابعة مترجمة
5 قصة عشق الاصلي
Follow
yesterday
مسلسل S Line الخط الاحمر الحلقة 4 الرابعة مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
ترجمة نانسي قنقر
01:00
ترجمة نانسي قنقر
01:06
ترجمة نانسي قنقر
01:10
ترجمة نانسي قنقر
01:12
ترجمة نانسي قنقر
01:14
ترجمة نانسي قنقر
01:16
ترجمة نانسي قنقر
01:18
ترجمة نانسي قنقر
01:20
ترجمة نانسي قنقر
01:22
ترجمة نانسي قنقر
01:28
ترجمة نانسي قنقر
01:30
ترجمة نانسي قنقر
01:32
ترجمة نانسي قنقر
01:34
ترجمة نحن م дальم
01:36
وشترك نانسي قنقر
01:38
ترجمة نخفل
01:40
جن trusting
01:41
لا تجدixe 거
02:06
لا أعطى
02:08
لا أعطى
02:09
سنة كانت محرسة لليل من الوجود
02:12
لكن
02:13
سلاء كانت تحضرًا
02:15
محرسة من العمل من البشر
02:16
أوضع جديد
02:18
حقًا أحدهم
02:20
إذاً
02:22
حقًا
02:22
سنة انجل
02:23
سنة سنة
02:24
أعطى من الحقن
02:25
سنة
02:26
لا أعطى
02:27
شباب
02:27
لم يكن
02:28
لم يكن
02:28
أعطى
02:30
ما تحضر
02:31
بحقًا
02:31
حقًا
02:32
هذا
02:38
نحن نحن م البذل
02:43
نحن م الجيد
02:55
لقد ستتعلم بسرعه.
02:59
لقد ستعلم بسرعه.
03:01
لقد ستعلم بسرعه.
03:25
لقد ستعلم بسرعه.
03:29
ساناً.
03:35
ساناً.
03:46
ما 하는 거야?
03:48
너 자지 마.
03:50
لقد ستعلم بسى قرار.
03:51
لقد ستعرف'T ذلك الأس eres.
03:53
كميزانو 부분.
03:54
كميزانeni.
03:55
كميزاني.
03:56
كميزاني نانس Hertsky.
03:57
كميزاني.
03:58
كميزاني مرجده.
04:00
كميزاني أكسين بسرعه.
04:05
كميزاني.
04:06
كميزاني.
04:07
كميزاني.
04:09
كميزاني.
04:11
böyle untung...
04:13
كميزاناً.
04:16
أخذ هذا الأساط.
04:17
كيف تجلون أنت؟
04:19
لنبدأ أنت بمثال.
04:21
لا.
04:22
أهلاً؟
04:23
سين أخذكاً.
04:24
عينيش و العينيس في المنصد.
04:26
يجب أنه لا يوجد أنه.
04:27
حدث يجب أنه؟
04:31
أجل أن تجلس لك.
04:32
أجلس يجب أن تجلس.
04:33
أجلس يجب أن تجلس.
04:38
دعونا.
04:39
أجلس يجب أن أقول سيجب.
04:42
ميسอง
05:12
أشعب.
05:14
أشعب.
05:28
سیکسة لم تكن من المتابعة.
06:42
أعجب أن أتبعين؟
06:43
لماذا? أخبتك؟
06:45
أمجدت فيها
06:46
رغم؟
06:47
أعجب أن أتبعيني سيقوم؟
06:49
أعطيك
06:51
لسيقوم بلقنا
07:12
المترجم للقناة
07:42
المترجم للقناة
08:12
المترجم للقناة
08:14
المترجم للقناة
08:16
المترجم للقناة
08:18
المترجم للقناة
08:20
المترجم للقناة
08:22
المترجم للقناة
08:24
저기요
08:25
저기 대실이요
08:26
3만원입니다
08:28
아니 그냥 우리 호텔 안을 안 돼?
08:30
아이 그냥 나 잠깐만 이따 갈 건데 뭐
08:32
근데 뭐
08:40
감사합니다
08:44
맨날 커피들 온다
08:46
다음에 가자
08:48
다음에 가자
08:56
선화를 괴롭히던 김혜영이
09:00
선화를 밀고 도망간
09:02
그러니까
09:04
군대가 사라졌죠?
09:06
카드나 전화 사용 흔적도 없더라고요
09:10
그럼
09:12
국어선생이
09:14
선화를 밀고 죄책감에
09:16
자살을 했을 가능성은?
09:18
지금으로서는 가장 설득력 있는 얘기지
09:20
국어의 전화 마지막 신호가
09:22
학교였으니까
09:24
근데
09:26
국어도 사체로 발견되기 전까지는
09:28
실종 상태나 마찬가지였어
09:30
그리고 가족들 말로는
09:32
고소공포증이 심해서
09:34
난간 앞에서 누군가를 믿는 건 불가능한 일이래
09:38
뭐 다 믿을 순 없지만
09:40
형
09:42
형
09:43
자체 그럼 누구예요?
09:46
형
09:51
선화가
09:52
만혜연아
10:02
자살 아니야
10:04
내가 괜히 우기는 게 아니라
10:06
뭔가 걸리는 게 있어
10:08
선화가
10:09
선화가
10:10
안경을 쓰고 나서부터 변했어
10:14
안경이 대체 뭐길래 그래요?
10:21
야
10:23
어떤 안경을 쓰면
10:25
니가 누구랑 속서에 있는지 알 수 있대
10:29
진짜야?
10:32
진짜긴 뭐가 진짜냐
10:39
뭐하냐 너넨
10:40
뭐하냐 너넨
10:41
방들을까요?
10:42
네
10:43
6만원입니다
10:44
6만원
10:49
방들을까요?
10:50
네
10:52
6만원입니다
11:01
짜잔!
11:02
여길 어떻게 해
11:04
야
11:05
친구가 알바하는데 놀러와야지
11:07
대결이 안 돼
11:08
너네 미성년자잖아
11:09
아니
11:10
너는 미성년자 아니야?
11:11
그러니까
11:12
불법이라고 해
11:13
그러니까
11:14
야 지금 손님 있어?
11:15
나 올라가봐도 되지?
11:16
야
11:17
야
11:18
야
11:19
야
11:20
야
11:21
야
11:22
너무 좁다
11:23
야
11:32
..
11:36
야
11:40
아이랑 너무 좁다
11:41
야
11:42
너무 좁다
11:44
야
11:49
그니까 왜 굳이 들어갔냐고
11:50
재밌잖아
11:51
جميع جميعا
11:53
موكا
11:54
سيليسا
12:03
موكا
12:04
موكا
12:05
موكا
12:06
موكا
12:07
موكا
12:08
موكا
12:09
موكا
12:21
موكا
12:22
موكا
12:23
موكا
12:24
موكا
12:25
موكا
12:26
موكا
12:27
موكا
12:28
موكا
12:29
موكا
12:30
موكا
12:31
موكا
12:32
موكا
12:33
موكا
12:34
موكا
12:35
موكا
12:36
موكا
12:37
موكا
12:38
موكا
12:39
موكا
12:40
موكا
12:41
موكا
12:42
موكا
12:43
موكا
12:44
موكا
12:45
موكا
12:46
موكا
12:47
موكا
12:48
موكا
12:49
موكا
12:50
그래요
12:58
나는 많은 남자들과
13:01
관계를 가졌어요
13:04
하지만
13:08
당신이 나타난 이유로
13:13
낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는
13:18
내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요
13:23
난 무서웠어요
13:28
당신을 영영
13:31
가질 수 없을까봐
13:48
섹스하고 싶다
13:52
그치
13:53
남친도 없는 주제에
13:57
지금은 없지만 예전에 많았어
14:02
그게 무슨 남친이냐 스토킹이었지
14:04
못 쏠 주제에 말이 많아
14:07
왜?
14:18
맞네
14:19
맞아
14:20
뭐가?
14:21
아까 혼자 왔던 여자 있잖아
14:22
우리 학교 행정실 직원
14:25
기억나?
14:27
안경수
14:27
저분이 그분이라고?
14:29
완전 다른 사람이네
14:32
하지만 나의 이 매 같은 눈을 피할 수 없죠
14:35
조용히 좀 합시다
14:57
조용히 좀 합시다
14:57
조용히 좀 합시다
14:59
조용히 좀 합시다
17:58
سنعوه متفكرة
18:00
أعتقد أنه؟
18:02
ما...
18:05
سنعوه
18:06
ما يمكننا
18:08
إلى المدينة
18:14
مما يوجدت
18:16
مما يمكننا
18:18
انه يرى
18:20
مما يوجد
18:23
안타깝게도 피해자는 이미 사망한 후였습니다.
18:27
현장에서 잡힌 피의자는 범행을 저질렀음에도 불구하고
18:30
자신은 이제 깨끗해졌다는 말을 하며 계속 실소를 지은 것으로 보아
18:35
정신착란이나...
18:36
안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
18:39
안경이...
18:42
여러 개?
18:53
음...
19:12
음
19:16
المترجم للقناة
19:46
아 죄송해요 음악이 너무 좋아서 저도 모르게 좋으시겠어요 이런 좋은 음악도 많이 알고
20:02
그럼 뭐해요 맨날 애들이랑 학교에서 지지고 먹고 있는데 미성씨 맞죠
20:11
기억하시네요
20:17
네
20:18
미성씨는 꿈이 뭐예요
20:26
맞춰보세요
20:35
왠지 학교에서는 계속 있지는 않은 것 같은데 배우
20:45
맞아요?
20:50
네 어떻게 알았어요?
20:52
몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요
20:56
맞아요 너무 신기하다 저 정말 잘 할 수 있거든요
21:04
그런 건 타고나는 것더라고요
21:06
그쵸?
21:34
응
21:36
음진이는?
21:38
아
21:40
오늘 집에 일 있다고 먼저 갔어
21:42
혹시 시간이 있어?
22:30
하지만 가끔 몰래 수영하러 왔었어
22:52
수영할 줄 알아?
22:54
아니
25:14
أنενك
25:16
لماذا
25:22
لأنه
25:23
لا أعرف أريد الحسن
25:25
لا
25:34
لماذا
25:36
أطلال لنريك
25:40
أجل واحدة
25:44
المجموعة للخلال
26:00
تبقي الشركة
26:13
لقد كانت محظة؟
26:23
ماذا؟
26:24
ماذا؟
26:26
أجل من فكرم محظة ليس لذلك
26:33
أنت محظة؟
26:36
응,
26:38
평범하진 않네.
26:40
역시.
26:44
멋있어.
26:48
나는 너무 평범하잖아.
26:52
내일 당장 사라져도 아무도 모를걸?
26:58
네가 사라지면
27:00
적어도 나랑 경진이는 알겠지.
27:06
그래.
27:36
내가 몇 번 말해요.
27:40
나 아니라고.
27:42
내가 사기꾼 처음 생겼어요.
27:46
강수미 씨.
27:48
어머.
27:50
치유가 오랜만?
27:52
누나 오랜만?
27:54
왜 전화 안 받았어? 보고 싶었는데.
27:56
그게
27:58
내가 아무리 좀 그래도
28:00
범죄사랑은 좀.
28:02
처음엔 아니었나.
28:04
그땐 그냥 용의자였잖아.
28:06
너
28:10
사람 가리는 스타일이니?
28:12
끝났죠?
28:14
나 가봐도 되죠?
28:16
네.
28:17
전화 받아?
28:18
응.
28:19
형.
28:20
대체 언제.
28:21
알아서 뭐하게 해.
28:22
형.
28:26
형.
28:27
대체 언제.
28:28
알아서 뭐하게 해.
28:31
형.
28:33
근데 요샌 아무도 안 만나요?
28:41
내가 어제 누구 만났어?
28:45
아니요.
28:46
만난 건 아니지만 늘 바빴잖아요.
28:49
그랬지.
28:50
소감기인가?
28:51
لكن اليسان 아무도 안맞나요?
28:55
내가 어제 누구 만났어?
28:57
아니요.
28:58
만난 건 아니지만 늘 바빴잖아요.
29:03
그랬지.
29:05
소감기인가?
29:14
궁금한 사람은 있어.
29:17
근데 자고 싶진 않아.
29:18
헐.
29:19
왜죠?
29:20
뭐가 왜요?
29:22
난 뭐 그냥 궁금한 사람 있으면 안되냐?
29:38
대실이요.
29:40
206호로 주세요.
29:50
그래요.
29:51
나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
29:56
그래요?
29:58
나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
31:01
في القناة
31:03
في القناة
31:05
في القناة
31:09
في القناة
36:17
ترجمة نانسي قنقر
36:47
ترجمة نانسي قنقر
37:03
ترجمة نانسي قنقر
37:07
ترجمة نانسي قنقر
37:17
ترجمة نانسي قنقر
37:47
ترجمة نانسي قنقر
38:13
ترجمة نانسي قنقر
38:43
أمد أن أطلقاً.
38:48
أمد أن أطلقاً.
38:59
أصدقاً.
39:01
نعم.
39:02
أصدقاً.
39:03
أصدقاً.
39:08
أصدقاً.
39:09
건�ى
39:13
ظ Kansas
39:15
이 음악
39:17
그때 우리가 같이 들었던 그 음악이죠?
39:25
여기 어떻게 오셨어요?
39:27
.
39:33
.
39:34
.
39:34
.
39:36
.
39:38
.
39:42
.
39:43
.
39:48
.
39:50
.
39:50
.
39:50
.
39:55
.
39:56
لكن
39:58
لكن
40:00
당신이 나타난 이유로
40:03
낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는
40:06
내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
40:14
난 무서웠어요.
40:17
당신을 영영
40:21
가질 수 없을까봐.
40:24
그런데 지금
40:26
미친 말 아니야, 정말.
40:34
그래요.
40:36
난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
40:38
어.
40:44
이게 지금 나한테 던진 거야?
40:46
네.
40:48
왜 이래?
40:58
이게 이상하다.
41:00
네.
41:14
물에다가 약을 미리 좀 타놨어요.
41:18
금방 괜찮아질 거예요.
41:20
그래요.
41:22
나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
41:26
하지만 당신이 나타난 이후로
41:28
낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는
41:30
낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는
41:32
내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
41:36
하.
41:38
하.
41:39
하.
41:40
하.
41:41
하.
41:42
하.
41:43
하.
41:44
하.
41:48
하.
41:49
하.
41:54
하.
41:55
하.
41:58
하.
45:12
ايه يديك
45:14
ايه يديك وطا محرق
45:16
اتبع إليك وكان
45:17
حرق يعوش بيديك
45:19
ايه يديكت من قريبا
45:21
حرق
45:22
اه يديك بيديك
45:24
والأني أشيرا
45:26
شكرا
46:12
،
46:25
،
46:28
،
46:30
،
46:32
،
46:41
،
46:41
모르겠어요.
46:43
아마 평생 모를걸요.
47:00
그럼 이 사건도 안경이랑 연관이 있는 거 같아?
47:04
아무래도 직원언니가 학교에서 계속 쓰고 있던 안경
47:10
우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:16
미성장애가 올 때마다 학교랑은 완전 다른 모습이었어요.
47:23
안경을 쓰고 나선
47:25
본인이 특별한 사람이 되었다고 느꼈을 거예요.
47:34
형사님
47:37
그 누구도 예외가 없어요.
47:42
그래서 안경이 위험하다는 거예요.
48:04
형사님
48:18
그 누구도 예외가 없어요.
48:22
그래서 안경이 위험하다는 거예요.
48:24
그리고 안경이 위험하다는 거예요.
48:26
그럼요.
48:27
그럼요.
48:28
المترجم للقناة
48:58
المترجم للقناة
49:28
المترجم للقناة
49:58
المترجم للقناة
50:28
المترجم للقناة
50:58
المترجم للقناة
51:04
المترجم للقناة
51:36
المترجم للقناة
51:38
المترجم للقناة
53:08
المترجم للقناة
53:10
المترجم للقناة
53:12
موسيقى
53:42
المترجم للقناة
Recommended
53:23
|
Up next
مسلسل خط اس S Line الحلقة 3 مترجمة
Ki Drama
yesterday
51:03
مسلسل خط اس S Line الحلقة 4 مترجمة
Ki Drama
yesterday
1:08:42
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 19 مترجمة القسم 2
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
1:08:39
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 19 مترجمة
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
47:36
مسلسل خط اس S Line الحلقة 1 مترجمة
Ki Drama
7/11/2025
52:31
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 54 مترجمة
كل يوم جديد
today
48:03
مسلسل حلم اشرف مدبلج الحلقة 38
Kysa Tv
3 days ago
1:59:32
مسلسل غرفة لشخصين الحلقة 7 مترجمة للعربية
الزعيم للأفلام والمسلسلات
3 days ago
47:11
مسلسل الخط اس S Line الحلقة 2 مترجمة
daqatqalb موقع دقة قلب
yesterday
50:12
مسلسل الخط الاحمر S Line الحلقة 2 الثانية مترجمة
darshowonline
5 days ago
50:15
مسلسل الخط الاحمر S Line الحلقة 1 الاولى مترجمة
darshowonline
5 days ago
47:11
مسلسل خط اس S Line الحلقة 2 مترجمة
Ki Drama
7/11/2025
50:15
مسلسل الخط اس S Line الحلقة 1 مترجمة
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
44:18
مسلسل عروس المستقبل مدبلجة الحلقة 30 الثلاثون HD
كل يوم جديد
yesterday
56:30
مسلسل S Line الخط الاحمر الحلقة 3 الثالثة مترجمة
كل يوم جديد
yesterday
9:51
المسلسل الهندى الروح العاشقة مدبلج
مارام ايزال
8/30/2022
38:17
مسلسل سيلا الجزء الثانى الحلقة 83
مارام ايزال
3/21/2022
37:25
مسلسل سيلا الجزء الثانى الحلقة 80
مارام ايزال
3/21/2022
43:08
مسلسل عروس المستقبل مدبلجة الحلقة 29 التاسعة والعشرون HD
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
1:02:50
مسلسل الليلة الاولى مع الدوق The First Night with the Duke الحلقة 12 الثانية عشر والاخيرة مترجمة HD
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
53:52
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 53 مترجمة
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
44:20
مسلسل ملكة جانسي الحلقه 7 مدبلج
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
44:24
مسلسل ملكة جانسي الحلقه 6 مدبلج
5 قصة عشق الاصلي
2 days ago
44:21
مسلسل ملكة جانسي الحلقه 5 مدبلج
5 قصة عشق الاصلي
2 days ago
50:54
مسلسل حلم اشرف الحلقة 38 الثامنة والثلاثون مدبلج HD
5 قصة عشق الاصلي
2 days ago