Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/dramakong

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:29I was in the night of the night of the night.
00:39On the top of my head, there are numbers of counting down.
00:44I think it's the death of human beings and that moment.
00:50That power has changed everything around me.
00:59Hey, it's dangerous!
01:09Don't go away!
01:11What?
01:13What are you doing?
01:15I'm going to die 25 seconds later.
01:18Let's go away from here!
01:20What happened?
01:21You don't have to worry about it.
01:23Don't believe me!
01:24Don't go away from there. It's dangerous.
01:29Oh, what's wrong with that.
01:31Don't let go away from there.
01:36Oh, it's dangerous.
01:39Oh, it's dangerous.
01:41I'm here.
01:43Oh, what's that?
01:45Oh, it's dangerous.
01:47It's dangerous.
01:49Oh, it's dangerous.
01:53Oh, it's dangerous.
01:55Oh, this is dangerous.
01:57There's no reason to go.
02:01I'll go.
02:04I'll go.
02:06It's OK.
02:07I'm going to see something strange.
02:11I'm going to kill you.
02:13I'm going to kill you.
02:15What's the fuck?
02:17I'll kill you.
02:19I'll kill you.
02:21Hey, what are you doing?
02:28Kamehameha, this is not a joke.
02:33You can see the death of death.
02:36At 9.28am, you can die.
02:38Don't you tell me!
02:39My heart is good.
02:40I'm so tired.
02:41I'm so tired.
02:42I'm so tired.
02:43Kamehameha.
02:44You're a kid from college.
02:46You're a kid.
02:47You're a kid.
02:48You're a kid.
02:50You're a kid.
02:52And the two of us died.
02:53The two of us died.
02:55You're too late.
02:56Take care of work.
02:58You're too late.
02:59Look at the job.
03:01The young guy is a chief.
03:03But you're still here.
03:04It's not that bad.
03:06You're still there.
03:07Let's go.
03:12Kamehameha is my friend.
03:14I'll help you.
03:20Hello, Hoja.
03:29What is that,関原?
03:30You're going to be a secuara.
03:32Oh, yeah.
03:33Who is it?
03:38Toyotomi, you're going to be a secuara.
03:42You're going to be a secuara.
03:46You're going to be a secuara.
03:48Hey, Hoja! You're going to die today at night.
03:52Stop talking to me.
03:55You can't leave me to work and leave me.
04:11You can't hear me?
04:13Hey,関原!
04:14Toyotomi, please hear me.
04:16There might be a fire in this company.
04:19It's going to be a fire in the 30 minutes.
04:20We'll all die.
04:23Fire?
04:24Yes.
04:26Are you still sleeping?
04:30Good morning.
04:35It's going to be a fire in the company.
04:37There's no reality.
04:39You're not going to be a fire.
04:41It's going to be a fire.
04:43Hurry up!
04:44You're fine.
04:47Hurry up.
04:49You're really burning.
04:51Oh,関原.
04:52Today, the FUJI MOLI group is going to be a fire.
04:56You're not going to be a fire.
04:58You're fine.
04:59Hurry up.
05:00Hurry up.
05:01The FUJI MOLI group is going to be a little bit.
05:04You're not going to be a fire.
05:08FUJI MOLI.
05:09You're born from a child.
05:11You're going to be a fire.
05:13You're better than you.
05:14It's going to be a fire.
05:15The FUJI MOLI.
05:16You're going to be a fire.
05:19I don't know.
05:49I don't know.
06:19何のお騒げたんですかお店社長関原さんがですね会社が爆発するとか言ってるんですよ完全におかしくなってますよフフフフ藤森グループの会長がもう来るお願いします信じてください
06:39They are out there toys himself that are 284持続け to the 나오sten at home.
06:52That's all true Easy back to the� button
06:59Ourself is definitely a myth quitting the batons.
07:01This is all good.
07:05Your going to the wrong one, you love more.
07:09You...
07:11What happened to me?
07:13I'm sorry.
07:15I'm sorry.
07:17I'm sorry.
07:19I'm sorry.
07:21Welcome to our house.
07:23How?
07:25Hello?
07:27Hello?
07:29Hello?
07:31Hello?
07:33Hello?
07:35Hello?
07:37Hello?
07:39Thank you so much for coming.
07:43This is the FUJUMOR Group.
07:45Thomas天樹.
07:47And the HIKI HANAWI.
07:49Today, we will see you.
08:33I'm sorry.
08:37What are you doing?
08:41After 10 minutes.
08:43Run away!
08:45After 10 minutes.
08:47Run away!
08:49What did I say?
08:51The company is burning!
08:55It's you!
09:01What are you doing?
09:03We're running.
09:05ああもし爆弾があったらどうしてくれるんですお前らと一緒に死ぬのは気持ち悪いからトンマスさん大変申し訳ございません彼は過労で妄想癖がしかし本当に爆破なんて事態になったら大変ですええこの会社は爆破されるんですそうです今すぐ逃げてください証拠は爆弾はどこにあるんですか?
09:35それはわからないんですでもあなたは何もわからないのに会社が爆発すると言っているんです
09:41セキャラやめとけしおたらの邪魔するな信じてくださいこの人カメダ僕の親友です彼は30秒後に心筋梗塞で死亡します
09:49その人カメダカメダ
09:51その人カメダ
09:53その人カメダ
09:55その人カメダ
09:57その人カメダ
09:59その人カメダ
10:01その人カメダ
10:02I'm lost.
10:07I'm lost.
10:16I'm lost.
10:21I'm only losing.
10:28Yeah!
10:58I want to save everyone's life.
11:01I've got no time now!
11:02You've got five years of business.
11:05Why do you know why you don't have a contract with no money?
11:10What do you think?
11:11The織田 chairman said that you can't use it.
11:15That's why you've got all of your customers' information on me.
11:20You've got a camera on me.
11:23You were so many customers, and you were so proud of me.
11:28You were so proud of me.
11:31I was all in the same way.
11:35Of course.
11:37You were so proud of me.
11:41You were so proud of me.
11:43You were all in the same way!
11:46You're so proud of me!
11:48I'm not sure!
11:52I'm sorry, I'm sorry.
11:59I'm sorry.
12:02Thomas, I'm going to coffee.
12:06Why are you?
12:09Why are you?
12:13I'm sorry.
12:17Why are you?
12:21Ah!
12:24HANABI!
12:25I'm going to die!
12:42It's nothing.
12:45爆発は消えてない。
13:13延期されただけだ。
13:16まだ爆発する。
13:20いい加減にしてよ。
13:22前から私の仕事を邪魔しないで。
13:25今日の仕事がどれだけ大地か分かってんの。
13:27家に帰ろう。
13:28仕事のために命をなくすなんて絶対ダメだ。
13:32仕事が命よりも大事なことだってあるのよ。
13:36結婚して長い間、私がどれだけ背負ってきたか。
13:42あなたも見ようともしなかった。
13:46契約ゼロの採点地に。
13:49正解は私が申してるのよ。
13:53家も車も、タバコと酒だって。
13:57ごめん。
14:03俺はクソだ。
14:04でも、命がなくなったら働けない。
14:06あなたは何も分かってないのよ。
14:09私たちはもう二人だけじゃないの。
14:12えっ?
14:16私、妊娠したの。
14:23私、妊娠したの。
14:27私たち、やっとできたのよ。
14:33この仕事を失ったら、この子をどうやって育てるの。
14:40僕が父親。
14:42お願いだから、これ以上おかしなことを言わないで。
14:48このプロジェクトを絶対にそれってみせる。
14:55花見、君が行こうとするなら、僕がやるしかない。
15:01真犯人を見つけて、この爆発を止める。
15:04君と僕の子供を必ず守る。
15:07関原さん、食べます?
15:11まだ帰ってなかったのか?
15:14うん。
15:16だって、まさか本気で爆発するなんて思ってないし。
15:21本気で爆発しちゃえばいいのに。
15:24こんな会社社長はバカだし、リーダーもバカ。
15:29みんなまとめて爆発しちゃえばいい高梨ちゃんこんなに長い時間外で何してたんだ?
15:43何ぼーっとしてんの?行かないの?ああ。
15:59やはり11時に変わってる。
16:02関原さん、おかえりなさい。爆弾どこですか?
16:08亀田の遺体はどうした?隠したのか?
16:11亀田さん?爆死でもしたんじゃないですか?
16:15亀田さんは元気に営業に出て行かれましたよ。
16:20爆発しなかったから。
16:27爆発はなくなったわけじゃない。
16:29時間がずれただけだ。
16:30次は11時だ。
16:34金を見つけて必ず止めてみせる。
16:37トーマス会長申し訳ございませんでした。
16:42私は彼との関係を隠していました。
16:45もしこのことで悪い影響を与えてしまったのであれば罰を受け入れます。
16:50隠す必要はないよ。我々の投資の話には何ら影響はない。
17:03それと会長だなんて呼ばないでくれよ。
17:06私はずっと前から知っていたんだ。
17:09君の夫がここで働いていることはね。
17:11ご存知だったのですか?
17:13私も隠していたんだが、ずっと前から君のことが気になっていてね。
17:18だから君の夫に興味があったんだ。
17:21君のような素敵な人とどんな男が結婚できたのか知りたかった。
17:27しかし今日彼を見て正直がっかりしました。
17:32こんな男にってね。
17:35会長、夫はとてもいい人です。
17:38今日は少し様子がおかしいんです。
17:40私もおかしいのかな。
17:43君への興味は消えないよ。
17:46君が心がわりすれば、仕事はもっと上手くいくかもしれないね。
17:51失礼いたします。
17:53どうぞ。
17:55トーマス会長、よろしければお二人には我が社の文化や社員の意識の高さをぜひ見ていただきたいと思うのですが、いかがでしょうか。
18:06ええこちら。
18:10原水さん行きましょう。
18:13分かりました。
18:15お案内します。
18:18ええ。
18:19小田社長からの指示だ。
18:21今まで練習してきた我が社のオリジナルダンスをやるぞな。
18:24準備はいいか?
18:25はい。
18:26はい。
18:27毎日スローガンとかダンスとか意味わかんない。
18:31くそ。
18:32いや、やるんだよ。
18:34さあ、元気に踊るぞ。
18:38ああ。
18:41カメダ、お前死んだんじゃなかったのか。
18:47正直、俺は心臓が悪いんだ。
18:49だけど、お前は指摘してくれたから、ちゃんと薬を飲んだ。
18:53それで気を取り戻したんだ。
18:55よく帰ったな、カメダ。一緒に踊ろう。
19:01はい。
19:02カメダ、踊るな。お前また死ぬぞ。
19:05大丈夫。俺は何度でも生き返ってみせるさ。
19:08早く並べ。
19:10はい。
19:15カメダ君。
19:16はい。
19:17いつもMVP社員の君に、今回はリーダーを任せてもいいか。
19:21ああ、ありがとうございます。もちろん、やらせてあげます。
19:24ダメだ。ダメだ。お前、本当に死ぬぞ。
19:26あ、うるせえ。お前がリーダーやりたいだけだろ。
19:29でも、部長が俺をリーダーに示したんだ。
19:31もういい。いくら言っても無駄だ。説得なんてできない。
19:35これがお前の運命だ。
19:43さあ、みんなで。元気を出して、スローガン!
19:48自信があるから、成功する!
19:52仲間を信じて!
19:54勝利する!
19:56会社を信じて!
19:58成功する!
20:00一眼となって!
20:02会社が勝利する!
20:04よく毎日バカなオリジナルダンスしてるよね。
20:07全員死ねばよか。
20:09もしかして、犯人は本当に高梨っちゃうか。
20:12外で何かしらで爆発を失敗。
20:14だから戻ってきた。
20:15だから爆発時間が延びたんだ。
20:17レッツダンス!
20:19会社を信じて!
20:23仲間を信じて!
20:25自信があるから!
20:27一眼となって!
20:29成功する!
20:31勝利する!
20:35成功する!
20:37成功する!
20:39成功する!
20:41成功する!
20:4533
20:484
20:52sel
20:5823
21:02Right
21:04Lowry
21:09lightly
21:11Hey, what are you doing?
21:18I was just saying, as I said, the young people are struggling lately.
21:29Let's go back to the office and talk about that.
21:32No, no, no.
21:33I'll call the救急車.
21:34Yes.
22:05I'm going to go.
22:07I'm going to go.
22:08He's dead.
22:09But I can't go.
22:10Everyone will die.
22:11You're going to think about it.
22:12I'm going to think about it.
22:13You should think about it.
22:15You should stop the fire of this company.
22:18Excuse me.
22:20Hi, Josh.
22:22I'm not dead.
22:24I'm not dead.
22:27He died.
22:30Mr. Sechala.
22:32I've never told you how to call it.
22:35Mr. Kamehazaki is dead.
22:38So that will make me an unsere company!
22:40Mr. Kihei!
22:42Mr. Kamehazaki is dead.
22:44Mr. Kamehazaki is dead.
22:46Mr. Kamehazaki is dead.
22:48Mr. Kamehazaki is dead in the office or is dead outside?
22:53Mr. Kamehazaki is dead in the ambulance.
22:55Mr. Kamehazaki is dead like that.
22:56I'm sure it's okay.
22:58That's why I'm not going to be in the company.
23:00I'm talking to you while I'm dancing.
23:03Wait a minute.
23:05You told me that you were dancing in the middle of a accident.
23:08But you're not going to die.
23:10It's funny.
23:12You're not going to die.
23:14You're not going to die.
23:16You're not going to die.
23:20You're not going to die.
23:22You're not going to die.
23:24Definitely.
23:26Don't worry about it.
23:28You'll be able to pay enough money into it.
23:32The best option today is to earn the投資.
23:36What's the right?
23:38Zeki Aura, come on.
23:44Zeki Aura, you're already in the company, right?
23:47You're not going to get your hands on your company.
23:49Mayor, I just want to stop people.
23:52I don't know.
23:54If you don't have this money, you'll have to cry.
23:59Your wife doesn't have to worry.
24:00You're going to quit the company.
24:02That's it.
24:03Where are you from?
24:05Hey, sir.
24:06I didn't say anything.
24:08I'm sorry.
24:10I'm sorry.
24:24You're okay.
24:26But you're okay.
24:28You're a bad guy.
24:31I'm sorry.
24:33You're okay.
24:35I'm sorry, sir.
24:38You're okay.
24:40Oh, sir.
24:42I'm still nervous.
24:45Well, I'm sure there's a bad place in the company.
24:51But if it's going to explode, everyone's family will be hurt.
24:54No.
24:55The world will be quiet and quiet and quiet.
25:00It's hard to believe that you're going to happen in the future.
25:07The company is going to explode.
25:10Is it really going to explode?
25:12I don't know what's going to happen.
25:18Be careful.
25:20I will protect you.
25:23I'm the wife of関原.
25:27Don't worry.
25:34Please.
25:36Please.
25:42Thomas, the manager.
25:43I've been waiting for you.
25:45Are you ready to decide the投資 plan?
25:48Mo田, sir.
25:49The company is in the morning.
25:51There's a explosion in the morning.
25:54There's a doubt about the safety of the company.
25:57Oh.
25:59I knew it was a good thing.
26:00I've been in the morning.
26:01I'm sorry.
26:02I heard everything.
26:03I'm sorry.
26:04I know.
26:05I'm sorry.
26:06I can't see it.
26:07I'm sure it's safe now.
26:08I'm sure that the company has been safe.
26:09I can see it.
26:10I can see it.
26:11I can see it.
26:12I can see it.
26:13I can see it.
26:14I can see it.
26:15You can see it.
26:17Henaimi'sa.
26:19I'll go with you.
26:22I'm not sure.
26:23Henaimi'sa.
26:24I'll go with you.
26:26The love of that man is forever I'll go with you.
26:37Oh.
26:39I'm about to go with my car.
26:41Oh, I'm going to go right away.
26:43What?
26:46Maybe.
26:59Mr.関原.
27:01Yes.
27:03Mr.関原, you said that the company is burning at 11 o'clock.
27:07Is it really?
27:10You believe me.
27:11Good.
27:12It's really.
27:13It's burning.
27:14Please.
27:16Please ask me to go away from the police.
27:17You don't have to tell if you have no reason.
27:19I don't have to admit it.
27:20Mr. Kodasa, you've been able to be aware of the safety of the company's office.
27:25Mr. Kudisori, why can you pay for the company's office?
27:29Mr. Kudisori is a lie.
27:33Mr.関原先輩, please forgive me.
27:36Mr. Thomas, you'll believe me.
27:40Mr. Kudisori, you will believe me.
27:41Mr. Kudisori, I believe.
27:43And if someone who was a murder that was set up,
27:48関原さん, who are you?
27:51I'm not sure yet, but...
27:54But that bag...
27:55This is a lie, but I think that you are not a crime.
28:01You are thinking that you want to destroy the company.
28:04Is it wrong?
28:05The company, he doesn't do that!
28:08My wife is here, but he's burning the company!
28:11You don't have to do that!
28:12You don't have to do that!
28:13You don't have to do that!
28:14That's it!
28:15If you want to destroy the crime,
28:17I want you to find something else.
28:20Don't you do too much?
28:22You do too much?
28:23I'm just thinking of all of your safety.
28:26Please check his desk.
28:28Of course.
28:29Hey!
28:30I'm trying to figure it out!
28:32I'm not trying to figure it out!
28:37I'm not trying to figure it out!
28:39You're not trying to figure it out!
28:41You're not trying to figure it out!
28:43Take it!
28:44Take it!
28:45Come on!
28:46Yes, I'm sorry.
28:51I'm not trying to figure it out!
28:52You're not trying to figure it out!
28:54You're not trying to figure it out!
28:55You're trying a lot of cyberpunk things?
28:56This is the way – you're trying to figure it out!
28:57You're trying to figure it out!
28:58You're trying to figure it out!
28:59I've been asking for the first time when I'm looking for the leaders of the new people.
29:01But I don't think it's a human being!
29:02He doesn't have to figure it out!
29:03You'll understand…
29:04If you're trying to figure it out!
29:05You'll see if there's a brigaded that's people and me.
29:06I'll tell you about you.
29:07First of all, I'll call you a police officer.
29:09You're welcome.
29:17Hey, you're okay?
29:18You're not a teacher.
29:20You're not a teacher.
29:22No, I'm a teacher since I've been in the hospital.
29:25I'm a teacher.
29:27I'm not a teacher.
29:29I'm not a teacher.
29:30I'm not a teacher.
29:32I'm sorry.
29:37You're so sorry.
29:38Put it down.
29:39Take it down.
29:40Take this.
29:41You're so sorry.
29:42You're about to come to the hospital.
29:44You're so sorry.
29:45Take it down.
29:46You've got to see that my office is flowing.
29:47Don't you?
29:48Don't you?
29:49Don't you?
29:50You're right.
29:51Stop.
29:52Don't you?
29:53Don't you.
29:54Don't you?
29:55Don't you?
29:56Don't you?
29:58Don't you?
29:59Don't you?
30:00Don't you?
30:01Oh, you're right back to your business.
30:02You're right back now?
30:04No, you're right back now.
30:05I'm going to take a look at him.
30:07What is the name of the inside?
30:09I'm not really looking at it.
30:10I'm not really looking at it.
30:12Give me that name.
30:14I'm not looking at it.
30:15Why?
30:31I was surprised. I thought I was going to die.
30:34Oh,関原.
30:37Oh, you're making such a love letter.
30:41Why didn't you make such a new love letter?
30:45Let me explain.
30:47A love letter?
30:48関原, you were lying?
30:50Sorry.
30:53I'm in the future of my life.
30:56I'm always looking at it.
30:59What are you doing?
31:01What are you thinking?
31:04What?
31:05What?
31:06What?
31:07What?
31:08What?
31:09What?
31:10What?
31:11What?
31:12What?
31:13What?
31:14What?
31:15What?
31:16What?
31:17What?
31:18What?
31:19What?
31:20What?
31:21What?
31:22What?
31:23What?
31:24What?
31:25What?
31:26What?
31:27What?
31:28What?
31:29What?
31:30What?
31:31What?
31:32What?
31:33What?
31:34What?
31:35What?
31:36What?
31:37What?
31:38What?
31:39What?
31:40What?
31:41Why didn't you come here?
31:45It was embarrassing.
31:55Just...
31:59I have been評 for him.
32:02He is a person for you.
32:07I also think so.
32:09He is going to be happy for you.
32:18I'm sorry.
32:20How are you?
32:23I'm sorry.
32:24I'm sorry.
32:26I'm sorry.
32:31I'm sorry.
32:32I'm sorry.
32:33I'm sorry.
32:34I'm sorry.
32:35I'm sorry.
32:36I'm sorry.
32:37I'm sorry.
32:38I'm sorry.
32:39I'm sorry.
32:40I'm sorry.
32:41I'm sorry.
32:42I'm sorry.
32:43I'm sorry.
32:45I'm sorry.
32:46I'm sorry.
32:47I'm sorry.
32:48Can you hear me?
32:49What is it?
32:50What is it?
32:57The story of the money is very good.
33:01Yes, today's bonus.
33:04What's in it?
33:07If you don't want to see it first, you won't be able to see it.
33:18Where are you?
33:20My name is Oda.
33:21I don't want to say anything about that.
33:25I have no problem with my education.
33:27I have no trouble with the company.
33:30You're right, Takeda.
33:33You're right, Takeda.
33:35You're right, Takeda.
33:37I'm not going to say anything about you.
33:40You're right, sir.
33:42I understand.
33:51And she's like, how's this, Takeda.
33:56Who is this?
33:57How's this?
33:58What are you going to Carol in Kewa?
33:59Yes, sir.
34:05Sir?
34:06ogan Doris.
34:07It's delicious.
34:09It's delicious.
34:21What are you doing?
34:23Oh, it's a gift.
34:25Put it in the house.
34:27Just eat it.
34:29What are you doing?
34:31I'm just going to go to the store.
34:33I'm here.
34:37You can take a bag.
34:39We went to the toilet.
34:41We'll go to the toilet.
34:43Don't be careful.
34:45Don't worry about your words.
34:47Toyotomi, you've become a boss.
34:51You're not at all.
34:53I'm so sorry.
34:55I'm so sorry for you.
34:57I'm sorry to get away from you.
34:59Why is it?
35:01毎日辞めほど働かされてこんなに安い給料私たちにだって尊厳はあるんだから会社がお前らを養っていることも分からないのか今社会がどれだけひどい状況かいいかお前らこの会社辞めたら仕事なんか二度と見つからないんだよ特にお前みたいな能なしは会社が私を養ってくれるって?
35:31こんなにたくさんのお菓子があるから知ってはないわよ高梨お前は解雇だ!
35:41解雇?ちょうどいいわ2ヶ月分の保証金があるから喜んでやめてあげる
35:47爆弾のボタン
35:57何の騒ぎですか?
35:59これは爆弾のボタンだ!逃げろ!
36:05本当にダメだ!終わりだよ!
36:09終わりだよ!
36:11頑張らせ!
36:13えっ!
36:14えっ!
36:16うおおおう…
36:20ん?
36:21ただのストレス解消があるわけだ。
36:27そんなに触る必要ある?
36:32ねぇ…
36:34じゃあ、なんで爆弾の作り方を調べていたんだ?
36:37Why did you look at the design of the爆弾?
36:40What about the爆弾 of the爆弾?
36:42If I was in the world, I wouldn't be able to make the爆弾 of the爆弾.
36:47Then, I've always had a small car, but why did you look at that big car?
36:51What's that car?
36:54You're the mother of your mother.
36:59I was supposed to leave the desk.
37:02I was supposed to leave you there.
37:04I found a new job.
37:07I was supposed to leave you there.
37:10If you have a company, you'll have a future.
37:13You'll have a future.
37:16If I'm honest, I'll tell you.
37:19You're the boss.
37:22You don't have a plan.
37:25You don't have to do it.
37:27You don't have to do it.
37:29You don't have to do it.
37:31You don't have to do it.
37:34You don't have to do it.
37:36You don't have to do it.
37:37You don't have to do it.
37:39I'll do it.
37:40I'll do it.
37:42You don't have to do it.
37:45You don't have to do it.
37:46I'll do it.
37:47I'll do it.
37:48I'll do it.
37:49I'll do it.
37:51I'll do it.
37:52I'll do it.
37:54You don't have to do it.
37:57You don't have to do it.
37:58You don't have to do it.
37:59You don't have to do it.
38:00You don't have to do it.
38:03Yes.
38:04You killed me.
38:06You killed me.
38:08You're the boss.
38:10What are you doing?
38:11Please.
38:12Please.
38:13Please.
38:15Please.
38:16Please.
38:17You're the boss.
38:18You're the boss.
38:19You're the boss.
38:20You're the boss.
38:21What do you know?
38:23You don't know what I feel.
38:25I'm a billionaire.
38:26You don't understand me.
38:28Let's go.
38:29You don't have to pay for it.
38:30Then you pay for it.
38:31You pay for it.
38:32You pay for it.
38:33I won't move from the end.
38:35You pay for it.
38:36Please.
38:37You pay for it.
38:39You're the boss.
38:40My wife was working for this company.
38:44You don't have to pay for it.
38:47I'm not going to pay for it.
38:50You're not going to pay for it.
38:52What are you saying?
38:54Why don't you pay for it?
38:55I'm not going to pay for it.
38:58If you don't pay for it.
39:00Your wife is losing my income.
39:05I'm busy.
39:07We will do the loan for the company.
39:09We will pay for the loan of the company.
39:13And pay for it to my個人.
39:16$6 million?
39:17I'm not paying for it.
39:21Don't lose it!
39:25Oh, no! You're going to get him!
39:32Oh, no! You're going to get him!
39:35Come on!
39:44Why are you doing this?
39:46You're going to get him to get him!
39:51I'm going to get him to get him.
39:53Oh, no, no!
39:56Oh, no!
39:57No, no!
39:59Oh, no!
40:05Oh, no!
40:07Oh, no, no, no!
40:16Oh, no, no, no, no.
40:18Oh, no, no.
40:20Don't go back to me!
40:23I'm holding you!
40:25I'm holding you!
40:26I'm holding you!
40:27I'm holding you!
40:28I'm holding you!
40:30I'm holding you!
40:31I'm holding you!
40:33I'm holding you!
40:39I didn't have a problem with you.
40:44Well, it's a difficult problem.
40:47But I will just take care of you.
40:52Please, please.
40:54Please.
40:56I understand.
40:58If you're a victim, what does it mean?
41:04What do you think?
41:06What do you think?
41:08You're still alive.
41:10You're still alive.
41:12You're still alive.
41:14You're still alive.
41:16You're still alive.
41:17I'm working hard.
41:18How do you work?
41:19I'm sorry.
41:20But...
41:21...
41:23...
41:24...
41:25...
41:26...
41:27...
41:28...
41:29...
41:30...
41:31...
41:32...
41:33...
41:37...
41:38...
41:40...
41:41I'm a long partner who's been working with me.
41:44I'm not a person who's been talking to me.
41:47Really, I'm trying to destroy this company.
41:51Then you get to the police.
41:54Wait, I haven't finished.
41:56Who's the one who is the one?
41:58I don't know what to do with Toyotomi is so nervous.
42:08I've never seen Toyotomi as far as so.
42:11Is Toyotomi a crime?
42:17Otaw.
42:18We're already in the hospital room.
42:23Two coffee.
42:24And we'll have a drink.
42:28Wait!
42:33What's that?
42:34Toyotomi, you're the one who is going to destroy the company.
42:42Toyotomi, you're the one who is going to destroy the company.
42:47You're the one who is going to destroy the company.
42:52If you're going to destroy the company, you're the one who is going to destroy the company.
42:59You're the one who is going to destroy the company.
43:02I've done a good job.
43:04Well done!
43:05Oh, that's it.
43:07He's the new company.
43:09Oh.
43:10Let's see you on the other side.
43:12Oh, Toyotomi.
43:16You're the one who is LK.
43:19Why do you choose your company like this?
43:21Well, actually, I was at the university.
43:24I was at the university.
43:25But my house is so expensive.
43:26I don't have money.
43:27I don't have money.
43:28I don't have money.
43:29I don't have money.
43:30It's not a big deal.
43:31Let's do it.
43:32If you want to do it, you'll have money.
43:34If you want to do it, you'll have money.
43:36If you want to do it, you'll have a dream.
43:38Yes.
43:39Let's go.
43:40Let's do it.
43:41Yes.
43:42Let's do it.
43:43I'm sorry.
43:47Toyotomi, you're the one who is going to destroy the company.
43:50I'm sorry.
43:51No, no, no, no, no.
43:52No, no, no, no.
43:53I'm sorry.
43:54You're lying.
43:55You're lying.
43:56You're lying.
43:57What's the matter of a problem?
43:59I feel like Toyotomi is the victim.
44:00I feel like Toyotomi is the victim.
44:03He's the victim.
44:05He's the victim.
44:06You are so sick.
44:07Mr. Comey, Mr. Comey, Mr. The crime is Tony.
44:12Mr. You can build bombs.
44:14He has a good idea.
44:16Mr. This is the most怪しい.
44:18Mr. Do you remember?
44:19Mr. This was the last time when I was a friend,
44:22Mr. Toll, and she was by the owner.
44:25Mr. You also heard of her writing.
44:33Mr. Toll, and she was by the owner of the company.
44:35Mr. Do you know that?
44:36That's right, isn't it?
44:38Now, everyone's lives are related to their lives.
44:40Alami, this is important to find a crime.
44:44One year ago, what did you tell me about Toyetomi?
44:56What did you tell me about Toyetomi?
44:57What did you tell me about it?
44:58I'm going to tell you about it, I'm going to tell you about it.
45:02I'm going to tell you about it.
45:05I'm going to bet you're being tricked into him!
45:09They won't give up.
45:12They will stay alive!
45:14You have too many drinks!
45:16What the hell?
45:18No, you know why.
45:22You see.
45:24I'll doubt I'm going to tell you about that.
45:26Don't tell me what I have.
45:29I'm going to tell you about it.
45:30You mean that Toyetomi had a relationship with Toyetomi.
45:34Do you know that?
45:35Do you know that Toyotomi?
45:36You might not know about Toyotomi, but I don't know about it.
45:39I know this one more than anyone else.
45:41It's just a little bit.
45:43It doesn't make sense.
45:45It's the same thing.
45:47Toyotomi is a type that you don't see around.
45:51If there's something like that, you don't have to do anything.
45:54No!
45:55I'm sorry.
45:57You're right.
45:58It's a real thing.
46:01I'm sorry.
46:03I'm sorry.
46:05I'm sorry.
46:07I'm sorry.
46:09I'm sorry.
46:11I'm sorry.
46:13I'm sorry.
46:15This woman, if you think this is real,
46:19I'm using the same thing.
46:22You're crazy.
46:24You're crazy?
46:25Why did you kill me?
46:27You told me that you had to divorce from the age of 11.
46:29That's a bad sign.
46:31You're crazy!
46:32You're crazy!
46:33You're crazy!
46:35I'm sorry.
46:37I'm okay with that.
46:39You're crazy, okay?
46:40You're crazy!
46:42You're crazy!
46:43You're crazy!
46:44You're crazy!
46:45You're crazy!
46:47I don't know.
46:49If you want to stop this conversation,
46:50I'm not sure how the company is going to prevent the company.
46:52Toyotomi, how do you use the bomb?
46:56You're not a lie!
46:58You're not a company!
47:00You're not a company!
47:02You're not a company!
47:04You're not a company!
47:06I'm not a company!
47:08You're not a company!
47:10I'm not a company!
47:12Who are you?
47:14The most怪しい thing is you!
47:20Hey!
47:21関原, go outside!
47:23I'm sorry!
47:25You're not a company!
47:27Hey!
47:29You're not a company!
47:31You're not a company!
47:34You're not a company!
47:37You're not a company!
47:41You're not a company!
47:44You're not a company!
47:46I'm not a company!
47:47I'm not a company!
47:49I'm not a company!
47:51I'll help you out with the contract.
47:54You're not a company!
47:56How do you think about the contract?
47:58I don't have a problem with the contract and the財務 situation.
48:03I think I'm going to contract.
48:06That's a decision!
48:09Well, let's cut the contract!
48:12Thank you!
48:13I'm going to have a contract!
48:14I'm going to have a contract!
48:16You're not a company!
48:18I'm going to have a contract!
48:21I'm going to have a contract!
48:23I'm going to have a contract!
48:28I don't have to apologize.
48:30What is it?
48:33I'm going to be able to get out of the house, and I'm going to be able to get out of the house.
49:03I'm sorry.
49:05Taki-na.
49:07I've been working forever.
49:11I can't help you.
49:15関原, you're a really good guy.
49:21compared to Toyotomi, you're a terrible guy.
49:25You're just a fool.
49:27I'm sorry.
49:29I'm sorry.
49:31I'm sorry.
49:37Taki-na.
49:39Taki-na.
49:41What is this?
49:43This is a legal record of the company and Oda.
49:47Take this.
49:49Taki-na.
49:51Taki-na.
49:53Taki-na.
49:55Taki-na.
49:57Taki-na.
49:59Taki-na.
50:01Taki-na.
50:03Taki-na.
50:05Taki-na.
50:07Taki-na.
50:09Taki-na.
50:11Taki-na.
50:13Taki-na.
50:15Taki-na.
50:17Taki-na.
50:19Taki-na.
50:21Taki-na.
50:23I'm not sure what you're doing.
50:29I'm not sure what you're doing.
50:31I'm not sure what you're doing.
50:36What's wrong with you?
50:45What's wrong with you?
50:53What's wrong with you?
51:07You're not going to die.
51:09We're not going to die.
51:10The two of us are going to die.
51:11I won't die.
51:12I don't know.
51:13It's time to die.
51:14Hurry up.
51:15トゥトミ。
51:20避けるの、お前は裏切った。
51:24お前らは全然分かってない。
51:28投資の話はフジモリグループだけじゃない。
51:31他の一つでも成功すれば大きな金が入るんだ。
51:37そうすれば必ず上手くいく。
51:39本当か?
51:40本当だ。
51:50社長、私の分も忘れないでね。
51:53当たり前だ。
51:57外してくれ。
52:09あと5分で爆発する。
52:11ここは関原を信じるべきだ。
52:14関原を信じるべきだ。
52:16関原、私は皆の死を止めたいんだ。
52:19気分転換でもしようか。
52:25気分転換でもしようかいつものお店でいいですかちょっと疲れましたねどう連れてこないの?
52:37君の旦那さんは強い男だからきっと大丈夫です。
52:54ああ。
52:55ああ。
52:56君の旦那さんは強い男だからきっと大丈夫です。
53:13ああ。
53:14ああ。
53:15ああ。
53:16ああ。
53:17ああ。
53:18ああ。
53:19ああ。
53:22ああ。
53:23I'm still in the cause.
53:26Oh, all my love.
53:29All my love.
53:31I have only love for you.
53:36Only love.
53:38Only love for you.
53:45Only love.
53:48Only love for you.
53:49Ah, not down.
53:50Ah.
53:53もう間に合わないあと3分で爆発するおいまだ爆発?
54:23そんな話か。
54:24結局助かったのはお前じゃなかったな。
54:26いや。
54:30それじゃ。
54:31おい。
54:32おい、外せ。
54:33おい、外せって。
54:39赤田?
54:40ごめん。
54:41いやだめろ!
54:49やでてたな。
54:51I'm
54:52I'm
54:53I'm
54:54I'm
54:55I'm
54:56I'm
54:57I'm
54:58I'm
54:59I'm
55:00I'm
55:01I'm
55:02I'm
55:03I'm
55:04I'm
55:05I'm
55:06I'm
55:07I'm
55:08I'm
55:09I'm
55:10I'm
55:11I'm
55:12I'm
55:13I'm
55:14I'm
55:15I'm
55:16I'm
55:17I'm
55:18I'm
55:19I'm
55:20I'm
55:21I'm
55:22I'm
55:23I'm
55:24I'm
55:25I'm going to be able to make the company that I created for myself.
55:31What's that?
55:32This company, originally, was made together with me.
55:36But...
55:38I became the body of this accident, and I was together with my wife, and I ran away from the company.
55:46My wife was only a woman who was in the village.
55:50I've been to the company, and I've been to the company.
55:56I'm going to make my life all day.
55:58My teacher...
55:59I'm going to go quickly!
56:00I'm going to go!
56:02I'm going to go!
56:04I'm sorry.
56:09I'm sorry.
56:14I'm sorry.
56:15I'm sorry.
56:16I've been waiting for this day for about 20 years.
56:20You're the same.
56:26This is the end of the day.
56:33I'm sorry.
56:38I'm sorry.
56:40I'm sorry.
56:43I'm sorry.
56:45I can't wait.
56:56We're not going to die.
57:06This is the end of the day.
57:11This is the end of the day.
57:16They hit the hit.
57:19They hit the hit.
57:24Honey?

Recommended