- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00You're not afraid.
00:00:01Is he willing to teach us what a woman lives in the middle?
00:00:03Is he willing to teach us a child?
00:00:06I would like to talk to you.
00:00:07The 나도!
00:00:11He is the chief of ladies.
00:00:18You are.
00:00:19Your father and you have the cup of your hearts.
00:00:21Father, the prince hasn't voted for took away.
00:00:23You will have to pray for him.
00:00:24I will certain take the judge.
00:00:26I will settle for them.
00:00:27It is my first time to pray for the king.
00:00:30But P airflow over also has a new version of the answer and the message in the heart.
00:00:32I just want the pity.
00:00:33Lord Mr.
00:00:35P
00:00:59守徽清风扫天下
00:01:01脚踏日月
00:01:03镇乾坤
00:01:04龙威浩大
00:01:06臣这是被震慑的脑子来不及思考
00:01:09这才行了不敬之举
00:01:11而且臣知道这大殿上规矩繁多
00:01:14常怕乱味
00:01:15坏了规矩
00:01:16还请陛下责罚
00:01:18马屁还能这么拍
00:01:20为清风扫天下
00:01:22脚踏日月镇乾坤
00:01:24好啊
00:01:25既然你不能威胁
00:01:28戴河发
00:01:29谢陛下
00:01:31陛下
00:01:32刚刚
00:01:33众位大人批评陈不守规矩
00:01:36所以
00:01:37臣想趁着陛下赛
00:01:39有几句话想送给众位大人
00:01:41不知当奸不当奸
00:01:42养
00:01:44是
00:01:46耳时耳露
00:01:47皆为民齿民高
00:01:49下民意虐
00:01:51胆煞天难击
00:01:53希望儿的能够克尽职守
00:01:57为百姓谋福
00:01:59为陛下分忧
00:02:01养了好
00:02:02宁臣之言
00:02:03正是希望
00:02:04祝位大人亲
00:02:05请聚一亲
00:02:07得了
00:02:08满正事报
00:02:10请聚一亲
00:02:11五国使臣应天
00:02:31奇君人太胜了
00:02:33这简直就是明目张胆的挑衅
00:02:35大胆使臣
00:02:36竟然胆敢手持战旗兵刃上殿
00:02:39实在我五国习俗
00:02:41使臣难道不知
00:02:43有像随俗的道理
00:02:45你们如此行事
00:02:47我想如何帮你们
00:02:49我身为五国使臣
00:02:51代表我朝君王
00:02:53何须考虑他国习俗
00:02:55放肆
00:02:56你们是来商讨事宜的
00:02:58还是来宣战的
00:02:59请问大宣皇帝亲胸开阔
00:03:04看来也不过如此
00:03:07你们二人不可行动
00:03:09一会儿能夺武器
00:03:11断气
00:03:15给你个机会
00:03:16自己跪下
00:03:17向我朝陛下谢罪
00:03:19你是个人
00:03:20你今天也没教本使臣做事
00:03:23陪我
00:03:24暴言难抢该死
00:03:40大宣自施李之邦
00:03:42就是如此赛格的吗
00:03:44既然你如此讲过句
00:03:45那我也跟你讲讲这句句
00:03:47外邦使臣见到陛下
00:03:49当行跪拜之礼
00:03:51跪下
00:03:52我无国之人
00:03:54指败天地
00:03:55父母
00:03:56军王
00:03:58既然
00:04:00既然
00:04:02队下
00:04:03听不出人
00:04:08那在下也略动些拳脚
00:04:11还要动手
00:04:12And you can't do it.
00:04:21I'm sorry.
00:04:22I'm sorry.
00:04:23You're not going to die.
00:04:25I'm sorry.
00:04:27I'm sorry.
00:04:29I'm sorry.
00:04:31You're not afraid to be angry.
00:04:33I'm not afraid to be angry.
00:04:35I'm not afraid to be angry.
00:04:37You've seen it.
00:04:40If he has done the wrong thing, he has done the wrong thing.
00:04:43He has done the wrong thing.
00:04:53My son.
00:04:54You have to go to the throne.
00:04:55You are not going to die.
00:04:57You are not going to die.
00:04:59You are going to be in the king of my king.
00:05:02You are going to die.
00:05:04You can't see the king of the king.
00:05:07I will give you a second.
00:05:10First.
00:05:11The king of the king of the king of the king.
00:05:13Second.
00:05:14The king of the king of the king of the king.
00:05:16He is going to die.
00:05:17One.
00:05:18Two.
00:05:19Two.
00:05:21Three.
00:05:29One.
00:05:40I'm a fool.
00:05:42That's what you're doing.
00:05:44You know,
00:05:46I'm a fool.
00:05:48You're a fool.
00:05:52You're a little old.
00:05:56You're a big man.
00:05:58You're a fool.
00:06:00You're a fool.
00:06:02You're a fool.
00:06:04You're a fool.
00:06:06You're a fool.
00:06:08You have a fool.
00:06:12You're a fool.
00:06:14Have I had him?
00:06:16I'm a fool.
00:06:18He's like a fool.
00:06:20You're a fool.
00:06:22Those who have made it for me.
00:06:24You're a fool.
00:06:26I have to take a fool.
00:06:28You have a fool.
00:06:30You're a fool.
00:06:32You're a fool.
00:06:34I don't know how he's grabbed.
00:06:36I have no words.
00:06:39The man says,
00:06:42And he says he is the man who loves the man.
00:06:45Hey, I am the man who wants the man to listen to you.
00:06:47You are the one who knows what the lie.
00:06:50He is the man who knows what the mother is.
00:06:51It is the man who knows what the man says.
00:06:52It is a man who knows what the Father himself.
00:06:55He is the man who sucks.
00:06:57You now do not fear we have to destroy the war.
00:06:59The man says,
00:07:00You think that the man is a good thing?
00:07:02That's right.
00:07:03I have a ornament that is a man.
00:07:06You can't be a secret, but you can't do it.
00:07:10The heart of the heart is still a part of the heart.
00:07:14The heart of the heart is not careful, but you can't leave.
00:07:17It's a quiet time in the heart, and you are quiet.
00:07:19I'm not a doctor.
00:07:24You're good.
00:07:27You've heard of a thousand times.
00:07:29You said you are a great man.
00:07:31He was a good man.
00:07:33Oh, you are going to be a sincere
00:07:37You are going to be a sincere
00:07:38But the people in朝堂
00:07:41They are going to be too dangerous
00:07:44Here you go
00:07:45Let's take you to the king
00:07:47You are going to make the beat
00:07:48You won't let him out
00:07:49Oh, correct
00:07:51Holy cow, you have to draw a piece of paper
00:07:53Holy cow, the king winds have no attention
00:07:56I will not be too long
00:07:58Let's take you to the king
00:07:59This is a fair
00:08:00Is it a little bit heavy?
00:08:03I will give you a knife
00:08:05You should kill him
00:08:07You should kill him
00:08:09I am not going to ask him
00:08:11Please, the Lord, please, the Lord, please
00:08:13I will forgive you
00:08:17Please, the Lord, please
00:08:19Please, the Lord, please
00:08:21Please
00:08:23I will forgive you
00:08:25I will forgive you
00:08:27The Lord, please
00:08:29We will do this
00:08:32I will disagree
00:08:34I am not going to say the King
00:08:37The King
00:08:38were given the���r
00:08:39The King
00:08:40When he appeared to pass
00:08:41This May
00:08:42It was a terrible
00:08:43But of course
00:08:44The King
00:08:45It was like the King
00:08:46You could not give him
00:08:47I have mystatement
00:08:48You can not give me
00:08:49The King
00:08:50Be bew
00:08:55Oh, my God
00:08:56The King
00:08:57You have to be distintos
00:08:58I don't want the following,
00:09:03I'm not the one case.
00:09:05It's a bit strange.
00:09:08You're so sola.
00:09:09You really don't understand the 치mand.
00:09:13If you fought the朝堂,
00:09:15you surprised the ideology of the Empress.
00:09:19I like the使臣.
00:09:21But you don't have the battle.
00:09:24The bishop, how dare you to make a reward?
00:09:28Oh, that's what I'm going to say.
00:09:32Let's go.
00:09:33Yes, yes, yes.
00:09:39Is that what you mean?
00:09:43I'm looking for people.
00:09:44I'm not sure what you mean.
00:09:47Okay.
00:09:48Let's go.
00:09:50Actually.
00:09:51Every person has their own power.
00:09:55I love every person.
00:09:57I'm called very virgin.
00:09:59I'm a little girl.
00:10:01No chili.
00:10:03I'm gonna take care of you all.
00:10:05I'm trying to kill you.
00:10:07If you were me, you would have to go home.
00:10:09I'm falling on you.
00:10:11My sweet way.
00:10:12I'm not gonna be shy.
00:10:13I'm sorry.
00:10:14I'm gonna be shy.
00:10:15You're on your mind.
00:10:17I'm gonna be shy.
00:10:18I'm drunk.
00:10:19I'm not going to be shy.
00:10:21I'm been so tired.
00:10:23I am not shy.
00:10:24Your book is wrong.
00:10:26朕今日特别嘱咐五国石臣
00:10:28你自行赏矣
00:10:29此事你务必要办好
00:10:31要让朝中百官知道
00:10:33朕没有看错人
00:10:36是 陛下
00:10:37今日朝堂之事
00:10:39我算是看出来了
00:10:40这满朝文武除了陈将军
00:10:42一个个都是先说
00:10:43骨头啊
00:10:44不如咱们连手坑他没马
00:10:49如今五国虎视眈眈
00:10:51国库吃紧
00:10:52这朝堂上可经不起盛当了
00:10:56陛下放心 臣已有对策
00:10:58不过
00:11:03有什么话尽快说
00:11:04全是鹏
00:11:05钟晴耿耿给我几十年
00:11:07自己人
00:11:08不不不不我我我
00:11:09我不是那个意思啊
00:11:10不是那个意思啊
00:11:11受陛下恩宠了不起啊
00:11:13咱家也深受陛下的信任
00:11:15陛下
00:11:16眼下国库吃紧
00:11:18咱们拉着这些百官募捐吧
00:11:21你看看他们
00:11:22一个个吃的脑板肠肥腹的流油
00:11:24竟然害怕打仗
00:11:25让他们出点银子
00:11:26不过分吧
00:11:27你可有办法
00:11:31你可有办法
00:11:32陛下
00:11:33今日我不是得罪了那种同时辰吗
00:11:36那待下次和谈之时
00:11:38我就继续发难
00:11:40哎 干脆
00:11:41我 我就揍他一顿
00:11:43还要揍啊
00:11:44揍
00:11:45揍
00:11:46揍
00:11:47揍
00:11:48朝中官员不是想以和为贵吗
00:11:49那咱们就用
00:11:50发动战争为借口
00:11:51威胁这些朝中的软骨头
00:11:53待其拒绝
00:11:54再退而求其次
00:11:55要求其捐款
00:11:57至于捐多少啊
00:12:00那就看陛下想赚多少啊
00:12:03那五国使臣怎么办啊
00:12:06你找个借口让他们滚蛋不就完了
00:12:08不过有人真傻到去问五国使臣
00:12:10你们收不收到钱吗
00:12:12你小子是真坏啊
00:12:14不行
00:12:16我得为这小子远点
00:12:17别到时候把咱家的棺材本骗进去
00:12:20那你知道这件事情如果办成了
00:12:22你会遭到多少人的渡恨吗
00:12:24你甚至会成为五国的仇敌
00:12:27为了陛下
00:12:29为了大选
00:12:30别说背负骂名了
00:12:32就算是要了陈下的命
00:12:35陈也在所不惜
00:12:37好
00:12:38这些年朝中这些著宠
00:12:41都不知道搜刮了多少民旨民告
00:12:43是时候让他们吐出点了
00:12:45那 朕就陪你演这出戏
00:12:48陛下
00:12:51对
00:12:52还有一事
00:12:53若此事成的话
00:12:55能不能下旨赦免与爹登公旗啊
00:12:59你能不能收点鬼子
00:13:01你以为陛下是真不舍得收拾你
00:13:04朕扮你
00:13:05朕扮你
00:13:06朕的名
00:13:07果然就那么差劲吗
00:13:09不是陛下
00:13:10不要再说了
00:13:12先把事情办成
00:13:14滚吧
00:13:15假不定
00:13:17陈尊实住
00:13:19Mad
00:13:21comment
00:13:23为了一个风尘女子
00:13:24她竟然
00:13:25无地阵
00:13:26老冲儿
00:13:27你见过那个女人吗
00:13:28没有
00:13:29你派人查一下
00:13:30查查那个女人的年纪
00:13:31举止品德
00:13:32都要给朕查清楚
00:13:34记住
00:13:35千万不让那小都知道
00:13:37尊命
00:14:09Godstaff, I don't want to let us get it.
00:14:12Let's go, now we're going to find her.
00:14:13Don't let her go.
00:14:17Low-road, slow-road.
00:14:19The same thing is you did with the White House.
00:14:21I found that she was a member of the White House.
00:14:24And the other thing about the White House is that she has already stolen.
00:14:28The whole of the genere of the White House is the Black House.
00:14:31Of course she is.
00:14:32I know she's a member of the White House.
00:14:35I told you that two things are hoping to you to prepare.
00:14:38Please don't do a lot of mistakes.
00:14:40Don't make a mistake.
00:14:44You understand.
00:14:46You want to play.
00:14:48I'll be with you.
00:14:50I just want someone to send me a letter.
00:14:54The other way.
00:14:56I am going to play the best of my life.
00:14:58I am going to play the best of my life.
00:15:00If I'm not a good guy,
00:15:02I don't know how to play the best of my life.
00:15:04I don't know what you do.
00:15:06Put it on my side.
00:15:09You are so dumb.
00:15:14You're crazy?
00:15:16You are wise.
00:15:18You're a hundred times in your side.
00:15:20Take care of your side.
00:15:24Now, next time we have a Escobol.
00:15:26Listen to the daughter of Min Ceren.
00:15:28What am I going to do?
00:15:29This was so sad that we didn't make you say that.
00:15:32But he's a master!
00:15:34I can't help you with your son.
00:15:35Please, Sanhedrin should be the same for the devil.
00:15:38But it will be a
00:15:38I'm not sure whether you are a creo-hattleto.
00:15:40I'm not sure if you don't have to worry about it.
00:15:42No matter which case, you don't have to worry about it.
00:15:44But this is how you think you have the right path?
00:15:46I need the health-on-one to the north side.
00:15:48I need to keep getting a secret from the east side to the west side.
00:15:52Not sure if you have no secret from me.
00:15:54But it does not make any government.
00:15:55Don't matter, you need to have the peace itself.
00:15:57Please be asked.
00:15:58This is an invasion of God.
00:15:59You're eager to be in this place.
00:16:00When you give you a marriage to your father,
00:16:02you're just being in charge of your mother.
00:16:34I don't know how to do it.
00:16:36Yes.
00:16:38Don't let me tell you.
00:16:40Don't let me.
00:16:42You're finally here.
00:16:44Today, I'm going to give you a chance.
00:16:46I'm going to give you a chance.
00:16:48You're going to kill someone.
00:16:50If you don't want to kill someone,
00:16:52I'm going to let you kill someone.
00:16:54If not,
00:16:56you're ready to give them a shot.
00:17:00You're going to kill someone.
00:17:02Don't let them kill someone.
00:17:04I'm going to kill someone.
00:17:06I know you're a little tired.
00:17:08But you don't want to kill someone.
00:17:10If this girl's dead,
00:17:12your命 will be lost.
00:17:14I'm going to kill someone.
00:17:16I'm going to kill someone.
00:17:18I'm going to kill someone.
00:17:20Three.
00:17:22Two.
00:17:24Wait.
00:17:26I'm going to kill someone.
00:17:28To do what my fate is,
00:17:30I'll have to kill someone.
00:17:32Now,
00:17:36if I'm going to do things about mother,
00:17:38for amino acids,
00:17:40the unison will die without impos aired.
00:17:44I'm a debridisation,
00:17:46a slaveholder.
00:17:48If you die,
00:17:49see you,
00:17:50if you lose forever.
00:17:52Terrible.
00:17:55I'll be able to pay for the money.
00:18:07Don't!
00:18:10Who are you?
00:18:14You're gonna die.
00:18:16You're gonna die.
00:18:17I'm gonna die.
00:18:19I'm gonna die.
00:18:21I'll die.
00:18:23You're gonna die.
00:18:25Are you ready?
00:18:26Are you ready?
00:18:28She's the one.
00:18:38Will you be taking him for a young man?
00:18:39You're the one.
00:18:40He neverjekted him.
00:18:42His body was her son.
00:18:43Don't talk to me.
00:18:45He's not trying to commit this to this.
00:18:46Let us know how that's what we've done.
00:18:48If you bring your dad to the house,
00:18:49you will bring him to the house.
00:18:51If that's right, that's right.
00:18:53Don't worry.
00:18:54They can't be in control.
00:19:03What did you do?
00:19:04You're going to be a big hit.
00:19:06You are now in the key moment.
00:19:07You are not here to be a victim.
00:19:08You are now in the police department.
00:19:10You are in the police department.
00:19:11I'm not going to go to the police department.
00:19:13I'm not going to go to the police department.
00:19:14You are now in this situation.
00:19:16You are still in the case.
00:19:18Mr. Koon,
00:19:20Mr. Koon said he was right.
00:19:21He was still in the case.
00:19:25You're in the case.
00:19:26Yes.
00:19:27But I'm not going to see him again.
00:19:30Mr. Koon
00:19:38I'm sleeping.
00:19:40I'm sleeping.
00:19:41Mr. Koon,
00:19:42Mr. Koon,
00:19:43Mr. Koon,
00:19:44Mr. Koon,
00:19:45Mr. Koon,
00:19:46Mr. Koon,
00:19:47Mr. Koon,
00:19:48When I was lost, it was you who killed me, right?
00:19:51That's who?
00:19:52I was a Jew.
00:19:54When I was injured, it was your mother who killed me.
00:19:58After that, she was a victim of a victim.
00:20:00And I was in prison.
00:20:02This is the time to help you with your family.
00:20:05And to return to her family.
00:20:07My mother was killed by her.
00:20:09Who was it?
00:20:11It was my father.
00:20:12And my father.
00:20:14It was.
00:20:15on the other side.
00:20:17She asked me to seek refuge.
00:20:20My father asked me to make her.
00:20:23She was.
00:20:30What are you talking about?
00:20:32You've been given a generation.
00:20:34Are you not a therapist?
00:20:42It was the only person she told me.
00:20:44He has now been buried in the city.
00:20:47This is what he is going to do.
00:20:51In addition, I had fallen in the blood.
00:20:56But I am not going to die.
00:20:59I am going to do this.
00:21:03You can kill me.
00:21:07I am going to die.
00:21:11I've been a long time for you.
00:21:13I'm going to get back to my family.
00:21:20How are you?
00:21:21You don't want to be worried about the people.
00:21:23The office is going to be careful.
00:21:25You're a little bit nervous.
00:21:27You're going to be a little bit nervous.
00:21:28You're going to be a big deal.
00:21:30You're going to be a big deal.
00:21:32You're going to be a big deal.
00:21:34You're going to be a good person.
00:21:36You're going to be a good body.
00:21:38You're going to be 30 people.
00:21:40It's like a good thing.
00:21:42I'm not just a good body.
00:21:44I'm still a good thing.
00:21:50What kind of a good thing?
00:21:52You said you're the king of the king.
00:21:56I don't know.
00:21:58What do you mean?
00:22:00You're the king of the king of the king.
00:22:02If you're the king of the king of the king
00:22:04until now,
00:22:06you're the king of the king?
00:22:08Do you intend to blame yourself?
00:22:10No, I will not 브� intelligence.
00:22:12My father was the king of the king of the king.
00:22:14The king of the king must be placed at love.
00:22:16It's lower than ever.
00:22:18But you're
00:22:20If you don't want to
00:22:46What is this?
00:22:56Yes, Mr. Chairman.
00:22:58This is the fight to join in two countries.
00:23:01Mr.kl High.
00:23:06Ah, you say this?
00:23:08We must defend the war?
00:23:10What did you say to regard for you?
00:23:12What could you say to the king of your party in front of you?
00:23:14And you're a bad guy.
00:23:16Who is he?
00:23:18You're a bad guy.
00:23:20You're a bad guy.
00:23:22You're not so good?
00:23:23You're not bad at all?
00:23:25I'm not...
00:23:26I'm...
00:23:28Ah!
00:23:30You're...
00:23:31You're a bad guy?
00:23:33I'm so bad at all.
00:23:35What's it for?
00:23:39What's the big deal?
00:23:41I'm going to be on.
00:23:42It's a bit of no need.
00:23:44啊
00:23:51ah
00:23:53那天在驛站 他一直站在你身後
00:23:56而且在大便上的手盤看了你的
00:23:59哎 多明顯了
00:24:01這種種跡象表明
00:24:03你才是五國使團背後真正的發誓
00:24:06大老
00:24:07五國使團竟敢欺瞞我朝畢 aseg
00:24:09誰說使團負責人就是做主之人
00:24:12這點道理都不懂
00:24:13It's not so hard to be in the past.
00:24:16You!
00:24:17You!
00:24:18You're not so you!
00:24:19We are not going to fight for a fight.
00:24:22We are going to fight for now.
00:24:25We are going to fight for now.
00:24:27The rest of the world will be in place.
00:24:30We are going to fight for now.
00:24:32You will not be able to fight for now.
00:24:34If you are not going to fight for now.
00:24:36Any crime can be done.
00:24:37So, the law can't be done?
00:24:40I'm not sure if I have a chance to do this.
00:24:43I've prepared three trials.
00:24:45If I can help the government to make it happen,
00:24:48I will give you the government to give it to the government,
00:24:51and will give you the government to the government.
00:24:53If I can't help,
00:24:56I will have to give the government to the government.
00:24:59You have to give up 300 rupees.
00:25:00You're a fool.
00:25:02You're a fool.
00:25:03The government is a country.
00:25:06If you are not a war,
00:25:08Is it a war?
00:25:09Is it a war?
00:25:10Is it a war?
00:25:11Is it a war?
00:25:12You...
00:25:14It's a war.
00:25:15It's a war.
00:25:16It's a war.
00:25:17Is it a war?
00:25:18Is it a war?
00:25:19Is it a war?
00:25:20It's a war.
00:25:21It's a war.
00:25:22If it's a war,
00:25:24then I'll try to try it.
00:25:25程哥哥.
00:25:26Don't worry.
00:25:27We should have to look at
00:25:29what's going on.
00:25:31If we don't know what's going on,
00:25:34let's go back to the throne.
00:25:36Let's go back.
00:25:38Missé B.
00:25:39Missé B.
00:25:40Missé B.
00:25:41Missé B.
00:25:43Missé B.
00:25:46First question.
00:25:49南凤北非
00:25:50遍地草鸡南下族
00:25:52请对下联
00:25:55U.N.指武国 北指大学
00:25:57Well,
00:25:58武国是凤凰
00:26:00我大学是草鸡
00:26:01ley尖兼别提我朝
00:26:02going nuts
00:26:03Do you believe that you are the one?
00:26:04I'm not a big fan of the guy.
00:26:05I'm not a big fan of the guy.
00:26:07The culture of the world is not a big fan.
00:26:09Oh my god, let's go ahead and do it.
00:26:11I'm not sure how to do it.
00:26:13I want to do it again.
00:26:15The only way to do it is to be a difficult situation.
00:26:18I'm not sure how to do it.
00:26:20He's a genius.
00:26:22The truth is, it's always the truth.
00:26:24It's the most simple.
00:26:26If you don't think about it, it's always the truth.
00:26:29I hope I can leave the college when you think about it.
00:26:31How can you do it?
00:26:33That's better.
00:26:40The crocodile is an absolute now.
00:26:45The crocodile is an absolute now.
00:26:47The crocodile is an absolute now.
00:26:49It's a great now for us to maintain the highest now.
00:26:53What is yourêu утро?
00:26:55I was born in high school.
00:26:56I knew how many people were young.
00:26:58I'm a mature High School.
00:27:00Now, I have a good child.
00:27:02I'll give you a taste of a taste.
00:27:05You should be a taste of a taste.
00:27:06I'll give you a taste of a taste.
00:27:11It's strange.
00:27:12It's a strange thing.
00:27:13This is a very strange thing.
00:27:15This one is called a dramatic song.
00:27:16It's a really interesting story,
00:27:17and it's one of the most exciting things.
00:27:19Young girl.
00:27:20Please,
00:27:21please.
00:27:22Do you know if she goes to the next stage?
00:27:23No.
00:27:24Well, I hope you're going to go.
00:27:25Let's see if you're going.
00:27:26Do you know?
00:27:27Well,
00:27:28next question.
00:27:29I don't think it's going to be a good idea.
00:27:31I don't think it's going to be a good idea.
00:27:33Even if it's a good idea,
00:27:35it's going to be a good idea.
00:27:37For this reason,
00:27:39I can only be a good idea.
00:27:41The second question.
00:27:43Here we go.
00:27:51It's a good idea.
00:27:53It's a good idea.
00:27:55It's a good idea.
00:27:57It's a good idea.
00:27:59You're not going to die.
00:28:01You're not going to die.
00:28:02You're not going to die.
00:28:03You're looking for a good idea.
00:28:05You're not going to die.
00:28:06You're playing now.
00:28:08You're not going to die for me.
00:28:10I came up with the king's house.
00:28:12You're playing this nation.
00:28:14I think the king will be good.
00:28:17First, he wins.
00:28:19He's full of the dice.
00:28:21But he's ready to rise.
00:28:22He won't succeed.
00:28:24He's willing to rise for the party.
00:28:26But if it's time to rise for the party,
00:28:28To help me to save money,
00:28:33You should be forced to take the number of soldiers.
00:28:35Keep it up to the first time and time!
00:28:38The second time will be the first time to use the second time.
00:28:41If people have been to the other,
00:28:42If they're in a business,
00:28:43they won't be able to keep their own location.
00:28:44But if they're not able to use the second time,
00:28:46they Carson will focus on their own time.
00:28:48Sadly,
00:28:49this is the second time.
00:28:51They're encouraged.
00:28:52However,
00:28:53you've been getting the two months.
00:28:55But I have a request.
00:28:57您有一个要求
00:28:59唐大人 若是真有办法
00:29:00别说一个要求
00:29:02就算是十个 百个
00:29:04那又有何难
00:29:05好
00:29:06但凡你五国所赚取赢金两
00:29:09我大选要占六成
00:29:11不可能
00:29:12生鱼四成除开成本
00:29:14以及人吃马未蹈
00:29:16朕还有何赚
00:29:17我大选幅员辽阔
00:29:19若此酒真如你说得那么好
00:29:21必然赚得盆满多满
00:29:23而且
00:29:24我相信你没有礼须
00:29:25If we don't have any money, we will not have a lot of money.
00:29:32That's how it is.
00:29:34I don't believe you really have a way.
00:29:36Okay.
00:29:38I'm going to tell you.
00:29:39Let me tell you.
00:29:49Why don't you write your name?
00:29:51You can't write your name.
00:29:52You can't write your name.
00:29:55You can write your name.
00:29:57I'll take you to the place.
00:29:59You have to prepare your name.
00:30:01Why?
00:30:02You're not going to pay your name.
00:30:07The man who is living in the village is not a good place.
00:30:10I'm going to give you a name.
00:30:12You're going to give me a name.
00:30:14You're going to give me a name.
00:30:16I'm going to give you a name.
00:30:18If you don't have any name,
00:30:20I'm going to give you a name.
00:30:22I'm going to give you a name.
00:30:23You're going to give me a name.
00:30:24You're going to give me a name.
00:30:26I'm going to give you a name.
00:30:27You're going to give me a name.
00:30:28I can't take you to the place.
00:30:29性子洒脱,恩仇不隔夜
00:30:31不过嘛,这脾气也难免会做事不考虑后果
00:30:35若此番商议再出问题
00:30:37儿臣怕会引起朝中非议啊
00:30:40你这是提前再给您臣求情吧
00:30:43父皇胜民
00:30:45你是不是已经对他有好感了
00:30:49父皇冥见
00:30:51儿臣一举一动
00:30:52皆是为了咱们大选江山设计考虑
00:30:54不敢有半分儿女私情
00:30:57The most important thing is that I'm going to get to the White House.
00:31:02So you don't have to do蠢 things.
00:31:07The things that I'm going to kill you,恐怕 you all know.
00:31:11You should be thinking about how to deal with the朝堂.
00:31:16I'm going to do it.
00:31:18Let's go.
00:31:50手劲低头
00:32:02公子好生俊俏呀
00:32:04公子是第一次来叫讽丝
00:32:06今晚到奴婢来
00:32:09好好喝一口是吧
00:32:11不用不用不用不用不用
00:32:13公子
00:32:15公子你好凶
00:32:17把你家弄疼了
00:32:19不好意思啊
00:32:20先下去吧
00:32:21先下去吧
00:32:23陈哥哥
00:32:24咱们来这儿干嘛呀
00:32:26这孤眼瘴气
00:32:27这儿就不懂了吧
00:32:29能来教方司消费的
00:32:31都是达官贵的
00:32:33你这个迎风罪呀
00:32:34普通百姓可消费不起
00:32:36要割酒菜呀
00:32:38就得挑点高智眼
00:32:40什么意思
00:32:41公子们这是怎么了
00:32:43我教方司的姑娘不入你们的眼
00:32:45你妈你终于来了
00:32:47放开我陈哥哥
00:32:53放开我陈哥哥
00:32:54放开我陈哥哥
00:32:55你
00:32:56命大人
00:32:57钱之福不是那么好想的
00:33:00你了
00:33:01这位公子是什么
00:33:04好
00:33:05回头我再给你介绍啊
00:33:06今天我们是来办正事的
00:33:09你先站这边
00:33:12钱呢
00:33:16去把十二房的姑娘都叫来
00:33:18好嘞
00:33:19姑娘们
00:33:20你们
00:33:30神主好
00:33:31这么睡
00:33:32陈哥哥
00:33:34你这个泡妞的本事也不怎么样了
00:33:36这公子虽然就不对了
00:33:38硬公子啊
00:33:40能闻能武
00:33:41能七能身
00:33:43怎么什么都跟人说了
00:33:45说什么呢你们
00:33:47说什么呢你们
00:33:49我说
00:33:50喝酒
00:33:53大哥滚
00:34:02这也配叫酒
00:34:11这是喝酒
00:34:12竟如此醇厚
00:34:14你们信不信
00:34:15过了今晚
00:34:16这迎风醉
00:34:18就会一夜成名
00:34:21宁公子严重了吧
00:34:22就算是天上玉露
00:34:24也没有一夜之间明天下的
00:34:26是吗
00:34:30好你的宁致
00:34:31什么打开销
00:34:33我看你就是来玩的
00:34:35看我回去怎么收拾你
00:34:39接着奏乐
00:34:40接着舞
00:34:41林老师
00:34:42接着舞
00:34:48来 林老师
00:34:49借师一哟
00:34:50君不见
00:34:51黄河之水
00:34:52君不见
00:34:53黄河之水
00:34:55天上来
00:34:57奔流到海
00:34:59不思悔
00:35:02君不见
00:35:04高堂铭记
00:35:07北白发
00:35:09朝如青丝
00:35:11黄河之水
00:35:13黄河之水
00:35:15黄河之水
00:35:17黄河之水
00:35:27你可说
00:35:28走
00:35:29人生得意
00:35:30虚净 tudo
00:35:32黄河之水
00:35:34崩醉与月
00:35:36天生我才必有用
00:35:38千金散箭
00:35:40还父来
00:35:43This girl
00:35:46虽然招封無敵
00:35:47坐起師來
00:35:49真是極好
00:35:50此乃朕一生寫著
00:35:53知音
00:35:54果如此
00:35:55蒙饒百� 起回路
00:35:59會需
00:36:01三百杯
00:36:09吾姑娘
00:36:13Let's go.
00:36:15Mr. Chairman.
00:36:21An old woman.
00:36:23A young woman.
00:36:25A young woman.
00:36:31He doesn't want me to write in this book.
00:36:33In this book.
00:36:35It's been a long time for me.
00:36:37It's been a long time for me.
00:36:39语君歌一曲
00:36:42请君为我清耳听
00:36:47忠故专语
00:36:54不足归
00:36:58但愿长醉
00:37:01不服香
00:37:05故来生贤皆寂寞
00:37:11唯有印者留其名
00:37:16好
00:37:18陈王西石雁平乐他们
00:37:25苟酒食亲
00:37:27依欢却
00:37:29主人何必掩少钱呢
00:37:32竟须孤隐
00:37:34队君卓
00:37:36好
00:37:43结尾呢
00:37:44没了
00:37:45宁郎
00:37:46你是不是喝醉了
00:37:47陈哥哥
00:37:48你快想想啊
00:37:50宁大人
00:37:51难不成是财气用尽了
00:37:54有
00:37:55有
00:37:56财气还有
00:37:58可是酒没了
00:38:01还不快给宁公子倒酒去
00:38:03若是今晚我教房司出了千古诗句
00:38:06那姑娘们都声明确起了
00:38:09哎
00:38:10教房司的酒怎么能配上我的诗啊
00:38:13必须得是迎风醉
00:38:15诗好酒更好
00:38:18可惜酒没了
00:38:20没了
00:38:21有
00:38:22有
00:38:28好
00:38:29那我就
00:38:30来一杯
00:38:31海纳白春
00:38:33好
00:38:34有了
00:38:35有了
00:38:36有了
00:38:41五花马
00:38:42千金球
00:38:43花儿将出
00:38:44换美酒
00:38:45鱼儿同宵
00:38:46半骨愁
00:38:47好
00:38:48好
00:38:49得先人
00:38:50不知天意
00:38:51如何死为人啊
00:38:52此事一出
00:38:53今后天下何人敢作诗啊
00:38:55此事一出
00:38:56今后天下何人敢作诗啊
00:38:58孕公子
00:38:59今乃我大权实仙
00:39:00这位兄台没有参道
00:39:02若是没有这迎风醉
00:39:04我何能写出这枪禁酒啊
00:39:06你们说
00:39:07这酒该不该明阳天下
00:39:09该
00:39:10该
00:39:11赴我们喝了紫酒
00:39:13这酒该不该明阳天下
00:39:15该
00:39:16该
00:39:17赴我们喝了紫酒
00:39:18这酒该不该明阳天下
00:39:19该
00:39:20该
00:39:21该
00:39:22该
00:39:23该
00:39:24若我们喝了紫酒
00:39:26是不是也能写出这么好的诗词啦
00:39:29有 写的比我还好
00:39:31这酒到底在哪儿买啊
00:39:33宁公子
00:39:34看我们的关系份上
00:39:35是不是
00:39:36先给我们教房司
00:39:38送上五百坛
00:39:39我李嘉也要一百坛
00:39:40你的一副如何能配我好酒
00:39:42我王家要三百坛
00:39:43我都要
00:39:44我都要
00:39:45我都要
00:39:46我都要
00:39:47都要
00:39:48都有
00:39:49都有
00:39:50不着急啊
00:39:51不着急
00:39:52一个一个来
00:39:53都有
00:39:54应成那边有什么动静
00:39:55宁大人带着长公主
00:39:59去了教房司
00:40:00什么
00:40:01她谈的也太大了
00:40:03竟敢带着镇的女儿去
00:40:05那种龌龊之地
00:40:06宁大人在教房司
00:40:09做出了万古诗词
00:40:11哦
00:40:12好
00:40:16好一首枪禁酒
00:40:18千古诗句啊
00:40:21That's a story.
00:40:23It's a story.
00:40:25It's a story that you are getting to me.
00:40:27You don't know what I'm going to know.
00:40:30Yes.
00:40:31Yes.
00:40:32The situation is not good.
00:40:34The Lord is going to take the重臣 to the end.
00:40:35He's going to attack the重臣.
00:40:37This is a group of people.
00:40:39Come here.
00:40:41Let me bring back the重臣.
00:40:43Let me bring the重臣.
00:40:45Let's go.
00:40:46遵命.
00:40:47与言我们来相会
00:40:53怎么不唱啊
00:40:54与言是女
00:40:56与尘
00:40:59尘 拜见毕
00:41:09放肆迎尘
00:41:10竟敢在大殿上忧透
00:41:12对陛下大不敬
00:41:14你也瞎了吗
00:41:15没看见陈哥哥喝醉了吗
00:41:17臣姐
00:41:18你身为本朝将军
00:41:20任由宁臣胡闹目睹事情闹大
00:41:23还纵容他带公主去阿杂之地
00:41:26此刻还想袒护他人
00:41:29陛下 臣要谈何宁臣
00:41:33一 宁臣嚣张跋扈 不计后果
00:41:36出手打仗 五国使臣
00:41:39二 宁臣胆大方围 私下答应
00:41:43国之交求 目睹君上
00:41:46宁臣 宁臣在教仆寺 坐尸
00:41:49导致 五国之家娘
00:41:52迎封罪名养天下
00:41:54为五国赚取钱财
00:41:55I should also suffer a few expenses
00:41:58This should be a big official
00:42:01Father, you don't mind
00:42:04Even if you do not repay the debt
00:42:06alles upkie
00:42:18Your wife
00:42:23Oh thoseaga
00:42:26Whatever
00:42:27I will talk to you
00:42:30Then you will be all of a sudden
00:42:31If you do the police
00:42:33What shall I do
00:42:34Then are you nervous?
00:42:37Then you can send nuns
00:42:39Then you should have a conversation
00:42:41You can break that passage
00:42:42Don't you would like to be with your own
00:42:44Goldenка
00:42:48So you are doing each other
00:42:50It's all
00:42:50To make evidence
00:42:51I'm not sure.
00:42:52I don't care.
00:42:54You speak to me.
00:42:57What kind ofulturists you are doing?
00:43:02You are not in my education in the universe.
00:43:06Respect.
00:43:07The end of this goes on.
00:43:09My son!
00:43:10I mean, I am not ill.
00:43:12guts.
00:43:14You!
00:43:15If you leave him,
00:43:16I will not okay toice You!
00:43:17You want to take my bourbon face.
00:43:18壮死在大殿上
00:43:20沒問題
00:43:21那咱可說好了啊
00:43:23請你務必壯死在大殿上
00:43:27壯
00:43:28壯
00:43:29壯啊
00:43:30這是你們奶隻眼一看就看
00:43:33都給我看好了
00:43:37三百
00:43:38我跟五國使環簽訂的協議
00:43:43但凡
00:43:44五國在我大前境內
00:43:46賣出的迎風罪
00:43:48我大前能佔六成
00:43:51請陛下過目
00:43:53來吧吧
00:43:54來吧
00:43:55來吧
00:44:00哥哥
00:44:02這寫名字的地方
00:44:04太空了
00:44:05可以是我
00:44:06但我更希望是
00:44:09陛下
00:44:12好
00:44:13太好了
00:44:14有此協議在手
00:44:16我朝并可每年增加
00:44:18數百萬的收入
00:44:19以解我國庫之謹哪
00:44:21陛下
00:44:22曆臣有功無過
00:44:23陛下
00:44:24曆臣有功無過
00:44:25父皇
00:44:26是淮安對教房四號集
00:44:27才執意跟著去的
00:44:29陳哥哥
00:44:30不是去華田酒地
00:44:32是去辦政事的
00:44:33刀打時辰
00:44:34怒無法動
00:44:35膽大妄為
00:44:36我就打了能怎麼樣
00:44:38打了能怎麼樣
00:44:40各位應該都心知肚明吧
00:44:42五國此番
00:44:44無非就是要找一個
00:44:45開戰的藉口
00:44:47既然如此
00:44:48那我們還在有意識營業
00:44:50不給我記住了
00:44:52逼逃
00:44:53只有一次
00:44:55跟無數次
00:44:56我大選五名
00:44:59應為一罪
00:45:01各位大選
00:45:02好
00:45:03說得好
00:45:04陛下
00:45:05陳月率軍出征
00:45:07好
00:45:09可
00:45:10可
00:45:12我不去呀
00:45:17陛下
00:45:18正所謂
00:45:19天下興亡
00:45:20匹夫有責
00:45:21陳
00:45:22願意捐出全部的身價
00:45:26討議
00:45:29當然
00:45:30陳知道
00:45:31這只是些綿薄之力
00:45:33不過
00:45:34陛下不用擔心
00:45:37還有諸位大人哪
00:45:39我寧臣在此
00:45:40恨請諸位大人
00:45:41慷慨解囊
00:45:43共赴國難
00:45:45那可是大軍開拔
00:45:58至少得三千萬兩
00:46:00至少得三千萬兩
00:46:02至少得三千萬兩
00:46:04卧槽
00:46:06這老貨誤會我的意思了
00:46:07這老貨誤會我的意思了
00:46:08真是要把滿朝文武都掏乾啊
00:46:09這是要把滿朝文武都掏乾啊
00:46:10這是要把滿朝文武都掏乾啊
00:46:11這是要把滿朝文武都掏乾啊
00:46:12陛下
00:46:13換官雖然不能干政
00:46:15但在國難之際
00:46:16老奴怨出五十萬兩
00:46:17但在國難之際
00:46:18老奴怨出五十萬兩
00:46:23什麼意思
00:46:24陳公公
00:46:25有毒
00:46:26陳公公
00:46:27果然沒有看錯你啊
00:46:28陳公公
00:46:29果然沒有看錯你啊
00:46:30父皇
00:46:31父皇
00:46:32兒臣也怨出一百萬兩
00:46:34與我大學共渡難關
00:46:36好
00:46:38可這也只有個區區百多萬兩
00:46:41距離上千萬
00:46:42還遠遠不夠啊
00:46:44是啊
00:46:45不過朕相信
00:46:46只要我朝官民上下一心
00:46:48定能保境安民
00:46:50朱愛卿
00:46:51覺著朕說的對與不對啊
00:46:53父皇盛名
00:46:59牛啊
00:47:00這時候誰要是再不願意出錢
00:47:03就真誠賣過嘴了
00:47:11陳
00:47:12願捐一百萬兩
00:47:14陳
00:47:15願出五十萬兩
00:47:16陳也願出五十萬
00:47:18陳出八十萬兩
00:47:19陳出八十萬兩
00:47:24比如此
00:47:25我希望這些銀子今晚就贈到國庫
00:47:28就真道國庫
00:47:30祈定陛下
00:47:31祖國使臣邀請您大人
00:47:33明日過激三關
00:47:34嗯
00:47:36要他怕他不來呢
00:47:37寧辰
00:47:38你放心前去
00:47:40明日正會率領文武百官
00:47:42前去為你掠陣
00:47:45陳
00:47:46遵禁
00:47:50兩國交戰如此大事
00:47:51竟然沒有提前籌劃
00:47:53讓明辰存了空子
00:47:54讓玄帝籌籌到千萬軍費
00:47:58現在大玄異用王位這張
00:48:00怎麼了
00:48:01什麼空子
00:48:03我本想利用明辰毆使權之士
00:48:05制約他
00:48:07沒想到讓他反利用
00:48:08反而讓大玄籌籌到軍費
00:48:10此事明明是寧辰部隊
00:48:13不好
00:48:14It's been a long time for me.
00:48:16It's been a long time for me.
00:48:18The third time, you must have faith.
00:48:21You should have faith in the future.
00:48:24You should have faith in the future.
00:48:26But you don't think that明日 is a good idea?
00:48:32You should have a lot of people.
00:48:34We should have faith in the future.
00:48:38Have you ever thought about the end?
00:48:40There are ten thousand people in京城.
00:48:42You should have thought about it.
00:48:44You don't understand how many people are.
00:48:46You have a lot of people.
00:48:48Any other people in the world,
00:48:50with a few people,
00:48:52and they have to be sent to us.
00:48:54They can be sent to us to us.
00:48:56There are ten thousand people in the region.
00:48:58We must have faith in the region.
00:49:00We must have faith in our granddad.
00:49:02After we were to step aside,
00:49:04we would have to be the three three of our children as a team.
00:49:07The end of the day,
00:49:10And I will be ready.
00:49:12The end of the day,
00:49:13The end of the day,
00:49:18The end of the day,
00:49:20For the power of the power of the Lord,
00:49:22He will be the one who takes over the power of the Lord.
00:49:24He will be the one who's in pain.
00:49:26He will be the one who will die for the Lord.
00:49:29Be careful,
00:49:31There are people who will be saved.
00:49:33We can watch the scene.
00:49:37I'm ready.
00:49:45I'm ready to fight the army.
00:49:47This time, the king of the army will be defeated.
00:49:53I won't think so.
00:49:55I won't do that.
00:49:57Why?
00:49:58The army is not able to pay for the army.
00:50:00Actually, this is my king was with the army to set up a局.
00:50:06At the end of this money, there is no other money.
00:50:11I can't believe it.
00:50:13Before that, the father had to find a number of several hundred men.
00:50:17It's just because of this.
00:50:19It's true.
00:50:21What do you mean by my father?
00:50:23What do you mean by so many things?
00:50:25Tell me.
00:50:27It's so easy to do this.
00:50:29Come here.
00:50:30I'm going to take a good job.
00:50:32Let's take a good job.
00:50:36Why don't you do this?
00:50:38I'm going to try it.
00:50:39Let's go.
00:50:40Time to take one.
00:50:42For me.
00:50:43I'd like you.
00:50:44I'd like you to take one.
00:50:45I'd like you to take one.
00:50:47I'd like you to take one.
00:50:49That's what you should do.
00:50:50Take one.
00:50:51Until the cops section.
00:50:52Take an idea.
00:50:53Take an idea.
00:50:54Take an idea.
00:50:58Let's drink a drink.
00:51:00Take an idea.
00:51:02The terrorist groups have no purchase.
00:51:05Oh.
00:51:06I'm a lawyer.
00:51:08You're a lawyer.
00:51:10You're a lawyer.
00:51:12You're a lawyer.
00:51:14You're a lawyer.
00:51:26What's your name?
00:51:29I'm not sure.
00:51:31I'll tell you.
00:51:33You're always good.
00:51:35Well, you've done.
00:51:38I'll take your appointment.
00:51:40I have a dispensation.
00:51:42I'm not sure if you're unable to check it out.
00:51:44You've been digging fire.
00:51:52He's been to the police department.
00:51:54But there are no other people who are looking at me.
00:51:56If you've got a lawsuit.
00:51:59I was just trying not to say.
00:52:01But I know John's city.
00:52:03Who can be able to check out the person's story?
00:52:08That's right.
00:52:10You know what?
00:52:12You're not sure what you're doing.
00:52:18You're going to have to be in a hospital.
00:52:21So, you're not afraid of this person.
00:52:24You're afraid of this person.
00:52:26You're a victim.
00:52:28You're a victim.
00:52:30and we are both the former chief of the army
00:52:32and then we are not going to break it
00:52:36Hold up
00:52:37Mr. Kidd, what kind of role was given?
00:52:39What about you?
00:52:40I would not be as opposed to the president of the president of the President.
00:52:42He would have been a military mayor.
00:52:44If you think I'm going to be like that,
00:52:47I can't tell you.
00:52:50One of the people who are the king of the kingdom,
00:52:53the king of the king of the kingdom,
00:52:55and the king of the kingdom of the kingdom.
00:52:57I am a man of the time,
00:52:59Do you need to control the kingdom of your own God?
00:53:03No matter what you want,
00:53:05you don't know what the Holy Spirit has the same life being dead.
00:53:07You don't know?
00:53:11Why are you not told me that?
00:53:12I told you I'm not aware of the kingdom of your own God.
00:53:14In the kingdom of your own God,
00:53:17the name of your own You and I must defend both of your own God.
00:53:22You are the one who is now.
00:53:25You will have a lot of people that are banning the kingdom of your the Lord.
00:53:28Don't be afraid of anyone.
00:53:30You should be able to do it.
00:53:32You should be able to protect your power.
00:53:35To protect your brother's name.
00:53:43Your sister.
00:53:46Your sister.
00:53:48Your sister.
00:53:49Your sister.
00:53:50I don't want you to do anything.
00:53:53I don't know.
00:53:54I'm sorry.
00:53:56I'm sorry.
00:53:57I'm sorry.
00:54:05I'm sorry.
00:54:08I'm sorry.
00:54:09I'm sorry.
00:54:10You're wrong.
00:54:11I'm sorry.
00:54:14I'm not going to spend a long time.
00:54:18I know you like this girl.
00:54:21The girl is a little.
00:54:23I'm sorry.
00:54:24But you don't need a lot of security.
00:54:26I'm sorry.
00:54:27I'm sorry.
00:54:28I'm sorry.
00:54:29I'm sorry.
00:54:30I don't care about you.
00:54:31I don't care about you.
00:54:32I'll take care of you.
00:54:33I'll take care of you.
00:54:34I'll take care of you.
00:54:39You're welcome.
00:54:53You're welcome.
00:54:54Why are you so happy?
00:54:55You're welcome.
00:54:56I'm sorry.
00:54:57You're welcome.
00:54:58Oh, my lord, this is my lord.
00:55:18Lady, the lord, the lord,
00:55:21I invite the lord to visit the king of the United States.
00:55:23我以後去戰爭,
00:55:26阿姨立下已經 doubled
00:55:30幫我和事
00:55:33大事以定
00:55:34我所願歸順真
00:55:38東手打人
00:55:40簽定契約
00:55:41被報ines賣酒之時
00:55:44真道清楚
00:55:45令辰
00:55:46你有大膽子
00:55:48竟敢算計倦
00:55:49阿姨立下的身份
00:55:51隱瞞得也不錯
00:55:53The end of all of your people will be ended.
00:55:56I will finally give you this time.
00:55:58I am going to get you back in your suit.
00:56:00I will never be a king who won you.
00:56:03I will be gong for you.
00:56:04One is worth trying for you.
00:56:07I know I will be going to kill you.
00:56:09The Lord had the king of the king.
00:56:12I have to fight for him.
00:56:13I will not allow you to force a throne.
00:56:17With the same time, it seems more like me.
00:56:19I have already left all the things in the forest.
00:56:21Only if iasuk will be left alone.
00:56:23Would you like me to give you your power?
00:56:27Your才華 would you like to become your man?
00:56:33How would you like me?
00:56:36I'd like to thank your daughter.
00:56:39But I'd like to do it.
00:56:40If I'm going to die, I'm going to die.
00:56:43If I'm going to die, I'm going to die.
00:56:46If I'm going to die, I'm going to die.
00:56:48It's a shame.
00:56:50You've won two games, and won two games.
00:56:53You've won the most.
00:56:55You've won the most.
00:56:57But you've got to do it.
00:57:02You'll have to win the most.
00:57:09You don't have to pay your hand.
00:57:11The money is not enough.
00:57:12It's a shame.
00:57:18What's wrong?
00:57:19It's a shame.
00:57:20You've got to be so powerful.
00:57:24If you are willing to die,
00:57:26I can't get more than that.
00:57:28I can't get more than that.
00:57:30I can't get more than that.
00:57:31There's a shame.
00:57:32In this shame.
00:57:33That's why,
00:57:34I'm going to be able to win a fight with no one.
00:57:38I can't get more than that.
00:57:49Oh
00:58:03What did I do?
00:58:05What did I do?
00:58:09Well
00:58:11He said that the day of the day is going to be
00:58:13You must be told to make a decision
00:58:15We will make a decision
00:58:19You're not at the case of the Lord
00:58:21You're not at the ground
00:58:23You're not at the ground
00:58:26You're not at the ground
00:58:27You're not at the ground
00:58:29You're not at the ground
00:58:31You let me, you're at the ground
00:58:33This guy is over
00:58:35You lose my delight
00:58:37I don't have a droit
00:58:42I'm a teacher
00:58:43I have to do you
00:58:46I'll do this
00:58:47I'm not a kid at all.
00:58:49I'm not a kid.
00:58:51You're not a kid.
00:58:53He is not a kid.
00:58:55He won't let him in.
00:58:57He is a kid.
00:59:01I will not let him go.
00:59:03You must be able to get him.
00:59:05Yes.
00:59:07My mother.
00:59:09He is here.
00:59:11I'm going to call him.
00:59:13I will call him.
00:59:15I'll take the law of the King
00:59:17You're fucked
00:59:18You're going to be in the Hormoran
00:59:20I received the information
00:59:21I sent the police to the police
00:59:23who died
00:59:23At the time of the morning
00:59:24I'll be on the lookout
00:59:26If the war of the war is lost
00:59:28We will be in the way
00:59:30Remember
00:59:31I will be in the name of the King
00:59:33We will be in the Battle of the King
00:59:35którym to the war
00:59:37To his character
00:59:38From the war
00:59:39To have the king
00:59:40You can help you
00:59:41To be in the name of the King
00:59:50I am not sure to go with you
00:59:51What is your plan
00:59:52Before the war
00:59:52I want to give you a need
00:59:55We wanted to change the request
00:59:56If you have a patient to attend this year
00:59:59I will be in the new school
01:00:00Another time my husband
01:00:01Is the first year
01:00:02If we don't have a lot of people,
01:00:04then we must give my five countries three countries.
01:00:07I'm not sure.
01:00:09Lord, you have faith in me.
01:00:12Lord,
01:00:13regardless of the five countries,
01:00:16I have no doubt about them.
01:00:18Lord, you must have faith in three countries.
01:00:21You must have faith in this country.
01:00:24If it's the people of江山,
01:00:25Lord, you must have faith in me.
01:00:27You must have faith in me.
01:00:30If you are a man,
01:00:32you must have faith in the future.
01:00:34If you are a man,
01:00:36I won't be afraid of you.
01:00:38You're not?
01:00:39You're not a man.
01:00:40You're not a man.
01:00:41You're not a man.
01:00:42Lord,
01:00:43Please don't let me know.
01:00:45I must have faith in you.
01:00:47I must have faith.
01:00:49Let's go.
01:00:51This is my five countries.
01:00:53A man has a member of the ten-year-old,
01:00:55in the 12th century.
01:00:56He has a picture in this place.
01:00:58He has a picture of the ten-year-old.
01:00:59He has a number ofies.
01:01:00He has a number of eight countries.
01:01:02He is so large.
01:01:03Non-year-old.
01:01:04I can't believe what I was a man.
01:01:05He is more than that.
01:01:06He is a man with a brother for the ten-year-old.
01:01:07He is a man.
01:01:09If you have a member of the ten-year-old,
01:01:10I wish you could have a treasure for the ten-year-old.
01:01:12I do this.
01:01:13I do this.
01:01:14I do it.
01:01:16I do it.
01:01:17I do it.
01:01:18You should stop.
01:01:20If you are a man without a promise.
01:01:21You should leave me.
01:01:22You can take the Ten-year-old.
01:01:23It's the end of the day.
01:01:25It's the end of the day.
01:01:27It's the end of my country.
01:01:29It's the end of the day.
01:01:31Let's get ready.
01:01:33Let's see.
01:01:53Let's go.
01:01:55Let's go.
01:01:59Let's go.
01:02:01Let's go.
01:02:11How much?
01:02:23Let's go.
01:02:37This is what?
01:02:38This is what?
01:02:38Living the highest team.
01:02:42Random stone-yt двiertes!
01:02:42This is the base one-up.
01:02:46Kill a stare.
01:02:48Oh,ãy!
01:02:49Take Hebrews.
01:02:50This is what?
01:02:51This is the base one-up建区.
01:02:53It can be used to be used to build the gun
01:02:55In the air, it can be added to the fire
01:03:00If you're in this light, it will be
01:03:03...
01:03:05...
01:03:07...
01:03:08...
01:03:09...
01:03:11...
01:03:12...
01:03:13...
01:03:14...
01:03:15...
01:03:16...
01:03:18...
01:03:19...
01:03:21...
01:03:35...
01:03:38...
01:03:40...
01:03:42...
01:03:43...
01:03:44...
01:03:46What can you do with your mouth?
01:03:48I am lost in the top of me with my back.
01:03:52Well, the sword will shoot out again soon.
01:03:55I am so sorry.
01:03:57Why did you give up for this time?
01:03:59That is what you deserve to fight.
01:04:02You should have to fight.
01:04:04You don't want to be you.
01:04:06This is how you're made of the sword.
01:04:09Do not be a leftover man.
01:04:10You must be a stranger to the class.
01:04:14Do not cry.
01:04:16Today I will show you the
01:04:21.
01:04:22Look.
01:04:24The Lord is the highest big one.
01:04:28The Lord is the great leader.
01:04:31The Lord will destroy the world.
01:04:34This is the world of the people of the world.
01:04:37How can this world be?
01:04:40What can you do?
01:04:43The Lord will do the world of the people of the world.
01:04:45they are from the cremets
01:04:48the cremets
01:04:50Madam
01:04:51Madam
01:04:52I see everyone
01:04:54to go upstairs and find a king
01:04:57I hope I have free people
01:05:00We all will missus
01:05:01India
01:05:07Are you there Montague people?
01:05:09two
01:05:12I hope you don't want to be a good one now.
01:05:15I hope you don't have a great deal.
01:05:18Even if you don't like it,
01:05:19but you don't want to do something like this.
01:05:42武器
01:05:43想跟我斗
01:05:45你们还是太嫩了
01:05:46左相
01:05:47你好大的胆子
01:05:48到现在还在狡辩
01:05:49想激流有退
01:05:51晚了
01:05:54父皇
01:05:55儿臣愿做人证
01:05:56左相他利用神仙伞
01:05:58腐蚀并控制朝中官员
01:06:00你
01:06:01背叛我
01:06:05独入虎穴
01:06:06焉得虎子
01:06:08你真以为我会做这
01:06:09与虎谋皮之事吗
01:06:11很好
01:06:12朕没有白白养女
01:06:16那又怎样
01:06:17有谁能拿出证据呢
01:06:19谁能说出
01:06:20神仙伞跟我有关
01:06:22我看左相还当真是老了
01:06:24你难道忘了
01:06:25这荆州贩卖神仙伞的主事之人
01:06:28在我手中
01:06:30父皇
01:06:31宁甘曾用神仙伞谋害宁臣
01:06:34宁甘此刻就在左相府中
01:06:37来人
01:06:38前去左相府集拿宁甘
01:06:40宁甘
01:06:41宁甘是我的外孙
01:06:43他做错了事情
01:06:45我帮助他藏身
01:06:46这都是情力之中
01:06:48他用神仙伞
01:06:49跟我有何干呀
01:06:51啊
01:06:52说我用神仙伞
01:06:54控制忠臣
01:06:55你们说说
01:06:56神仙伞
01:06:57我有给你们用过吗
01:06:59陛下
01:07:00左相言之有理
01:07:02宁甘等人之言
01:07:03全无实证
01:07:05左相多少年忠信耿耿
01:07:07一人之下万人之上
01:07:09根本不用冒天下大不为之事
01:07:12我有实证
01:07:18陛下
01:07:19这些年我收集的左相的罪证
01:07:21就藏在宁臣房间的地板下面
01:07:24陛下即刻派人去就能找到
01:07:29陛下
01:07:30陛下
01:07:31陛下
01:07:32陛下
01:07:33陛下
01:07:34陛下
01:07:35陛下
01:07:36陛下
01:07:37陛下
01:07:38陛下
01:07:39陛下
01:07:40陛下
01:07:41陛下
01:07:42陛下
01:07:43陛下
01:07:44陛下
01:07:45陛下
01:07:46陛下
01:07:47陛下
01:07:48That day I waited too long
01:07:50I was dead
01:07:52I was dead
01:07:53As soon as I grew up, I'm not going to die
01:07:57I'm not going to die
01:07:58I'm not going to die
01:07:59I'm a slave
01:08:00You're not going to die
01:08:01I'm not going to die
01:08:04I'm going to die
01:08:05I'm going to ask you
01:08:06You're going to die from what's going on?
01:08:09Is...
01:08:16Is...
01:08:18左下
01:08:19Is左下给我的
01:08:23仁德四年
01:08:24鄭州大旱颗粒无收
01:08:26左下攀屋两款七成
01:08:29導致鄭州恶条遍业
01:08:32百姓被逼造反
01:08:34随后派兵镇压
01:08:36紫商百姓输十万
01:08:38You can't stop him...
01:08:40Oh, m at the stage for the firstate
01:08:42I will kill him.
01:08:44I will kill him.
01:08:47Let them kill him.
01:08:49He will kill him.
01:08:51This will kill him.
01:08:53I will kill him.
01:08:55You will kill him.
01:08:58If you're with the title of our hero,
01:09:01he will kill him.
01:09:03He will kill him.
01:09:05He will kill himself.
01:09:08Your fate will be given to theIKI to the member of the king's fate.
01:09:11If you have a look to see the people will be broken.
01:09:14You will endure the king's fate.
01:09:20I will die!
01:09:21I will die!
01:09:21I will die!
01:09:23You are not the king's daughter.
01:09:27You are the king of the queen's queen!
01:09:30If you tell the king's queen one, you have to be the king's queen!
01:09:33You are the king's queen!
01:09:37I'm like your whoever is great at all.
01:09:41Hyah.
01:09:44I must not be fault of you before.
01:09:46He can't fault you.
01:09:48Now, you've grown up.
01:09:51On the stage, I'll do good.
01:09:53Let me let you pray.
01:09:57I'm not sure you are the king of the king of the Lord.
01:10:02As a matter of the king,
01:10:03I will be following you.
01:10:05You are the most.
01:10:06That's what I'm going to do.
01:10:09If you're in the country,
01:10:12do you think I'm going to go this time
01:10:14is because of the war?
01:10:16This is all I'm going to set for you.
01:10:21I'm going to let you go.
01:10:23I'm going to take care of you.
01:10:26I'm going to take care of you.
01:10:27I'm going to take care of you.
01:10:30I'm not afraid of it.
01:10:32I'm going to take care of you.
01:10:35If it doesn't matter,
01:10:37you'll have to lose the opportunity.
01:10:39You're right.
01:10:40I've been going to take care of you.
01:10:42I'm going to take care of you.
01:10:43After that,
01:10:44I'm going to take care of you.
01:10:46I will take care of you.
01:10:48You can't take care of me.
01:10:52I will not be able to stay in the world.
01:10:59But I have a request.
01:11:01You're right.
01:11:02I'll take care of you.
01:11:05Ha ha ha ha
01:11:10For the just to let you原心碧露
01:11:13You thought I would be able to fight you?
01:11:16If you don't want to fight you, you won't be able to fight you.
01:11:20Don't forget, these years, you've been able to fight for me.
01:11:25It's not enough.
01:11:26This is all the matter.
01:11:29I can't be able to fight for a few years.
01:11:32I'm so proud of you.
01:11:33I'm so proud of you.
01:11:35The roll was the sword.
01:11:37I'm the king of the 적.
01:11:39Is he now?
01:11:40You are sure.
01:11:42Let's go!
01:11:43Be it.
01:11:44Who did I take my fate?
01:11:49For God who won't fight me?
01:11:53I haven't job any I.
01:11:55Who wants to fight?
01:11:56If you've ever made it possible,
01:11:57I'll have to commitole so that he will destroy me.
01:12:00For God who will do this to fight me?
01:12:02You can't.
01:12:04任何 yall.
01:12:05I can't.
01:12:07If your father won't give you my peace.
01:12:07You can!"
01:12:11Who will help you as an advantage.
01:12:14I mean, we will keep you alive.
01:12:16I will not disagree.
01:12:19I willck you to совет that I have heard that.
01:12:23You will tell your father and son.
01:12:27At this time, do you know?
01:12:30I'm not going to let you win.
01:12:37You're a fool!
01:12:38You are a fool!
01:12:40You're a fool!
01:12:42He will steal my sins.
01:12:45At the end of my life, I got my son.
01:12:49You can't imagine who was to take you to me?
01:12:52You are a fool!
01:12:55I have the right to take you to the house.
01:12:58The President of the Meseran I,
01:12:59The President of the President of the Mount of Sucha
01:13:02was not allowed to crossroads.
01:13:09A
01:13:11The President of the President of the Korean Navy
01:13:13will be established.
01:13:28I'm not going to die.
01:13:30I'm not going to die.
01:13:32I'm not going to die.
01:13:40You're not supposed to be here.
01:13:42You're going to have me to deal with this.
01:13:44You're going to help me.
01:13:46You're going to help me.
01:13:48Your good luck is in the end.
01:13:50I'm just going to ask you why.
01:13:54I'm sorry for your mother.
01:14:00I'm sorry for you.
01:14:02But when I got the information,
01:14:06your mother died.
01:14:08So these years,
01:14:10I'm not going to ask you.
01:14:14I'm just going to wait for you.
01:14:18I'm going to take you to a place where you are.
01:14:22But I didn't realize
01:14:24you suddenly became a person like that.
01:14:28You became...
01:14:30才華横溢.
01:14:32You became so beautiful.
01:14:34You became so beautiful.
01:14:36You became so beautiful.
01:14:38I was thinking,
01:14:40a person,
01:14:42how would you become so quick?
01:14:44Are you still the same?
01:14:46I don't know.
01:14:48I wasn't sure
01:14:50I was a person.
01:14:52It's so important
01:14:54you're still there.
01:14:56My son.
01:15:00You're going to get me.
01:15:02I'll come back to you again.
01:15:04You're going to be here.
01:15:06You're going to be here.
01:15:08You're going to be here.
01:15:10看
01:15:26看
01:15:27看
01:15:28我
01:15:29四弟
01:15:31四弟你救救我
01:15:32你这个野手
01:15:34要是你自甭叔杀了你
01:15:35会影响他的仕途
01:15:36我早就把你除掉了
01:15:38多行不义彼此彼
01:15:40You are going to die.
01:15:44And now, we will be able to thank you.
01:15:48This is the man of the village!
01:15:50I will kill you!
01:15:52I will kill you!
01:15:54Father,
01:15:56Father,
01:15:57Father,
01:15:58Father,
01:15:59Father,
01:16:00Father,
01:16:01Father,
01:16:02Father,
01:16:03Father,
01:16:04Father,
01:16:05Father,
01:16:06Father,
01:16:07Father,
01:16:08Father,
01:16:09Father,
01:16:10each two of us
01:16:11is you and the wine had joining us.
01:16:13These two parties
01:16:14only for you.
01:16:16Uh?
01:16:17you can have some further
01:16:19one more!
01:16:19MONIKA
01:16:22This woman is a star娘.
01:16:23You're such a bright bride,
01:16:24which is our character,
01:16:25one of the oro,
01:16:26you BA dafür.
01:16:27You're so sick,
01:16:28jectly
01:16:29this coming of theви hacemos.
01:16:31You might be calle
01:16:36Father,
01:16:37did you remember初apa?
01:16:40This is love.
01:16:46What is it?
01:16:53You will never know.
01:17:09You are a king.
01:17:10You are a king.
01:17:19You have my king.
01:17:22It's a king.
01:17:24You have a king.
01:17:27You're not a king.
01:17:29I will not be happy for him.
01:17:31You are.
01:17:34You are king.
01:17:35Your situation may be broken, but the result is still good.
01:17:39You can see that you can understand the朝中 of the黑白.
01:17:43If you want to give the court to the宁臣,
01:17:45then you can give the皇储職位 to you.
01:17:47Don't worry about that.
01:17:51My father...
01:17:53Thank you, father.
01:17:55The宁臣虽有财息在身,
01:17:58but it's the end of the world.
01:18:01Let's take a look at this.
01:18:04The father will be careful,
01:18:06but his father will be able to forgive him.
01:18:13You don't want to forgive him.
01:18:16He is now the king of his eyes.
01:18:19He is a big man.
01:18:21I still hear him.
01:18:23He wants to give the queen a queen.
01:18:27If you don't want to see him,
01:18:29you will be a dream.
01:18:31You don't want to see him.
01:18:34No.
01:18:35I believe he is a king.
01:18:36He is absolutely not a kind.
01:18:40Yulian.
01:18:43It's a king.
01:18:44It's a king.
01:18:46It's a king.
01:18:47It's a king.
01:18:48It's a king.
01:18:50It's a king.
01:18:51It's a king.
01:18:52It's a king.
01:18:53It's a king.
01:18:54It's a king.
01:18:55It's a king.
01:18:56It's a king.
01:18:57It's a king.
01:19:00It's a king.
01:19:08It's bad.
01:19:09Why?
01:19:12He loves his king.
01:19:13He likes him.
01:19:19You don't like him.
01:19:20He is a king.
01:19:21He's a queen.
01:19:22He's a king.
01:19:23But, it's not that玉蝶, I'm going to die in the world.
01:19:27The queen of the princess was born.
01:19:30She didn't have anything to do with her.
01:19:33If you don't want to be a king,
01:19:36then...
01:19:38Then I'll call you a king.
01:19:43But...
01:19:44I want to be a king.
01:19:46Oh no!
01:19:48I will ask for the royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal royal
01:20:18This time, you'll know how well your queen is better.
01:20:23Thank you for your pleasure.
01:20:24I will not be able to do it for you.
01:20:27I will take care of your queen.
01:20:31You're wrong with me.
01:20:32It's so hot.
01:20:40Mr. President.
01:20:41本将军
01:20:47我知道你今天是来接雨蝶姑娘回家的
01:20:51就是不知道这宁府
01:20:55有没有本将军的位置啊
01:20:59我拿你当兄弟
01:21:01你竟然藏我身子
01:21:03你背什么话
01:21:05你是真不明白还是糟糊涂
01:21:07我师兄死之前的话你不记得了
01:21:10就当本将军倒贴行了吧
01:21:13好 我呢
01:21:15还是习惯你这么说话
01:21:17来 来 来 都来
01:21:19都来 都来 都来
01:21:20还都来
01:21:21怎么
01:21:22想让我这一国储君也来你这宁府
01:21:26真逞储君了
01:21:27不行吗
01:21:29若是你日后好好辅助本宫
01:21:31本宫说不定可以考虑给你个机会
01:21:35那日
01:21:37有你在城墙上输过的
01:21:39当你吻而易笑了
01:21:41小妖
01:21:42真的假的
01:21:43真的
01:21:46贴心你嘴角
01:21:47往上瞧
01:21:48说我自有千百种
01:21:50宁公子
01:21:51我家主人回五国了
01:21:52走之前特地教育我
01:21:53把这个姓给您
01:21:54大雪飘飘还是路遥遥
01:21:57时光与我都在陪你老
01:22:00宁晨
01:22:01朕像你借了块种子
01:22:02这一局是阵营的
01:22:04保护
01:22:05你若是在大权混不下去了
01:22:08就来五国找阵
01:22:09正可以考虑给你一个面首的位置
01:22:12兄弟还有多少女人
01:22:14兄弟还有多少女人
01:22:16大哥
01:22:17大哥
01:22:18大哥
01:22:19你
01:22:25你
01:22:26你
01:22:27你
01:22:28你
01:22:29你
01:22:30你
01:22:31你
01:22:32你
01:22:33你
01:22:34你
01:22:35你
01:22:36你
01:22:37你
01:22:38你
01:22:39你
01:22:40你
01:22:41你
Recommended
1:22:50
|
Up next
0:52
1:24:44
1:00:34
0:28
1:20:33
1:33
1:11:43
32:42
1:14:16
1:05:06
1:10:34
49:53
2:16
1:16:26
1:45:46
1:19:53
1:11:13
1:43:50
1:49:43
1:50:31
1:15:16
1:08:47