- 6 days ago
Cahaya BintangYang Tak Pernah Pudar - Starlight That Never Fades
#dramachina #chinesedrama #minidrama #shortdrama #dramapendek #dramapendekchina #chineseshortdrama #drama #shortdrama #trending
#dramachina #chinesedrama #minidrama #shortdrama #dramapendek #dramapendekchina #chineseshortdrama #drama #shortdrama #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00新河公寓 新河别墅
00:03沈家隔壁
00:06对啊
00:08陆大哥在沈家隔壁
00:10买一个好大桌子
00:14陆大哥
00:17你们好像很熟的样子
00:20我想起来了
00:22就是你之前那个青梅竹马
00:25怎么
00:27你是不是想和死的
00:29陆恒
00:30这是在吃醋吗
00:32难道我这个恶毒女卑
00:34要上飞了
00:39你弄疼我了
00:43陆恒吃醋
00:44看来我的两个一红包又有细胞了
00:48看着我
00:50我 我想睡觉了
00:51你放开我
00:55好啊
00:56一起睡
00:58你干嘛
00:59你干嘛
01:00你干嘛
01:01你放我下来
01:07我要不要
01:08一句怀疑
01:10让两个一的红包来得更猛烈些吧
01:14让两个一的红包来得更猛烈些吧
01:16让两个一的红包来得更猛烈些吧
01:18让两个一的红包来得更猛烈些吧
01:21让两个一的红包来得更猛烈些吧
01:23让两个一的红包来得更猛烈些吧
01:24让两个一的红包来得更猛烈些吧
01:33睡吧
01:36睡吧
01:38睡吧
01:39她这么绝笑吗
01:40用来她说的一起睡
01:44真的就只是一起睡
01:46啊
01:59晚寿山祈福的行程取消
02:01只要富裕的腿又恢复得这么快
02:04再不下手
02:05恐怕真的就没机会了
02:09我得趁许清月回房之前
02:11让富裕喝下这碗药
02:18二少 药熬好了
02:20嗯
02:21放桌上吧
02:23嗯
02:24这药得趁热喝
02:25凉了药性不好
02:28麻烦
02:29麻烦
02:43阿玉
02:44她怎么这么快就回来了
02:57谢护士怎么在这儿
02:58谢护士怎么在这儿
03:00我来给二少爷送药
03:03药送到了
03:05你可以走了
03:06二少奶奶忙了一天了
03:08先回屋休息吧
03:09我来伺候二少爷
03:10谢护士
03:12葛这件古言小说呢
03:14把自己当同房丫鬟了
03:16拿错剧本了吧
03:19哎
03:20阿玉
03:22要不你休了我
03:23让谢护士伤胃吧
03:25出去
03:27出去
03:29苏太太
03:30他要我看着二少爷
03:31把这碗烊喝下去
03:32滚出去
03:33滚出去
03:40二少爷
03:41你
03:47怎么办啊老公
03:48你的小通风丫鬟被我气跑了
03:49不去哄哄吗
03:50你不是来给我送水果的吗
03:53喂我
03:55喂我
03:56用嘴
04:00你不是来给我送水果的吗
04:03喂我
04:04用嘴
04:06让谢护士喂你去
04:10老婆
04:11你在吃醋啊
04:12醋你个头
04:14我问你
04:15他给你治病的时候有没有勾引你
04:19你有没有看他
04:21你有没有看他
04:23我全程闭着眼的
04:26你老公
04:27腿瘸
04:28眼瞎
04:29什么都没看到
04:31好啦
04:35我去干妈说
04:36明天开始
04:37还是你给我针灸
04:42上次的价格翻一倍
04:43四十万一次
04:48哇
04:49老公您说什么就是什么呀
04:52扶我上床
04:53好嘞
04:57一起睡
04:58一起睡
05:00一起睡
05:01一起睡
05:02或者老婆
05:03想去书桌上
05:04也不是不可以
05:07阿玉
05:08你的腿可以站起来了
05:10三条腿都可以
05:12老婆
05:13要不试试
05:23飞行
05:24飞行
05:25飞行
05:29爷爷 孙阿姨 月月
05:30早上好
05:31行走
05:32过来吃早饭
05:33爷爷
05:34我约的人打牌呢
05:35我先走了
05:36童童
05:38脖子怎么了
05:43一定是复合那个混蛋
05:44傅太太
05:48傅太太
05:49这么着急
05:50是要去上班吗
05:51我约了陆大哥
05:53看设计图
05:58陆大哥
06:00陆先生
06:01陆培
06:02时间来不及了
06:03我现在来
06:04来不及了
06:05我现在来
06:17你们化车
06:22去吧
06:23警察
06:24来
06:31心情难
06:32明明
06:33就什么都没有发生
06:38这
06:39怎么结社
06:40要怎么结社
06:41把这大蚊子
06:43有这大蚊子
06:45好痒
06:46时间来不及了
06:47我先走了
06:48Oh my god.
06:50Oh, my god.
06:52In the building, there are some small ones.
06:54This is the big one.
06:58I think I'm a big boy.
07:00Oh my god.
07:02Oh my god.
07:04Oh my god.
07:06Oh my god.
07:08Oh my god.
07:10Oh my god.
07:12Oh my god.
07:14Oh my god.
07:16Oh my god.
07:18Oh my god.
07:21Oh my god.
07:22Oh my god.
07:24Thatråings are both sad.
07:26Mom, did you request me?
07:28Oh my god.
07:30Oh my god.
07:34To be a Jim Varengo,
07:40Oh my god.
07:44Knowing me.
07:46Oh my god.
07:47To be able to understand my愛.
07:48I love you.
07:59Why don't you say it?
08:00I want you to have a goal.
08:04What goal?
08:05I want you to have a goal for a baby.
08:09So you won't leave me.
08:14I hope the baby will be like you.
08:16So let's do it.
08:23You didn't want to have a baby.
08:26You still have a baby.
08:30Sorry.
08:32I thought I had no hope.
08:40Today is the day of the day.
08:42Will you go with me?
08:44Of course.
08:45Of course.
08:46I'm your wife.
08:48As soon as I'm ready,
08:49my wife won't eat me.
09:01As soon as you're ready,
09:02you will be together.
09:04I'll be glad to have you.
09:05I'll do it.
09:13Any questions?
09:14Do you feel free?
09:15Do you feel free?
09:16Yes,
09:20Oh my god, I'm going to go back to you.
09:23I'm going to go back to you.
09:25You can stop.
09:27Don't stop.
09:29Don't stop.
09:30You need to stop.
09:32You can stand up on the floor.
09:34Let's go.
09:35Oh my god, you're so great.
09:40You don't want to be here to show love.
09:42I'll wait for you.
09:44I'm going to eat a lot.
09:47Oh my god.
09:50Oh my god, you're going to be right.
09:53I'm going to be in my house.
09:56I'm going to be ready for you.
09:57Hey, what do you think?
09:59Oh my god.
10:01Oh my god.
10:03Oh my god.
10:10Oh my god, you can stand up.
10:12Oh my god.
10:13Oh my god.
10:15Oh my god.
10:17Oh my god.
10:18Oh my god.
10:19Oh my god.
10:20Yes.
10:38Let's go.
10:43My husband, let's go.
10:50Let's go.
10:55Let's go.
11:00You're the best.
11:02You're the best.
11:03You're the best.
11:20Come your husband.
11:22He's good enough.
11:23There's two.
11:24I'm not sure how to stop you.
11:25I'm sorry.
11:26My husband, let's go.
11:27But I do know what I have to do.
11:30.
11:31.
11:32.
11:33.
11:34.
11:35.
11:36Let's sit.
11:37I don't need to be right there.
11:38.
11:39.
11:40.
11:41.
11:42.
11:43.
11:44.
11:45.
11:46.
11:47.
11:48No, I can't wait.
11:54My wife, let's go back.
11:58It's good, let's do a while.
12:00We'll have to go back to the goal.
12:02What goal?
12:04I was so happy to see you.
12:06You told me that the牛皮 is going to be thrown out.
12:08Don't you have to go back to the goal.
12:10I'm going to go back to the goal.
12:12Whatever you're doing.
12:14I don't know.
12:16I know you're crazy.
12:19This time, you can't die.
12:30I'm not good.
12:31I'm going to die.
12:33Don't cry.
12:34Don't cry.
12:35Don't cry.
12:36Don't cry.
12:41You're okay.
12:44Don't cry.
12:46thing.
12:47How does the house hear a lot?
12:48I'm going to die.
12:49I'm going to die.
12:51If my wife is hurt,
12:52I'm going to see the baby's bones.
12:54So I don't know how to see him.
12:56Yes.
12:57how are you?
12:59But you're all good.
13:00I'll tell you to let清月 look at you.
13:03Muca,
13:04I've learned the science to celebrate.
13:05How are the children?
13:06I want you to know.
13:09If you want to give me a gift, you will be able to get pregnant.
13:14Don't worry, I'm fine.
13:16It must be that Mr. Giao is trying to get pregnant.
13:18He wants to give me a gift.
13:20He won't let me give me a gift.
13:21You can't see how it works.
13:23It's the last three months.
13:25Yes, Mrs. Giao.
13:27If you want to give me a gift,
13:29it's not going to be a gift.
13:33If you want to give me a gift,
13:35it's not going to be a gift.
13:37Unfortunately,
13:42I haven't come with you today.
13:43I am notuire.
13:44Your mother didn't sing.
13:47Hiya, she is not being unearvated.
13:50Your mother didn't be an emperor,
13:51Mrs. Giao done.
13:52Mrs. Giao ran for her son.
13:53Mrs. Giao ran for her son.
13:54Mrs. Giao did it injustice.
13:55They were eating regimes!
13:58Mrs. Giao estimates heemi Virginiu Yuh.
14:02Mrs. Giao gave to me two개?
14:03Mrs. Giao gave her two million,
14:05Mrs. Giao made them give mealtげ.
14:06It's not for the two years, it's a lie.
14:08Shut up.
14:09You're not a woman.
14:13My husband, my husband's leg is almost right.
14:17If I'm going to get a few times,
14:19I can walk with a normal person.
14:23Really?
14:26My husband's leg is almost right.
14:32You're welcome.
14:33It's all right.
14:35It's only...
14:37Only two years ago,
14:38she did not get pregnant.
14:41It's not a problem.
14:44Yes.
14:46You're welcome.
14:48You're welcome.
14:50You're welcome.
14:51You're welcome.
14:53You're welcome.
14:55You're welcome.
14:57You're right away with a woman.
15:00You're right away with a woman.
15:03You're welcome.
15:04You're welcome.
15:05You're welcome.
15:06You're welcome.
15:07You're welcome.
15:08You're welcome.
15:09You're welcome.
15:10You're welcome.
15:11You're welcome.
15:12You're welcome.
15:13You're welcome.
15:14You're welcome.
15:15You're welcome.
15:16You're welcome.
15:17Goodbye.
15:26俊悦来做否则我会拒绝治疗
15:30至于谢护士
15:32这个心思不纯的私人护士
15:34还是你自己留着吧
15:40走吧
15:56I don't know.
16:26狗男主和反派是谁?
16:44什么狗男主和反派?
16:47你干吗?
16:49我以为你睡着,你能吓死我?
16:52我不是被楼下邻居吵醒吗?
16:55刚才那个傅婆蛋黄派是谁?
17:00男的女的?
17:02她说的狗男主和反派又是谁?
17:06傅婆是月月?
17:08我那个男主和反派是我们最近追着一部剧?
17:13是吗?
17:15是吗?
17:16嗯?
17:17哦
17:18你干吗?
17:19傅总这么吃醋?
17:24傅太太,这事又行了?
17:27那
17:28我们干点别的
17:31别的?
17:32嗯?
17:33嗯?
17:34嗯?
17:35免得傅太太总说我技术不好,嗯?
17:39嗯?
17:40嗯?
17:41这句话,我好像只对月月,还有牛郎小哥哥说过。
17:45难道是?
17:47狗男主一定是偷看我跟月月的了解记录了。
17:51不要,不要,我困了,我要休息了。
17:54这个狗男主,你自供应我,都跳我安全机的时候,老娘累死累活,还没有拿奖励,我才不干呢?
18:06狗男主?
18:08我怎么感觉像是在说我呢?
18:17傅宇,我问你老婆,狗男主和反派的事情。
18:22什么意思?
18:24傅总言轻手说看多了吧?
18:27昨天你老婆给我老婆发信息来着。
18:30我怀疑她说的是咱俩。
18:34哦?
18:35那你觉得你是男主还是反派?
18:39我当然是男主啊。
18:43你还是和以前一样啊。
18:45自恋炕。
18:47哎,记住啊,你的腿好得差不多了。
18:50嗯,差不多好了。
18:51行,那你下午我们来复试一趟。
18:54咱们一起来聊一下狗男主和反派的事情。
18:58老婆,你觉得我像反派?
19:00啊?
19:01没有啊。
19:02您?
19:03My wife, do you think I'm going to go back?
19:11No
19:16You want to go back?
19:30Do you want to go back?
19:33Do you want to go back?
19:37I'm going to go back.
19:40I'm going to go back.
19:45I'm going to go back.
20:00I'm going to go back.
20:10I'm going to go back.
20:22I'm going back.
20:29I'm going back.
20:31Thank you so much for having me.
20:35Do you want to tell my grandma?
20:41Of course!
20:43You must have two yen to help you.
20:53I'll go to the hospital.
21:01两个亿
21:03喂
21:16清月啊
21:17你爸生病了
21:19很想你
21:20你能不能带富裕
21:21来看看他
21:23嗯
21:24原主在许家
21:29一直不受待见
21:30才会替大姐姐嫁给了
21:32残妃的富裕
21:33今天怎么会被叫回娘家
21:35我和富裕到底要不要去
21:38喂 老婆
21:54喂 老公
21:57我妈说我爸病了
21:59要我们晚上去看看
22:00好 我陪你去
22:03谢谢老公
22:04就这样哦
22:06事情查得怎么样
22:15二少 已经查清楚了
22:17少奶奶的确不是许家亲生的
22:20是许家从孤儿院抱养的
22:22当中被定下婚约的是许家大小姐许家新
22:25二少奶奶是替家
22:26目前许家新投资失败
22:29许家很缺钱
22:30知道了
22:36许家干大我老婆的主意
22:39不整眼
22:41许清月答应来了吗
22:49答应了
22:49说带着富裕一起来
22:52富裕
22:53就富家里残疾弃子
22:57她来那有什么用啊
22:58再怎么残疾那也是富家人
23:00家底还是有的
23:02真的也是
23:05爸 我妈骗许清月说你生病了
23:08这次能不能要的钱
23:10可全看你的了
23:12你放心吧 许清月那点性子
23:14我早就摸透了
23:16到时候给她的软瘾尖尸
23:19不愁她不拿钱出来
23:26许清月
23:27你一辈子都会被我踩在头上
23:29我踩在头上
23:42妹妹 你可算回来了
23:43我都想死你了
23:44恐怕想死我是假的
23:47想我死他生的
23:49姐姐
23:52这个是我老公 福玉
23:54福玉
23:56福玉
23:58福玉不是
23:59哎呀 清月啊
24:01你可算回来了
24:02我可想死你了
24:04又一个想我死的
24:05清月啊
24:06爸爸想死你了
24:08看来许家全家都想我死
24:12清月啊
24:15你爸他生病了
24:16整天念叨着你了
24:17整天念叨着你了
24:25早知道福玉的腿能好
24:27怎么也不会让许清月代替我嫁给她
24:30不行
24:31不能便宜这个贱女人
24:32我一定要逃回来
24:34清月
24:39清月
24:40快让爸爸好好看看你
24:42清月啊
24:45清月啊
24:47爸爸这病
24:48恐怕是时间不多啦
24:52咳咳咳咳咳
24:53My mother, I can't find you anymore.
25:00Oh my god, you don't want to say that.
25:03The doctor told me, you can't do this.
25:07It's just the money.
25:09Mother, we need the treatment fee.
25:12Right?
25:13Mother?
25:14The treatment fee is about $1,000,000.
25:16You can pay $500,000 to your account.
25:18Oh my god.
25:20This is what you said, not what I said.
25:22If you're not doing anything, then please.
25:25Go.
25:26Uh.
25:27Poor girl, your daughter is a daughter.
25:30You look at her eyes, just look at her like a child.
25:34That's her life.
25:36You're not about to happen.
25:38Those are your children.
25:40You're not about to see her baby's daughter-in-law.
25:43My daughter is now my daughter-in-law.
25:45You can't ask her my daughter-in-law.
25:48What kind of girl is your daughter-in-law?
25:51还非要我说出来吗
25:53二少
25:56不管他是不是我们亲生的
25:59毕竟是我们养大的他
26:01二少
26:04难道你觉得
26:06他就可以这样抛弃我们不管吗
26:09当初你们让清月替假
26:10把他扔进傅家管过他吗
26:12现在看他过得好了
26:14就想打他主意朝他要钱
26:15傅家有私人院
26:18你可以去看病
26:19不会输你一分钱
26:20顺便还可以做个亲子鉴定
26:22看看你到底是不是清月的父亲
26:24我把话放这儿
26:27从今以后谁要是再敢打我老婆的主意欺负他
26:29别怪我不客气
26:31老公
26:39谢谢你
26:41老婆
26:43你是许家从孤儿院抱养的
26:47你亲生父母已经都不在了
26:51这些年他们是不是对你不好
26:55我
26:56没关系
27:01他们对你不好
27:02我对你好
27:04我会一直一直对你好
27:06看来傅玉这个反派并不坏
27:10而且还对我挺好的
27:13还对我挺好的
27:15喂
27:16什么
27:19我马上过去
27:21去京都市人民院
27:24阿玉怎么还没到啊
27:30哼
27:31一定是被许清月那个狐狸精给缠住了
27:34爷爷 对不起
27:38我知道不应该这么说少奶奶
27:40可是她也太过分了
27:42苏阿姨摔倒这么久
27:44她一次也没来见过
27:45而且上次还假装怀孕
27:47骗你们
27:48就是
27:49这为了两亿奖励就敢欺骗长辈
27:52这也太没教养了
27:54我一定会让阿玉和她离婚
27:56妈 爷爷
27:58妈 我没有撒谎
28:04我真的怀孕了
28:05这是我的孕解报告单
28:08真 真的
28:14真的怀孕了
28:18轻月
28:21师妈错怪你了
28:22别介意啊
28:24爸
28:27您看
28:28哈
28:31哈
28:31我要抱我征孕了
28:33哈
28:33哈
28:35明年到轻月
28:36做个详细检导
28:37检杂完以后
28:38我给你发口罢
28:39哈
28:40哈
28:41谢谢爷爷
28:42哈
28:43哈
28:44何
28:45何
28:46何
28:46何
28:47何
28:48Hey, Ying Ying, is she really pregnant?
28:51How could she be pregnant?
28:53Are you sure she didn't have a lie?
28:55It's not possible to be a lie.
28:57I've seen her pregnancy pregnancy.
29:00She's pregnant six weeks.
29:02How could she be pregnant?
29:05I don't want her.
29:07Don't worry.
29:08She's pregnant six weeks.
29:10She's still not stable.
29:11Hurry up to her.
29:13Otherwise, she's here.
29:15I know.
29:18I don't want your child to be pregnant.
29:23I don't want your child to be pregnant.
29:25Hey, Ying Ying, how are you?
29:41Don't worry.
29:42All of you are safe.
29:44That don't worry.
29:45She told me that she was pregnant.
29:46She's been pregnant.
29:47She was pregnant.
29:48She would give me that.
29:49That shit?
29:50She's pregnant?
29:51That shit?
29:53It's not?
29:54It's about $15.
29:56It's about $18.
29:58She's pregnant.
29:59You're pregnant.
30:00She's pregnant.
30:01I know!
30:03I'm pregnant.
30:04No, it's not important.
30:07I don't know what the child is.
30:10What?
30:11You...
30:12You know what the child is doing?
30:15I don't know what the child is doing.
30:17You remember, I told you that I had a few times in the movie.
30:23There was a guy who was a young man who was a young man.
30:26But I don't know if he was a young man.
30:28And the young man was doing the same thing.
30:33That's fine.
30:35No problem.
30:36Let's do it.
30:37Let's do it.
30:38Let's do it.
30:40I want to do it.
30:42Let's do it.
30:44Let's do it.
30:45Okay.
31:03I want to hear you.
31:13What?
31:14I have to go to the toilet.
31:16Where do you see the toilet?
31:18Oh my god, let's go to the meeting, we're going to open the meeting.
31:22Ah, I know.
31:33Oh my god, you're dead.
31:41Well, today's meeting is just so much.
31:45Next, I'll introduce you to the new guest.
31:48Welcome to the new guest.
31:50Welcome to the new guest.
31:51Welcome to the new guest.
31:53Welcome to the new guest.
31:55Hello, my name is Jiyang.
31:57I'm the new guest manager.
31:58I'm the new guest manager.
31:59I'm the new guest manager.
32:00Please take a look at you.
32:02Jiyang?
32:04How did he come here?
32:06Welcome to the new guest manager.
32:08I'm the new guest manager.
32:11I'm the new guest manager.
32:12I'm the new guest manager.
32:14This is my guest manager.
32:15I'm going to take a look at you.
32:17The person in the car is in the car?
32:23Mr.少爷, Mr.少奶奶, you're so nice.
32:26You're here to take a job?
32:28I can take you to the car.
32:29I don't want to take care of the boss.
32:30I'm going to take care of the boss.
32:31I'm going to take care of you.
32:40They've already arrived.
32:41Next, I'll be交 to you.
32:47The person in the car is in the car.
32:55What's it like?
32:57What's your problem?
32:59The person has no problem.
33:01The person in the car is here.
33:02Would you like to take care of the person in the car?
33:04I can't break the person in the car.
33:06Why are they here?
33:08Do you have any problem with the person?
33:10The person is here.
33:12The person will leave me alone.
33:13I can't help you.
33:14I can't help you.
33:15The person is here.
33:16I don't know if you have a child.
33:18Let's go.
33:23I'm fine.
33:35Say, what's your wife?
33:37She said that she has a problem with her.
33:39She can't do it.
33:40She may have a life danger.
33:42I'd like you to leave the child.
33:46Let's do it.
33:48Let's do it.
33:54How are you?
33:55I'm fine.
33:56Let's go.
33:58Let's go.
34:04I'm fine.
34:05I'm fine.
34:16Let's go.
34:17I'm fine.
34:18I'm fine.
34:19I'm fine.
34:20You're fine.
34:21What are you doing?
34:22I'm fine.
34:23Your baby is healthy.
34:24You can do it.
34:25You can do it.
34:26Let me show you.
34:27Your baby.
34:28Your baby.
34:29Your baby.
34:30Your baby.
34:31My baby.
34:32Your baby.
34:33Your baby.
34:34Your baby.
34:35Your baby.
34:36My baby.
34:37My baby.
34:38My family.
34:39My baby.
34:40Wow.
34:41Have a nice day.
34:42My baby.
34:42My baby.
34:44My baby.
34:45My baby.
34:471200vay.
34:48My baby.
34:49That I am the correct.
34:5012 violet garn while the.
34:51You're ready.
34:52Please.
34:53Your baby.
34:54Your baby.
34:55Your baby hebben been த.
34:56My baby.
34:57Your baby.
34:58We're right over the world.
34:59Ha ha ha ha.
35:07That checkbook was not in your hand.
35:09Oh, my doctor had a problem.
35:12I have two books.
35:14If I take a checkbook for another hospital,
35:16it shows that my mom and mom are very safe.
35:18This guy.
35:20This is my wife and my children.
35:26Take my health care.
35:29I'm辞職.
35:31I'll get out of my mouth.
35:38It's not my wife's job.
35:40I'll just...
35:41I'll just...
35:42You'll just...
35:44What?
35:47The doctor told me that you have a problem.
35:49If you have a child,
35:51you'll have a life's danger.
35:53I'll just...
35:54I'll just let her prepare for a surgery.
35:59That's what I'm going to do with you.
36:01I don't want you to leave me alone.
36:03I will never leave you alone.
36:09You will never leave me alone.
36:13You are crazy.
36:14How can I leave you alone?
36:18If I'm a woman who has a child,
36:21I won't be able to leave you alone.
36:29After her, the husband knew it is wrong with the person.
36:32I'm going to ask the person to have a child.
36:38Mr. Salah,
36:39Mr. Salah,
36:40Mr. Salah,
36:41Mr. Salah is stillタイプ操官司.
36:42Mr. Salah,
36:43Mr. Salah went to the hospital and asked for the test.
36:45Mr. Salah,
36:46Mr. Salah,
36:47Mr. Salah,
36:48Mr. Salah,
36:49Mr. Salah,
36:50Mr. Salah,
36:51Mr. Salah,
36:52Mr. Salah,
36:53Mr. Salah,
36:54Mr. Salah,
36:55Mr. Salah,
36:56Mr. Salah,
36:57Mr. Salah are only there.
36:58I'll see you next time.
37:28You don't want to leave me alone.
37:38You really want to leave me alone?
37:47What are you doing?
37:48It's so much fun.
37:50It's the history of the石景图.
37:53Do you want to see it?
37:58It's the history of the石景图.
38:00The石景图 is not a good one.
38:02I am going to tell you about the fact that this is the story of the石景图.
38:06Is it your story?
38:08I understand.
38:09So I am finished.
38:11You're going to tell me what you want to do?
38:17I am going to use my own story.
38:19What do you think?
38:24I am going to call you the same.
38:26I am going to call you the same.
38:28It's just a month ago.
38:32But if I'm like this,
38:34I'm not afraid of it.
38:42How are you feeling?
38:44I didn't care for you.
38:46I didn't care for you.
38:54Here, I'll go for you.
38:58这个孩子到底是谁的,必须要搞清楚。
39:23小哥哥,那晚在酒店我们到底有没有?
39:28我的朋友都给我是否觉得有没有?
39:32什么时候还有一点?
39:34您是否会想看自己的家庭?
39:41您是否会想看自己的家庭?
39:45无论在买菜里面— 您是否会?
39:51您是否会以赌注 Fitzgerald!
39:55买菜用菜道?
39:58I'm pregnant, I'm pregnant, but I'll fix it.
40:06My husband is pretty good, don't contact me anymore.
40:13The meeting is ready.
40:15Okay, let's go to the hospital.
40:28I'm pregnant.
40:37I'm pregnant.
40:46Let's go.
40:48Okay.
40:50Let's go.
40:58I should check my life.
41:06You really decided to do a hospital surgery?
41:08Yes.
41:12And then I did my hearing,
41:16and then I had to check my body.
41:28I'm not sure.
41:42What's your phone call?
41:46Let's go.
41:52Hello, Mr. Rupert.
41:53Hi, Mr. Rupert.
41:55You don't always want to know
41:57if you had a drink that day
41:58was the one who took you away.
42:00If you want me, I'll tell you.
42:05Hey.
42:09Hi, Mr. Rupert.
42:10I'm sorry.
42:11I have a little bit of a problem.
42:13We'll see you next time,
42:14okay?
42:15Mr. Rupert.
42:16Mr. Rupert.
42:17Mr. Rupert.
42:18Mr. Rupert.
42:20Mr. Rupert.
42:22Ah.
42:30I didn't have a happy.
42:32Is she graves?
42:34Mr. Rupert.
42:37Your mom.
42:38The phone callers are not available.
42:41Guys, I'll take the pen for you.
42:43I'll regroup.
42:44I can't wait to see you.
42:49I'm sorry.
42:51You're really going to be in this place?
42:53That's right.
42:54You're in this place.
42:56I think this place is not good.
42:59Let's go.
43:01I don't think it's not good.
43:04We're going to go.
43:05I'm sorry.
43:08I'm sorry.
43:11I'm sorry.
43:14I'm sorry.
43:17I'm sorry.
43:19I'm sorry.
43:20I'm sorry.
43:22I'm sorry.
43:24I'm sorry.
43:26I'm sorry.
43:28I really like you.
43:31You said you didn't have to leave me alone.
43:37You're right.
43:39You're right.
43:40You're right.
43:41I'm sorry.
43:43I'm sorry.
43:46I'll give you some money.
43:48Don't want me.
43:49Well.
43:50Please, please don't let you die.
43:52Well, I'm sorry.
43:53No.
43:54You're wrong, I'm sorry.
43:56You're right.
43:57You can't drink them.
43:58You're right.
43:59You're right.
44:00You're right.
44:01You're right.
44:02I'm sorry.
44:03You're right.
44:04You're right.
44:05You're right.
44:06You're right.
44:08You're right.
44:09You're right.
44:13You
44:43I don't know what you're saying.
44:45I don't know what you're saying.
44:47Stop!
45:13I don't want to put my face here.
45:16I'm in a glass white.
45:20I don't want to wear, but I don't want to wear!
45:24I want to wear a mask.
45:26This is my one.
45:29I'm not wearing that.
45:35Are you wearing a mask?
45:39I don't know.
46:09爸爸
46:11爸爸
46:16爸爸
46:16爸爸
46:17爸爸
46:18爸爸
46:19爸爸呢
46:20爸爸还在吗
46:21放心吧
46:22爸爸没事了
46:25幸桃
46:28其实
46:30那天你在酒吧喝醉以后
46:33带走你的人是我
46:35我就是九郎小哥哥
46:38宝宝是我
46:42老婆
46:55医生说你和宝宝都很健康
46:57害你和大嫂的陆培
46:59鸡银 蝎胶
47:00还有那个巧医生
47:01已经被抓到了
47:02傅家会让他们把牢体坐穿的
47:04老婆
47:08老婆
47:09下个月
47:10我要和你补办婚礼
47:11老婆
47:19两位
47:20陆先生
47:20你们愿意
47:21老婆
47:22从今往后
47:24我的人和钱都是你的
47:25你愿意再来好吗
47:27老婆
47:29老婆
47:30从今往后
47:31我的钱和人都是你的
47:32我们一起生宝宝
47:33我们一起生宝宝
47:34童童
47:35童童
47:36咱们还跑吗
47:38整个富士都是我们的了
47:40而且还有两个顶级帅哥免费服务
47:43套什么跑傻呀
47:45老婆
47:46我愿意
47:47老公我愿意
47:49老公我愿意
47:50本书结局
48:10本书结局
48:11自此金圈豪门少了两位太子爷
48:14多了两位太子奶
48:16什么太子奶啊
48:17作者会不会想
48:18我的可是
48:19爱情事业都有
48:21我们是金圈
48:23有言又有钱的
48:25超级大姑婆
48:27老公
48:29老公
48:30老公
48:31老公
48:32老公
48:33老公
48:34老公
48:35老公
48:36老公
48:37老公
48:38老公
48:39老公
48:40老公
48:41老公
48:42老公
48:43老公
48:44老公
48:45老公
48:46老公
48:47老公
48:48老公
Recommended
1:00:58
1:00:11
1:14:57
1:19:15
1:09:18
1:57:26
1:00:46