Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Parallel Couple - Parallel Fuufu - Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu Episode 11 English Sub
Bread TV
Follow
yesterday
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
2
00:05
2
00:07
2
00:09
2
00:11
2
00:13
2
00:15
2
00:17
2
00:19
2
00:21
2
00:23
2
00:25
2
00:27
2
00:29
3
00:30
2
00:31
3
00:32
3
00:33
3
00:34
3
00:35
3
00:36
4
00:37
3
00:38
4
00:39
4
00:40
4
00:41
5
00:42
4
00:43
5
00:44
5
00:45
5
00:46
5
00:47
5
00:48
5
00:49
5
00:50
6
00:51
6
00:52
6
00:53
6
00:54
カンタの世界もみんなあったかいねうんもっと早くみんなに打ち明ければよかったあいっそそっちに行けたらなほんとにそう思ううんだんだんおなかが大きくなってくるとね
01:23
寛太と一緒に子育てしたいって気持ちも大きくなる一緒に子育て夢みたいだあっそうだ寛太名前考えてよ男の子と女の子どっちが生まれてもいいように名前かあ
01:50
I don't know what to say.
01:57
What?
01:58
What?
02:09
The name.
02:11
I want to write.
02:13
I don't know what to say.
02:20
I have no idea what to say.
02:23
I know.
02:25
It's not that way.
02:27
I can't remember.
02:29
I can't remember.
02:32
I can't remember.
02:34
I can't remember.
02:36
The end.
02:47
The end.
02:50
Oh, Kanta, you're going to start making a new project?
02:54
Oh, I'm going to be my father.
02:56
I'm going to be healthy.
03:00
So, can I ask you to ask me?
03:03
My great project.
03:10
I found a lot of stuff.
03:12
Yes.
03:13
This is what I saw from a mother-in-law.
03:20
It's about how I met my wife.
03:22
From a mother-in-law, you're going to be married.
03:25
I'm going to be married.
03:26
It's from here, I'm going to be married.
03:28
I'm going to be married.
03:30
I'm going to be married.
03:32
The important thing is here.
03:34
She is being married, and she is still married.
03:37
She was married to her.
03:39
She was married to her.
03:42
I'm not sure what you're going to do with your own life.
03:44
No, we're all three of you.
03:46
We're going to live forever!
03:48
Mr. President, our goal is to bring up our world to this world.
03:52
So we're going to build a big plan.
03:56
We're going to be able to build a mix time.
03:58
We're going to be able to mix time and 15 minutes.
04:02
First of all, Mr. President.
04:04
We're going to be in the house in the next of the house.
04:07
Let's go!
04:08
Let's go.
04:38
I don't know.
05:08
Is that the room coming out?
05:10
Yes!
05:12
Actually, there are two toys.
05:15
Wow!
05:17
It's the first time of the Toaster.
05:20
That's right. It's mixed.
05:23
First of all, how to use it.
05:26
How to use it?
05:28
1.
05:29
The Toaster.
05:31
It's the second time of the Toaster.
05:34
If you can do something from the Toaster.
05:36
If you can do something from the Toaster.
05:39
We will keep you in the world.
05:41
But really, I can do something?
05:43
You can do something?
05:44
You're a father.
05:47
I'm going to be able to do it for you.
05:50
So...
05:53
I can't do anything...
05:56
Everybody, if you can do it,
05:59
I'll do everything.
06:02
Thank you, everyone.
06:11
The battery is okay.
06:13
Okay.
06:17
My name is Natsume.
06:20
Okay.
06:21
Let's start.
06:22
Five seconds.
06:24
Four, three, two, one, zero.
06:32
Oh.
06:35
Two people came here.
06:40
Natsume, let's go.
06:41
Let's go.
06:42
What?
06:43
What?
06:44
Yes, there are two people.
06:52
What?
06:53
What?
06:54
What?
06:55
What?
06:56
What?
06:57
What?
06:58
What?
06:59
What?
07:00
Let's go.
07:03
What?
07:05
I'm ready to go.
07:06
I'll do that now, as well.
07:09
Let's try the start.
07:11
I'll do it.
07:13
I'll do it.
07:15
That's it.
07:17
I'm going to put it in the middle of the day.
07:19
One more day, one more day.
07:22
Okay, okay, okay.
07:24
That's right.
07:26
I'm gonna take the car.
07:28
I'm going to move the other way.
07:30
I'm going to move the other side.
07:34
I wanted to do the other thing.
07:36
I'm going to get the other side.
07:38
I can't do it.
07:40
I can't do it.
07:42
I can't do it.
07:44
I'm going to get the other side.
07:46
I'm going to walk here every morning, and I'm going to walk here.
07:51
Are you okay, Natsume?
07:54
Yes.
07:55
It's so cool!
07:59
Who's going to think about this?
08:01
I don't know.
08:03
That's right.
08:16
I don't know.
08:46
I don't know.
08:52
Dabla was saying it was the mix.
08:56
All the mix was totally in my history.
08:59
I actually thought that I did not feel the same.
09:01
Natsume's decision is what I'm trying to do.
09:04
I'm been lucky.
09:06
I've never seen that the movie because it's been a long time.
09:09
My wife won't come out yet.
09:11
But Natsume ran out of my sleep.
09:13
Now, let's get your clothes for a minute.
09:16
But you're driving a lot.
09:18
So, you're right.
09:19
I'm so excited.
09:20
Let's take a look.
09:22
Let's take a look.
09:24
Next step.
09:25
2.
09:26
Let's take a look at the same time.
09:28
That's what?
09:30
Let's take a look at the same time.
09:32
I'm not sure.
09:34
Let's take a look at the same time.
09:36
Let's take a look at what you want.
09:39
Our friends are eager to help us.
09:42
We often were not leaving us and let's try it.
09:45
Let's take a look.
09:47
Come on.
09:48
Let's take a look, please.
09:50
I'm so excited.
09:52
I'm so excited.
09:53
Alright, let's take a look.
09:56
Okay?
09:57
Okay?
09:58
Alright.
09:59
Alright, we're so excited.
10:00
I'm so excited.
10:02
Oh...
10:03
Oh...
10:05
Oh...
10:06
What?
10:07
田村さん、駄目でした。
10:12
マジか。
10:16
行ってきます。
10:17
田村つけて。
10:18
頼んだぞ。
10:20
夏目。
10:31
田村、駄目だった。
10:33
田村、田村。
10:36
しかしそんな俺たちをあざ笑うかのように作戦は次々に失敗に終わったえっ寛太さんあの分かるよね時間計ってたからはい
11:06
毎回少しずつですけど3秒ずつ短くなってます。
11:13
このままミックスの時間が減り続けたら。
11:18
寛太さんも気づいてたんですね。
11:20
夏目にはこのことを言わないでほしいんだ。
11:25
分かりました。
11:27
分かりました。
11:32
ここからも人気が減り続けてる気づいてるためのものになるでほしいです。
11:39
それで一瞬間水出てきてたんですね。
11:44
うん、うるいにいはございます。
12:19
俺はどうしたらいいんだろう失礼します
12:48
あらそのトースターうちのと同じ
13:01
あごめんなさいね覗いたみたいで
13:05
レトロなデザインが気に入って買ったんです
13:09
レトロか
13:11
そのときははやりのデザインだったんだけどもしかしておめでてですかはい今4か月でそう楽しみねはいなちめっち次の計画すでに考えてるからうんだんだん楽しくなってきたん?
13:39
でもこの前みたいに無理して走ったりしたらダメですからね分かってます不思議だよなもう年内には生まれてくるんだもんなはいどうしたのかんた?いやいっそのこと力づくでもなつめのこと取り戻せたらいいのになって
14:01
あっだったら向こうの世界に戻る前にみんなでなつめさんのことを力づくで抑え込むってのはどうですか
14:09
おい今いいよお前そんな原始的な方法いややってみる価値あるかえそんなことできるのか力士とラガーも集めましょうか
14:17
いや部外者連れてきちゃダメでしょいやいや俺たちだけでできることやろうよ
14:22
もう終わりかもあと8秒8秒やばい
14:25
ちょっとどうしても多いから
14:27
いやろそんなに力がないように
14:29
1 0
14:32
なつめさん
14:37
なつめっち
14:39
そりゃ無理か
14:40
しくしょう
14:46
いつ来ても静かでいいとこですね
14:48
I'm so hungry.
14:53
There's a good food, and a food food.
14:58
I love my house.
15:00
I like to go around, I like to go to the畑.
15:04
Are you eating dinner?
15:09
Yes, and your grandma?
15:13
I don't have to get it.
15:16
I'm going to get too old.
15:18
I'm going to overcome my life.
15:23
It's not easy to overcome my life.
15:28
I'm living in a way.
15:31
I'm living in a way.
15:33
I'm living in a way that I can't even get sick.
15:39
Do you think so?
15:41
Yes.
15:43
Um
15:44
Uh
15:49
Uh
15:50
Uh
15:52
Uh
15:53
Uh
15:54
Uh
15:56
Uh
15:57
Uh
15:58
Uh
15:59
Uh
16:00
Uh
16:03
Uh
16:04
Yeah
16:05
Some
16:06
I'm fine. I'll never meet you. I'll never meet you.
16:13
What?
16:17
I'm here.
16:22
I've never met you. I've never met you.
16:25
But I've never met you. I've never met you.
16:31
それにね夏目は生まれた時からずっと私のここにいるのだから心の中の夏目と一緒に前を向いて生きていくそう決めたの夏目に会えなくてもうんそうね夏目もそう思ってくれてますからね
17:01
天国でってこと?
17:03
ああ
17:05
ああ
17:07
でもあの子なら大丈夫よ。私と同じで結構たくましいの。
17:15
ねえ
17:18
あー
17:20
ん
17:28
うん
17:32
今日みんないないんだ
17:52
さすがに最近みんな着すぎでしょ
17:56
ねえ見てよこれ
17:59
かわいくない このチョイスは タムラ
18:03
正解
18:04
イエーイ
18:07
かわいい
18:20
じゃじゃーん
18:24
お誕生日おめでとう
18:27
すごーい
18:32
おめでとうなつめ
18:34
ありがとう
18:37
消していい?
18:38
うん
18:40
どうぞありがとういただきます
18:52
うん
18:59
うん
19:00
うん
19:01
うん
19:02
うん
19:04
うん
19:05
うん
19:06
うん
19:07
カンタは?
19:08
食べないの?
19:09
この時間に甘いもの絶対やばいでしょ
19:11
うわっずるい!
19:13
あ体重増加も気をつけてね
19:16
ねえケーキ食べさしといてそれ言う?
19:19
あっごめん
19:21
あっ冬生まれだからお誕生日カンタと合同でできるかも
19:29
ダメだよ俺ずっとクリスマスと誕生日一緒にされてきたんだからそんな思いはさせられない
19:36
分かった分かったじゃあお誕生日はもう思いっきり豪華にお祝いしようねえフフッそう入院グッズはいつでも持ち出せるように一つにまとめといたほうがいいんだってうんそろそろ用意し始めるねたまにはお母さんにもしっかり甘えてきなよそうする鉄分とか食物とかそうする?
20:06
しっかりとってでも妊娠後期はむくみやすくなるからMの取り過ぎには注意してほんと心配性だな夏目の健康第一だからそれから熱いお湯に長時間入るのはNGカンタまたね
20:28
絶対にお腹は冷やさないようにしてそれから戸締まりしっかりしてねしろみきえきえと思う食べちゃダメだよ
20:38
しんどい時は誰か頼って
20:48
誰か頼って一人で抱え込みすぎないで
20:54
頑張った後には高価なスイーツ食べて
21:04
夏目さよなら
21:14
頑張った後には高価なスイーツ食べて
21:20
夏目さよなら?
21:44
I don't want to say goodbye
21:46
I'm still there
21:48
If you think about it
21:50
I think about it
21:52
I'm stuck with my hand
21:54
I'm stuck with my hand
21:56
I'm stuck with my hand
21:58
I'm stuck with my hand
22:26
I'm so sorry.
22:28
It's on the date of the year.
22:30
Go ahead and get it!
22:32
You're crazy!
22:34
I'm going to meet you next time.
22:36
I love you!
Recommended
51:30
|
Up next
Marry My Husband - Watashi no Otto to Kekkon Shite Episode 8 English Sub
Bread TV
yesterday
28:54
A Woman Who Swallowed the Sun Episode 30 English Sub
Bread TV
today
32:53
Depth of Field - Hishakai Shindo Episode 6 English Sub
Bread TV
today
22:45
10 Things I Want to Do Before I Turn 40 - 40 Made ni Shitai 10 no Koto Episode 3 English Sub
Bread TV
today
46:01
Our Generation Episode 9 English Sub
Bread TV
today
57:22
Marry My Husband - Watashi no Otto to Kekkon Shite Episode 7 English Sub
Bread TV
yesterday
23:34
Shikyuu Renai Episode 10 English Sub
Bread TV
yesterday
50:15
Koi wa Yami - Murderous Encounter Episode 8 English Sub
Bread TV
7/4/2025
22:53
Parallel Couple - Parallel Fuufu - Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu Episode 9 English Sub
Bread TV
6/20/2025
22:53
Parallel Couple - Parallel Fuufu - Shinda Boku to Tsuma no Shinjitsu Episode 10 English Sub
Asian Drama
7/3/2025
49:54
Koi wa Yami - Murderous Encounter Episode 9 English Sub
Asian Drama
yesterday
0:59
Demon Slayer Kimetsu no Yaiba - Hinokami Keppuutan - Character Intro #10 Kyojuro Rengoku
JeuxVideo.com
4/2/2022
2:17
Kimi to Boku no Saigo no Senjou, Aruiwa Sekai ga Hajimaru Seisen Tráiler VO
Sensacine
9/29/2020
15:19
Royal Upstart Episode 20 English Sub
Asian Drama
yesterday
56:30
S Line Episode 3 English Sub
Asian Drama
yesterday
54:07
S Line Episode 4 English Sub
Asian Drama
yesterday
16:43
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 24 ENG SUB
Dramaverse
4 days ago
13:04
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 23 ENG SUB
Dramaverse
5 days ago
12:04
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 22 ENG SUB
Dramaverse
5 days ago
14:18
The General's Youngest Son - Returned Master Episode 6 English Sub
Bread TV
today
27:45
The Promise of the Soul Episode 5 English Sub
Bread TV
today
33:21
Queen's House Episode 60 English Sub
Bread TV
today
1:02:18
The Nice Guy Episode 1 English Sub
Bread TV
today
17:41
My Sweetheart Jom- Uncut Episode 10.3 English Sub
Bread TV
today
14:19
The General's Youngest Son - Returned Master Episode 3 English Sub
Bread TV
today