- yesterday
Relentless Prince Resilient Bride Full Episode
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Let's go!
00:00:03Well, I'm going to go.
00:00:05I'm going to go to the front door.
00:00:07I thought I'd be able to go out there.
00:00:09I'm going to go.
00:00:13This girl looks good.
00:00:14I'm going to go out for some fun.
00:00:16Let's go!
00:00:30What happened to you, what happened to you?
00:00:35I told you, don't worry about it.
00:00:38Go ahead!
00:00:39If you want to take my face, you'll find me.
00:00:41That's...
00:00:42Let's kill you!
00:00:43Guys!
00:00:44Let's go!
00:00:45Let's kill you!
00:00:46Let's kill you!
00:01:00Let's kill you!
00:01:13Help me!
00:01:31Why are you doing so many things?
00:01:33Who are you doing?
00:01:34I'll let you know.
00:01:35No.
00:01:36These things are my wife.
00:01:38What?
00:01:39What?
00:01:40Why are you doing so many things?
00:01:42She's a witch.
00:01:47Let me.
00:01:48You're a witch.
00:01:49I want you to take care of me.
00:01:51What?
00:01:54Let me.
00:01:55Let me.
00:01:57You think you were going to leave my wife, and you're going to die?
00:01:59I'm going to give you a gift for me.
00:02:00I'm going to give you a gift for me.
00:02:01And that's what I want you to do.
00:02:02Let me.
00:02:03Let me.
00:02:04What?
00:02:05Let me.
00:02:06Let me.
00:02:07Let me.
00:02:09You're going to do what you want.
00:02:10What?
00:02:11What?
00:02:13Your witch.
00:02:14Let me.
00:02:15He's ready to meet you.
00:02:16Your witch.
00:02:18So, that girl who just will take you to the other office?
00:02:21If you were to the other house?
00:02:22You're not.
00:02:23That's the thing.
00:02:24The one who is the one behind the most unique thing.
00:02:25The one who is the one who is the one.
00:02:26That's not me to go to the place for the Ciccio.
00:02:28She had a few people who were forced to kill her.
00:02:32I'm sorry.
00:02:34I'm sorry.
00:02:36They were able to help me.
00:02:38They were killed.
00:02:40They were killed.
00:02:42I'm sorry.
00:02:44I'm sorry.
00:02:46I'm sorry.
00:02:48I'm sorry.
00:02:50I'm not sure.
00:02:56You're not sure.
00:03:02You still want to go?
00:03:04I'm sorry.
00:03:06I'll give you a good advice.
00:03:12I'm sorry.
00:03:14I'm sorry.
00:03:20You're a liar.
00:03:22You're a liar.
00:03:24Don't kill her.
00:03:26Don't kill her.
00:03:46You...
00:03:47You...
00:03:48You...
00:03:49You...
00:03:50You...
00:03:51You're a liar.
00:03:52I'll let you see the house.
00:03:54I'll let you see the house.
00:04:18This house is my mother gave me.
00:04:20You can't wait for me.
00:04:21You can't wait for me.
00:04:22I'm going to ask you a doctor.
00:04:23Every day, I'll be here.
00:04:24I can't wait for you.
00:04:25You can't wait for me.
00:04:26I'm going to be here.
00:04:27You can't wait for me.
00:04:28How do you feel?
00:04:29I don't want to be here.
00:04:30You can't wait for me.
00:04:31I saw you.
00:04:32I was thinking of the one of the old lady's sister.
00:04:35She has lost her.
00:04:37I hope she has been in the same trouble.
00:04:39She can get to help her.
00:04:41You can't wait for me.
00:04:42What's her name?
00:04:44I've been in that place for years.
00:04:46I've seen a lot of people.
00:04:47I've seen a lot.
00:04:49She was named as a nurse.
00:04:51She was left eight years ago.
00:04:52This is her job.
00:04:59A nurse.
00:05:00A nurse.
00:05:02A nurse.
00:05:04A nurse.
00:05:05A nurse.
00:05:06A nurse.
00:05:07A nurse.
00:05:08A nurse.
00:05:09I can't wait for me.
00:05:13I can't wait for you.
00:05:14I can't wait for you.
00:05:15I can't wait.
00:05:16Please.
00:05:17Let me go.
00:05:18I can't go.
00:05:18I'm not even going to go.
00:05:20It's not.
00:05:21It's a bad thing.
00:05:22My sister was going to go with the Mö家 of the girl.
00:05:25I forgot to forget.
00:05:27Let's go ahead and get back.
00:05:28Let's go ahead and see you.
00:05:30Wait.
00:05:31I just said that the man named Mö.
00:05:33He's in what place.
00:05:35What is his name?
00:05:37He's in what place?
00:05:39He's in what place.
00:05:40He's in the city.
00:05:41He's in the city.
00:05:42He's in the city.
00:05:43He's in the city.
00:05:44He's in the city.
00:05:45He's in the city.
00:05:46He's in the city.
00:05:48I don't know.
00:05:49He's in the city of the city.
00:05:51He's a friendly woman.
00:05:53He's a famous woman for the city.
00:05:55He was in the city of the town.
00:05:56He brought some poor women.
00:05:57I still have to世 with women.
00:05:59I'm going to die.
00:06:00Just as you don't want to go out there.
00:06:02I'm not sure that the man named Mö家.
00:06:04I hope that the women is not to come out in the city.
00:06:07Your heart.
00:06:08You don't know exactly what language is.
00:06:09I'll watch the men's cell.
00:06:11I'll keep good for your mouth.
00:06:12To help you out on your mind.
00:06:14You are really good at all.
00:06:21There are so many people who are still alive.
00:06:23You can't even let them break down.
00:06:25What do you think?
00:06:27No.
00:06:28No.
00:06:29No.
00:06:30No.
00:06:31No.
00:06:32No.
00:06:33No.
00:06:34No.
00:06:41No.
00:06:42No.
00:06:43No.
00:06:44No.
00:06:45No.
00:06:46No.
00:06:47No.
00:06:48It's just a mess.
00:06:49It's just a mess.
00:06:50I'm sorry.
00:07:02Let's go.
00:07:03It's a mess.
00:07:04Let's go.
00:07:05A mess.
00:07:06It's a mess.
00:07:07No.
00:07:09No.
00:07:10No.
00:07:11别指摇,等一下你给我老实点别把你江湖上的那一套打打沙沙带过来
00:07:16人家孟家可是有名的大家族,所以讲究女子贤良淑德
00:07:22知道了舅舅,我装也给你装出一个贤妻良母的样子,行了吧
00:07:27杀人了,杀人了
00:07:34舅舅
00:07:41志云,这位就是孟公子
00:07:51见过孟公子
00:07:53杀人了,杀人
00:07:56杀人
00:07:58这位小姐,你没事吧
00:08:11方才多谢孟公子,我没事
00:08:15孟公子和外甥女果然有缘
00:08:18刚才那位是
00:08:20刚才那位是
00:08:21哦,那小厮偷东西,给你送奔赴吧
00:08:26叶小姐看着隐生
00:08:30平日里,会参加罗阳城的文会诗会吗
00:08:34诗会,诗会有什么意思
00:08:37啊,我家外甥女,平日大门不出,二门不卖
00:08:41最终规矩,孟公子没见过,很正常
00:08:46原来如此,不对了,茶水已备好,两位请
00:08:51今日想看得如何呀
00:08:59庭庭玉立,倾国倾城
00:09:03最重要的是,看起来柔弱好拿捏
00:09:06家境也一般,好好调教一番
00:09:09能成为我们洪秀昭的新华官
00:09:12孟月那个贱物带头逃跑
00:09:19到底是个隐婚
00:09:21害得我们孟家不得不改头换命
00:09:24在这罗阳城待下去
00:09:26先把这个弄起来好生调教吧
00:09:31上面的人已经在催了
00:09:33既是良善人家,要不,你们还是别
00:09:39你给我闭嘴
00:09:42我告诉你,你们俩都进了门,你给我少说话
00:09:45否则,打死你
00:09:49至于,那位孟公子,你感觉如何
00:09:58反正都是要嫁人的
00:10:00完成母亲的遗愿,嫁给她也不错
00:10:03来
00:10:04王爷,小姐,孟夫人想单独见小姐
00:10:06请进来
00:10:08请进来
00:10:09是
00:10:16不知道夫人找我所为何事啊
00:10:18你,你不要嫁给我们家玉安
00:10:21为何
00:10:23是夫人不喜欢我吗
00:10:25不,不是她
00:10:27孟家比你想象得要复杂
00:10:30玉安她
00:10:31母亲
00:10:33玉安
00:10:35玉安
00:10:36玉安
00:10:40玉安
00:10:44母亲怎么不等我
00:10:45就直接来夜门夏天了
00:10:47夏天
00:10:48某某方才明明是小说
00:10:50孟某对叶小姐一见倾心
00:10:52等不及要与叶小姐喜结莲礼,共度余生
00:10:56母亲在得知孟某的心意后
00:10:58已是激动说错了话
00:11:00还请叶小姐见谅
00:11:02说错了话
00:11:04对
00:11:07是我说错了话
00:11:10叶姑娘
00:11:11玉安
00:11:12她是真心喜欢你的
00:11:14叶小姐
00:11:15孟某今日对你做出承诺
00:11:17只要你愿嫁我为妻
00:11:19我愿永不纳契
00:11:21一生一世
00:11:22一生人
00:11:27你
00:11:28叶小姐
00:11:29可以答应我的请求吗
00:11:31玉安
00:11:32玉安
00:11:33好
00:11:35玉安
00:11:36玉安
00:11:38玉安
00:11:39玉安
00:11:40玉安
00:11:41玉安
00:11:42玉安
00:11:43好
00:11:44Let's go.
00:12:13你就是诺诺
00:12:18这是刘姐的白针膏
00:12:24要不要尝尝
00:12:25我这次随父母贪亲
00:12:33也不知道什么时候再婚
00:12:36你不回来
00:12:37我就去找你
00:12:38反正凭着独一无二的厌迹
00:12:41我一定可以找到你的
00:12:42诺诺
00:12:45你这手腕上的是胎记吗
00:12:48我生下来就有
00:12:50和我母亲一样
00:12:51你母亲手腕上也有
00:12:53诺诺
00:12:55你能不能告诉我你母亲的名讳啊
00:12:58我母亲叫陆昭
00:13:00陆昭
00:13:03怎么会是陆昭
00:13:05难道真是巧合吗
00:13:07你就是父亲新娶的母亲
00:13:09对
00:13:11诺诺若是不想嫁我母亲的话
00:13:13可以嫁我姨娘
00:13:15姨娘你不要嫁给父亲好不好
00:13:18为什么呀
00:13:19诺诺是不喜欢姨娘吗
00:13:22你是好人
00:13:25他们都是好人
00:13:26他们都死了
00:13:28诺诺不想你死
00:13:30诺诺
00:13:38诺诺
00:13:39过来
00:13:40今天是父亲和母亲的大喜日子
00:13:47你要乖乖听话
00:13:49我在和你说话呢
00:13:54你没听见吗
00:13:55听 听 听到了
00:13:58回房间去
00:14:05夫人
00:14:06诺诺母亲草了草
00:14:07家里对她
00:14:08难免多宠爱了一些
00:14:10被怪坏了
00:14:11没有打扰到你吗
00:14:14没事
00:14:15诺诺的母亲
00:14:16是怎么去世的
00:14:18夫人不愧是我们洪秀昭
00:14:27当初最火的花魁
00:14:28辛苦了
00:14:30那几位爷
00:14:32对你今日的表现很满意
00:14:34是不是
00:14:35我应该
00:14:36你就是撤到正位的畜生
00:14:38夫人
00:14:44你应该庆幸有几位特殊的客人
00:14:48喜欢你这种嫁人的少妇
00:14:50不然
00:14:51就凭你这人老猪法的样子
00:14:54有什么资格送我孟玉安的妻子
00:14:57你这千人七万人产的贱祸
00:15:04你还敢咬老子
00:15:05贱祸
00:15:07让你咬我
00:15:08让你咬我
00:15:11你这贱祸再多灌几碗鼻子汤
00:15:13让你老子搞出什么孽种来
00:15:15是
00:15:18你会早报应的
00:15:19我从未都不会放过你
00:15:21你敢威胁我
00:15:24你敢威胁我
00:15:26你
00:15:28你
00:15:30你记住了
00:15:31我的名字叫林锦绣
00:15:34总有一天
00:15:37我会有人来找你
00:15:39为我保证
00:15:45夫人
00:15:46既然你已嫁与我为妻
00:15:48那有些事情
00:15:49我也不好再瞒你
00:15:51做我的夫人
00:15:53需要做一些特殊的事情
00:15:55还挺害羞啊
00:15:56还挺害羞啊
00:15:57你看
00:15:58来来来来
00:15:58陪我们喝酒
00:16:00比如
00:16:01陪客人
00:16:03陪客人
00:16:05什么陪客人
00:16:09陪客人
00:16:10身为孟家当家夫人
00:16:12当然要接待来往的亲朋好友啊
00:16:14啊
00:16:15是这个意思啊
00:16:16我还以为
00:16:17夫人该不会以为
00:16:18我们孟家做的是什么
00:16:20青楼妓院的勾搭吧
00:16:23是我想多了
00:16:27招招地患有心急
00:16:28生下诺诺以后
00:16:30身子就一直不太好
00:16:33一场风寒没成过来久
00:16:37心急
00:16:38姐绣将身体一直扛肩
00:16:41难道这位叫什么误刀的
00:16:42真的不是我要找的人
00:16:44夫人
00:16:45我们可以晚几年才有孩子吗
00:16:47我们可以晚几年才有孩子吗
00:16:48我们可以晚几年才有孩子吗
00:16:49女人生孩子是过鬼门关
00:16:50我怕
00:16:56我承受不了再失去致癌的滋味了
00:16:58好
00:16:59我都听你的
00:17:11少爷
00:17:12净活着
00:17:15少爷
00:17:17少爷
00:17:17奴婢今天不太舒服
00:17:28能伺候我是你的福气吗
00:17:30我还敢推辞
00:17:37咬着
00:17:38Oh, my God.
00:17:49I'm in the room?
00:17:51I'll have a pizza chips.
00:17:57Oh, my God.
00:17:58I'm in the room?
00:17:59I'm coming back.
00:18:04Your wife.
00:18:04Is there anything wrong with that?
00:18:06My kitchen is cooked in the cheese.
00:18:07I'll give you a chance to come back.
00:18:09My wife, I'll be happy.
00:18:13My wife, I'll be able to do this.
00:18:16I still haven't seen two books.
00:18:18I'll go back to the rest of my life.
00:18:20Why don't you go home?
00:18:24My wife.
00:18:26My wife is too late.
00:18:28I'll be able to introduce my wife.
00:18:30I'll be able to introduce my wife's wife.
00:18:32I'll be able to introduce my wife.
00:18:34How are you?
00:18:36But...
00:18:37We're just going to get married.
00:18:39Is it going to be too high?
00:18:41I'm not sure.
00:18:42I'm expecting everyone to see my love.
00:18:44I love how much I love you.
00:18:47遇到 a lot of people who love each other.
00:18:50Even if you're in my home,
00:18:51you're not good.
00:18:54Do you want me to do something?
00:18:56I'm sure there's a lot of time.
00:18:59I'm sorry.
00:19:00I'm sorry.
00:19:01I'm sorry.
00:19:02I'm sorry.
00:19:03I'm sorry.
00:19:04I'm sorry.
00:19:05Can I?
00:19:06Of course.
00:19:07I'll go see my wife.
00:19:08I'll take care of my wife.
00:19:09I'll take care of my wife.
00:19:10Okay.
00:19:11I'll take care of my wife.
00:19:12I'll take care of my wife.
00:19:13I'll take care of my wife.
00:19:14I'll take care of her one.
00:19:15You're dead.
00:19:16Have you killed me?
00:19:17No.
00:19:20that fool
00:19:21i'm not sure
00:19:22that was the right one
00:19:23on the other side
00:19:24of our house
00:19:25nope
00:19:25I don't know
00:19:26that way
00:19:27that's what I do
00:19:28that's what I do
00:19:29the devil
00:19:30I just lost a mess
00:19:31and I'll be here
00:19:32to get him
00:19:32I'm not sure
00:19:33and I'm going to
00:19:34take him
00:19:34in my house
00:19:35he will give for you
00:19:35that's what you're
00:19:36coming up
00:19:36and I'll kill you
00:19:38you
00:19:38how he can
00:19:40what is he
00:19:40my lord
00:19:44hello
00:19:45good
00:19:47you
00:19:48I'm
00:19:49I'm going to enter the first place of花魁.
00:19:57I can't see it.
00:19:58It's the one that I've seen.
00:20:08Do you want me to check out
00:20:10the one that I've seen
00:20:11and the one that I've seen
00:20:12is the one that I've seen.
00:20:17I'm sure you've seen
00:20:18I mean,
00:20:20I can't even contact my aunt's face.
00:20:21That's my aunt's face!
00:20:22I'm sure you've seen it!
00:20:23I saw you,
00:20:28I think.
00:20:30I saw you today.
00:20:32I'm good at that.
00:20:33Actuals.
00:20:35Yer,
00:20:36are you ready for that day?
00:20:37Not at all.
00:20:39I've already met you now.
00:20:41I'm so excited to meet you.
00:20:43I was so proud,
00:20:44I just wanted you to talk.
00:20:46这位孟公子人品如何
00:20:48他彬彬有礼的
00:20:50人不错
00:20:51对我也不错
00:20:52我这次来呢
00:20:53就是想请几位姐姐
00:20:54过几日到府上去参加宴席
00:20:57正好
00:20:58也当给我庆祝新喝了
00:21:00如此我们就放心了
00:21:01只是
00:21:02我们这身份
00:21:04是啊
00:21:06我们要是去了
00:21:07会让你被大家耻笑的
00:21:09这是我人生中
00:21:10最重要的时刻
00:21:11我希望几位姐姐
00:21:13可以来为我见证
00:21:14谁若是敢嘲笑的话
00:21:16也得问问我手里的剑大不大人
00:21:18那我们去参加
00:21:21嗯
00:21:22一定要来啊
00:21:23嗯
00:21:23我们一定准时到
00:21:29多摆准几些
00:21:30是
00:21:37母亲
00:21:38我听于安说
00:21:39您前几日身体不适
00:21:40再别愿休养
00:21:41今日身体可好些了
00:21:43我
00:21:44我没事
00:21:45您
00:21:46今日
00:21:47母亲
00:21:47母亲
00:21:48您就放心吧
00:21:49今日的宴席
00:21:50我一定从头顶到尾
00:21:52保证不出现半点屁了
00:21:53我不是说这个
00:21:55我有事要告诉你
00:21:57你们干什么呢
00:22:01你们干什么呢
00:22:01没什么
00:22:02我刚把你放出来这不合时
00:22:06再跟俄说话
00:22:07把你送去做军机
00:22:08送去做军机
00:22:09真是什么都没说
00:22:11相狗
00:22:12我布置得怎么样
00:22:13夫人辛苦了
00:22:14宴会马上开始了
00:22:16我们入座吧
00:22:17诸位
00:22:18感谢大家前来参加这次宴会
00:22:27我带我夫人敬诸位一杯
00:22:29孟兄还真是体贴呀
00:22:31举办宴席
00:22:32这不是身为当家主母
00:22:34应该做的吗
00:22:35就是啊
00:22:36就是啊
00:22:37孟兄
00:22:38这嫂夫人
00:22:39是不是得先敬我们大家一杯啊
00:22:41是不是啊
00:22:42是不是啊
00:22:43是啊
00:22:44诸位啊
00:22:48不好意思诸位
00:22:49我不胜酒力
00:22:56废
00:22:57为什么不想给客人敬酒
00:22:59父亲
00:23:00今日到场的都是南宾客
00:23:02应该由你们招待
00:23:04为什么能让母亲敬酒啊
00:23:06这是梦所的规矩
00:23:08你身为孟家儿籍
00:23:10就以夫为刚
00:23:12让你做什么就做什么
00:23:14可是
00:23:15夫人
00:23:16父母的事由他们自己处理
00:23:18我们行为远备的
00:23:20不用不住了
00:23:21那也不应该做事不理啊
00:23:23快来
00:23:24坐吧
00:23:28禀告老爷夫人
00:23:29少夫人的好友
00:23:30上门来恭贺少夫人新婚
00:23:32哪位是叶夫人
00:23:38是我
00:23:40我的三位姐姐呢
00:23:41他们怎么没来
00:23:42三位夫人临时有事
00:23:43让我先把礼物锁了
00:23:44多谢
00:23:45嗯
00:23:46嗯
00:23:47嗯
00:23:48嗯
00:23:49嗯
00:23:50嗯
00:23:51嗯
00:24:01嗯
00:24:02走路
00:24:04宇進
00:24:05你没事吧
00:24:08我做错了事
00:24:09是我法是应该的
00:24:11Let me eat.
00:24:19I'm going to eat.
00:24:22My mother is the maid of the maid.
00:24:25Yes.
00:24:26My mother,
00:24:27my mother is going to be able to learn how to learn more.
00:24:31We are not going to start today.
00:24:34Yes.
00:24:35Yes.
00:24:36Yes.
00:24:37Yes.
00:24:38Yes.
00:24:39Yes.
00:24:41My mother does not know what to say about it.
00:24:44Yes.
00:24:45This חBeijfeng teachersully'd love us.
00:24:51To your origin sig Crys of it.
00:24:54Yes.
00:24:56Yes.
00:24:57Any help?
00:24:58Please take this for me?
00:25:00My mother is going to pass.
00:25:02Yes.
00:25:03Mrs.
00:25:04This is our platanalsis for the phone.
00:25:07Mrs.
00:25:08I think I'm going to be a good one.
00:25:10You want me?
00:25:14Okay.
00:25:17Let's take a look.
00:25:20Let's take a look.
00:25:22Let's take a look.
00:25:24Let's take a look.
00:25:28Let's take a look.
00:25:30Let's take a look.
00:25:32A good girl.
00:25:34I'm going to do that.
00:25:36Okay.
00:25:37It's a good girl.
00:25:38Let's take a look.
00:25:39It's the only one item.
00:25:40I will score this.
00:25:41Let's take a look.
00:25:42I want you to take a look.
00:25:43Let me know.
00:25:44Let me know that you're going.
00:25:46You're going to be my sis.
00:25:47I want you to take a look.
00:25:48I want you to take a look.
00:25:51I want you to take a look at.
00:25:53At this point, I will bring your gods to the flower.
00:25:55Your name is a philosopher.
00:25:59You don't have a look at.
00:26:00You don't have a look at me.
00:26:01I don't have a look at me.
00:26:02The sound of the voice is loud and loud.
00:26:04If you want to give us a song, it's not good.
00:26:08Let's go to the Rå阳城 of the famous 5th song.
00:26:11How are you?
00:26:12Yes!
00:26:13Yes!
00:26:14Yes!
00:26:15Here!
00:26:16Let me give you a hand.
00:26:20This is a song for a while.
00:26:23It is a song for a while.
00:26:26The heart is so sad.
00:26:27The heart is so sad.
00:26:29Oh!
00:26:34Oh, you're welcome.
00:26:35This is your name.
00:26:37What?
00:26:38What?
00:26:39What are you doing?
00:26:41You're welcome.
00:26:42This is your name.
00:26:44You're welcome.
00:26:45You're welcome.
00:26:46Look at the way!
00:26:48Okay.
00:26:50What?
00:26:52What?
00:26:55You're welcome.
00:26:56That's why I'm playing the song.
00:26:58But if you see me, I'll be able to do it again.
00:27:01Oh
00:27:13Oh
00:27:25Oh
00:27:27Oh
00:27:29各位看官,怎么样?
00:27:31英姿洒爽,风度翩翩,很少能在女子身上看到如此才艺啊
00:27:37这么说来,以前的君子四翼也开逢了,换个风格也不错呀
00:27:43王兄,你这新娶的娘子真不错呀
00:27:47不过,这今晚第一次拍卖,不知价格几许啊
00:27:55什么拍卖啊?
00:27:57娘子啊,刘兄说的是生意上的事
00:28:01对,对,对,对,生意上的事
00:28:05好了,何人都等着呢,继续
00:28:09三茶真操
00:28:11身为女子,真结为重,切不可有丝毫谢的
00:28:16夫人请一步到屏风后,脱下衣物
00:28:20终于到重头的戏了
00:28:22对呀,大家睁开眼睛看一看,看看今晚能不能成为花魁
00:28:28孟玉安,你竟然让我当着这么多人的面脱去衣物
00:28:31难道这也是你孟家的规矩吗?
00:28:33夫人,有屏风挡着呢,大家看不见吗?
00:28:36你就配合这么一次,事后为夫一定会好好补偿你的
00:28:41夫人,请吧
00:28:43夫人,请吧
00:28:44夫人,请吧
00:28:53我是贤妻良母
00:28:54最守母亲的颖愿
00:28:56既然嫁入孟家,就要守孟家的规矩
00:29:01我是贤妻良母
00:29:02我要最守母亲的颖愿,相夫教子
00:29:04说去退了,你要懂规矩
00:29:05夫人,我要遵守母亲的颖愿,相夫教子
00:29:06说去退了,你要懂规矩
00:29:07夫人,我要遵守母亲的颖愿,相夫教子
00:29:08说去退了,你要懂规矩
00:29:10说去退了
00:29:12你要懂规矩
00:29:13夫人,快
00:29:15规矩
00:29:16不是个细规矩
00:29:19你,你,你这是干什么
00:29:32孟兄,你这新曲的夫人性格也太强硬了
00:29:35女人嘛,有点小性子才好玩
00:29:38It is not a woman's desire.
00:29:40It would be a good way to come down.
00:29:42I like to take my daughter's love.
00:29:44I like to take my daughter's moon.
00:29:46Especially the voice of the voice of the voice.
00:29:50I like to take my daughter's voice.
00:29:52I like to take my daughter's voice.
00:29:54I'm so happy to take my daughter's voice.
00:29:56Yes.
00:29:58You're a good one.
00:30:00You're a good one.
00:30:02How do you feel so close to me?
00:30:04The name's Mou?
00:30:06How can I help you?
00:30:07It's amazing.
00:30:09It's amazing.
00:30:10Who knows
00:30:11it's going to be a
00:30:12to kill my wife's son.
00:30:14She's doing various activities.
00:30:16It's a little bit.
00:30:18It's a little bit.
00:30:19At the end,
00:30:20she's using all kinds of tools.
00:30:22She's helping us.
00:30:23She's paying money for money.
00:30:25She's got a lot of people.
00:30:28She's trying to help some special women.
00:30:30She's trying to help them.
00:30:31She's trying to help them.
00:30:33That's so hard.
00:30:35You should have been able to take a big time.
00:30:38The moon is over.
00:30:40The moon is over.
00:30:44The moon is over.
00:30:46We all are in the midst of this.
00:30:48Will we be able to take care of it?
00:30:50Please.
00:30:51The moon is over.
00:30:52The moon will always give you a message.
00:30:58The moon.
00:30:59The moon is over.
00:31:01You must take a lot of people's face to face to face.
00:31:05Take a lot of people's face to wear衣服.
00:31:07This is your mother's face to face.
00:31:08This is the most famous woman.
00:31:11You, you must take a face to face.
00:31:13I'll call you what, you can try to face it.
00:31:16After you, what's going on?
00:31:18You can take it to a party, eat dinner,
00:31:21and do some fun.
00:31:24You're going to take a face to face.
00:31:27You don't know where you're going.
00:31:29I'll take a face to face.
00:31:31I don't know if you want to do it!
00:31:33You still want to do it?
00:31:35You don't have to say anything.
00:31:37You have to give up to people's face.
00:31:39Do you know陈梦?
00:31:41羅平平?
00:31:42孟立韻?
00:31:44Who?
00:31:46Who are you talking about?
00:31:48I don't know.
00:31:50孟輝!
00:31:51You're not talking about me!
00:31:53You're not talking about me!
00:31:55You're not talking about me!
00:31:57You're not talking about me!
00:31:59You're not talking about me!
00:32:01You're not talking about me!
00:32:03You're not talking about me!
00:32:05Good, good.
00:32:07I'm still looking for you guys.
00:32:09I didn't think you were going to go out of me.
00:32:11I'm not talking about you guys!
00:32:13I'm not talking about you guys!
00:32:17Okay.
00:32:19Let's start from the beginning.
00:32:29what cool things???
00:32:31Where?
00:32:32Huh...
00:32:37You're gonna...
00:32:38dans right there!
00:32:39all right...
00:32:40...
00:32:44I've never seen any woman who would like to fight for her.
00:32:48I'm so mad.
00:32:49Why don't you try to help me?
00:32:51We're not able to help you.
00:32:53We're not able to help you.
00:32:54Don't you try to help me?
00:32:55You've never been able to help me out here.
00:32:56The man on the top of the mountain is going to kill me.
00:32:59Let's go!
00:33:06Let's go!
00:33:07Please be careful.
00:33:08You've got to be all over here.
00:33:11I'm so many years old.
00:33:13What do you think?
00:33:14I don't want to be able to get you out of the way.
00:33:17Who would you be so mad?
00:33:19You still have to be with these two men.
00:33:21You're so many men.
00:33:23That's just for you to try and feel what's called the end.
00:33:26What do you want?
00:33:27If you don't like to walk around the door,
00:33:30that's just for you to be able to get away.
00:33:32Hey!
00:33:33You're not going to be able to get away.
00:33:35You're not going to talk about what's a good reason.
00:33:43Let's go.
00:34:13Let's go.
00:34:43Let's go.
00:35:13Let's go.
00:35:42Let's go.
00:36:12Let's go.
00:36:42Let's go.
00:37:12Let's go.
00:37:42Let's go.
00:38:12Let's go.
00:38:42Let's go.
00:39:12Let's go.
00:39:42Let's go.
00:40:12Let's go.
00:40:42Let's go.
00:41:12Let's go.
00:41:42Let's go.
00:42:12Let's go.
00:42:42Let's go.
00:43:12Let's go.
00:43:42Let's go.
00:44:12Let's go.
00:44:42Let's go.
00:45:12Let's go.
00:45:42Let's go.
00:46:12Let's go.
00:46:42Let's go.
00:47:12Let's go.
00:47:42Let's go.
00:48:12Let's go.
00:48:42Let's go.
00:49:12Let's go.
00:49:42Let's go.
00:50:12Let's go.
00:50:42Let's go.
00:51:12Let's go.
00:51:42Let's go.
00:52:12Let's go.
00:52:42Let's go.
00:53:12Let's go.
00:53:42Let's go.
00:54:12Let's go.
00:54:42Let's go.
00:55:12Let's go.
00:55:42Let's go.
00:56:12Let's go.
00:56:42Let's go.
00:57:12Let's go.
00:57:42Let's go.
00:58:12Let's go.
00:58:42Let's go.
00:59:12Let's go.
00:59:42Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:42Let's go.
01:01:12Let's go.
01:01:42Let's go.
01:02:11Let's go.
01:02:41Let's go.
01:03:11Let's go.
01:03:41Let's go.
01:04:11Let's go.
01:04:41Let's go.
01:05:11Let's go.
01:05:41Let's go.
01:06:11Let's go.
01:06:41Let's go.
01:07:11Let's go.
01:07:41Let's go.
01:08:11Let's go.
01:08:41Let's go.
01:09:11Let's go.
01:09:41Let's go.
01:10:11Let's go.
01:10:41Let's go.
01:11:11Let's go.
01:11:41Let's go.
01:12:11Let's go.
01:12:41Let's go.
01:13:11Let's go.
01:13:41Let's go.
01:14:11Let's go.
01:14:41Let's go.
01:15:11Let's go.
01:15:41Let's go.
01:16:11Let's go.
01:16:41Let's go.
01:17:11Let's go.
01:17:41Let's go.
01:18:11Let's go.
01:18:41Let's go.
01:19:11Let's go.
01:19:41Let's go.
01:20:11Let's go.
01:20:41Let's go.
01:21:11Let's go.
01:21:41Let's go.
01:22:11Let's go.
01:22:41Let's go.
01:23:11Let's go.
01:23:41Let's go.
01:24:11Let's go.
Recommended
2:10:36
|
Up next
2:11:15
2:11:15
1:59:19
1:58:14
1:51:08
2:41:15
2:10:36
2:39:47
2:11:15
1:52:33
2:41:20
3:09:28
2:10:36
1:58:14
2:41:20
1:23:07
2:09:23
2:00:25
40:19
37:32